Merge pull request #3444 from swg0101/subjectvalidation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
213 msgstr ""
214 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
218 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
221 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
224 "abbr>-адреса"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
227 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
228 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
231 msgid ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
233 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
234 msgstr ""
235 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
236 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
239 msgid ""
240 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
241 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
242 msgstr ""
243 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
244 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
245 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
248 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
249 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
250
251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
252 msgid ""
253 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
254 "was empty before editing."
255 msgstr ""
256 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
257 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
258
259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
260 msgid "A directory with the same name already exists."
261 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
262
263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
264 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
265 msgstr ""
266 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
269 msgid "A43C + J43 + A43"
270 msgstr "A43C + J43 + A43"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
273 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
274 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
277 msgid "ADSL"
278 msgstr "ADSL"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
281 msgid "ANSI T1.413"
282 msgstr "ANSI T1.413"
283
284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
288 msgid "APN"
289 msgstr ""
290 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
291
292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
293 msgid "ARP"
294 msgstr "ARP"
295
296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
297 msgid "ARP retry threshold"
298 msgstr "Поріг повторювання ARP"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
301 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
302 msgstr ""
303 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
304 "\">ATM</abbr>"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
307 msgid "ATM Bridges"
308 msgstr "ATM-мости"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
312 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
313 msgstr ""
314 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
315 "Identifier\">VCI</abbr>)"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
319 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
320 msgstr ""
321 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
322 "\">VPI</abbr>)"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
325 msgid ""
326 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
327 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
328 "to dial into the provider network."
329 msgstr ""
330 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
331 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
332 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
336 msgid "ATM device number"
337 msgstr "Номер ATM-пристрою"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
340 msgid "ATU-C System Vendor ID"
341 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
342
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
346 msgid "Absent Interface"
347 msgstr "Відсутній інтерфейс"
348
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
350 msgid "Access Concentrator"
351 msgstr "Концентратор доступу"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
355 msgid "Access Point"
356 msgstr "Точка доступу"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
360 msgid "Actions"
361 msgstr "Дії"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
364 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
365 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
368 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
369 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
372 msgid "Active Connections"
373 msgstr "Активні підключення"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
377 msgid "Active DHCP Leases"
378 msgstr "Активні оренди DHCP"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
382 msgid "Active DHCPv6 Leases"
383 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
387 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
388 msgid "Ad-Hoc"
389 msgstr "Ad-Hoc"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
403 msgid "Add"
404 msgstr "Додати"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
407 msgid "Add ATM Bridge"
408 msgstr "Додати ATM-міст"
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
411 msgid "Add IPv4 address…"
412 msgstr "Додати адресу IPv4…"
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
415 msgid "Add IPv6 address…"
416 msgstr "Додати адресу IPv6…"
417
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
419 msgid "Add LED action"
420 msgstr "Додати дію LED"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
423 msgid "Add VLAN"
424 msgstr "Додати VLAN"
425
426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
427 msgid "Add instance"
428 msgstr "Додати реалізацію"
429
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
433 msgid "Add key"
434 msgstr "Додати ключ"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
437 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
438 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
442 msgid "Add new interface..."
443 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
444
445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
446 msgid "Add peer"
447 msgstr "Додати вузол"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
450 msgid "Additional Hosts files"
451 msgstr "Додаткові файли hosts"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
454 msgid "Additional servers file"
455 msgstr "Додаткові файли servers"
456
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
467 msgid "Address"
468 msgstr "Адреса"
469
470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
471 msgid "Address to access local relay bridge"
472 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
473
474 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
476 msgid "Administration"
477 msgstr "Адміністрування"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
487 msgid "Advanced Settings"
488 msgstr "Додаткові параметри"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
491 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
492 msgstr "Сукупна потужність передавача"
493
494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
495 msgid "Alert"
496 msgstr "Тривога"
497
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
501 msgid "Alias Interface"
502 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
505 msgid "Alias of \"%s\""
506 msgstr "Псевдонім \"%s\""
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
509 msgid "All Servers"
510 msgstr "Усі сервери"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
513 msgid ""
514 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
515 "address"
516 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
519 msgid "Allocate IP sequentially"
520 msgstr "Виділяти IP послідовно"
521
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
523 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
524 msgstr ""
525 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
526 "перевірку пароля"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
529 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
530 msgstr ""
531 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
532 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
533 "abbr>"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
536 msgid "Allow all except listed"
537 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
540 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
541 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
544 msgid "Allow listed only"
545 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
548 msgid "Allow localhost"
549 msgstr "Дозволити локальний вузол"
550
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
552 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
553 msgstr ""
554 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
555 "SSH"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
558 msgid "Allow root logins with password"
559 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
560
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
562 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
563 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
566 msgid ""
567 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
568 msgstr ""
569 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
570 "наприклад, для RBL-послуг"
571
572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
573 msgid "Allowed IPs"
574 msgstr "Дозволено IP-адреси"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
577 msgid "Always announce default router"
578 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
581 msgid ""
582 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
583 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
584 msgstr ""
585 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
586 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
587 "802.11n-2009!"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
591 msgid "Annex"
592 msgstr "Annex"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
595 msgid "Annex A + L + M (all)"
596 msgstr "Annex A + L + M (all)"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
599 msgid "Annex A G.992.1"
600 msgstr "Annex A G.992.1"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
603 msgid "Annex A G.992.2"
604 msgstr "Annex A G.992.2"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
607 msgid "Annex A G.992.3"
608 msgstr "Annex A G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
611 msgid "Annex A G.992.5"
612 msgstr "Annex A G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
615 msgid "Annex B (all)"
616 msgstr "Annex B (all)"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
619 msgid "Annex B G.992.1"
620 msgstr "Annex B G.992.1"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
623 msgid "Annex B G.992.3"
624 msgstr "Annex B G.992.3"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
627 msgid "Annex B G.992.5"
628 msgstr "Annex B G.992.5"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
631 msgid "Annex J (all)"
632 msgstr "Annex J (all)"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
635 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
636 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
639 msgid "Annex M (all)"
640 msgstr "Annex M (all)"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
643 msgid "Annex M G.992.3"
644 msgstr "Annex M G.992.3"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
647 msgid "Annex M G.992.5"
648 msgstr "Annex M G.992.5"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
651 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
652 msgstr ""
653 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
654 "префікса."
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
657 msgid "Announced DNS domains"
658 msgstr "Оголошено DNS-домени"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
661 msgid "Announced DNS servers"
662 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
665 msgid "Anonymous Identity"
666 msgstr "Анонімна ідентифікація"
667
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
669 msgid "Anonymous Mount"
670 msgstr "Анонімне монтування"
671
672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
673 msgid "Anonymous Swap"
674 msgstr "Анонімний своп"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
680 msgid "Any zone"
681 msgstr "Будь-яка зона"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
684 msgid "Apply backup?"
685 msgstr "Застосувати резервну копію?"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
688 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
689 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
693 msgid "Apply unchecked"
694 msgstr "Застосувати без перевірки"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
697 msgid "Applying configuration changes… %ds"
698 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
699
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
701 msgid "Architecture"
702 msgstr "Архітектура"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
705 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
706 msgid ""
707 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
708 msgstr ""
709 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
710 "інтерфейсу"
711
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
713 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
714 msgid ""
715 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
716 msgstr ""
717 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
718 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
722 msgid "Associated Stations"
723 msgstr "Приєднано станції"
724
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
726 msgid "Associations"
727 msgstr "З'єднань"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
730 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
731 msgstr ""
732 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
733
734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
736 msgid "Auth Group"
737 msgstr "Група автентифікації"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
740 msgid "Authentication"
741 msgstr "Автентифікація"
742
743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
745 msgid "Authentication Type"
746 msgstr "Тип автентифікації"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
749 msgid "Authoritative"
750 msgstr "Надійний"
751
752 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
753 msgid "Authorization Required"
754 msgstr "Потрібна авторизація"
755
756 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
757 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
759 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
761 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
762 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
763 msgid "Auto Refresh"
764 msgstr "Автоматичне оновлення"
765
766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
775 msgid "Automatic"
776 msgstr "Автоматично"
777
778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
779 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
780 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
781 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
784 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
785 msgstr ""
786 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
789 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
790 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
793 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
794 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
797 msgid "Automount Filesystem"
798 msgstr "Автомонтування ФС"
799
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
801 msgid "Automount Swap"
802 msgstr "Автомонтування своп"
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
805 msgid "Available"
806 msgstr "Доступно"
807
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
819 msgid "Average:"
820 msgstr "Середнє значення:"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
823 msgid "B43 + B43C"
824 msgstr "B43 + B43C"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
827 msgid "B43 + B43C + V43"
828 msgstr "B43 + B43C + V43"
829
830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
831 msgid "BR / DMR / AFTR"
832 msgstr "BR / DMR / AFTR"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
838 msgid "BSSID"
839 msgstr "BSSID"
840
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
843 msgid "Back to Overview"
844 msgstr "Повернутися до переліку"
845
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
847 msgid "Back to configuration"
848 msgstr "Повернутися до конфігурації"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
851 msgid "Backup"
852 msgstr "Резервне копіювання"
853
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
855 msgid "Backup / Flash Firmware"
856 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
860 msgid "Backup file list"
861 msgstr "Список файлів резервних копій"
862
863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
865 msgid "Band"
866 msgstr "Діапазон"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
869 msgid "Beacon Interval"
870 msgstr "Інтервал маяка"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
874 msgid ""
875 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
876 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
877 "defined backup patterns."
878 msgstr ""
879 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
880 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
881 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
884 msgid ""
885 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
886 "linux default)"
887 msgstr ""
888 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
889 "linux, рекомендовано)"
890
891 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
892 msgid "Bind interface"
893 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
894
895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
896 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
897 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
902 msgid "Bitrate"
903 msgstr "Швидкість потоку"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
906 msgid "Bogus NX Domain Override"
907 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
908
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
911 msgid "Bridge"
912 msgstr "Міст"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
916 msgid "Bridge interfaces"
917 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
920 msgid "Bridge unit number"
921 msgstr "Номер моста"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
924 msgid "Bring up on boot"
925 msgstr "Піднімати при завантаженні"
926
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
929 msgid "Browse…"
930 msgstr "Огляд…"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
933 msgid "Buffered"
934 msgstr "Буферизовано"
935
936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
937 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
938 msgstr ""
939 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
940
941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
942 msgid "CLAT configuration failed"
943 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
944
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
946 msgid "CPU usage (%)"
947 msgstr "Завантаження ЦП, %"
948
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
950 msgid "Cached"
951 msgstr "Кешовано"
952
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
957 msgid "Call failed"
958 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
959
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
970 msgid "Cancel"
971 msgstr "Скасувати"
972
973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
974 msgid "Category"
975 msgstr "Категорія"
976
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
980 msgid "Chain"
981 msgstr "Ланцюжок"
982
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
984 msgid "Changes"
985 msgstr "Зміни"
986
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
988 msgid "Changes have been reverted."
989 msgstr "Зміни було скасовано."
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
992 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
993 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
994
995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1001 msgid "Channel"
1002 msgstr "Канал"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1005 msgid "Check filesystems before mount"
1006 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
1009 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1010 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1013 msgid "Checking archive…"
1014 msgstr "Перевірка архіву…"
1015
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1018 msgid "Checking image…"
1019 msgstr "Перевірка образу…"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1022 msgid "Choose mtdblock"
1023 msgstr "Виберіть mtdblock"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1027 msgid ""
1028 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1029 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1030 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1031 "interface to it."
1032 msgstr ""
1033 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1034 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1035 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1036 "до неї інтерфейс."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1039 msgid ""
1040 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1041 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1042 msgstr ""
1043 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1044 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1047 msgid "Cipher"
1048 msgstr "Шифр"
1049
1050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1051 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1052 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1055 msgid ""
1056 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1057 "configuration files."
1058 msgstr ""
1059 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1060 "файлів конфігурації."
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1063 msgid ""
1064 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1065 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1066 msgstr ""
1067 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1068 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1073 msgid "Client"
1074 msgstr "Клієнт"
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1078 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1079 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1083 msgid "Close"
1084 msgstr "Закрити"
1085
1086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1092 msgid ""
1093 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1094 "persist connection"
1095 msgstr ""
1096 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1097 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1100 msgid "Close list..."
1101 msgstr "Згорнути список..."
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1109 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1110 msgid "Collecting data..."
1111 msgstr "Збирання даних..."
1112
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1114 msgid "Command"
1115 msgstr "Команда"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1118 msgid "Command OK"
1119 msgstr "Команду виконано успішно"
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1122 msgid "Command failed"
1123 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1126 msgid "Comment"
1127 msgstr "Примітка"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1130 msgid ""
1131 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1132 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1133 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1134 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1135 msgstr ""
1136 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1137 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1138 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1139 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1143 msgid "Configuration"
1144 msgstr "Конфігурація"
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1147 msgid "Configuration changes applied."
1148 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1149
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1151 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1152 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1153
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1156 msgid "Configuration failed"
1157 msgstr "Помилка налаштування"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1160 msgid "Confirm disconnect"
1161 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1164 msgid "Confirmation"
1165 msgstr "Підтвердження"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1169 msgid "Connected"
1170 msgstr "Підключено"
1171
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1174 msgid "Connection attempt failed"
1175 msgstr "Невдала спроба підключення"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1178 msgid "Connection lost"
1179 msgstr "З'єднання втрачено"
1180
1181 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1182 msgid "Connections"
1183 msgstr "Підключення"
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1188 msgid "Contents have been saved."
1189 msgstr "Вміст збережено."
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1194 msgid "Continue"
1195 msgstr "Продовжити"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1198 msgid ""
1199 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1200 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1201 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1202 msgstr ""
1203 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1204 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1205 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1206 "мережі."
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1209 msgid "Country"
1210 msgstr "Країна"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1213 msgid "Country Code"
1214 msgstr "Код країни"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1218 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1219 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1222 msgid "Create interface"
1223 msgstr "Створити інтерфейс"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1226 msgid "Critical"
1227 msgstr "Критична ситуація"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1230 msgid "Cron Log Level"
1231 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1234 msgid "Current power"
1235 msgstr "Поточна потужність"
1236
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1243 msgid "Custom Interface"
1244 msgstr "Інтерфейс користувача"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1247 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1248 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1251 msgid ""
1252 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1253 "this, perform a factory-reset first."
1254 msgstr ""
1255 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1256 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1257 "початкового стану."
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1260 msgid ""
1261 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1262 "\">LED</abbr>s if possible."
1263 msgstr ""
1264 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1265 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1268 msgid "DAE-Client"
1269 msgstr "Клієнт DAE"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1272 msgid "DAE-Port"
1273 msgstr "Порт DAE"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1276 msgid "DAE-Secret"
1277 msgstr "Секрет DAE"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1280 msgid "DHCP Server"
1281 msgstr "Сервер DHCP"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1284 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1285 msgid "DHCP and DNS"
1286 msgstr "DHCP та DNS"
1287
1288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1291 msgid "DHCP client"
1292 msgstr "Клієнт DHCP"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1295 msgid "DHCP-Options"
1296 msgstr "Параметри DHCP"
1297
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1300 msgid "DHCPv6 client"
1301 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1304 msgid "DHCPv6-Mode"
1305 msgstr "Режим DHCPv6"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1308 msgid "DHCPv6-Service"
1309 msgstr "Служба DHCPv6"
1310
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1316 msgid "DNS"
1317 msgstr "DNS"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1320 msgid "DNS forwardings"
1321 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1324 msgid "DNS-Label / FQDN"
1325 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1328 msgid "DNSSEC"
1329 msgstr "DNSSEC"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1332 msgid "DNSSEC check unsigned"
1333 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1334
1335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1336 msgid "DPD Idle Timeout"
1337 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1338
1339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1340 msgid "DS-Lite AFTR address"
1341 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1345 msgid "DSL"
1346 msgstr "DSL"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1349 msgid "DSL Status"
1350 msgstr "Стан DSL"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1353 msgid "DSL line mode"
1354 msgstr "Режим лінії DSL"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1357 msgid "DTIM Interval"
1358 msgstr ""
1359 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1360 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1364 msgid "DUID"
1365 msgstr "DUID"
1366
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1368 msgid "Data Rate"
1369 msgstr "Швидк. передавання"
1370
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1373 msgid "Debug"
1374 msgstr "Зневаджування"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1379 msgid "Default %d"
1380 msgstr "Типово %d"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1383 msgid "Default Route"
1384 msgstr "Типовий маршрут"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1394 msgid "Default gateway"
1395 msgstr "Типовий шлюз"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1398 msgid "Default is stateless + stateful"
1399 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1400
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1402 msgid "Default state"
1403 msgstr "Типовий стан"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1406 msgid "Define a name for this network."
1407 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1410 msgid ""
1411 "Define additional DHCP options, for example "
1412 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1413 "servers to clients."
1414 msgstr ""
1415 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1416 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1417 "сервери для клієнтів."
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1427 msgid "Delete"
1428 msgstr "Видалити"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1432 msgid "Delete key"
1433 msgstr "Видалити ключ"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1436 msgid "Delete request failed: %s"
1437 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1440 msgid "Delete this network"
1441 msgstr "Видалити цю мережу"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1444 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1445 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1449 msgid "Description"
1450 msgstr "Опис"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1453 msgid "Deselect"
1454 msgstr "Скасувати вибір"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1457 msgid "Design"
1458 msgstr "Стиль"
1459
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1462 msgid "Destination"
1463 msgstr "Призначення"
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1467 msgid "Destination zone"
1468 msgstr "Зона призначення"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1481 msgid "Device"
1482 msgstr "Пристрій"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1485 msgid "Device Configuration"
1486 msgstr "Конфігурація пристрою"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1489 msgid "Device is not active"
1490 msgstr "Пристрій не є активним"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1494 msgid "Device is restarting…"
1495 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1498 msgid "Device unreachable!"
1499 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1500
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1502 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1503 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1506 msgid "Diagnostics"
1507 msgstr "Діагностика"
1508
1509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1511 msgid "Dial number"
1512 msgstr "Набір номера"
1513
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1515 msgid "Directory"
1516 msgstr "Каталог"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1520 msgid "Disable"
1521 msgstr "Вимкнути"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1524 msgid ""
1525 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1526 "this interface."
1527 msgstr ""
1528 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1529 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1530
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1533 msgid "Disable DNS lookups"
1534 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1535
1536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1537 msgid "Disable Encryption"
1538 msgstr "Вимкнути шифрування"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1541 msgid "Disable Inactivity Polling"
1542 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1545 msgid "Disable this network"
1546 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1557 msgid "Disabled"
1558 msgstr "Вимкнено"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1561 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1562 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1565 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1566 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1573 msgid "Disconnect"
1574 msgstr "Від’єднати"
1575
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1578 msgid "Disconnection attempt failed"
1579 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1580
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1587 msgid "Dismiss"
1588 msgstr "Відхилити"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1591 msgid "Distance Optimization"
1592 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1595 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1596 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1599 msgid ""
1600 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1601 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1602 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1603 "firewalls"
1604 msgstr ""
1605 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1606 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1607 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1608 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1609 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1612 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1613 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1616 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1617 msgstr ""
1618 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1619 "імен"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1622 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1623 msgstr ""
1624 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1625 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1626
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1628 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1629 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1632 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1633 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1634
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1636 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1637 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1638
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1640 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1641 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1644 msgid "Domain required"
1645 msgstr "Потрібен домен"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1648 msgid "Domain whitelist"
1649 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1650
1651 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1652 msgid "Don't Fragment"
1653 msgstr "Не фрагментувати"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1656 msgid ""
1657 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1658 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1659 msgstr ""
1660 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1661 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1662 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1663
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1665 msgid "Down"
1666 msgstr "Вниз"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1669 msgid "Download backup"
1670 msgstr "Завантажити резервну копію"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1673 msgid "Download mtdblock"
1674 msgstr "Завантажити mtdblock"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1677 msgid "Downstream SNR offset"
1678 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1679
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1681 msgid "Drag to reorder"
1682 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1685 msgid "Dropbear Instance"
1686 msgstr "Реалізація Dropbear"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1689 msgid ""
1690 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1691 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1692 msgstr ""
1693 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1694 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1695
1696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1698 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1699 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1702 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1703 msgstr ""
1704 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1705 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1706
1707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1708 msgid "Dynamic tunnel"
1709 msgstr "Динамічний тунель"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1712 msgid ""
1713 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1714 "having static leases will be served."
1715 msgstr ""
1716 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1717 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1718
1719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1720 msgid "EA-bits length"
1721 msgstr "Довжина EA-бітів"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1724 msgid "EAP-Method"
1725 msgstr "Метод EAP"
1726
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1734 msgid "Edit"
1735 msgstr "Редагувати"
1736
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1738 msgid ""
1739 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1740 "reload the page."
1741 msgstr ""
1742 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1743 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1746 msgid "Edit this network"
1747 msgstr "Редагувати цю мережу"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1750 msgid "Edit wireless network"
1751 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1754 msgid "Emergency"
1755 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1759 msgid "Enable"
1760 msgstr "Увімкнути"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1763 msgid ""
1764 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1765 "snooping"
1766 msgstr ""
1767 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1768 "\">IGMP</abbr>"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1771 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1772 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1773
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1777 msgid "Enable DNS lookups"
1778 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1779
1780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1781 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1782 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1785 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1786 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1787
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1794 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1795 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1798 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1799 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1802 msgid "Enable NTP client"
1803 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1806 msgid "Enable Single DES"
1807 msgstr "Увімкнути Single DES"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1810 msgid "Enable TFTP server"
1811 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1814 msgid "Enable VLAN functionality"
1815 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1818 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1819 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1822 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1823 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1826 msgid "Enable learning and aging"
1827 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1830 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1831 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1834 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1835 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1836
1837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1838 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1839 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1842 msgid "Enable this network"
1843 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1846 msgid "Enable/Disable"
1847 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1848
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1852 msgid "Enabled"
1853 msgstr "Увімкнено"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1856 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1857 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1860 msgid ""
1861 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1862 "Domain"
1863 msgstr ""
1864 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1865 "домену мобільності"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1868 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1869 msgstr ""
1870 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1873 msgid "Encapsulation limit"
1874 msgstr "Межа інкапсуляції"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1878 msgid "Encapsulation mode"
1879 msgstr "Режим інкапсуляції"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1886 msgid "Encryption"
1887 msgstr "Шифрування"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1890 msgid "Endpoint Host"
1891 msgstr "Кінцевий вузол"
1892
1893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1894 msgid "Endpoint Port"
1895 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1896
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1898 msgid "Enter custom value"
1899 msgstr "Введіть власне значення"
1900
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1902 msgid "Enter custom values"
1903 msgstr "Введіть власні значення"
1904
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1906 msgid "Erasing..."
1907 msgstr "Видалення..."
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1915 msgid "Error"
1916 msgstr "Помилка"
1917
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1919 msgid "Errored seconds (ES)"
1920 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1921
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1924 msgid "Ethernet Adapter"
1925 msgstr "Ethernet-адаптер"
1926
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1929 msgid "Ethernet Switch"
1930 msgstr "Ethernet-комутатор"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1933 msgid "Exclude interfaces"
1934 msgstr "Виключити інтерфейси"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1937 msgid "Expand hosts"
1938 msgstr "Розширення вузлів"
1939
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1941 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1942 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1943
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1952 msgid "Expecting: %s"
1953 msgstr "Очікування: %s"
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1956 msgid "Expires"
1957 msgstr "Збігає за"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1960 msgid ""
1961 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1962 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1963
1964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1965 msgid "External"
1966 msgstr "Зовнішнє"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1969 msgid "External R0 Key Holder List"
1970 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1973 msgid "External R1 Key Holder List"
1974 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1977 msgid "External system log server"
1978 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1981 msgid "External system log server port"
1982 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1983
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1985 msgid "External system log server protocol"
1986 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1987
1988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1989 msgid "Extra SSH command options"
1990 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1993 msgid "FT over DS"
1994 msgstr "FT через DS"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1997 msgid "FT over the Air"
1998 msgstr "FT через повітря"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2001 msgid "FT protocol"
2002 msgstr "Протокол FT"
2003
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2005 msgid "Failed to change the system password."
2006 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
2009 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2010 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2013 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2014 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2015
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
2017 msgid "File"
2018 msgstr "Файл"
2019
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
2021 msgid "File not accessible"
2022 msgstr "Файл недоступний"
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2025 msgid "Filename"
2026 msgstr "Ім'я файлу"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2029 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2030 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2034 msgid "Filesystem"
2035 msgstr "Файлова система"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2038 msgid "Filter private"
2039 msgstr "Фільтрувати приватні"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2042 msgid "Filter useless"
2043 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2044
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2047 msgid "Finalizing failed"
2048 msgstr "Завершення не вдалося"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2051 msgid ""
2052 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2053 "with defaults based on what was detected"
2054 msgstr ""
2055 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2056 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2059 msgid "Find and join network"
2060 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2061
2062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2063 msgid "Finish"
2064 msgstr "Готово"
2065
2066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2067 msgid "Firewall"
2068 msgstr "Брандмауер"
2069
2070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2071 msgid "Firewall Mark"
2072 msgstr "Позначка брандмауера"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2075 msgid "Firewall Settings"
2076 msgstr "Налаштування брандмауера"
2077
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2079 msgid "Firewall Status"
2080 msgstr "Стан брандмауера"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2083 msgid "Firmware File"
2084 msgstr "Файл мікропрограми"
2085
2086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2087 msgid "Firmware Version"
2088 msgstr "Версія мікропрограми"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2091 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2092 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2096 msgid "Flash image..."
2097 msgstr "Прошити образ..."
2098
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2100 msgid "Flash image?"
2101 msgstr "Прошити образ?"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2104 msgid "Flash new firmware image"
2105 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2108 msgid "Flash operations"
2109 msgstr "Операції прошивання"
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2113 msgid "Flashing…"
2114 msgstr "Прошиваємо…"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2117 msgid "Force"
2118 msgstr "Примусово"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2121 msgid "Force 40MHz mode"
2122 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2125 msgid "Force CCMP (AES)"
2126 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2129 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2130 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2133 msgid "Force TKIP"
2134 msgstr "Примусово TKIP"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2137 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2138 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2141 msgid "Force link"
2142 msgstr "Примусове з'єднання"
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2145 msgid "Force upgrade"
2146 msgstr "Примусове оновлення"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2149 msgid "Force use of NAT-T"
2150 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2151
2152 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2153 msgid "Form token mismatch"
2154 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2157 msgid "Forward DHCP traffic"
2158 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2159
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2161 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2162 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2165 msgid "Forward broadcast traffic"
2166 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2169 msgid "Forward mesh peer traffic"
2170 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2173 msgid "Forwarding mode"
2174 msgstr "Режим переспрямовування"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2177 msgid "Fragmentation Threshold"
2178 msgstr "Поріг фрагментації"
2179
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2181 msgid "Free"
2182 msgstr "Вільно"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2185 msgid ""
2186 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2187 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2188 msgstr ""
2189 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2190 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2195 msgid "GHz"
2196 msgstr "ГГц"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2200 msgid "GPRS only"
2201 msgstr "Тільки GPRS"
2202
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2204 msgid "Gateway"
2205 msgstr "Шлюз"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2208 msgid "Gateway Ports"
2209 msgstr "Порти шлюзу"
2210
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2213 msgid "Gateway address is invalid"
2214 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2217 msgid "Gateway metric"
2218 msgstr "Метрика шлюзу"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2225 msgid "General Settings"
2226 msgstr "Загальні параметри"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2232 msgid "General Setup"
2233 msgstr "Загальні налаштування"
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2236 msgid "Generate Config"
2237 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2240 msgid "Generate PMK locally"
2241 msgstr "Генерувати PMK локально"
2242
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2244 msgid "Generate archive"
2245 msgstr "Cтворити архів"
2246
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2248 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2249 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2250
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2252 msgid "Global Settings"
2253 msgstr "Загальні параметри"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2256 msgid "Global network options"
2257 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2258
2259 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2260 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2261 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2262 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2263 msgid "Go to password configuration..."
2264 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2265
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2270 msgid "Go to relevant configuration page"
2271 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2274 msgid "Group Password"
2275 msgstr "Пароль групи"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2278 msgid "Guest"
2279 msgstr "Гість"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2282 msgid "HE.net password"
2283 msgstr "Пароль HE.net"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2286 msgid "HE.net username"
2287 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2288
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2290 msgid "Hang Up"
2291 msgstr "Призупинити"
2292
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2294 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2295 msgstr ""
2296 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2297 "abbr>)"
2298
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2300 msgid ""
2301 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2302 "the timezone."
2303 msgstr ""
2304 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2305 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2308 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2309 msgstr ""
2310 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2311 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2312
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2315 msgid "Hide empty chains"
2316 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2322 msgid "Host"
2323 msgstr "Вузол"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2326 msgid "Host entries"
2327 msgstr "Записи вузлів"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2330 msgid "Host expiry timeout"
2331 msgstr "Тайм-аут вузла"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2334 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2335 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2338 msgid "Host-Uniq tag content"
2339 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2347 msgid "Hostname"
2348 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2349
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2351 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2352 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2355 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2356 msgid "Hostnames"
2357 msgstr "Імена вузлів"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2360 msgid "Hybrid"
2361 msgstr "Гібрид"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2364 msgid "IKE DH Group"
2365 msgstr "Група IKE DH"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2368 msgid "IP Addresses"
2369 msgstr "IP-адреси"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2372 msgid "IP Protocol"
2373 msgstr "IP-протокол"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2376 msgid "IP Type"
2377 msgstr "Тип IP"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2380 msgid "IP address"
2381 msgstr "IP-адреса"
2382
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2385 msgid "IP address is invalid"
2386 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2387
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2390 msgid "IP address is missing"
2391 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2401 msgid "IPv4"
2402 msgstr "IPv4"
2403
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2405 msgid "IPv4 Firewall"
2406 msgstr "Брандмауер IPv4"
2407
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2409 msgid "IPv4 Upstream"
2410 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2413 msgid "IPv4 address"
2414 msgstr "Адреса IPv4"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2417 msgid "IPv4 assignment length"
2418 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2421 msgid "IPv4 broadcast"
2422 msgstr "Широкомовний IPv4"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2425 msgid "IPv4 gateway"
2426 msgstr "Шлюз IPv4"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2429 msgid "IPv4 netmask"
2430 msgstr "Маска мережі IPv4"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2433 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2434 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2437 msgid "IPv4 only"
2438 msgstr "Лише IPv4"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2441 msgid "IPv4 prefix"
2442 msgstr "Префікс IPv4"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2446 msgid "IPv4 prefix length"
2447 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2450 msgid "IPv4+IPv6"
2451 msgstr "IPv4+IPv6"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2456 msgid "IPv4-Address"
2457 msgstr "Адреса IPv4"
2458
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2460 msgid "IPv4-Gateway"
2461 msgstr "IPv4-шлюз"
2462
2463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2465 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2466 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2469 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2470 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2485 msgid "IPv6"
2486 msgstr "IPv6"
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2489 msgid "IPv6 Firewall"
2490 msgstr "Брандмауер IPv6"
2491
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2493 msgid "IPv6 Neighbours"
2494 msgstr "Сусіди IPv6"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2497 msgid "IPv6 Settings"
2498 msgstr "Налаштування IPv6"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2501 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2502 msgstr ""
2503 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2504 "префікс IPv6"
2505
2506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2507 msgid "IPv6 Upstream"
2508 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2509
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2511 msgid "IPv6 address"
2512 msgstr "Адреса IPv6"
2513
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2515 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2516 msgid "IPv6 assignment hint"
2517 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2518
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2521 msgid "IPv6 assignment length"
2522 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2523
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2525 msgid "IPv6 gateway"
2526 msgstr "Шлюз IPv6"
2527
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2529 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2530 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2533 msgid "IPv6 only"
2534 msgstr "Лише IPv6"
2535
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2538 msgid "IPv6 prefix"
2539 msgstr "Префікс IPv6"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2543 msgid "IPv6 prefix length"
2544 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2545
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2548 msgid "IPv6 routed prefix"
2549 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2550
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2552 msgid "IPv6 suffix"
2553 msgstr "Суфікс IPv6"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2558 msgid "IPv6-Address"
2559 msgstr "Адреса IPv6"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2562 msgid "IPv6-PD"
2563 msgstr "IPv6-PD"
2564
2565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2567 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2568 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2569
2570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2572 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2573 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2574
2575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2577 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2578 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2581 msgid "Identity"
2582 msgstr "Ідентифікація EAP"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2585 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2586 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2589 msgid "If checked, encryption is disabled"
2590 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2594 msgid ""
2595 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2596 msgstr ""
2597 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2598 "пристрою"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2602 msgid ""
2603 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2604 "device node"
2605 msgstr ""
2606 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2607 "вузла пристрою"
2608
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2619 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2626 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2627 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2628
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2639 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2640 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2643 msgid ""
2644 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2645 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2646 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2647 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2648 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2649 msgstr ""
2650 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2651 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2652 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2653 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2654 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2655 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2658 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2659 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2662 msgid "Ignore interface"
2663 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2666 msgid "Ignore resolve file"
2667 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2670 msgid "Image"
2671 msgstr "Образ"
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2674 msgid "In"
2675 msgstr "Вх."
2676
2677 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2678 msgid ""
2679 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2680 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2681 msgstr ""
2682 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2683 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2684 "попередньої сторінки."
2685
2686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2691 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2692 msgid "Inactivity timeout"
2693 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2694
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2696 msgid "Inbound:"
2697 msgstr "Вхідний:"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2700 msgid "Info"
2701 msgstr "Інформація"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2704 msgid "Information"
2705 msgstr "Інформація"
2706
2707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2709 msgid "Initialization failure"
2710 msgstr "Помилка ініціалізації"
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2713 msgid "Initscript"
2714 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2717 msgid "Initscripts"
2718 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2721 msgid "Install protocol extensions..."
2722 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2732 msgid "Interface"
2733 msgstr "Інтерфейс"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2736 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2737 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2740 msgid "Interface Configuration"
2741 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2745 msgid "Interface has %d pending changes"
2746 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2749 msgid "Interface is marked for deletion"
2750 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2753 msgid "Interface is reconnecting..."
2754 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2759 msgid "Interface is shutting down..."
2760 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2763 msgid "Interface is starting..."
2764 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2767 msgid "Interface is stopping..."
2768 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2771 msgid "Interface name"
2772 msgstr "Назва інтерфейсу"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2776 msgid "Interface not present or not connected yet."
2777 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2781 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2782 msgid "Interfaces"
2783 msgstr "Інтерфейси"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2786 msgid "Internal"
2787 msgstr "Внутрішній"
2788
2789 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2790 msgid "Internal Server Error"
2791 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2792
2793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2795 msgid "Invalid"
2796 msgstr "Неприпустимо"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2799 msgid "Invalid Base64 key string"
2800 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2803 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2804 msgstr ""
2805 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2806 "і %d."
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2809 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2810 msgstr ""
2811 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2812
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2814 msgid "Invalid argument"
2815 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2816
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2818 msgid "Invalid command"
2819 msgstr "Неприпустима команда"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2822 msgid "Invalid hexadecimal value"
2823 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2824
2825 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2826 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2827 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2830 msgid "Isolate Clients"
2831 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2832
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2834 msgid ""
2835 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2836 "flash memory, please verify the image file!"
2837 msgstr ""
2838 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2839 "Перевірте файл образу!"
2840
2841 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2842 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2844 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2845 msgid "JavaScript required!"
2846 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2849 msgid "Join Network"
2850 msgstr "Підключитися до мережі"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2853 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2854 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2857 msgid "Joining Network: %q"
2858 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2861 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2862 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2866 msgid "Kernel Log"
2867 msgstr "Журнал ядра"
2868
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2870 msgid "Kernel Version"
2871 msgstr "Версія ядра"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2874 msgid "Key"
2875 msgstr "Ключ"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2882 msgid "Key #%d"
2883 msgstr "Ключ #%d"
2884
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2886 msgid "Kill"
2887 msgstr "Знищити"
2888
2889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2891 msgid "L2TP"
2892 msgstr "L2TP"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2895 msgid "L2TP Server"
2896 msgstr "Сервер L2TP"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2903 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2904 msgid "LCP echo failure threshold"
2905 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2913 msgid "LCP echo interval"
2914 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2917 msgid "LLC"
2918 msgstr "LLC"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2922 msgid "Label"
2923 msgstr "Мітка"
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2926 msgid "Language"
2927 msgstr "Мова"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2930 msgid "Language and Style"
2931 msgstr "Мова та стиль"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2934 msgid "Latency"
2935 msgstr "Затримка"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2938 msgid "Leaf"
2939 msgstr "Лист"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2943 msgid "Lease time"
2944 msgstr "Час оренди"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2950 msgid "Lease time remaining"
2951 msgstr "Час оренди, що лишився"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2954 msgid "Leasefile"
2955 msgstr "Файл оренд"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2960 msgid "Leave empty to autodetect"
2961 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2967 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2968 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2969
2970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2971 msgid "Legend:"
2972 msgstr "Легенда:"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2975 msgid "Limit"
2976 msgstr "Межа"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2979 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2980 msgstr ""
2981 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2984 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2985 msgstr ""
2986 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2989 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2990 msgstr "Затухання лінії"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2993 msgid "Line Mode"
2994 msgstr "Режим лінії"
2995
2996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2997 msgid "Line State"
2998 msgstr "Стан лінії"
2999
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3001 msgid "Line Uptime"
3002 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3003
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3005 msgid "Link On"
3006 msgstr "Зв'язок встановлено"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3009 msgid ""
3010 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3011 "requests to"
3012 msgstr ""
3013 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3014 "переспрямовування запитів"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3017 msgid ""
3018 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3019 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3020 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3021 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3022 "Association."
3023 msgstr ""
3024 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3025 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3026 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3027 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3028 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3029 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3030 "асоціації домену мобільності."
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3033 msgid ""
3034 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3035 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3036 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3037 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3038 "PMK-R1 keys."
3039 msgstr ""
3040 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3041 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3042 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3043 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3044 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3045 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3046 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3047 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3048 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3049
3050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3051 msgid "List of SSH key files for auth"
3052 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3055 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3056 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3059 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3060 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3063 msgid "Listen Interfaces"
3064 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3067 msgid "Listen Port"
3068 msgstr "Порти прослуховування"
3069
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3071 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3072 msgstr ""
3073 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3074 "всіх"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3077 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3078 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3079
3080 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3081 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3082 msgid "Load"
3083 msgstr "Навантаження"
3084
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3086 msgid "Load Average"
3087 msgstr "Середнє навантаження"
3088
3089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3090 msgid "Loading directory contents…"
3091 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3092
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3094 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3096 msgid "Loading view…"
3097 msgstr "Завантаження подання…"
3098
3099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3101 msgid "Local IP address is invalid"
3102 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3105 msgid "Local IP address to assign"
3106 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3112 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3113 msgid "Local IPv4 address"
3114 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3118 msgid "Local IPv6 address"
3119 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3122 msgid "Local Service Only"
3123 msgstr "Тільки локальна служба"
3124
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3126 msgid "Local Startup"
3127 msgstr "Локальний запуск"
3128
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3131 msgid "Local Time"
3132 msgstr "Місцевий час"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3135 msgid "Local domain"
3136 msgstr "Локальний домен"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3139 msgid ""
3140 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3141 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3142 msgstr ""
3143 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3144 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3145 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3148 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3149 msgstr ""
3150 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3151 "hosts"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3154 msgid "Local server"
3155 msgstr "Локальний сервер"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3158 msgid ""
3159 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3160 "available"
3161 msgstr ""
3162 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3163 "кілька IP-адрес"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3166 msgid "Localise queries"
3167 msgstr "Локалізувати запити"
3168
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3170 msgid "Log output level"
3171 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3174 msgid "Log queries"
3175 msgstr "Журнал запитів"
3176
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3178 msgid "Logging"
3179 msgstr "Журналювання"
3180
3181 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3182 msgid "Login"
3183 msgstr "Увійти"
3184
3185 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3186 msgid "Logout"
3187 msgstr "Вийти"
3188
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3190 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3191 msgstr ""
3192 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3193 "abbr>)"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3196 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3197 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3201 msgid "MAC"
3202 msgstr "MAC"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3211 msgid "MAC-Address"
3212 msgstr "MAC-адреса"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3215 msgid "MAC-Address Filter"
3216 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3219 msgid "MAC-Filter"
3220 msgstr "MAC-фільтр"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3223 msgid "MAC-List"
3224 msgstr "MAC-список"
3225
3226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3228 msgid "MAP / LW4over6"
3229 msgstr "MAP / LW4over6"
3230
3231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3233 msgid "MAP rule is invalid"
3234 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3235
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3239 msgid "MBit/s"
3240 msgstr "Мбіт/с"
3241
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3243 msgid "MD5"
3244 msgstr "MD5"
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3247 msgid "MHz"
3248 msgstr " МГц"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3253 msgid "MTU"
3254 msgstr "MTU"
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3257 msgid ""
3258 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3259 "below:"
3260 msgstr ""
3261 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3262 "команди:"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3271 msgid "Manual"
3272 msgstr "Вручну"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3276 msgid "Master"
3277 msgstr "Master"
3278
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3280 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3281 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3284 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3285 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3288 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3289 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3292 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3293 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3296 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3297 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3298
3299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3302 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3303 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3306 msgid "Maximum number of leased addresses."
3307 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3310 msgid "Maximum transmit power"
3311 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3320 msgid "Mbit/s"
3321 msgstr "Мбіт/с"
3322
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3324 msgid "Medium"
3325 msgstr "Середня"
3326
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3328 msgid "Memory"
3329 msgstr "Пам'ять"
3330
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3332 msgid "Memory usage (%)"
3333 msgstr "Використання пам'яті, %"
3334
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3336 msgid "Mesh"
3337 msgstr "Mesh"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3340 msgid "Mesh ID"
3341 msgstr "Mesh ID"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3344 msgid "Mesh Id"
3345 msgstr "Mesh Id"
3346
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3348 msgid "Method not found"
3349 msgstr "Метод не знайдено"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3355 msgid "Metric"
3356 msgstr "Метрика"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3359 msgid "Mirror monitor port"
3360 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3363 msgid "Mirror source port"
3364 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3365
3366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3367 msgid "Mobile Data"
3368 msgstr "Мобільні дані"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3371 msgid "Mobility Domain"
3372 msgstr "Домен мобільності"
3373
3374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3381 msgid "Mode"
3382 msgstr "Режим"
3383
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3385 msgid "Model"
3386 msgstr "Модель"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3389 msgid "Modem default"
3390 msgstr "Типові налаштування модема"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3397 msgid "Modem device"
3398 msgstr "Модем"
3399
3400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3402 msgid "Modem information query failed"
3403 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3408 msgid "Modem init timeout"
3409 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3412 msgid "ModemManager"
3413 msgstr "Менеджер модему"
3414
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3417 msgid "Monitor"
3418 msgstr "Диспетчер"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3421 msgid "More Characters"
3422 msgstr "Більше символів"
3423
3424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3425 msgid "More…"
3426 msgstr "Докладніше…"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3429 msgid "Mount Point"
3430 msgstr "Точка монтування"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3435 msgid "Mount Points"
3436 msgstr "Точки монтування"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3439 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3440 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3443 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3444 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3447 msgid ""
3448 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3449 "filesystem"
3450 msgstr ""
3451 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3452 "файлову систему"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3455 msgid "Mount attached devices"
3456 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3459 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3460 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3463 msgid "Mount options"
3464 msgstr "Опції монтування"
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3467 msgid "Mount point"
3468 msgstr "Точка монтування"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3471 msgid "Mount swap not specifically configured"
3472 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3475 msgid "Mounted file systems"
3476 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3477
3478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3479 msgid "Move down"
3480 msgstr "Вниз"
3481
3482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3483 msgid "Move up"
3484 msgstr "Вгору"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3487 msgid "NAS ID"
3488 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3491 msgid "NAT-T Mode"
3492 msgstr "Режим NAT-T"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3495 msgid "NAT64 Prefix"
3496 msgstr "Префікс NAT64"
3497
3498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3500 msgid "NCM"
3501 msgstr "NCM"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3504 msgid "NDP-Proxy"
3505 msgstr "NDP-проксі"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3508 msgid "NT Domain"
3509 msgstr "Домен NT"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3512 msgid "NTP server candidates"
3513 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3514
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3521 msgid "Name"
3522 msgstr "Ім'я"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3525 msgid "Name of the new network"
3526 msgstr "Назва нової мережі"
3527
3528 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3529 msgid "Navigation"
3530 msgstr "Навігація"
3531
3532 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3540 msgid "Network"
3541 msgstr "Мережа"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3544 msgid "Network Utilities"
3545 msgstr "Мережеві утиліти"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3548 msgid "Network boot image"
3549 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3550
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3553 msgid "Network device is not present"
3554 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3557 msgid "New interface name…"
3558 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3559
3560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3561 msgid "Next »"
3562 msgstr "Наступний »"
3563
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3566 msgid "No"
3567 msgstr "Немає"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3570 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3571 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3574 msgid "No Encryption"
3575 msgstr "Без шифрування"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3578 msgid "No NAT-T"
3579 msgstr "Немає NAT-T"
3580
3581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3582 msgid "No data received"
3583 msgstr "Жодних даних не отримано"
3584
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3586 msgid "No entries in this directory"
3587 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3590 msgid "No files found"
3591 msgstr "Файли не знайдено"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3597 msgid "No information available"
3598 msgstr "Інформація відсутня"
3599
3600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3602 msgid "No matching prefix delegation"
3603 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3606 msgid "No negative cache"
3607 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3608
3609 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3610 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3611 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3612 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3613 msgid "No password set!"
3614 msgstr "Пароль не встановлено!"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3617 msgid "No peers defined yet"
3618 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3619
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3622 msgid "No public keys present yet."
3623 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3624
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3626 msgid "No rules in this chain."
3627 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3630 msgid "No signal"
3631 msgstr "Немає сигналу"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3635 msgid "No zone assigned"
3636 msgstr "Зону не призначено"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3642 msgid "Noise"
3643 msgstr "Шум"
3644
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3646 msgid "Noise Margin (SNR)"
3647 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3648
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3650 msgid "Noise:"
3651 msgstr "Шум:"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3654 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3655 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3658 msgid "Non-wildcard"
3659 msgstr "Без шаблону заміни"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3664 msgid "None"
3665 msgstr "Жоден"
3666
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3668 msgid "Normal"
3669 msgstr "Нормальний"
3670
3671 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3672 msgid "Not Found"
3673 msgstr "Не знайдено"
3674
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3676 msgid "Not connected"
3677 msgstr "Не підключено"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3684 msgid "Not present"
3685 msgstr "Не існує"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3688 msgid "Not started on boot"
3689 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3690
3691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3692 msgid "Not supported"
3693 msgstr "Не підтримується"
3694
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3696 msgid "Notice"
3697 msgstr "Зауваження"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3700 msgid "Nslookup"
3701 msgstr "DNS-запит"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3704 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3705 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3708 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3709 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3712 msgid "Obfuscated Group Password"
3713 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3716 msgid "Obfuscated Password"
3717 msgstr "Обфусований пароль"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3727 msgid "Obtain IPv6-Address"
3728 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3729
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3731 msgid "Off"
3732 msgstr "Вимк."
3733
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3735 msgid "Off-State Delay"
3736 msgstr "Затримка Off-State"
3737
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3739 msgid "On"
3740 msgstr "Увімк."
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3743 msgid "On-Link route"
3744 msgstr "Маршрут On-Link"
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3747 msgid "On-State Delay"
3748 msgstr "Затримка On-State"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3751 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3752 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3755 msgid "One of the following: %s"
3756 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3757
3758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3760 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3761 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3762
3763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3764 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3765 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3766
3767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3769 msgid "One or more required fields have no value!"
3770 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3774 msgid "Open list..."
3775 msgstr "Відкрити список..."
3776
3777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3778 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3779 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3780 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3783 msgid "Operating frequency"
3784 msgstr "Робоча частота"
3785
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3787 msgid "Option changed"
3788 msgstr "Опція змінена"
3789
3790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3791 msgid "Option removed"
3792 msgstr "Опція видалена"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3796 msgid "Optional"
3797 msgstr "Необов'язково"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3800 msgid ""
3801 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3802 "starting with <code>0x</code>."
3803 msgstr ""
3804 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3805 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3806
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3808 msgid ""
3809 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3810 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3811 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3812 "for the interface."
3813 msgstr ""
3814 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3815 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3816 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3817 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3818
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3820 msgid ""
3821 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3822 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3823 msgstr ""
3824 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3825 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3826 "квантової стійкості."
3827
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3829 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3830 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3831
3832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3833 msgid "Optional. Description of peer."
3834 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3835
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3837 msgid ""
3838 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3839 "interface."
3840 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3841
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3843 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3844 msgstr ""
3845 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3846
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3848 msgid "Optional. Port of peer."
3849 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3850
3851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3852 msgid ""
3853 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3854 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3855 msgstr ""
3856 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3857 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3858 "25."
3859
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3861 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3862 msgstr ""
3863 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3864 "пакетів."
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3867 msgid "Options"
3868 msgstr "Опції"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3871 msgid "Other:"
3872 msgstr "Інше:"
3873
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3875 msgid "Out"
3876 msgstr "Вих."
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3879 msgid "Outbound:"
3880 msgstr "Вихідний:"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3883 msgid "Output Interface"
3884 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3885
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3888 msgid "Output zone"
3889 msgstr "Вихідна зона"
3890
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3895 msgid "Override MAC address"
3896 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3897
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3901 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3911 msgid "Override MTU"
3912 msgstr "Перевизначити MTU"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3915 msgid "Override TOS"
3916 msgstr "Перевизначити TOS"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3919 msgid "Override TTL"
3920 msgstr "Перевизначити TTL"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3923 msgid "Override default interface name"
3924 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3927 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3928 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3931 msgid ""
3932 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3933 "subnet that is served."
3934 msgstr ""
3935 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3936 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3937
3938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3939 msgid "Override the table used for internal routes"
3940 msgstr ""
3941 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3944 msgid "Overview"
3945 msgstr "Огляд"
3946
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3948 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3949 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3952 msgid "Owner"
3953 msgstr "Власник"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3956 msgid "PAP/CHAP (both)"
3957 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3968 msgid "PAP/CHAP password"
3969 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3980 msgid "PAP/CHAP username"
3981 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3984 msgid "PDP Type"
3985 msgstr "Тип PDP"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3988 msgid "PID"
3989 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3995 msgid "PIN"
3996 msgstr ""
3997 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3998 "номер\">>PIN</abbr>"
3999
4000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4002 msgid "PIN code rejected"
4003 msgstr "PIN-код відхилено"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4006 msgid "PMK R1 Push"
4007 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4008
4009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4011 msgid "PPP"
4012 msgstr "PPP"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4015 msgid "PPPoA Encapsulation"
4016 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4017
4018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4020 msgid "PPPoATM"
4021 msgstr "PPPoATM"
4022
4023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4025 msgid "PPPoE"
4026 msgstr "PPPoE"
4027
4028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4030 msgid "PPPoSSH"
4031 msgstr "PPPoSSH"
4032
4033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4035 msgid "PPtP"
4036 msgstr "PPtP"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4039 msgid "PSID offset"
4040 msgstr "Зсув PSID"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4043 msgid "PSID-bits length"
4044 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4047 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4048 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4049
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4051 msgid "Packets"
4052 msgstr "Пакети"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4056 msgid "Part of zone %q"
4057 msgstr "Частина зони %q"
4058
4059 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4064 msgid "Password"
4065 msgstr "Пароль"
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4068 msgid "Password authentication"
4069 msgstr "Автентифікація за паролем"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4072 msgid "Password of Private Key"
4073 msgstr "Пароль закритого ключа"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4076 msgid "Password of inner Private Key"
4077 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4083 msgid "Password strength"
4084 msgstr "Надійність пароля"
4085
4086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4087 msgid "Password2"
4088 msgstr "Пароль2"
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4091 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4092 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4095 msgid "Path to CA-Certificate"
4096 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4099 msgid "Path to Client-Certificate"
4100 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4103 msgid "Path to Private Key"
4104 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4107 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4108 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4111 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4112 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4115 msgid "Path to inner Private Key"
4116 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4129 msgid "Peak:"
4130 msgstr "Пік:"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4133 msgid "Peer IP address to assign"
4134 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4135
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4138 msgid "Peer address is missing"
4139 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4142 msgid "Peers"
4143 msgstr "Вузли"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4146 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4147 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4148
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4150 msgid "Perform reboot"
4151 msgstr "Виконати перезавантаження"
4152
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4154 msgid "Perform reset"
4155 msgstr "Виконати відновлення"
4156
4157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4158 msgid "Permission denied"
4159 msgstr "Дозволу не надано"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4162 msgid "Persistent Keep Alive"
4163 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4166 msgid "Phy Rate:"
4167 msgstr "Фізична швидкість:"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4170 msgid "Physical Settings"
4171 msgstr "Фізичні параметри"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4176 msgid "Ping"
4177 msgstr "Ехо-запит"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4185 msgid "Pkts."
4186 msgstr "пакетів"
4187
4188 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4189 msgid "Please enter your username and password."
4190 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4191
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4193 msgid "Please select the file to upload."
4194 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4197 msgid "Policy"
4198 msgstr "Політика"
4199
4200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4201 msgid "Port"
4202 msgstr "Порт"
4203
4204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4205 msgid "Port %s"
4206 msgstr "Порт %s"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4209 msgid "Port status:"
4210 msgstr "Стан порту:"
4211
4212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4213 msgid "Potential negation of: %s"
4214 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4215
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4217 msgid "Power Management Mode"
4218 msgstr "Режим керування живленням"
4219
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4221 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4222 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4225 msgid "Prefer LTE"
4226 msgstr "Переважно LTE"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4229 msgid "Prefer UMTS"
4230 msgstr "Переважно UMTS"
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4233 msgid "Prefix Delegated"
4234 msgstr "Делеговано префікс"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4237 msgid "Preshared Key"
4238 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4246 msgid ""
4247 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4248 "ignore failures"
4249 msgstr ""
4250 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4251 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4254 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4255 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4258 msgid "Prevents client-to-client communication"
4259 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4262 msgid "Private Key"
4263 msgstr "Приватний ключ"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4266 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4267 msgid "Processes"
4268 msgstr "Процеси"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4271 msgid "Profile"
4272 msgstr "Профіль"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4275 msgid "Prot."
4276 msgstr "Прот."
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4283 msgid "Protocol"
4284 msgstr "Протокол"
4285
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4287 msgid "Provide NTP server"
4288 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4291 msgid "Provide new network"
4292 msgstr "Укажіть нову мережу"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4295 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4296 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4299 msgid "Public Key"
4300 msgstr "Відкритий ключ"
4301
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4303 msgid ""
4304 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4305 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4306 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4307 "code> file into the input field."
4308 msgstr ""
4309 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4310 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4311 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4312 "<code>.pub</code> у поле введення."
4313
4314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4315 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4316 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4317
4318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4320 msgid "QMI Cellular"
4321 msgstr "Стільниковий QMI"
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4324 msgid "Quality"
4325 msgstr "Якість"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4328 msgid ""
4329 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4330 "servers"
4331 msgstr ""
4332 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4333 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4336 msgid "R0 Key Lifetime"
4337 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4340 msgid "R1 Key Holder"
4341 msgstr "Власник ключа R1"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4344 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4345 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4348 msgid "RSSI threshold for joining"
4349 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4352 msgid "RTS/CTS Threshold"
4353 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4357 msgid "RX"
4358 msgstr "Одержано"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4361 msgid "RX Rate"
4362 msgstr "Швидкість приймання"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4365 msgid "RX Rate / TX Rate"
4366 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4369 msgid "Radius-Accounting-Port"
4370 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4373 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4374 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4377 msgid "Radius-Accounting-Server"
4378 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4381 msgid "Radius-Authentication-Port"
4382 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4385 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4386 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4389 msgid "Radius-Authentication-Server"
4390 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4393 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4394 msgstr ""
4395 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4396 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4399 msgid ""
4400 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4401 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4402 msgstr ""
4403 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4404 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4405 "abbr>-сервера"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4408 msgid "Really switch protocol?"
4409 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4412 msgid "Realtime Graphs"
4413 msgstr "Графіки у реальному часі"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4416 msgid "Reassociation Deadline"
4417 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4420 msgid "Rebind protection"
4421 msgstr "Захист від переприв'язки"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4425 msgid "Reboot"
4426 msgstr "Перезавантаження"
4427
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4432 msgid "Rebooting…"
4433 msgstr "Перезавантаження…"
4434
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4436 msgid "Reboots the operating system of your device"
4437 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4440 msgid "Receive"
4441 msgstr "Приймання"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4444 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4445 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4448 msgid "Reconnect this interface"
4449 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4450
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4452 msgid "References"
4453 msgstr "Посилання"
4454
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4457 msgid "Relay"
4458 msgstr "Ретранслятор"
4459
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4462 msgid "Relay Bridge"
4463 msgstr "Міст-ретранслятор"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4466 msgid "Relay between networks"
4467 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4468
4469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4471 msgid "Relay bridge"
4472 msgstr "Міст-ретранслятор"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4476 msgid "Remote IPv4 address"
4477 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4480 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4481 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4484 msgid "Remove"
4485 msgstr "Видалити"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4488 msgid "Replace wireless configuration"
4489 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4492 msgid "Request IPv6-address"
4493 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4496 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4497 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4498
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4500 msgid "Request timeout"
4501 msgstr "Час очікування запиту минув"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4504 msgid "Required"
4505 msgstr "Вимагається"
4506
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4508 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4509 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4512 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4513 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4514
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4516 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4517 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4518
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4520 msgid ""
4521 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4522 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4523 "routes through the tunnel."
4524 msgstr ""
4525 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4526 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4527 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4532 msgid "Requires hostapd"
4533 msgstr "Потребує hostapd"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4537 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4538 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4541 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4542 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4546 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4547 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4550 msgid ""
4551 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4552 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4553 msgstr ""
4554 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4555 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4558 msgid ""
4559 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4560 "come from unsigned domains"
4561 msgstr ""
4562 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4563 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4571 msgid "Requires wpa-supplicant"
4572 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4576 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4577 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4580 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4581 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4586 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4587 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4588
4589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4590 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4594 msgid "Reset"
4595 msgstr "Скинути"
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4598 msgid "Reset Counters"
4599 msgstr "Скинути лічильники"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4602 msgid "Reset to defaults"
4603 msgstr "Відновити початковий стан"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4606 msgid "Resolv and Hosts Files"
4607 msgstr "Файли resolv і hosts"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4610 msgid "Resolve file"
4611 msgstr "Файл resolv"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4614 msgid "Resource not found"
4615 msgstr "Ресурс не знайдено"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4621 msgid "Restart"
4622 msgstr "Перезавантажити"
4623
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4625 msgid "Restart Firewall"
4626 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4629 msgid "Restart radio interface"
4630 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4633 msgid "Restore"
4634 msgstr "Відновлення"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4637 msgid "Restore backup"
4638 msgstr "Відновити з резервної копії"
4639
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4642 msgid "Reveal/hide password"
4643 msgstr "Показати/приховати пароль"
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4646 msgid "Revert"
4647 msgstr "Скасувати"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4650 msgid "Revert changes"
4651 msgstr "Скасувати зміни"
4652
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4654 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4655 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4656
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4658 msgid "Reverting configuration…"
4659 msgstr "Відкат конфігурації…"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4662 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4663 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4666 msgid "Root preparation"
4667 msgstr "Підготовка Root"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4670 msgid "Route Allowed IPs"
4671 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4674 msgid "Route table"
4675 msgstr "Таблиця маршрутів"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4678 msgid "Route type"
4679 msgstr "Тип маршруту"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4682 msgid "Router Advertisement-Service"
4683 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4687 msgid "Router Password"
4688 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4693 msgid "Routes"
4694 msgstr "Маршрути"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4697 msgid ""
4698 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4699 "can be reached."
4700 msgstr ""
4701 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4702 "вузла або мережі."
4703
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4705 msgid "Rule"
4706 msgstr "Правило"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4709 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4710 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4713 msgid "Run filesystem check"
4714 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4715
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4717 msgid "Runtime error"
4718 msgstr "Помилка виконання"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4721 msgid "SHA256"
4722 msgstr "SHA256"
4723
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4725 msgid "SNR"
4726 msgstr "SNR"
4727
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4730 msgid "SSH Access"
4731 msgstr "SSH-доступ"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4734 msgid "SSH server address"
4735 msgstr "Адреса сервера SSH"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4738 msgid "SSH server port"
4739 msgstr "Порт сервера SSH"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4742 msgid "SSH username"
4743 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4747 msgid "SSH-Keys"
4748 msgstr "SSH-ключі"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4754 msgid "SSID"
4755 msgstr "SSID"
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4758 msgid "SWAP"
4759 msgstr "SWAP"
4760
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4768 msgid "Save"
4769 msgstr "Зберегти"
4770
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4774 msgid "Save & Apply"
4775 msgstr "Зберегти і застосувати"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4778 msgid "Save mtdblock"
4779 msgstr "Зберегти mtdblock"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4782 msgid "Save mtdblock contents"
4783 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4786 msgid "Scan"
4787 msgstr "Сканувати"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4791 msgid "Scheduled Tasks"
4792 msgstr "Заплановані завдання"
4793
4794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4795 msgid "Section added"
4796 msgstr "Секцію додано"
4797
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4799 msgid "Section removed"
4800 msgstr "Секцію видалено"
4801
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4803 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4804 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4805
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4807 msgid ""
4808 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4809 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4810 "your device!"
4811 msgstr ""
4812 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4813 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4814 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4815
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4819 msgid "Select file…"
4820 msgstr "Виберіть файл…"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4828 msgid ""
4829 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4830 "conjunction with failure threshold"
4831 msgstr ""
4832 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4833 "в поєднанні з порогом помилок"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4836 msgid "Server Settings"
4837 msgstr "Налаштування сервера"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4840 msgid "Service Name"
4841 msgstr "Назва сервісу"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4845 msgid "Service Type"
4846 msgstr "Тип сервісу"
4847
4848 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4849 msgid "Services"
4850 msgstr "Сервіси"
4851
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4853 msgid "Session expired"
4854 msgstr "Час сеансу минув"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4857 msgid "Set VPN as Default Route"
4858 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4861 msgid ""
4862 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4863 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4864 msgstr ""
4865 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4866 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4869 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4870 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4871
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4875 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4876 msgid "Setting PLMN failed"
4877 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4878
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4881 msgid "Setting operation mode failed"
4882 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4886 msgid "Setup DHCP Server"
4887 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4890 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4891 msgstr ""
4892 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4893 "Seconds\">SES</abbr>)"
4894
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4896 msgid "Short GI"
4897 msgstr "Short GI"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4900 msgid "Short Preamble"
4901 msgstr "Коротка преамбула"
4902
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4905 msgid "Show current backup file list"
4906 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4907
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4909 msgid "Show empty chains"
4910 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4913 msgid "Shutdown this interface"
4914 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4923 msgid "Signal"
4924 msgstr "Сигнал"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4927 msgid "Signal / Noise"
4928 msgstr "Сигнал / шум"
4929
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4931 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4932 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4935 msgid "Signal:"
4936 msgstr "Сигнал:"
4937
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4940 msgid "Size"
4941 msgstr "Розмір"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4944 msgid "Size of DNS query cache"
4945 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4948 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4949 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4950
4951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4953 msgid "Skip"
4954 msgstr "Пропустити"
4955
4956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4957 msgid "Skip to content"
4958 msgstr "Перейти до вмісту"
4959
4960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4961 msgid "Skip to navigation"
4962 msgstr "Перейти до навігації"
4963
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4966 msgid "Software VLAN"
4967 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4968
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4970 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4971 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4972
4973 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4974 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4975 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
4976
4977 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4978 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4979 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4982 msgid ""
4983 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4984 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4985 "instructions."
4986 msgstr ""
4987 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4988 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4989 "конкретного пристрою."
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4994 msgid "Source"
4995 msgstr "Джерело"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4998 msgid "Source Address"
4999 msgstr "Адреса джерела"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5002 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5003 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5006 msgid ""
5007 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5008 "to be dead"
5009 msgstr ""
5010 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5011 "вважається, що вузли \"мертві\""
5012
5013 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5014 msgid ""
5015 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5016 "dead"
5017 msgstr ""
5018 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5019 "\"мертві\""
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5022 msgid ""
5023 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5024 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5025 "be reduced by the driver."
5026 msgstr ""
5027 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5028 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5029 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5030
5031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5032 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5033 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5034
5035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5036 msgid ""
5037 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5038 "default (64)."
5039 msgstr ""
5040 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5041 "від типового (64)."
5042
5043 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5044 msgid ""
5045 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5046 "bytes)."
5047 msgstr ""
5048 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5049 "відмінний від типового (1280 байт)."
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5052 msgid "Specify the secret encryption key here."
5053 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5058 msgid "Start"
5059 msgstr "Запустити"
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5062 msgid "Start priority"
5063 msgstr "Стартовий пріоритет"
5064
5065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5066 msgid "Starting configuration apply…"
5067 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5070 msgid "Starting wireless scan..."
5071 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5072
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5075 msgid "Startup"
5076 msgstr "Запуск"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5079 msgid "Static IPv4 Routes"
5080 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5083 msgid "Static IPv6 Routes"
5084 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5087 msgid "Static Leases"
5088 msgstr "Статичні оренди"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5091 msgid "Static Routes"
5092 msgstr "Статичні маршрути"
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5097 msgid "Static address"
5098 msgstr "Статична адреса"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5101 msgid ""
5102 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5103 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5104 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5105 msgstr ""
5106 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5107 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5108 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5109 "орендою."
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5112 msgid "Station inactivity limit"
5113 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5114
5115 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5119 msgid "Status"
5120 msgstr "Стан"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5125 msgid "Stop"
5126 msgstr "Зупинити"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5129 msgid "Strict order"
5130 msgstr "Строгий порядок"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5133 msgid "Strong"
5134 msgstr "Висока"
5135
5136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5138 msgid "Submit"
5139 msgstr "Надіслати"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5142 msgid "Suppress logging"
5143 msgstr "Блокувати журналювання"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5146 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5147 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5150 msgid "Swap free"
5151 msgstr "Вільно свопу"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5154 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5155 msgid "Switch"
5156 msgstr "Комутатор"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5159 msgid "Switch %q"
5160 msgstr "Комутатор %q"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5163 msgid ""
5164 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5165 msgstr ""
5166 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5167 "неправильними."
5168
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5170 msgid "Switch Port Mask"
5171 msgstr "Маска портів комутатора"
5172
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5174 msgid "Switch Speed Mask"
5175 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5176
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5179 msgid "Switch VLAN"
5180 msgstr "VLAN комутатора"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5183 msgid "Switch protocol"
5184 msgstr "Протокол комутатора"
5185
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5189 msgid "Switch to CIDR list notation"
5190 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5191
5192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5193 msgid "Symbolic link"
5194 msgstr "Символічне посилання"
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5197 msgid "Sync with NTP-Server"
5198 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5201 msgid "Sync with browser"
5202 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5203
5204 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5208 msgid "System"
5209 msgstr "Система"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5213 msgid "System Log"
5214 msgstr "Системний журнал"
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5217 msgid "System Properties"
5218 msgstr "Властивості системи"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5221 msgid "System log buffer size"
5222 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5223
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5225 msgid "TCP:"
5226 msgstr "TCP:"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5229 msgid "TFTP Settings"
5230 msgstr "Налаштування TFTP"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5233 msgid "TFTP server root"
5234 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5238 msgid "TX"
5239 msgstr "Передано"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5242 msgid "TX Rate"
5243 msgstr "Швидкість передавання"
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5248 msgid "Table"
5249 msgstr "Таблиця"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5255 msgid "Target"
5256 msgstr "Ціль"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5259 msgid "Target network"
5260 msgstr "Цільова мережа"
5261
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5263 msgid "Terminate"
5264 msgstr "Завершити"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5267 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5268 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5271 msgid ""
5272 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5273 "username instead of the user ID!"
5274 msgstr ""
5275 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5276 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5277
5278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5279 msgid ""
5280 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5281 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5282
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5285 msgid ""
5286 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5287 msgstr ""
5288 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5289 "code>"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5292 msgid ""
5293 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5294 "code> and <code>_</code>"
5295 msgstr ""
5296 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5297 "<code>_</code>"
5298
5299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5300 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5301 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5302
5303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5304 msgid ""
5305 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5306 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5307 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5308 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5309 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5310 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5311 "state."
5312 msgstr ""
5313 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5314 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5315 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5316 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5317 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5318 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5322 msgid ""
5323 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5324 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5325 msgstr ""
5326 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5327 "<code>/dev/sda1</code>)"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5330 msgid ""
5331 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5332 "properly."
5333 msgstr ""
5334 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5335 "бездротового зв'язку."
5336
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5338 msgid ""
5339 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5340 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5341 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5342 msgstr ""
5343 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5344 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5345 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5346
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5348 msgid "The following rules are currently active on this system."
5349 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5350
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5352 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5353 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5356 msgid "The given SSH public key has already been added."
5357 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5360 msgid ""
5361 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5362 "ECDSA keys."
5363 msgstr ""
5364 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5365 "або ECDSA."
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5368 msgid "The interface name is already used"
5369 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5372 msgid "The interface name is too long"
5373 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5377 msgid ""
5378 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5379 "addresses."
5380 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5381
5382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5384 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5385 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5388 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5389 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5392 msgid "The network name is already used"
5393 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5396 msgid ""
5397 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5398 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5399 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5400 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5401 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5402 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5403 msgstr ""
5404 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5405 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5406 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5407 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5408 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5409 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5410 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5411 "мережі."
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5415 msgid "The reboot command failed with code %d"
5416 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5419 msgid "The restore command failed with code %d"
5420 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5423 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5424 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5425
5426 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5427 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5428 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5431 msgid ""
5432 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5433 "when finished."
5434 msgstr ""
5435 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5436 "перезавантажиться."
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5439 msgid ""
5440 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5441 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5442 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5443 "settings."
5444 msgstr ""
5445 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5446 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5447 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5448 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5451 msgid ""
5452 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5453 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5454 msgstr ""
5455 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5456 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5459 msgid "The system password has been successfully changed."
5460 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5463 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5464 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5467 msgid ""
5468 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5469 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5470 "\"Cancel\" to abort the operation."
5471 msgstr ""
5472 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5473 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5474 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5477 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5478 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5481 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5482 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5485 msgid ""
5486 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5487 "you choose the generic image format for your platform."
5488 msgstr ""
5489 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5490 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5496 msgid "There are no active leases"
5497 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5500 msgid "There are no changes to apply"
5501 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5502
5503 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5504 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5506 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5507 msgid ""
5508 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5509 "protect the web interface and enable SSH."
5510 msgstr ""
5511 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5512 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5513
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5515 msgid "This IPv4 address of the relay"
5516 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5519 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5520 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5521
5522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5523 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5524 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5527 msgid ""
5528 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5529 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5530 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5531 msgstr ""
5532 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5533 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5534 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5538 msgid ""
5539 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5540 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5541 "configurations are automatically preserved."
5542 msgstr ""
5543 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5544 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5545 "зберігаються автоматично."
5546
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5548 msgid ""
5549 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5550 "password if no update key has been configured"
5551 msgstr ""
5552 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5553 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5556 msgid ""
5557 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5558 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5559 msgstr ""
5560 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5561 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5562
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5564 msgid ""
5565 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5566 "ends with <code>...:2/64</code>"
5567 msgstr ""
5568 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5569 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5572 msgid ""
5573 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5574 "abbr> in the local network"
5575 msgstr ""
5576 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5577 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5580 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5581 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5584 msgid ""
5585 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5586 msgstr ""
5587 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5588 "клієнтами"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5591 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5592 msgstr ""
5593 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5594 "завдання."
5595
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5597 msgid ""
5598 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5599 msgstr ""
5600 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5601 "брокером"
5602
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5604 msgid ""
5605 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5606 "their status."
5607 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5613 msgid "This section contains no values yet"
5614 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5617 msgid "Time Synchronization"
5618 msgstr "Синхронізація часу"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5621 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5622 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5625 msgid "Timezone"
5626 msgstr "Часовий пояс"
5627
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5629 msgid "To login…"
5630 msgstr "До входу…"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5633 msgid ""
5634 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5635 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5636 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5637 msgstr ""
5638 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5639 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5640 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5641 "SquashFS)."
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5644 msgid "Tone"
5645 msgstr "Тоновий"
5646
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5648 msgid "Total Available"
5649 msgstr "Усього доступно"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5654 msgid "Traceroute"
5655 msgstr "Трасування"
5656
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5660 msgid "Traffic"
5661 msgstr "Трафік"
5662
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5664 msgid "Transfer"
5665 msgstr "Передано"
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5668 msgid "Transmit"
5669 msgstr "Передавання"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5672 msgid "Trigger"
5673 msgstr "Тригер"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5676 msgid "Trigger Mode"
5677 msgstr "Режим запуску"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5680 msgid "Tunnel ID"
5681 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5682
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5685 msgid "Tunnel Interface"
5686 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5691 msgid "Tunnel Link"
5692 msgstr "Посилання тунелю"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5695 msgid "Tx-Power"
5696 msgstr "Потужність передавача"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5701 msgid "Type"
5702 msgstr "Тип"
5703
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5705 msgid "UDP:"
5706 msgstr "UDP:"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5709 msgid "UMTS only"
5710 msgstr "Тільки UMTS"
5711
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5713 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5714 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5715 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5718 msgid "USB Device"
5719 msgstr "USB-пристрій"
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5722 msgid "USB Ports"
5723 msgstr "USB-порт"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5727 msgid "UUID"
5728 msgstr "UUID"
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5734 msgid "Unable to determine device name"
5735 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5736
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5739 msgid "Unable to determine external IP address"
5740 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5741
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5744 msgid "Unable to determine upstream interface"
5745 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5746
5747 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5748 msgid "Unable to dispatch"
5749 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5750
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5753 msgid "Unable to load log data:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5760 msgid "Unable to obtain client ID"
5761 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5764 msgid "Unable to obtain mount information"
5765 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5766
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5768 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5772 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5773 msgstr "Неможливо скинути лічильники iptables: %s"
5774
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5777 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5778 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5779
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5782 msgid "Unable to resolve peer host name"
5783 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5784
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5786 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5787 msgstr "Не вдається перезапустити брандмауер: %s"
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5792 msgid "Unable to save contents: %s"
5793 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5794
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5796 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5797 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5798
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5800 msgid "Unexpected reply data format"
5801 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5802
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5805 msgid "Unknown"
5806 msgstr "Невідомо"
5807
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5810 msgid "Unknown error (%s)"
5811 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5812
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5814 msgid "Unknown error code"
5815 msgstr "Невідомий код помилки"
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5820 msgid "Unmanaged"
5821 msgstr "Некерований"
5822
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5825 msgid "Unmount"
5826 msgstr "Демонтувати"
5827
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5830 msgid "Unnamed key"
5831 msgstr "Безіменний ключ"
5832
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5834 msgid "Unsaved Changes"
5835 msgstr "Незбережені зміни"
5836
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5838 msgid "Unspecified error"
5839 msgstr "Невизначена помилка"
5840
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5843 msgid "Unsupported MAP type"
5844 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5845
5846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5848 msgid "Unsupported modem"
5849 msgstr "Непідтримуваний модем"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5852 msgid "Unsupported protocol type."
5853 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5854
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5856 msgid "Up"
5857 msgstr "Вгору"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5860 msgid "Upload"
5861 msgstr "Відвантажити"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5864 msgid ""
5865 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5866 msgstr ""
5867 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5868 "мікропрограму."
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5873 msgid "Upload archive..."
5874 msgstr "Відвантажити архів…"
5875
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5877 msgid "Upload file"
5878 msgstr "Відвантажити файл"
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5881 msgid "Upload file…"
5882 msgstr "Відвантажити файл…"
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5886 msgid "Upload request failed: %s"
5887 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5888
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5891 msgid "Uploading file…"
5892 msgstr "Відвантаження файлу…"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5895 msgid ""
5896 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5897 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5898 "restarted to apply the updated configuration."
5899 msgstr ""
5900 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5901 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5902 "застосування оновленої конфігурації."
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5906 msgid "Uptime"
5907 msgstr "Час безперервної роботи"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5910 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5911 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5914 msgid "Use DHCP advertised servers"
5915 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5918 msgid "Use DHCP gateway"
5919 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5920
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5931 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5932 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5935 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5936 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5937
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5944 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5945 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5951 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5952 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5955 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5956 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5959 msgid "Use as root filesystem (/)"
5960 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5961
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5963 msgid "Use broadcast flag"
5964 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5967 msgid "Use builtin IPv6-management"
5968 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5981 msgid "Use custom DNS servers"
5982 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5993 msgid "Use default gateway"
5994 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5995
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6013 msgid "Use gateway metric"
6014 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6017 msgid "Use routing table"
6018 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6021 msgid ""
6022 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6023 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6024 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6025 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6026 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6027 msgstr ""
6028 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6029 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6030 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6031 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6032 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6033 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6034 "abbr>."
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6037 msgid "Used"
6038 msgstr "Використано"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6041 msgid "Used Key Slot"
6042 msgstr "Використовується слот ключа"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6045 msgid ""
6046 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6047 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6048 msgstr ""
6049 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6050 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6051 "WPA(2)-PSK."
6052
6053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6054 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6055 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6058 msgid "User key (PEM encoded)"
6059 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6060
6061 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6064 msgid "Username"
6065 msgstr "Ім'я користувача"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6068 msgid "VC-Mux"
6069 msgstr "VC-Mux"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6072 msgid "VDSL"
6073 msgstr "VDSL"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6076 msgid "VLANs on %q"
6077 msgstr "VLAN на %q"
6078
6079 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6080 msgid "VPN"
6081 msgstr "VPN"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6084 msgid "VPN Local address"
6085 msgstr "Локальна адреса VPN"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6088 msgid "VPN Local port"
6089 msgstr "Локальний порт VPN"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6094 msgid "VPN Server"
6095 msgstr "VPN-сервер"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6098 msgid "VPN Server port"
6099 msgstr "Порт VPN-сервера"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6102 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6103 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6104
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6107 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6108 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6111 msgid "Vendor"
6112 msgstr "Постачальник"
6113
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6115 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6116 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6119 msgid "Verifying the uploaded image file."
6120 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6123 msgid "Virtual dynamic interface"
6124 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6128 msgid "WDS"
6129 msgstr "WDS"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6132 msgid "WEP Open System"
6133 msgstr "Відкрита система WEP"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6136 msgid "WEP Shared Key"
6137 msgstr "Спільний ключ WEP"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6140 msgid "WEP passphrase"
6141 msgstr "Парольна фраза WEP"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6144 msgid "WMM Mode"
6145 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6148 msgid "WPA passphrase"
6149 msgstr "Парольна фраза WPA"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6152 msgid ""
6153 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6154 "and ad-hoc mode) to be installed."
6155 msgstr ""
6156 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6157 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6160 msgid "Waiting for device..."
6161 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6162
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6165 msgid "Warning"
6166 msgstr "Застереження"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6169 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6170 msgstr ""
6171 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6174 msgid "Weak"
6175 msgstr "Слабка"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6178 msgid ""
6179 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6180 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6181 "key options."
6182 msgstr ""
6183 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6184 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6185 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6186
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6189 msgid "Width"
6190 msgstr "Ширина"
6191
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6194 msgid "WireGuard VPN"
6195 msgstr "WireGuard VPN"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6199 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6200 msgid "Wireless"
6201 msgstr "Бездротові мережі"
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6205 msgid "Wireless Adapter"
6206 msgstr "Бездротовий адаптер"
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6212 msgid "Wireless Network"
6213 msgstr "Бездротова мережа"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6216 msgid "Wireless Overview"
6217 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6220 msgid "Wireless Security"
6221 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6224 msgid "Wireless configuration migration"
6225 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6230 msgid "Wireless is disabled"
6231 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6236 msgid "Wireless is not associated"
6237 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6240 msgid "Wireless network is disabled"
6241 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6244 msgid "Wireless network is enabled"
6245 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6248 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6249 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6252 msgid "Write system log to file"
6253 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6257 msgid "Yes"
6258 msgstr "Так"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6261 msgid ""
6262 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6263 "Do you really want to shut down the interface?"
6264 msgstr ""
6265 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6266 "вимкнути його?"
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6269 msgid ""
6270 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6271 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6272 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6273 msgstr ""
6274 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6275 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6276 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6277 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6278
6279 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6280 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6281 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6282 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6283 msgid ""
6284 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6285 msgstr ""
6286 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6287 "належним чином."
6288
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6290 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6291 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6292
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6294 msgid "ZRam Compression Streams"
6295 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6296
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6298 msgid "ZRam Settings"
6299 msgstr "Налаштування ZRam"
6300
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6302 msgid "ZRam Size"
6303 msgstr "Розмір ZRam"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6306 msgid "any"
6307 msgstr "будь-який"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6317 msgid "auto"
6318 msgstr "авто"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6321 msgid "automatic"
6322 msgstr "автоматично"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6325 msgid "baseT"
6326 msgstr "baseT"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6329 msgid "bridged"
6330 msgstr "з'єд. мостом"
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6337 msgid "create"
6338 msgstr "створити"
6339
6340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6341 msgid "create:"
6342 msgstr "створити:"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6346 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6347 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6374 msgid "dBm"
6375 msgstr "дБм"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6378 msgid "disable"
6379 msgstr "вимкнено"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6386 msgid "disabled"
6387 msgstr "вимкнено"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6391 msgid "driver default"
6392 msgstr "типово для драйвера"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6398 msgid "expired"
6399 msgstr "минув"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6402 msgid ""
6403 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6404 "abbr>-leases will be stored"
6405 msgstr ""
6406 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6407 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6412 msgid "forward"
6413 msgstr "переспрямувати"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6416 msgid "full-duplex"
6417 msgstr "повний дуплекс"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6420 msgid "half-duplex"
6421 msgstr "напівдуплекс"
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6424 msgid "hexadecimal encoded value"
6425 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6430 msgid "hybrid mode"
6431 msgstr "гібридний режим"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6434 msgid "if target is a network"
6435 msgstr "якщо ціль — мережа"
6436
6437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6438 msgid "ignore"
6439 msgstr "ігнорувати"
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6444 msgid "input"
6445 msgstr "вхід"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6448 msgid "key between 8 and 63 characters"
6449 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6450
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6452 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6453 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6456 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6457 msgstr ""
6458 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6459 "abbr>-файл"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6462 msgid "medium security"
6463 msgstr "середній рівень безпеки"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6466 msgid "minutes"
6467 msgstr "хв."
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6470 msgid "no"
6471 msgstr "ні"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6474 msgid "no link"
6475 msgstr "нема з'єднання"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6478 msgid "non-empty value"
6479 msgstr "непусте значення"
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6482 msgid "none"
6483 msgstr "нема нічого"
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6488 msgid "not present"
6489 msgstr "не присутній"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6494 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6495 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6497 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6498 msgid "off"
6499 msgstr "вимкнено"
6500
6501 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6502 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6503 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6504 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6505 msgid "on"
6506 msgstr "увімкнено"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6509 msgid "open network"
6510 msgstr "відкрита мережа"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6514 msgid "output"
6515 msgstr "вихід"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6518 msgid "positive decimal value"
6519 msgstr "додатне десяткове значення"
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6522 msgid "positive integer value"
6523 msgstr "додатне ціле значення"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6526 msgid "random"
6527 msgstr "випадковий"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6532 msgid "relay mode"
6533 msgstr "режим реле"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6536 msgid "routed"
6537 msgstr "спрямовано"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6541 msgid "sec"
6542 msgstr "с"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6546 msgid "server mode"
6547 msgstr "режим сервера"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6550 msgid "stateful-only"
6551 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6554 msgid "stateless"
6555 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6558 msgid "stateless + stateful"
6559 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6562 msgid "strong security"
6563 msgstr "високий рівень безпеки"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6566 msgid "tagged"
6567 msgstr "позначено"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6570 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6571 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6574 msgid "unique value"
6575 msgstr "унікальне значення"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6578 msgid "unknown"
6579 msgstr "невідомий"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6586 msgid "unlimited"
6587 msgstr "необмежений"
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6599 msgid "unspecified"
6600 msgstr "не визначено"
6601
6602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6603 msgid "unspecified -or- create:"
6604 msgstr "не визначено -або- створити:"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6607 msgid "untagged"
6608 msgstr "не позначено"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6612 msgid "valid IP address"
6613 msgstr "дійсна IP-адреса"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6616 msgid "valid IP address or prefix"
6617 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6620 msgid "valid IPv4 CIDR"
6621 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6625 msgid "valid IPv4 address"
6626 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6629 msgid "valid IPv4 address or network"
6630 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6633 msgid "valid IPv4 address:port"
6634 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6637 msgid "valid IPv4 network"
6638 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6641 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6642 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6645 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6646 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6649 msgid "valid IPv6 CIDR"
6650 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6654 msgid "valid IPv6 address"
6655 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6658 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6659 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6662 msgid "valid IPv6 host id"
6663 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6666 msgid "valid IPv6 network"
6667 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6670 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6671 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6674 msgid "valid MAC address"
6675 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6678 msgid "valid UCI identifier"
6679 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6682 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6683 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6687 msgid "valid address:port"
6688 msgstr "дійсна адреса:порт"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6692 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6693 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6696 msgid "valid decimal value"
6697 msgstr "дійсне десяткове значення"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6700 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6701 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6704 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6705 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6708 msgid "valid host:port"
6709 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6716 msgid "valid hostname"
6717 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6720 msgid "valid hostname or IP address"
6721 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6724 msgid "valid integer value"
6725 msgstr "дійсне ціле значення"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6728 msgid "valid network in address/netmask notation"
6729 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6732 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6733 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6737 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6738 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6742 msgid "valid port value"
6743 msgstr "дійсне значення порту"
6744
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6746 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6747 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6750 msgid "value between %d and %d characters"
6751 msgstr "значення від %d до %d символів"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6754 msgid "value between %f and %f"
6755 msgstr "значення від %f до %f"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6758 msgid "value greater or equal to %f"
6759 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6762 msgid "value smaller or equal to %f"
6763 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6766 msgid "value with %d characters"
6767 msgstr "значення з %d симв."
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6770 msgid "value with at least %d characters"
6771 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6774 msgid "value with at most %d characters"
6775 msgstr "значення з не більше %d символів"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6778 msgid "weak security"
6779 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6782 msgid "yes"
6783 msgstr "так"
6784
6785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6786 msgid "« Back"
6787 msgstr "« Назад"
6788
6789 #~ msgid "Bad address specified!"
6790 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
6791
6792 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6793 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
6794
6795 #~ msgid "Loading"
6796 #~ msgstr "Завантаження"
6797
6798 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6799 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6800
6801 #~ msgid "Assign interfaces..."
6802 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
6803
6804 #~ msgid "MB/s"
6805 #~ msgstr "MБ/с"
6806
6807 #~ msgid "Network without interfaces."
6808 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
6809
6810 #~ msgid ""
6811 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6812 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6813 #~ msgstr ""
6814 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
6815 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
6816 #~ "інтерфейс."
6817
6818 #~ msgid "Realtime Connections"
6819 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
6820
6821 #~ msgid "Realtime Load"
6822 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
6823
6824 #~ msgid "Realtime Traffic"
6825 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
6826
6827 #~ msgid "Realtime Wireless"
6828 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
6829
6830 #~ msgid "Swap"
6831 #~ msgstr "Своп"
6832
6833 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6834 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6835
6836 #~ msgid "There are no active leases."
6837 #~ msgstr "Активних оренд немає."
6838
6839 #~ msgid ""
6840 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6841 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
6842
6843 #~ msgid "dB"
6844 #~ msgstr "дБ"
6845
6846 #~ msgid "kB/s"
6847 #~ msgstr "КБ/с"
6848
6849 #~ msgid "kbit/s"
6850 #~ msgstr "Кбіт/с"