Merge pull request #2756 from Ansuel/wps
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-09-21 21:54+0300\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: uk\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
13 msgid "%.1f dB"
14 msgstr "%.1f дБ"
15
16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d біт"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d неприпустимі поля"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
36
37 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(пусто)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
53
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- Додаткові поля --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
64 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Оберіть --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
72 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
73 msgid "-- custom --"
74 msgstr "-- нетипово --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- відповідно мітці --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- відповідно UUID --"
85
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- виберіть --"
91
92 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
93 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
94 msgstr ""
95 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
96
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
108
109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113
114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr ""
121 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
122
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
124 msgid "802.11r Fast Transition"
125 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
128 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
129 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
132 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
133 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
136 msgid "802.11w Management Frame Protection"
137 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
140 msgid "802.11w maximum timeout"
141 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
144 msgid "802.11w retry timeout"
145 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
148 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149 msgstr ""
150 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
151 "послуг\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr ""
156 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
157 "запиту"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr ""
162 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
163 "сервера"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
171 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
177 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
182 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
213 msgstr ""
214 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
218 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
222 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
225 "abbr>-адреса"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
228 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
229 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
232 msgid ""
233 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
234 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
235 msgstr ""
236 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
237 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
240 msgid ""
241 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
242 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
243 msgstr ""
244 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
245 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
246 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
249 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
250 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
251
252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
253 msgid ""
254 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
255 "was empty before editing."
256 msgstr ""
257 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
258 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
259
260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
261 msgid "A directory with the same name already exists."
262 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
263
264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:875
265 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
266 msgstr ""
267 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
270 msgid "A43C + J43 + A43"
271 msgstr ""
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
274 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
275 msgstr ""
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
278 msgid "ADSL"
279 msgstr ""
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
282 msgid "ANSI T1.413"
283 msgstr ""
284
285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
288 msgid "APN"
289 msgstr ""
290 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
291
292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
293 msgid "ARP retry threshold"
294 msgstr "Поріг повторювання ARP"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
297 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
298 msgstr ""
299 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
300 "\">ATM</abbr>"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
303 msgid "ATM Bridges"
304 msgstr "ATM-мости"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
308 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
309 msgstr ""
310 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
311 "Identifier\">VCI</abbr>)"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
315 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
316 msgstr ""
317 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
318 "\">VPI</abbr>)"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
321 msgid ""
322 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
323 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
324 "to dial into the provider network."
325 msgstr ""
326 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
327 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
328 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
332 msgid "ATM device number"
333 msgstr "Номер ATM-пристрою"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
336 msgid "ATU-C System Vendor ID"
337 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
338
339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
342 msgid "Absent Interface"
343 msgstr "Відсутній інтерфейс"
344
345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
346 msgid "Access Concentrator"
347 msgstr "Концентратор доступу"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
351 msgid "Access Point"
352 msgstr "Точка доступу"
353
354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:481
355 msgid "Actions"
356 msgstr "Дії"
357
358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
359 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
360 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
361
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
363 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
364 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
365
366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "Активні підключення"
370
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "Активні оренди DHCP"
375
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
377 msgid "Active DHCPv6 Leases"
378 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
379
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2193
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
382 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
383 msgid "Ad-Hoc"
384 msgstr "Ad-Hoc"
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1538
391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
393 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
394 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
398 msgid "Add"
399 msgstr "Додати"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
402 msgid "Add ATM Bridge"
403 msgstr "Додати ATM-міст"
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
406 msgid "Add IPv4 address…"
407 msgstr "Додати адресу IPv4…"
408
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
410 msgid "Add IPv6 address…"
411 msgstr "Додати адресу IPv6…"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
414 msgid "Add LED action"
415 msgstr "Додати дію LED"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
418 msgid "Add VLAN"
419 msgstr "Додати VLAN"
420
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
422 msgid "Add instance"
423 msgstr "Додати реалізацію"
424
425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
428 msgid "Add key"
429 msgstr "Додати ключ"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
432 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
433 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
437 msgid "Add new interface..."
438 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
439
440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
441 msgid "Add peer"
442 msgstr "Додати вузол"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
445 msgid "Additional Hosts files"
446 msgstr "Додаткові файли hosts"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
449 msgid "Additional servers file"
450 msgstr "Додаткові файли servers"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
472 msgid "Address"
473 msgstr "Адреса"
474
475 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
476 msgid "Address to access local relay bridge"
477 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
478
479 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
481 msgid "Administration"
482 msgstr "Адміністрування"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
492 msgid "Advanced Settings"
493 msgstr "Додаткові параметри"
494
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
496 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
497 msgstr "Сукупна потужність передавача"
498
499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
500 msgid "Alert"
501 msgstr "Тривога"
502
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
504 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
507 msgid "Alias Interface"
508 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
512 msgid "Alias of \"%s\""
513 msgstr "Псевдонім \"%s\""
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
516 msgid "All Servers"
517 msgstr "Усі сервери"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
520 msgid ""
521 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
522 "address"
523 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
526 msgid "Allocate IP sequentially"
527 msgstr "Виділяти IP послідовно"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
530 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
531 msgstr ""
532 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
533 "перевірку пароля"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
536 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
537 msgstr ""
538 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
539 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
540 "abbr>"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
543 msgid "Allow all except listed"
544 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
547 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
548 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
551 msgid "Allow listed only"
552 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
555 msgid "Allow localhost"
556 msgstr "Дозволити локальний вузол"
557
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
559 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
560 msgstr ""
561 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
562 "SSH"
563
564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
565 msgid "Allow root logins with password"
566 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
567
568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
569 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
570 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
573 msgid ""
574 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
575 msgstr ""
576 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
577 "наприклад, для RBL-послуг"
578
579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
580 msgid "Allowed IPs"
581 msgstr "Дозволено IP-адреси"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
584 msgid "Always announce default router"
585 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
588 msgid ""
589 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
590 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
591 msgstr ""
592 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
593 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
594 "802.11n-2009!"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
598 msgid "Annex"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
602 msgid "Annex A + L + M (all)"
603 msgstr ""
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
606 msgid "Annex A G.992.1"
607 msgstr ""
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
610 msgid "Annex A G.992.2"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
614 msgid "Annex A G.992.3"
615 msgstr ""
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
618 msgid "Annex A G.992.5"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
622 msgid "Annex B (all)"
623 msgstr ""
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
626 msgid "Annex B G.992.1"
627 msgstr ""
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
630 msgid "Annex B G.992.3"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
634 msgid "Annex B G.992.5"
635 msgstr ""
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
638 msgid "Annex J (all)"
639 msgstr ""
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
642 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
643 msgstr ""
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
646 msgid "Annex M (all)"
647 msgstr ""
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
650 msgid "Annex M G.992.3"
651 msgstr ""
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
654 msgid "Annex M G.992.5"
655 msgstr ""
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
658 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
659 msgstr ""
660 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
661 "префікса."
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
664 msgid "Announced DNS domains"
665 msgstr "Оголошено DNS-домени"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
668 msgid "Announced DNS servers"
669 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
672 msgid "Anonymous Identity"
673 msgstr "Анонімне посвідчення"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
676 msgid "Anonymous Mount"
677 msgstr "Анонімне монтування"
678
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
680 msgid "Anonymous Swap"
681 msgstr "Анонімний своп"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
686 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
687 msgid "Any zone"
688 msgstr "Будь-яка зона"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
691 msgid "Apply backup?"
692 msgstr ""
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
695 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
696 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
699 msgid "Apply unchecked"
700 msgstr "Застосувати без позначки"
701
702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
703 msgid "Architecture"
704 msgstr "Архітектура"
705
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
708 msgid ""
709 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
710 msgstr ""
711 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
712 "інтерфейсу"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
715 msgid "Assign interfaces..."
716 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
717
718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
719 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
720 msgid ""
721 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
722 msgstr ""
723 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
724 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
728 msgid "Associated Stations"
729 msgstr "Приєднано станції"
730
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
732 msgid "Associations"
733 msgstr "З'єднань"
734
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
736 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
737 msgstr ""
738
739 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
741 msgid "Auth Group"
742 msgstr "Група автентифікації"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
745 msgid "Authentication"
746 msgstr "Автентифікація"
747
748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
749 msgid "Authentication Type"
750 msgstr "Тип автентифікації"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
753 msgid "Authoritative"
754 msgstr "Надійний"
755
756 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
757 msgid "Authorization Required"
758 msgstr "Потрібна авторизація"
759
760 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
761 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
762 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
763 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
764 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
765 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
766 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
767 msgid "Auto Refresh"
768 msgstr "Автоматичне оновлення"
769
770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
779 msgid "Automatic"
780 msgstr "Автоматично"
781
782 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
783 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
784 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
785 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
788 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
789 msgstr ""
790 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
793 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
794 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
797 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
798 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
799
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
801 msgid "Automount Filesystem"
802 msgstr "Автомонтування ФС"
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
805 msgid "Automount Swap"
806 msgstr "Автомонтування своп"
807
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
809 msgid "Available"
810 msgstr "Доступно"
811
812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
823 msgid "Average:"
824 msgstr "Середнє значення:"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
827 msgid "B43 + B43C"
828 msgstr ""
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
831 msgid "B43 + B43C + V43"
832 msgstr ""
833
834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
835 msgid "BR / DMR / AFTR"
836 msgstr ""
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
842 msgid "BSSID"
843 msgstr "BSSID"
844
845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
847 msgid "Back to Overview"
848 msgstr "Повернутися до переліку"
849
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
851 msgid "Back to configuration"
852 msgstr "Повернутися до конфігурації"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
855 msgid "Backup"
856 msgstr "Резервне копіювання"
857
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
859 msgid "Backup / Flash Firmware"
860 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
864 msgid "Backup file list"
865 msgstr "Список файлів резервних копій"
866
867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
868 msgid "Bad address specified!"
869 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
870
871 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
873 msgid "Band"
874 msgstr "Діапазон"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
877 msgid "Beacon Interval"
878 msgstr "Інтервал маяка"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
882 msgid ""
883 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
884 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
885 "defined backup patterns."
886 msgstr ""
887 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
888 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
889 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
892 msgid ""
893 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
894 "linux default)"
895 msgstr ""
896 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
897 "linux, рекомендовано)"
898
899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
900 msgid "Bind interface"
901 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
902
903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
904 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
905 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
910 msgid "Bitrate"
911 msgstr "Швидкість потоку"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
914 msgid "Bogus NX Domain Override"
915 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
916
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
918 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
919 msgid "Bridge"
920 msgstr "Міст"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
924 msgid "Bridge interfaces"
925 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
928 msgid "Bridge unit number"
929 msgstr "Номер моста"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
932 msgid "Bring up on boot"
933 msgstr "Піднімати при завантаженні"
934
935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
937 msgid "Browse…"
938 msgstr "Огляд…"
939
940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
941 msgid "Buffered"
942 msgstr "Буферизовано"
943
944 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
945 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
946 msgstr ""
947 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
948
949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
950 msgid "CLAT configuration failed"
951 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
952
953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
954 msgid "CPU usage (%)"
955 msgstr "Завантаження ЦП, %"
956
957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
958 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
959 msgid "Call failed"
960 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
961
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
963 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
964 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:105
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
972 msgid "Cancel"
973 msgstr "Скасувати"
974
975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
976 msgid "Category"
977 msgstr "Категорія"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
980 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
981 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
982
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
986 msgid "Chain"
987 msgstr "Ланцюжок"
988
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
990 msgid "Changes"
991 msgstr "Зміни"
992
993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
994 msgid "Changes applied."
995 msgstr "Зміни застосовано."
996
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
998 msgid "Changes have been reverted."
999 msgstr "Зміни було скасовано."
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
1002 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1003 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1004
1005 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1011 msgid "Channel"
1012 msgstr "Канал"
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
1015 msgid "Check filesystems before mount"
1016 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
1019 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1020 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
1023 msgid "Checking archive…"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
1028 msgid "Checking image…"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:512
1032 msgid "Choose mtdblock"
1033 msgstr "Виберіть mtdblock"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1037 msgid ""
1038 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1039 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1040 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1041 "interface to it."
1042 msgstr ""
1043 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1044 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1045 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1046 "до неї інтерфейс."
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1049 msgid ""
1050 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1051 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1052 msgstr ""
1053 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1054 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1057 msgid "Cipher"
1058 msgstr "Шифр"
1059
1060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1061 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1062 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1063
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
1065 msgid ""
1066 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1067 "configuration files."
1068 msgstr ""
1069 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1070 "файлів конфігурації."
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
1073 msgid ""
1074 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1075 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1076 msgstr ""
1077 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1078 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1079
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1083 msgid "Client"
1084 msgstr "Клієнт"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1088 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1089 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1093 msgid "Close"
1094 msgstr "Закрити"
1095
1096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1102 msgid ""
1103 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1104 "persist connection"
1105 msgstr ""
1106 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1107 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1108
1109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1110 msgid "Close list..."
1111 msgstr "Згорнути список..."
1112
1113 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1114 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1115 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1124 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1125 msgid "Collecting data..."
1126 msgstr "Збирання даних..."
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1129 msgid "Command"
1130 msgstr "Команда"
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
1133 msgid "Command OK"
1134 msgstr "Команду виконано успішно"
1135
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1137 msgid "Command failed"
1138 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1139
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1141 msgid "Comment"
1142 msgstr "Примітка"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1145 msgid ""
1146 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1147 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1148 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1149 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1150 msgstr ""
1151 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1152 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1153 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1154 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1157 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
1159 msgid "Configuration"
1160 msgstr "Конфігурація"
1161
1162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1163 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1164 msgid "Configuration failed"
1165 msgstr "Помилка налаштування"
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1168 msgid "Configuration files will be kept"
1169 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1172 msgid "Configuration has been applied."
1173 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1174
1175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1176 msgid "Configuration has been rolled back!"
1177 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1180 msgid "Confirm disconnect"
1181 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1184 msgid "Confirmation"
1185 msgstr "Підтвердження"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1191 msgid "Connected"
1192 msgstr "Підключено"
1193
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1195 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1196 msgid "Connection attempt failed"
1197 msgstr "Невдала спроба підключення"
1198
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
1200 msgid "Connection lost"
1201 msgstr "З'єднання втрачено"
1202
1203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1204 msgid "Connections"
1205 msgstr "Підключення"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1210 msgid "Contents have been saved."
1211 msgstr "Вміст збережено."
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1216 msgid "Continue"
1217 msgstr "Продовжити"
1218
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1220 msgid ""
1221 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1222 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1223 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1224 msgstr ""
1225 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1226 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1227 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1228 "мережі."
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1231 msgid "Country"
1232 msgstr "Країна"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1235 msgid "Country Code"
1236 msgstr "Код країни"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1240 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1241 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1244 msgid "Create interface"
1245 msgstr "Створити інтерфейс"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1248 msgid "Critical"
1249 msgstr "Критичний"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1252 msgid "Cron Log Level"
1253 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1256 msgid "Current power"
1257 msgstr "Поточна потужність"
1258
1259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1261 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1262 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1263 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1264 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1265 msgid "Custom Interface"
1266 msgstr "Інтерфейс користувача"
1267
1268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1269 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1270 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
1273 msgid ""
1274 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1275 "this, perform a factory-reset first."
1276 msgstr ""
1277 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1278 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1279 "початкового стану."
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1282 msgid ""
1283 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1284 "\">LED</abbr>s if possible."
1285 msgstr ""
1286 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1287 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1290 msgid "DAE-Client"
1291 msgstr "Клієнт DAE"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1294 msgid "DAE-Port"
1295 msgstr "Порт DAE"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1298 msgid "DAE-Secret"
1299 msgstr "Секрет DAE"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1302 msgid "DHCP Server"
1303 msgstr "Сервер DHCP"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1307 msgid "DHCP and DNS"
1308 msgstr "DHCP та DNS"
1309
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1388
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1312 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1313 msgid "DHCP client"
1314 msgstr "Клієнт DHCP"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1317 msgid "DHCP-Options"
1318 msgstr "Параметри DHCP"
1319
1320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1321 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1322 msgid "DHCPv6 client"
1323 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1326 msgid "DHCPv6-Mode"
1327 msgstr "Режим DHCPv6"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1330 msgid "DHCPv6-Service"
1331 msgstr "Служба DHCPv6"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1343 msgid "DNS"
1344 msgstr "DNS"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1347 msgid "DNS forwardings"
1348 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1351 msgid "DNS-Label / FQDN"
1352 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1355 msgid "DNSSEC"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1359 msgid "DNSSEC check unsigned"
1360 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1363 msgid "DPD Idle Timeout"
1364 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1367 msgid "DS-Lite AFTR address"
1368 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1372 msgid "DSL"
1373 msgstr "DSL"
1374
1375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1376 msgid "DSL Status"
1377 msgstr "Стан DSL"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1380 msgid "DSL line mode"
1381 msgstr "Режим лінії DSL"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1384 msgid "DTIM Interval"
1385 msgstr ""
1386 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1387 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1388
1389 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1390 msgid "DUID"
1391 msgstr "DUID"
1392
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1394 msgid "Data Rate"
1395 msgstr "Швидк. передавання"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1399 msgid "Debug"
1400 msgstr "Зневаджування"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1405 msgid "Default %d"
1406 msgstr "Типово %d"
1407
1408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1409 msgid "Default Route"
1410 msgstr "Типовий маршрут"
1411
1412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1420 msgid "Default gateway"
1421 msgstr "Типовий шлюз"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1424 msgid "Default is stateless + stateful"
1425 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1428 msgid "Default state"
1429 msgstr "Типовий стан"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1432 msgid "Define a name for this network."
1433 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1436 msgid ""
1437 "Define additional DHCP options, for example "
1438 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1439 "servers to clients."
1440 msgstr ""
1441 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1442 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1443 "сервери для клієнтів."
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1212
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1523
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1453 msgid "Delete"
1454 msgstr "Видалити"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1458 msgid "Delete key"
1459 msgstr "Видалити ключ"
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1462 msgid "Delete permission denied"
1463 msgstr "Дозволу на видалення не надано"
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1466 msgid "Delete request failed: %d %s"
1467 msgstr "Помилка запиту на видалення: %d %s"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1470 msgid "Delete this network"
1471 msgstr "Видалити цю мережу"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1474 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1475 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1478 msgid "Description"
1479 msgstr "Опис"
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1482 msgid "Deselect"
1483 msgstr "Скасувати вибір"
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1486 msgid "Design"
1487 msgstr "Стиль"
1488
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1491 msgid "Destination"
1492 msgstr "Призначення"
1493
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1496 msgid "Destination zone"
1497 msgstr "Зона призначення"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1501 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1513 msgid "Device"
1514 msgstr "Пристрій"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1517 msgid "Device Configuration"
1518 msgstr "Конфігурація пристрою"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1521 msgid "Device is not active"
1522 msgstr "Пристрій не є активним"
1523
1524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1525 msgid "Device is rebooting..."
1526 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1530 msgid "Device is restarting…"
1531 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1532
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1534 msgid "Device unreachable!"
1535 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1536
1537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1538 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1539 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1543 msgid "Diagnostics"
1544 msgstr "Діагностика"
1545
1546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1548 msgid "Dial number"
1549 msgstr "Набір номера"
1550
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1552 msgid "Directory"
1553 msgstr "Каталог"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1557 msgid "Disable"
1558 msgstr "Вимкнути"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1561 msgid ""
1562 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1563 "this interface."
1564 msgstr ""
1565 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1566 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1567
1568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1569 msgid "Disable Encryption"
1570 msgstr "Вимкнути шифрування"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1573 msgid "Disable Inactivity Polling"
1574 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1577 msgid "Disable this network"
1578 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1589 msgid "Disabled"
1590 msgstr "Вимкнено"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1593 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1594 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1597 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1598 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1599
1600 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1601 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1603 msgid "Disconnect"
1604 msgstr "Від’єднати"
1605
1606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1607 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1608 msgid "Disconnection attempt failed"
1609 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1610
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1374
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:453
1617 msgid "Dismiss"
1618 msgstr "Відхилити"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1621 msgid "Distance Optimization"
1622 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1625 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1626 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1629 msgid ""
1630 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1631 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1632 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1633 "firewalls"
1634 msgstr ""
1635 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1636 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1637 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1638 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1639 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1642 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1643 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1646 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1647 msgstr ""
1648 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1649 "імен"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1652 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1653 msgstr ""
1654 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1655 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1656
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1658 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1659 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1662 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1663 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
1666 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1670 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1671 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1674 msgid "Domain required"
1675 msgstr "Потрібен домен"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1678 msgid "Domain whitelist"
1679 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1682 msgid "Don't Fragment"
1683 msgstr "Не фрагментувати"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1686 msgid ""
1687 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1688 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1689 msgstr ""
1690 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1691 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1692 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1693
1694 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1695 msgid "Down"
1696 msgstr "Вниз"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
1699 msgid "Download backup"
1700 msgstr "Завантажити резервну копію"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:519
1703 msgid "Download mtdblock"
1704 msgstr "Завантажити mtdblock"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1707 msgid "Downstream SNR offset"
1708 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1171
1711 msgid "Drag to reorder"
1712 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1715 msgid "Dropbear Instance"
1716 msgstr "Реалізація Dropbear"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1719 msgid ""
1720 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1721 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1722 msgstr ""
1723 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1724 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1725
1726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1728 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1732 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1733 msgstr ""
1734 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1735 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1736
1737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1738 msgid "Dynamic tunnel"
1739 msgstr "Динамічний тунель"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1742 msgid ""
1743 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1744 "having static leases will be served."
1745 msgstr ""
1746 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1747 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1748
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1750 msgid "EA-bits length"
1751 msgstr "Довжина EA-бітів"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1754 msgid "EAP-Method"
1755 msgstr "EAP-Метод"
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1190
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
1760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1761 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1764 msgid "Edit"
1765 msgstr "Редагувати"
1766
1767 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1768 msgid ""
1769 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1770 "reload the page."
1771 msgstr ""
1772 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1773 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1776 msgid "Edit this network"
1777 msgstr "Редагувати цю мережу"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1780 msgid "Edit wireless network"
1781 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1782
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1784 msgid "Emergency"
1785 msgstr "Аварійний"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1789 msgid "Enable"
1790 msgstr "Увімкнути"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1793 msgid ""
1794 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1795 "snooping"
1796 msgstr ""
1797 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1798 "\">IGMP</abbr>"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1801 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1802 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1805 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1806 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1809 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1810 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1811
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1818 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1819 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1822 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1823 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1824
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1826 msgid "Enable NTP client"
1827 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1828
1829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1830 msgid "Enable Single DES"
1831 msgstr "Увімкнути Single DES"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1834 msgid "Enable TFTP server"
1835 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1838 msgid "Enable VLAN functionality"
1839 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1842 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1843 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1846 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1847 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1850 msgid "Enable learning and aging"
1851 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1854 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1855 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1858 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1859 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1862 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1863 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1866 msgid "Enable this network"
1867 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1870 msgid "Enable/Disable"
1871 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1872
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1876 msgid "Enabled"
1877 msgstr "Увімкнено"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1880 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1881 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1884 msgid ""
1885 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1886 "Domain"
1887 msgstr ""
1888 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1889 "домену мобільності"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1892 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1893 msgstr ""
1894 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1897 msgid "Encapsulation limit"
1898 msgstr "Межа інкапсуляції"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1902 msgid "Encapsulation mode"
1903 msgstr "Режим інкапсуляції"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1910 msgid "Encryption"
1911 msgstr "Шифрування"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1914 msgid "Endpoint Host"
1915 msgstr "Кінцевий вузол"
1916
1917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1918 msgid "Endpoint Port"
1919 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1920
1921 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1922 msgid "Enter custom value"
1923 msgstr "Введіть власне значення"
1924
1925 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1926 msgid "Enter custom values"
1927 msgstr "Введіть власні значення"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:248
1930 msgid "Erasing..."
1931 msgstr "Видалення..."
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1944 msgid "Error"
1945 msgstr "Помилка"
1946
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1948 msgid "Errored seconds (ES)"
1949 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1855
1952 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1953 msgid "Ethernet Adapter"
1954 msgstr "Ethernet-адаптер"
1955
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
1957 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1958 msgid "Ethernet Switch"
1959 msgstr "Ethernet-комутатор"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1962 msgid "Exclude interfaces"
1963 msgstr "Виключити інтерфейси"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1966 msgid "Expand hosts"
1967 msgstr "Розширення вузлів"
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1970 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1971 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1974 msgid "Expecting: %s"
1975 msgstr "Очікування: %s"
1976
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1978 msgid "Expires"
1979 msgstr "Збігає за"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1982 msgid ""
1983 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1984 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1985
1986 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1987 msgid "External"
1988 msgstr "Зовнішнє"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1991 msgid "External R0 Key Holder List"
1992 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1995 msgid "External R1 Key Holder List"
1996 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1999 msgid "External system log server"
2000 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2003 msgid "External system log server port"
2004 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2007 msgid "External system log server protocol"
2008 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2009
2010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2011 msgid "Extra SSH command options"
2012 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2015 msgid "FT over DS"
2016 msgstr "FT через DS"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
2019 msgid "FT over the Air"
2020 msgstr "FT через повітря"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
2023 msgid "FT protocol"
2024 msgstr "Протокол FT"
2025
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
2027 msgid "Failed to change the system password."
2028 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2029
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
2031 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2032 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2035 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2036 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2037
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
2039 msgid "File"
2040 msgstr "Файл"
2041
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
2043 msgid "File not accessible"
2044 msgstr "Файл недоступний"
2045
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
2047 msgid "Filename"
2048 msgstr "Ім'я файлу"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2051 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2052 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2056 msgid "Filesystem"
2057 msgstr "Файлова система"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2060 msgid "Filter private"
2061 msgstr "Фільтрувати приватні"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2064 msgid "Filter useless"
2065 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2068 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2069 msgid "Finalizing failed"
2070 msgstr "Завершення не вдалося"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2073 msgid ""
2074 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2075 "with defaults based on what was detected"
2076 msgstr ""
2077 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2078 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2081 msgid "Find and join network"
2082 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2083
2084 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2085 msgid "Finish"
2086 msgstr "Готово"
2087
2088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2089 msgid "Firewall"
2090 msgstr "Брандмауер"
2091
2092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2093 msgid "Firewall Mark"
2094 msgstr "Позначка брандмауера"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2097 msgid "Firewall Settings"
2098 msgstr "Налаштування брандмауера"
2099
2100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2101 msgid "Firewall Status"
2102 msgstr "Стан брандмауера"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2105 msgid "Firmware File"
2106 msgstr "Файл мікропрограми"
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2109 msgid "Firmware Version"
2110 msgstr "Версія мікропрограми"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2113 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2114 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:538
2118 msgid "Flash image..."
2119 msgstr "Прошити образ..."
2120
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2122 msgid "Flash image?"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:525
2126 msgid "Flash new firmware image"
2127 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2128
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:478
2130 msgid "Flash operations"
2131 msgstr "Операції прошивання"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2135 msgid "Flashing…"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2139 msgid "Force"
2140 msgstr "Примусово"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2143 msgid "Force 40MHz mode"
2144 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2147 msgid "Force CCMP (AES)"
2148 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2151 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2152 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2155 msgid "Force TKIP"
2156 msgstr "Примусово TKIP"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2159 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2160 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2163 msgid "Force link"
2164 msgstr "Примусове з'єднання"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2167 msgid "Force upgrade"
2168 msgstr "Примусове оновлення"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2171 msgid "Force use of NAT-T"
2172 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2173
2174 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2175 msgid "Form token mismatch"
2176 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2179 msgid "Forward DHCP traffic"
2180 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2181
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2183 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2184 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2187 msgid "Forward broadcast traffic"
2188 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2191 msgid "Forward mesh peer traffic"
2192 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2195 msgid "Forwarding mode"
2196 msgstr "Режим переспрямовування"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2199 msgid "Fragmentation Threshold"
2200 msgstr "Поріг фрагментації"
2201
2202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2204 msgid "Free"
2205 msgstr "Вільно"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2208 msgid ""
2209 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2210 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2211 msgstr ""
2212 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2213 "сайті <a href='http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2218 msgid "GHz"
2219 msgstr "ГГц"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2223 msgid "GPRS only"
2224 msgstr "Тільки GPRS"
2225
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2228 msgid "Gateway"
2229 msgstr "Шлюз"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2232 msgid "Gateway Ports"
2233 msgstr "Порти шлюзу"
2234
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2236 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2237 msgid "Gateway address is invalid"
2238 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2245 msgid "General Settings"
2246 msgstr "Загальні параметри"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2252 msgid "General Setup"
2253 msgstr "Загальні налаштування"
2254
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2256 msgid "Generate Config"
2257 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2260 msgid "Generate PMK locally"
2261 msgstr "Генерувати PMK локально"
2262
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:489
2264 msgid "Generate archive"
2265 msgstr "Cтворити архів"
2266
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2268 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2269 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2272 msgid "Global Settings"
2273 msgstr "Загальні параметри"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2276 msgid "Global network options"
2277 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2278
2279 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2280 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2281 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2282 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2283 msgid "Go to password configuration..."
2284 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2285
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1114
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2288 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2289 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2290 msgid "Go to relevant configuration page"
2291 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2294 msgid "Group Password"
2295 msgstr "Пароль групи"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2298 msgid "Guest"
2299 msgstr "Гість"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2302 msgid "HE.net password"
2303 msgstr "Пароль HE.net"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2306 msgid "HE.net username"
2307 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2308
2309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2310 msgid "Hang Up"
2311 msgstr "Призупинити"
2312
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2314 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2315 msgstr ""
2316 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2317 "abbr>)"
2318
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2320 msgid ""
2321 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2322 "the timezone."
2323 msgstr ""
2324 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2325 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2328 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2329 msgstr ""
2330 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2331 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2335 msgid "Hide empty chains"
2336 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2337
2338 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2339 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
2341 msgid "Host"
2342 msgstr "Вузол"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2345 msgid "Host entries"
2346 msgstr "Записи вузлів"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2349 msgid "Host expiry timeout"
2350 msgstr "Тайм-аут вузла"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2353 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2354 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2357 msgid "Host-Uniq tag content"
2358 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2359
2360 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2366 msgid "Hostname"
2367 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2368
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2370 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2371 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2375 msgid "Hostnames"
2376 msgstr "Імена вузлів"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2379 msgid "Hybrid"
2380 msgstr "Гібрид"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2383 msgid "IKE DH Group"
2384 msgstr "Група IKE DH"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2387 msgid "IP Addresses"
2388 msgstr "IP-адреси"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2391 msgid "IP Protocol"
2392 msgstr "IP-протокол"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2395 msgid "IP address"
2396 msgstr "IP-адреса"
2397
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2399 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2400 msgid "IP address in invalid"
2401 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2404 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2405 msgid "IP address is missing"
2406 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2426 msgid "IPv4"
2427 msgstr "IPv4"
2428
2429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2430 msgid "IPv4 Firewall"
2431 msgstr "Брандмауер IPv4"
2432
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2434 msgid "IPv4 Upstream"
2435 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2436
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2438 msgid "IPv4 address"
2439 msgstr "Адреса IPv4"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2442 msgid "IPv4 assignment length"
2443 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2446 msgid "IPv4 broadcast"
2447 msgstr "Широкомовний IPv4"
2448
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2450 msgid "IPv4 gateway"
2451 msgstr "Шлюз IPv4"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2454 msgid "IPv4 netmask"
2455 msgstr "Маска мережі IPv4"
2456
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2458 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2459 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2462 msgid "IPv4 prefix"
2463 msgstr "Префікс IPv4"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2467 msgid "IPv4 prefix length"
2468 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2471 msgid "IPv4+IPv6"
2472 msgstr "IPv4+IPv6"
2473
2474 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2476 msgid "IPv4-Address"
2477 msgstr "IPv4-адреса"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2480 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2481 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2482 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2517 msgid "IPv6"
2518 msgstr "IPv6"
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2521 msgid "IPv6 Firewall"
2522 msgstr "Брандмауер IPv6"
2523
2524 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2525 msgid "IPv6 Neighbours"
2526 msgstr "Сусіди IPv6"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2529 msgid "IPv6 Settings"
2530 msgstr "Налаштування IPv6"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2533 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2534 msgstr ""
2535 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2536 "префікс IPv6"
2537
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2539 msgid "IPv6 Upstream"
2540 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2543 msgid "IPv6 address"
2544 msgstr "Адреса IPv6"
2545
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2547 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2548 msgid "IPv6 assignment hint"
2549 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2550
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2552 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2553 msgid "IPv6 assignment length"
2554 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2557 msgid "IPv6 gateway"
2558 msgstr "Шлюз IPv6"
2559
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2561 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2562 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2566 msgid "IPv6 prefix"
2567 msgstr "Префікс IPv6"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2571 msgid "IPv6 prefix length"
2572 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2573
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2576 msgid "IPv6 routed prefix"
2577 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2580 msgid "IPv6 suffix"
2581 msgstr "Суфікс IPv6"
2582
2583 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2584 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2585 msgid "IPv6-Address"
2586 msgstr "IPv6-адреса"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2591 msgid "IPv6-PD"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2596 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2597 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2601 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2602 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2606 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2607 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2610 msgid "Identity"
2611 msgstr "Посвідчення"
2612
2613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2614 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2615 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2618 msgid "If checked, encryption is disabled"
2619 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2623 msgid ""
2624 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2625 msgstr ""
2626 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2627 "пристрою"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2631 msgid ""
2632 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2633 "device node"
2634 msgstr ""
2635 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2636 "вузла пристрою"
2637
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2647 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2655 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2656 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2657
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2668 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2669 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2670
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2672 msgid ""
2673 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2674 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2675 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2676 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2677 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2678 msgstr ""
2679 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2680 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2681 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2682 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2683 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2684 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2687 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2688 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2691 msgid "Ignore interface"
2692 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2695 msgid "Ignore resolve file"
2696 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:536
2699 msgid "Image"
2700 msgstr "Образ"
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2703 msgid "In"
2704 msgstr "Вх."
2705
2706 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2707 msgid ""
2708 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2709 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2710 msgstr ""
2711 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2712 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2713 "попередньої сторінки."
2714
2715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2720 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2721 msgid "Inactivity timeout"
2722 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2723
2724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2725 msgid "Inbound:"
2726 msgstr "Вхідний:"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2729 msgid "Info"
2730 msgstr "Інформація"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2734 msgid "Information"
2735 msgstr "Інформація"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2738 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2739 msgid "Initialization failure"
2740 msgstr "Помилка ініціалізації"
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2743 msgid "Initscript"
2744 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2745
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2747 msgid "Initscripts"
2748 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2751 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2752 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2756 msgid "Install protocol extensions..."
2757 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2767 msgid "Interface"
2768 msgstr "Інтерфейс"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2771 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2772 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2775 msgid "Interface Configuration"
2776 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2780 msgid "Interface has %d pending changes"
2781 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2784 msgid "Interface is marked for deletion"
2785 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2789 msgid "Interface is reconnecting..."
2790 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2793 msgid "Interface is shutting down..."
2794 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2797 msgid "Interface is starting..."
2798 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2801 msgid "Interface is stopping..."
2802 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2805 msgid "Interface name"
2806 msgstr "Назва інтерфейсу"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2812 msgid "Interface not present or not connected yet."
2813 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2818 msgid "Interfaces"
2819 msgstr "Інтерфейси"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2822 msgid "Internal"
2823 msgstr "Внутрішній"
2824
2825 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2826 msgid "Internal Server Error"
2827 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2828
2829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2830 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2831 msgid "Invalid"
2832 msgstr "Неприпустимо"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2835 msgid "Invalid Base64 key string"
2836 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2839 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2840 msgstr ""
2841 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2842 "і %d."
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2845 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2846 msgstr ""
2847 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2848
2849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
2850 msgid "Invalid argument"
2851 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2852
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2854 msgid "Invalid command"
2855 msgstr "Неприпустима команда"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2858 msgid "Invalid hexadecimal value"
2859 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2860
2861 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2862 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2863 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2866 msgid "Isolate Clients"
2867 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
2870 msgid ""
2871 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2872 "flash memory, please verify the image file!"
2873 msgstr ""
2874 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2875 "Перевірте файл образу!"
2876
2877 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2878 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2880 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2881 msgid "JavaScript required!"
2882 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2885 msgid "Join Network"
2886 msgstr "Підключення до мережі"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2889 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2890 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2893 msgid "Joining Network: %q"
2894 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:533
2897 msgid "Keep settings"
2898 msgstr "Зберегти налаштування"
2899
2900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2902 msgid "Kernel Log"
2903 msgstr "Журнал ядра"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2906 msgid "Kernel Version"
2907 msgstr "Версія ядра"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2910 msgid "Key"
2911 msgstr "Ключ"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2918 msgid "Key #%d"
2919 msgstr "Ключ #%d"
2920
2921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2922 msgid "Kill"
2923 msgstr "Знищити"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2927 msgid "L2TP"
2928 msgstr "L2TP"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2931 msgid "L2TP Server"
2932 msgstr "Сервер L2TP"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2940 msgid "LCP echo failure threshold"
2941 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2949 msgid "LCP echo interval"
2950 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2953 msgid "LLC"
2954 msgstr "LLC"
2955
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2958 msgid "Label"
2959 msgstr "Мітка"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2962 msgid "Language"
2963 msgstr "Мова"
2964
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2966 msgid "Language and Style"
2967 msgstr "Мова та стиль"
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2970 msgid "Latency"
2971 msgstr "Затримка"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2974 msgid "Leaf"
2975 msgstr "Лист"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2979 msgid "Lease time"
2980 msgstr "Час оренди"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2983 msgid "Leasefile"
2984 msgstr "Файл оренд"
2985
2986 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2987 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2989 msgid "Leasetime remaining"
2990 msgstr "Час оренди, що лишився"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2995 msgid "Leave empty to autodetect"
2996 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3002 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3003 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3004
3005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
3006 msgid "Legend:"
3007 msgstr "Легенда:"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3010 msgid "Limit"
3011 msgstr "Межа"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3014 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3015 msgstr ""
3016 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3019 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3020 msgstr ""
3021 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3024 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3025 msgstr "Затухання лінії"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3028 msgid "Line Mode"
3029 msgstr "Режим лінії"
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3032 msgid "Line State"
3033 msgstr "Стан лінії"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3036 msgid "Line Uptime"
3037 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3040 msgid "Link On"
3041 msgstr "Зв'язок встановлено"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3044 msgid ""
3045 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3046 "requests to"
3047 msgstr ""
3048 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3049 "переспрямовування запитів"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
3052 msgid ""
3053 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3054 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3055 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3056 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3057 "Association."
3058 msgstr ""
3059 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3060 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3061 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3062 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3063 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3064 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3065 "асоціації домену мобільності."
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
3068 msgid ""
3069 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3070 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3071 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3072 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3073 "PMK-R1 keys."
3074 msgstr ""
3075 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3076 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3077 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3078 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3079 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3080 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3081 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3082 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3083 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3084
3085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3086 msgid "List of SSH key files for auth"
3087 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3090 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3091 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3094 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3095 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3098 msgid "Listen Interfaces"
3099 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3102 msgid "Listen Port"
3103 msgstr "Порти прослуховування"
3104
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3106 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3107 msgstr ""
3108 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
3109 "визначено</em>)"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3112 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3113 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3114
3115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3116 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3117 msgid "Load"
3118 msgstr "Навантаження"
3119
3120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3121 msgid "Load Average"
3122 msgstr "Середнє навантаження"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3127 msgid "Loading"
3128 msgstr "Завантаження"
3129
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3131 msgid "Loading directory contents…"
3132 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3133
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1308
3135 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3136 msgid "Loading view…"
3137 msgstr "Завантаження подання…"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3140 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3141 msgid "Local IP address is invalid"
3142 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3145 msgid "Local IP address to assign"
3146 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3153 msgid "Local IPv4 address"
3154 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3158 msgid "Local IPv6 address"
3159 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3162 msgid "Local Service Only"
3163 msgstr "Тільки локальна служба"
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3166 msgid "Local Startup"
3167 msgstr "Локальний запуск"
3168
3169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3171 msgid "Local Time"
3172 msgstr "Місцевий час"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3175 msgid "Local domain"
3176 msgstr "Локальний домен"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3179 msgid ""
3180 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3181 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3182 msgstr ""
3183 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3184 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3185 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3188 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3189 msgstr ""
3190 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3191 "hosts"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3194 msgid "Local server"
3195 msgstr "Локальний сервер"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3198 msgid ""
3199 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3200 "available"
3201 msgstr ""
3202 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3203 "кілька IP-адрес"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3206 msgid "Localise queries"
3207 msgstr "Локалізувати запити"
3208
3209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3210 msgid "Log output level"
3211 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3214 msgid "Log queries"
3215 msgstr "Журнал запитів"
3216
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3218 msgid "Logging"
3219 msgstr "Журналювання"
3220
3221 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3222 msgid "Login"
3223 msgstr "Увійти"
3224
3225 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3226 msgid "Logout"
3227 msgstr "Вийти"
3228
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3230 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3231 msgstr ""
3232 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3233 "abbr>)"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3236 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3237 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3244 msgid "MAC"
3245 msgstr "MAC"
3246
3247 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3248 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3254 msgid "MAC-Address"
3255 msgstr "MAC-адреса"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3258 msgid "MAC-Address Filter"
3259 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3262 msgid "MAC-Filter"
3263 msgstr "MAC-фільтр"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3266 msgid "MAC-List"
3267 msgstr "MAC-список"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3270 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3271 msgid "MAP / LW4over6"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3275 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3276 msgid "MAP rule is invalid"
3277 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3278
3279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3280 msgid "MB/s"
3281 msgstr "MБ/с"
3282
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:359
3284 msgid "MD5"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3288 msgid "MHz"
3289 msgstr " МГц"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3294 msgid "MTU"
3295 msgstr "MTU"
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3298 msgid ""
3299 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3300 "below:"
3301 msgstr ""
3302 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3303 "команди:"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3312 msgid "Manual"
3313 msgstr "Вручну"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3317 msgid "Master"
3318 msgstr "Основний"
3319
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3321 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3322 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3325 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3326 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3329 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3330 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3333 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3334 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3337 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3338 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3343 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3344 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3347 msgid "Maximum number of leased addresses."
3348 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3351 msgid "Maximum transmit power"
3352 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3353
3354 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3360 msgid "Mbit/s"
3361 msgstr "Мбіт/с"
3362
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3364 msgid "Medium"
3365 msgstr "Середня"
3366
3367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3368 msgid "Memory"
3369 msgstr "Пам'ять"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3372 msgid "Memory usage (%)"
3373 msgstr "Використання пам'яті, %"
3374
3375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2194
3376 msgid "Mesh"
3377 msgstr "Mesh"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3380 msgid "Mesh Id"
3381 msgstr "Mesh Id"
3382
3383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
3384 msgid "Method not found"
3385 msgstr "Метод не знайдено"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3391 msgid "Metric"
3392 msgstr "Метрика"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3395 msgid "Mirror monitor port"
3396 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3399 msgid "Mirror source port"
3400 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3403 msgid "Mobility Domain"
3404 msgstr "Домен мобільності"
3405
3406 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3413 msgid "Mode"
3414 msgstr "Режим"
3415
3416 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3417 msgid "Model"
3418 msgstr "Модель"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3421 msgid "Modem default"
3422 msgstr "Типові налаштування модема"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3428 msgid "Modem device"
3429 msgstr "Модем"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3432 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3433 msgid "Modem information query failed"
3434 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3439 msgid "Modem init timeout"
3440 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3441
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2195
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3444 msgid "Monitor"
3445 msgstr "Диспетчер"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3448 msgid "More Characters"
3449 msgstr "Більше символів"
3450
3451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3452 msgid "More…"
3453 msgstr "Докладніше…"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3456 msgid "Mount Point"
3457 msgstr "Точка монтування"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3462 msgid "Mount Points"
3463 msgstr "Точки монтування"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3466 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3467 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3468
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3470 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3471 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3472
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3474 msgid ""
3475 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3476 "filesystem"
3477 msgstr ""
3478 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3479 "файлову систему"
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3482 msgid "Mount attached devices"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3486 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3487 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3490 msgid "Mount options"
3491 msgstr "Опції монтування"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3494 msgid "Mount point"
3495 msgstr "Точка монтування"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3498 msgid "Mount swap not specifically configured"
3499 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3502 msgid "Mounted file systems"
3503 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3504
3505 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3506 msgid "Move down"
3507 msgstr "Вниз"
3508
3509 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3510 msgid "Move up"
3511 msgstr "Вгору"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3514 msgid "NAS ID"
3515 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3518 msgid "NAT-T Mode"
3519 msgstr "Режим NAT-T"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3522 msgid "NAT64 Prefix"
3523 msgstr "Префікс NAT64"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3526 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3527 msgid "NCM"
3528 msgstr "NCM"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3531 msgid "NDP-Proxy"
3532 msgstr "NDP-проксі"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3535 msgid "NT Domain"
3536 msgstr "Домен NT"
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3539 msgid "NTP server candidates"
3540 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3541
3542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1094
3543 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3547 msgid "Name"
3548 msgstr "Ім'я"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3551 msgid "Name of the new network"
3552 msgstr "Назва нової мережі"
3553
3554 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3555 msgid "Navigation"
3556 msgstr "Навігація"
3557
3558 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3559 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3563 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3564 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3566 msgid "Network"
3567 msgstr "Мережа"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3570 msgid "Network Utilities"
3571 msgstr "Мережеві утиліти"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3574 msgid "Network boot image"
3575 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3576
3577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3578 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3579 msgid "Network device is not present"
3580 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3583 msgid "Network without interfaces."
3584 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3587 msgid "New interface name…"
3588 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3589
3590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3591 msgid "Next »"
3592 msgstr "Наступний »"
3593
3594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3596 msgid "No"
3597 msgstr "№"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3600 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3601 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3604 msgid "No Encryption"
3605 msgstr "Без шифрування"
3606
3607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3608 msgid "No NAT-T"
3609 msgstr "Немає NAT-T"
3610
3611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
3612 msgid "No data received"
3613 msgstr "Жодних даних не отримано"
3614
3615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3616 msgid "No entries in this directory"
3617 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3620 msgid "No files found"
3621 msgstr "Файли не знайдено"
3622
3623 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3626 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3627 msgid "No information available"
3628 msgstr "Інформація відсутня"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3632 msgid "No matching prefix delegation"
3633 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3636 msgid "No negative cache"
3637 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3638
3639 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3640 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3641 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3642 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3643 msgid "No password set!"
3644 msgstr "Пароль не встановлено!"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3647 msgid "No peers defined yet"
3648 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3652 msgid "No public keys present yet."
3653 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3654
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3656 msgid "No rules in this chain."
3657 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3660 msgid "No signal"
3661 msgstr "Немає сигналу"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3665 msgid "No zone assigned"
3666 msgstr "Зону не призначено"
3667
3668 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3669 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3672 msgid "Noise"
3673 msgstr "Шум"
3674
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3676 msgid "Noise Margin (SNR)"
3677 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3678
3679 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3680 msgid "Noise:"
3681 msgstr "Шум:"
3682
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3684 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3685 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3688 msgid "Non-wildcard"
3689 msgstr "Без шаблону заміни"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3693 msgid "None"
3694 msgstr "Жоден"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3697 msgid "Normal"
3698 msgstr "Нормальний"
3699
3700 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3701 msgid "Not Found"
3702 msgstr "Не знайдено"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3706 msgid "Not connected"
3707 msgstr "Не підключено"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3714 msgid "Not present"
3715 msgstr "Не існує"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3719 msgid "Not started on boot"
3720 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3721
3722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
3723 msgid "Not supported"
3724 msgstr "Не підтримується"
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3727 msgid "Notice"
3728 msgstr "Попередження"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3731 msgid "Nslookup"
3732 msgstr "DNS-запит"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3735 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3736 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3737
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3739 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3740 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3741
3742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3743 msgid "Obfuscated Group Password"
3744 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3747 msgid "Obfuscated Password"
3748 msgstr "Обфусований пароль"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3757 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3758 msgid "Obtain IPv6-Address"
3759 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3762 msgid "Off-State Delay"
3763 msgstr "Затримка Off-State"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3766 msgid "On-Link route"
3767 msgstr "Маршрут On-Link"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3770 msgid "On-State Delay"
3771 msgstr "Затримка On-State"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3774 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3775 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3776
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3778 msgid "One of the following: %s"
3779 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3780
3781 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3782 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3783 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3784 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3785
3786 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3787 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3788 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3789
3790 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3791 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3792 msgid "One or more required fields have no value!"
3793 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3794
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:560
3796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3797 msgid "Open list..."
3798 msgstr "Відкрити список..."
3799
3800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3801 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3802 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3806 msgid "Operating frequency"
3807 msgstr "Робоча частота"
3808
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3810 msgid "Option changed"
3811 msgstr "Опція змінена"
3812
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3814 msgid "Option removed"
3815 msgstr "Опція видалена"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3819 msgid "Optional"
3820 msgstr "Необов'язково"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3823 msgid ""
3824 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3825 "starting with <code>0x</code>."
3826 msgstr ""
3827 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3828 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3829
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3831 msgid ""
3832 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3833 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3834 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3835 "for the interface."
3836 msgstr ""
3837 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3838 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3839 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3840 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3841
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3843 msgid ""
3844 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3845 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3846 msgstr ""
3847 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3848 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3849 "квантової стійкості."
3850
3851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3852 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3853 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3854
3855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3856 msgid "Optional. Description of peer."
3857 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3858
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3860 msgid ""
3861 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3862 "interface."
3863 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3864
3865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3866 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3867 msgstr ""
3868 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3869
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3871 msgid "Optional. Port of peer."
3872 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3873
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3875 msgid ""
3876 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3877 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3878 msgstr ""
3879 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3880 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3881 "25."
3882
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3884 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3885 msgstr ""
3886 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3887 "пакетів."
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3890 msgid "Options"
3891 msgstr "Опції"
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3894 msgid "Other:"
3895 msgstr "Інше:"
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3898 msgid "Out"
3899 msgstr "Вих."
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3902 msgid "Outbound:"
3903 msgstr "Вихідний:"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3906 msgid "Output Interface"
3907 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3908
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3911 msgid "Output zone"
3912 msgstr "Вихідна зона"
3913
3914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3916 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3918 msgid "Override MAC address"
3919 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3920
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3923 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3924 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3933 msgid "Override MTU"
3934 msgstr "Перевизначити MTU"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3937 msgid "Override TOS"
3938 msgstr "Перевизначити TOS"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3941 msgid "Override TTL"
3942 msgstr "Перевизначити TTL"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3945 msgid "Override default interface name"
3946 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3949 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3950 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3953 msgid ""
3954 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3955 "subnet that is served."
3956 msgstr ""
3957 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3958 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3959
3960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3961 msgid "Override the table used for internal routes"
3962 msgstr ""
3963 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3966 msgid "Overview"
3967 msgstr "Огляд"
3968
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3970 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3971 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3974 msgid "Owner"
3975 msgstr "Власник"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3984 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3985 msgid "PAP/CHAP password"
3986 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3987
3988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3996 msgid "PAP/CHAP username"
3997 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
4000 msgid "PID"
4001 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4006 msgid "PIN"
4007 msgstr ""
4008 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4009 "номер\">>PIN</abbr>"
4010
4011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4012 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
4013 msgid "PIN code rejected"
4014 msgstr "PIN-код відхилено"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
4017 msgid "PMK R1 Push"
4018 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4022 msgid "PPP"
4023 msgstr "PPP"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4026 msgid "PPPoA Encapsulation"
4027 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4031 msgid "PPPoATM"
4032 msgstr "PPPoATM"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4036 msgid "PPPoE"
4037 msgstr "PPPoE"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4040 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4041 msgid "PPPoSSH"
4042 msgstr "PPPoSSH"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4045 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4046 msgid "PPtP"
4047 msgstr "PPtP"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4050 msgid "PSID offset"
4051 msgstr "Зсув PSID"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4054 msgid "PSID-bits length"
4055 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
4058 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4062 msgid "Packets"
4063 msgstr "Пакети"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4067 msgid "Part of zone %q"
4068 msgstr "Частина зони %q"
4069
4070 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4075 msgid "Password"
4076 msgstr "Пароль"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4079 msgid "Password authentication"
4080 msgstr "Автентифікація за паролем"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
4083 msgid "Password of Private Key"
4084 msgstr "Пароль закритого ключа"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4087 msgid "Password of inner Private Key"
4088 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4094 msgid "Password strength"
4095 msgstr "Надійність пароля"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4098 msgid "Password2"
4099 msgstr "Пароль2"
4100
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
4102 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4103 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
4106 msgid "Path to CA-Certificate"
4107 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
4110 msgid "Path to Client-Certificate"
4111 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
4114 msgid "Path to Private Key"
4115 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4118 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4119 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4122 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4123 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4126 msgid "Path to inner Private Key"
4127 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4128
4129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4130 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4140 msgid "Peak:"
4141 msgstr "Пік:"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4144 msgid "Peer IP address to assign"
4145 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4146
4147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4148 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4149 msgid "Peer address is missing"
4150 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4153 msgid "Peers"
4154 msgstr "Вузли"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4157 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4158 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4161 msgid "Perform reboot"
4162 msgstr "Виконати перезавантаження"
4163
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
4165 msgid "Perform reset"
4166 msgstr "Виконати відновлення"
4167
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4169 msgid "Permission denied"
4170 msgstr "Дозволу не надано"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4173 msgid "Persistent Keep Alive"
4174 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4175
4176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4177 msgid "Phy Rate:"
4178 msgstr "Фізична швидкість:"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4181 msgid "Physical Settings"
4182 msgstr "Фізичні параметри"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4186 msgid "Ping"
4187 msgstr "Ехо-запит"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4201 msgid "Pkts."
4202 msgstr "пакетів"
4203
4204 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4205 msgid "Please enter your username and password."
4206 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4207
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:81
4209 msgid "Please select the file to upload."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4213 msgid "Policy"
4214 msgstr "Політика"
4215
4216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4217 msgid "Port"
4218 msgstr "Порт"
4219
4220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4221 msgid "Port %s"
4222 msgstr "Порт %s"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4225 msgid "Port status:"
4226 msgstr "Стан порту:"
4227
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4229 msgid "Potential negation of: %s"
4230 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4233 msgid "Power Management Mode"
4234 msgstr "Режим керування живленням"
4235
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4237 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4238 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4241 msgid "Prefer LTE"
4242 msgstr "Переважно LTE"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4245 msgid "Prefer UMTS"
4246 msgstr "Переважно UMTS"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4249 msgid "Prefix Delegated"
4250 msgstr "Делеговано префікс"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4253 msgid "Preshared Key"
4254 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4262 msgid ""
4263 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4264 "ignore failures"
4265 msgstr ""
4266 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4267 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4270 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4271 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4274 msgid "Prevents client-to-client communication"
4275 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4278 msgid "Private Key"
4279 msgstr "Приватний ключ"
4280
4281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4283 msgid "Processes"
4284 msgstr "Процеси"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4287 msgid "Profile"
4288 msgstr "Профіль"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4291 msgid "Prot."
4292 msgstr "Прот."
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4301 msgid "Protocol"
4302 msgstr "Протокол"
4303
4304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4305 msgid "Provide NTP server"
4306 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4309 msgid "Provide new network"
4310 msgstr "Укажіть нову мережу"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4313 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4314 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4317 msgid "Public Key"
4318 msgstr "Відкритий ключ"
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4321 msgid ""
4322 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4323 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4324 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4325 "code> file into the input field."
4326 msgstr ""
4327 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4328 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий "
4329 "ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
4330 "pub</code> у поле введення."
4331
4332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4333 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4334 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4335
4336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4337 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4338 msgid "QMI Cellular"
4339 msgstr "Стільниковий QMI"
4340
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4342 msgid "Quality"
4343 msgstr "Якість"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4346 msgid ""
4347 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4348 "servers"
4349 msgstr ""
4350 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4351 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4354 msgid "R0 Key Lifetime"
4355 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4358 msgid "R1 Key Holder"
4359 msgstr "Власник ключа R1"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4362 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4363 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4366 msgid "RSSI threshold for joining"
4367 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4370 msgid "RTS/CTS Threshold"
4371 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4378 msgid "RX"
4379 msgstr "Одержано"
4380
4381 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4382 msgid "RX Rate"
4383 msgstr "Швидкість приймання"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
4386 msgid "RX Rate / TX Rate"
4387 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4390 msgid "Radius-Accounting-Port"
4391 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4394 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4395 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4398 msgid "Radius-Accounting-Server"
4399 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4402 msgid "Radius-Authentication-Port"
4403 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4406 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4407 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4410 msgid "Radius-Authentication-Server"
4411 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4414 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4415 msgstr ""
4416 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4417 "вимагає цього."
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4420 msgid ""
4421 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4422 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4423 msgstr ""
4424 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4425 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4426 "abbr>-сервера"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4429 msgid ""
4430 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4431 "access to this device if you are connected via this interface"
4432 msgstr ""
4433 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4434 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4437 msgid "Really switch protocol?"
4438 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4439
4440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4441 msgid "Realtime Connections"
4442 msgstr "Підключення у реальному часі"
4443
4444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4445 msgid "Realtime Graphs"
4446 msgstr "Графіки у реальному часі"
4447
4448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4449 msgid "Realtime Load"
4450 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4451
4452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4453 msgid "Realtime Traffic"
4454 msgstr "Трафік у реальному часі"
4455
4456 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4457 msgid "Realtime Wireless"
4458 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4461 msgid "Reassociation Deadline"
4462 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4465 msgid "Rebind protection"
4466 msgstr "Захист від переприв'язки"
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4470 msgid "Reboot"
4471 msgstr "Перезавантаження"
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4475 msgid "Rebooting..."
4476 msgstr "Перезавантаження..."
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
4480 msgid "Rebooting…"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4484 msgid "Reboots the operating system of your device"
4485 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4488 msgid "Receive"
4489 msgstr "Приймання"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4492 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4493 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4496 msgid "Reconnect this interface"
4497 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4500 msgid "References"
4501 msgstr "Посилання"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4504 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4505 msgid "Relay"
4506 msgstr "Ретранслятор"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4509 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4510 msgid "Relay Bridge"
4511 msgstr "Міст-ретранслятор"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4514 msgid "Relay between networks"
4515 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4518 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4519 msgid "Relay bridge"
4520 msgstr "Міст-ретранслятор"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4524 msgid "Remote IPv4 address"
4525 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4526
4527 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4528 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4529 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4532 msgid "Remove"
4533 msgstr "Видалити"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
4536 msgid "Replace wireless configuration"
4537 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4540 msgid "Request IPv6-address"
4541 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4544 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4545 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
4548 msgid "Request timeout"
4549 msgstr "Час очікування запиту минув"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4552 msgid "Required"
4553 msgstr "Вимагається"
4554
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4556 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4557 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4560 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4561 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4562
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4564 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4565 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4566
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4568 msgid ""
4569 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4570 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4571 "routes through the tunnel."
4572 msgstr ""
4573 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4574 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4575 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4580 msgid "Requires hostapd"
4581 msgstr "Потребує hostapd"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4585 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4586 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4589 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4590 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4594 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4595 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4598 msgid ""
4599 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4600 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4601 msgstr ""
4602 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4603 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4606 msgid ""
4607 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4608 "come from unsigned domains"
4609 msgstr ""
4610 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4611 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4619 msgid "Requires wpa-supplicant"
4620 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4624 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4625 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4628 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4629 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4634 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4635 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4636
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1367
4638 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4639 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4641 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4642 msgid "Reset"
4643 msgstr "Скинути"
4644
4645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4646 msgid "Reset Counters"
4647 msgstr "Скинути лічильники"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:497
4650 msgid "Reset to defaults"
4651 msgstr "Відновити початковий стан"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4654 msgid "Resolv and Hosts Files"
4655 msgstr "Файли resolv і hosts"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4658 msgid "Resolve file"
4659 msgstr "Файл resolv"
4660
4661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
4662 msgid "Resource not found"
4663 msgstr "Ресурс не знайдено"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4669 msgid "Restart"
4670 msgstr "Перезавантажити"
4671
4672 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4673 msgid "Restart Firewall"
4674 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4677 msgid "Restart radio interface"
4678 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
4681 msgid "Restore"
4682 msgstr "Відновлення"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
4685 msgid "Restore backup"
4686 msgstr "Відновити з резервної копії"
4687
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4690 msgid "Reveal/hide password"
4691 msgstr "Показати/приховати пароль"
4692
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4694 msgid "Revert"
4695 msgstr "Скасувати"
4696
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4698 msgid "Revert changes"
4699 msgstr "Скасувати зміни"
4700
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4702 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4703 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4704
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4706 msgid "Reverting configuration…"
4707 msgstr "Відкат конфігурації…"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4710 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4711 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4714 msgid "Root preparation"
4715 msgstr "Підготовка Root"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4718 msgid "Route Allowed IPs"
4719 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4722 msgid "Route table"
4723 msgstr "Таблиця маршрутів"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4726 msgid "Route type"
4727 msgstr "Тип маршруту"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4730 msgid "Router Advertisement-Service"
4731 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4732
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4735 msgid "Router Password"
4736 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4741 msgid "Routes"
4742 msgstr "Маршрути"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4745 msgid ""
4746 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4747 "can be reached."
4748 msgstr ""
4749 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4750 "вузла або мережі."
4751
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4753 msgid "Rule"
4754 msgstr "Правило"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4757 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4758 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4761 msgid "Run filesystem check"
4762 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4763
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:673
4765 msgid "Runtime error"
4766 msgstr "Помилка виконання"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
4769 msgid "SHA256"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4773 msgid "SNR"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4778 msgid "SSH Access"
4779 msgstr "SSH-доступ"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4782 msgid "SSH server address"
4783 msgstr "Адреса сервера SSH"
4784
4785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4786 msgid "SSH server port"
4787 msgstr "Порт сервера SSH"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4790 msgid "SSH username"
4791 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4795 msgid "SSH-Keys"
4796 msgstr "SSH-ключі"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4802 msgid "SSID"
4803 msgstr "SSID"
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4806 msgid "SWAP"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1378
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1363
4811 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4812 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:551
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4816 msgid "Save"
4817 msgstr "Зберегти"
4818
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1359
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4821 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4822 msgid "Save & Apply"
4823 msgstr "Зберегти і застосувати"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:521
4826 msgid "Save mtdblock"
4827 msgstr "Зберегти mtdblock"
4828
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
4830 msgid "Save mtdblock contents"
4831 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4834 msgid "Scan"
4835 msgstr "Сканувати"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4839 msgid "Scheduled Tasks"
4840 msgstr "Заплановані завдання"
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4843 msgid "Section added"
4844 msgstr "Секцію додано"
4845
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4847 msgid "Section removed"
4848 msgstr "Секцію видалено"
4849
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4851 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4852 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4855 msgid ""
4856 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4857 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4858 "your device!"
4859 msgstr ""
4860 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4861 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4862 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4863
4864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4867 msgid "Select file…"
4868 msgstr "Виберіть файл…"
4869
4870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4876 msgid ""
4877 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4878 "conjunction with failure threshold"
4879 msgstr ""
4880 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4881 "в поєднанні з порогом помилок"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4884 msgid "Server Settings"
4885 msgstr "Налаштування сервера"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4888 msgid "Service Name"
4889 msgstr "Назва сервісу"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4893 msgid "Service Type"
4894 msgstr "Тип сервісу"
4895
4896 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4897 msgid "Services"
4898 msgstr "Сервіси"
4899
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:873
4901 msgid "Session expired"
4902 msgstr "Час сеансу минув"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4905 msgid "Set VPN as Default Route"
4906 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4909 msgid ""
4910 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4911 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4912 msgstr ""
4913 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4914 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4917 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4921 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4922 msgid "Setting PLMN failed"
4923 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4926 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4927 msgid "Setting operation mode failed"
4928 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4932 msgid "Setup DHCP Server"
4933 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4934
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4936 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4937 msgstr ""
4938 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4939 "Seconds\">SES</abbr>)"
4940
4941 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4942 msgid "Short GI"
4943 msgstr "Short GI"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4946 msgid "Short Preamble"
4947 msgstr "Коротка преамбула"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:558
4950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4951 msgid "Show current backup file list"
4952 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4953
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4955 msgid "Show empty chains"
4956 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4959 msgid "Shutdown this interface"
4960 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4961
4962 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4963 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4968 msgid "Signal"
4969 msgstr "Сигнал"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4972 msgid "Signal / Noise"
4973 msgstr "Сигнал / шум"
4974
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4976 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4977 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4978
4979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4980 msgid "Signal:"
4981 msgstr "Сигнал:"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
4984 msgid "Size"
4985 msgstr "Розмір"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4988 msgid "Size of DNS query cache"
4989 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4992 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4993 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4994
4995 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4996 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4997 msgid "Skip"
4998 msgstr "Пропустити"
4999
5000 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5001 msgid "Skip to content"
5002 msgstr "Перейти до вмісту"
5003
5004 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
5005 msgid "Skip to navigation"
5006 msgstr "Перейти до навігації"
5007
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5009 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
5010 msgid "Software VLAN"
5011 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5012
5013 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5014 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5015 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5016
5017 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5018 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5019 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5020
5021 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5022 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5023 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:528
5026 msgid ""
5027 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5028 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5029 "instructions."
5030 msgstr ""
5031 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5032 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5033 "конкретного пристрою."
5034
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5038 msgid "Source"
5039 msgstr "Джерело"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5042 msgid "Source Address"
5043 msgstr "Адреса джерела"
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
5046 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5047 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5050 msgid ""
5051 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5052 "to be dead"
5053 msgstr ""
5054 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5055 "вважається, що вузли \"мертві\""
5056
5057 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5058 msgid ""
5059 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5060 "dead"
5061 msgstr ""
5062 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5063 "\"мертві\""
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
5066 msgid ""
5067 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5068 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5069 "be reduced by the driver."
5070 msgstr ""
5071 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5072 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5073 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5074
5075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5076 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5077 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5078
5079 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5080 msgid ""
5081 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5082 "default (64)."
5083 msgstr ""
5084 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5085 "від типового (64)."
5086
5087 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5088 msgid ""
5089 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5090 "bytes)."
5091 msgstr ""
5092 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5093 "відмінний від типового (1280 байт)."
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
5096 msgid "Specify the secret encryption key here."
5097 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5102 msgid "Start"
5103 msgstr "Запустити"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5106 msgid "Start priority"
5107 msgstr "Стартовий пріоритет"
5108
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
5110 msgid "Starting configuration apply…"
5111 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
5114 msgid "Starting wireless scan..."
5115 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5116
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5119 msgid "Startup"
5120 msgstr "Запуск"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5123 msgid "Static IPv4 Routes"
5124 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5127 msgid "Static IPv6 Routes"
5128 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5131 msgid "Static Leases"
5132 msgstr "Статичні оренди"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5135 msgid "Static Routes"
5136 msgstr "Статичні маршрути"
5137
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1387
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5140 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5141 msgid "Static address"
5142 msgstr "Статична адреса"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5145 msgid ""
5146 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5147 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5148 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5149 msgstr ""
5150 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5151 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5152 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5153 "орендою."
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
5156 msgid "Station inactivity limit"
5157 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5158
5159 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
5162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5163 msgid "Status"
5164 msgstr "Стан"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5169 msgid "Stop"
5170 msgstr "Зупинити"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5173 msgid "Strict order"
5174 msgstr "Строгий порядок"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5177 msgid "Strong"
5178 msgstr "Висока"
5179
5180 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
5182 msgid "Submit"
5183 msgstr "Надіслати"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5186 msgid "Suppress logging"
5187 msgstr "Блокувати журналювання"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5190 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5191 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5192
5193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5194 msgid "Swap"
5195 msgstr "Своп"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5199 msgid "Switch"
5200 msgstr "Комутатор"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5203 msgid "Switch %q"
5204 msgstr "Комутатор %q"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5207 msgid ""
5208 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5209 msgstr ""
5210 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5211 "неправильними."
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5214 msgid "Switch Port Mask"
5215 msgstr "Маска портів комутатора"
5216
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5218 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5219 msgid "Switch VLAN"
5220 msgstr "VLAN комутатора"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5223 msgid "Switch protocol"
5224 msgstr "Протокол комутатора"
5225
5226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5228 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5229 msgid "Switch to CIDR list notation"
5230 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5231
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5233 msgid "Symbolic link"
5234 msgstr "Символічне посилання"
5235
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5237 msgid "Sync with NTP-Server"
5238 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5241 msgid "Sync with browser"
5242 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5243
5244 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5249 msgid "System"
5250 msgstr "Система"
5251
5252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5254 msgid "System Log"
5255 msgstr "Системний журнал"
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5258 msgid "System Properties"
5259 msgstr "Властивості системи"
5260
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5262 msgid "System log buffer size"
5263 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5264
5265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5266 msgid "TCP:"
5267 msgstr "TCP:"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5270 msgid "TFTP Settings"
5271 msgstr "Налаштування TFTP"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5274 msgid "TFTP server root"
5275 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5282 msgid "TX"
5283 msgstr "Передано"
5284
5285 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5286 msgid "TX Rate"
5287 msgstr "Швидкість передавання"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5292 msgid "Table"
5293 msgstr "Таблиця"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5299 msgid "Target"
5300 msgstr "Ціль"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5303 msgid "Target network"
5304 msgstr "Цільова мережа"
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5307 msgid "Terminate"
5308 msgstr "Завершити"
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5311 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5315 msgid ""
5316 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5317 "username instead of the user ID!"
5318 msgstr ""
5319 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5320 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5323 msgid ""
5324 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5325 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5326
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5329 msgid ""
5330 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5331 msgstr ""
5332 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5333 "code>"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5336 msgid ""
5337 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5338 "code> and <code>_</code>"
5339 msgstr ""
5340 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5341 "<code>_</code>"
5342
5343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5344 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5345 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5346
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5348 msgid ""
5349 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5350 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5351 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5352 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5353 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5354 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5355 "state."
5356 msgstr ""
5357 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5358 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5359 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5360 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5361 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5362 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5366 msgid ""
5367 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5368 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5369 msgstr "Файл пристрою пам'яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5372 msgid ""
5373 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5374 "properly."
5375 msgstr ""
5376 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5377 "бездротового зв'язку."
5378
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5380 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
5384 msgid ""
5385 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5386 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5387 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5391 msgid "The following rules are currently active on this system."
5392 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5393
5394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5395 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5396 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5397
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5399 msgid "The given SSH public key has already been added."
5400 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5401
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5403 msgid ""
5404 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5405 "ECDSA keys."
5406 msgstr ""
5407 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5408 "або ECDSA."
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5411 msgid "The interface name is already used"
5412 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5415 msgid "The interface name is too long"
5416 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5420 msgid ""
5421 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5422 "addresses."
5423 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5424
5425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5427 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5428 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5429
5430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5431 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5432 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
5435 msgid "The network name is already used"
5436 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5439 msgid ""
5440 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5441 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5442 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5443 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5444 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5445 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5446 msgstr ""
5447 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5448 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5449 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5450 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5451 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5452 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5453 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5454 "мережі."
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
5457 msgid "The reboot command failed with code %d"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
5461 msgid "The restore command failed with code %d"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5465 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5466 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5467
5468 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5469 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5470 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
5473 msgid ""
5474 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5475 "when finished."
5476 msgstr ""
5477 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5478 "перезавантажиться."
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
5481 msgid ""
5482 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5483 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5484 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5485 "settings."
5486 msgstr ""
5487 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5488 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5489 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5490 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:311
5493 msgid ""
5494 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5495 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5499 msgid "The system password has been successfully changed."
5500 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
5503 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
5507 msgid ""
5508 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5509 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5510 "\"Cancel\" to abort the operation."
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
5514 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
5518 msgid ""
5519 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5520 "you choose the generic image format for your platform."
5521 msgstr ""
5522 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5523 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5526 msgid "There are no active leases"
5527 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5528
5529 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5530 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5531 msgid "There are no active leases."
5532 msgstr "Активних оренд немає."
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5535 msgid "There are no changes to apply"
5536 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5537
5538 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5539 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5540 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5541 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5542 msgid ""
5543 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5544 "protect the web interface and enable SSH."
5545 msgstr ""
5546 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5547 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5548
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5550 msgid "This IPv4 address of the relay"
5551 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5554 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5555 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5556
5557 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5558 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5559 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5562 msgid ""
5563 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5564 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5565 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5566 msgstr ""
5567 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5568 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5569 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
5572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5573 msgid ""
5574 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5575 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5576 "configurations are automatically preserved."
5577 msgstr ""
5578 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5579 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5580 "зберігаються автоматично."
5581
5582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5583 msgid ""
5584 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5585 "password if no update key has been configured"
5586 msgstr ""
5587 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5588 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5591 msgid ""
5592 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5593 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5594 msgstr ""
5595 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5596 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5597
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5599 msgid ""
5600 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5601 "ends with <code>...:2/64</code>"
5602 msgstr ""
5603 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5604 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5607 msgid ""
5608 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5609 "abbr> in the local network"
5610 msgstr ""
5611 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5612 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5615 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5616 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5619 msgid ""
5620 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5621 msgstr ""
5622 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5623 "клієнтами"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5626 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5627 msgstr ""
5628 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5629 "завдання."
5630
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5632 msgid ""
5633 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5634 msgstr ""
5635 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5636 "брокером"
5637
5638 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5639 msgid ""
5640 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5641 "their status."
5642 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5643
5644 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5645 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5646 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5647
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5650 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5651 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5652 msgid "This section contains no values yet"
5653 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5656 msgid "Time Synchronization"
5657 msgstr "Синхронізація часу"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5660 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5661 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5664 msgid "Timezone"
5665 msgstr "Часовий пояс"
5666
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:883
5668 msgid "To login…"
5669 msgstr "До входу…"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
5672 msgid ""
5673 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5674 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5675 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5676 msgstr ""
5677 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5678 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5679 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5680 "SquashFS)."
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5683 msgid "Tone"
5684 msgstr "Тоновий"
5685
5686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5688 msgid "Total Available"
5689 msgstr "Усього доступно"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5693 msgid "Traceroute"
5694 msgstr "Трасування"
5695
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5699 msgid "Traffic"
5700 msgstr "Трафік"
5701
5702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5703 msgid "Transfer"
5704 msgstr "Передано"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5707 msgid "Transmit"
5708 msgstr "Передавання"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5711 msgid "Trigger"
5712 msgstr "Тригер"
5713
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5715 msgid "Trigger Mode"
5716 msgstr "Режим запуску"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5719 msgid "Tunnel ID"
5720 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
5723 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5724 msgid "Tunnel Interface"
5725 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5730 msgid "Tunnel Link"
5731 msgstr "Посилання тунелю"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5734 msgid "Tx-Power"
5735 msgstr "Потужність передавача"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5741 msgid "Type"
5742 msgstr "Тип"
5743
5744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5745 msgid "UDP:"
5746 msgstr "UDP:"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5749 msgid "UMTS only"
5750 msgstr "Тільки UMTS"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5753 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5754 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5755 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5758 msgid "USB Device"
5759 msgstr "USB-пристрій"
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5762 msgid "USB Ports"
5763 msgstr "USB-порт"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5767 msgid "UUID"
5768 msgstr "UUID"
5769
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5772 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5773 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5774 msgid "Unable to determine device name"
5775 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5776
5777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5778 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5779 msgid "Unable to determine external IP address"
5780 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5783 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5784 msgid "Unable to determine upstream interface"
5785 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5786
5787 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5788 msgid "Unable to dispatch"
5789 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5792 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5793 msgid "Unable to obtain client ID"
5794 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5797 msgid "Unable to obtain mount information"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5801 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5802 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5803 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5806 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5807 msgid "Unable to resolve peer host name"
5808 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5813 msgid "Unable to save contents: %s"
5814 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5815
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5817 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5818 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5819
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1389
5821 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5822 msgid "Unknown"
5823 msgstr "Невідомо"
5824
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1542
5826 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5827 msgid "Unknown error (%s)"
5828 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5829
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:205
5831 msgid "Unknown error code"
5832 msgstr "Невідомий код помилки"
5833
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5836 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5837 msgid "Unmanaged"
5838 msgstr "Некерований"
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5842 msgid "Unmount"
5843 msgstr "Демонтувати"
5844
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5847 msgid "Unnamed key"
5848 msgstr "Безіменний ключ"
5849
5850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5851 msgid "Unsaved Changes"
5852 msgstr "Незбережені зміни"
5853
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
5855 msgid "Unspecified error"
5856 msgstr "Невизначена помилка"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5859 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5860 msgid "Unsupported MAP type"
5861 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5864 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5865 msgid "Unsupported modem"
5866 msgstr "Непідтримуваний модем"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5870 msgid "Unsupported protocol type."
5871 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5872
5873 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5874 msgid "Up"
5875 msgstr "Вгору"
5876
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5878 msgid "Upload"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:527
5882 msgid ""
5883 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5884 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5885 "compatible firmware image)."
5886 msgstr ""
5887 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5888 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5889 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:316
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:505
5894 msgid "Upload archive..."
5895 msgstr "Відвантажити архів..."
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5898 msgid "Upload file"
5899 msgstr "Відвантажити файл"
5900
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5902 msgid "Upload file…"
5903 msgstr "Відвантажити файл…"
5904
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:142
5907 msgid "Upload request failed: %s"
5908 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:80
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5912 msgid "Uploading file…"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5916 msgid ""
5917 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5918 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5919 "restarted to apply the updated configuration."
5920 msgstr ""
5921 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5922 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5923 "застосування оновленої конфігурації."
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5929 msgid "Uptime"
5930 msgstr "Час безперервної роботи"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5933 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5934 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5935
5936 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5937 msgid "Use DHCP gateway"
5938 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5939
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5950 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5951 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5954 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5955 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5956
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5963 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5964 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5970 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5971 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5974 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5975 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5978 msgid "Use as root filesystem (/)"
5979 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5982 msgid "Use broadcast flag"
5983 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5986 msgid "Use builtin IPv6-management"
5987 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5999 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6000 msgid "Use custom DNS servers"
6001 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6002
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6012 msgid "Use default gateway"
6013 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
6017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6032 msgid "Use gateway metric"
6033 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6034
6035 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6036 msgid "Use routing table"
6037 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6040 msgid ""
6041 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6042 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6043 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6044 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6045 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6046 msgstr ""
6047 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6048 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6049 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6050 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6051 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6052 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6053 "abbr>."
6054
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
6056 msgid "Used"
6057 msgstr "Використано"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
6060 msgid "Used Key Slot"
6061 msgstr "Використовується слот ключа"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6064 msgid ""
6065 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6066 "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6067 msgstr ""
6068 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6069 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
6070 "звичайного WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6071
6072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6073 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6074 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6077 msgid "User key (PEM encoded)"
6078 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6079
6080 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6083 msgid "Username"
6084 msgstr "Ім'я користувача"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
6087 msgid "VC-Mux"
6088 msgstr "VC-Mux"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6091 msgid "VDSL"
6092 msgstr "VDSL"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6095 msgid "VLANs on %q"
6096 msgstr "VLAN на %q"
6097
6098 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6099 msgid "VPN"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6103 msgid "VPN Local address"
6104 msgstr "Локальна адреса VPN"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6107 msgid "VPN Local port"
6108 msgstr "Локальний порт VPN"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6113 msgid "VPN Server"
6114 msgstr "VPN-сервер"
6115
6116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6117 msgid "VPN Server port"
6118 msgstr "Порт VPN-сервера"
6119
6120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6121 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6122 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6123
6124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6125 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6126 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6127 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6130 msgid "Vendor"
6131 msgstr "Постачальник"
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6134 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6135 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6136
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
6138 msgid "Verifying the uploaded image file."
6139 msgstr ""
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6143 msgid "Virtual dynamic interface"
6144 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6148 msgid "WDS"
6149 msgstr "WDS"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6152 msgid "WEP Open System"
6153 msgstr "Відкрита система WEP"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6156 msgid "WEP Shared Key"
6157 msgstr "Спільний ключ WEP"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
6160 msgid "WEP passphrase"
6161 msgstr "Парольна фраза WEP"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
6164 msgid "WMM Mode"
6165 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
6168 msgid "WPA passphrase"
6169 msgstr "Парольна фраза WPA"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
6172 msgid ""
6173 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6174 "and ad-hoc mode) to be installed."
6175 msgstr ""
6176 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6177 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6178
6179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6180 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6181 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6184 msgid "Waiting for command to complete..."
6185 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
6188 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6189 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6190
6191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6192 msgid "Waiting for device..."
6193 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6194
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6197 msgid "Warning"
6198 msgstr "Застереження"
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6201 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6202 msgstr ""
6203 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6206 msgid "Weak"
6207 msgstr "Слабка"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
6210 msgid ""
6211 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6212 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6213 "key options."
6214 msgstr ""
6215 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6216 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6217 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6218
6219 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6221 msgid "Width"
6222 msgstr "Ширина"
6223
6224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6225 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6226 msgid "WireGuard VPN"
6227 msgstr "WireGuard VPN"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6232 msgid "Wireless"
6233 msgstr "Бездротові мережі"
6234
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
6236 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6237 msgid "Wireless Adapter"
6238 msgstr "Бездротовий адаптер"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1826
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2291
6242 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6243 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6244 msgid "Wireless Network"
6245 msgstr "Бездротова мережа"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6248 msgid "Wireless Overview"
6249 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6252 msgid "Wireless Security"
6253 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6256 msgid "Wireless configuration migration"
6257 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6262 msgid "Wireless is disabled"
6263 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6268 msgid "Wireless is not associated"
6269 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6272 msgid "Wireless network is disabled"
6273 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6276 msgid "Wireless network is enabled"
6277 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6280 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6281 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6282
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6284 msgid "Write system log to file"
6285 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6289 msgid "Yes"
6290 msgstr "Так"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6293 msgid ""
6294 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6295 "Do you really want to shut down the interface?"
6296 msgstr ""
6297 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6298 "вимкнути його?"
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6301 msgid ""
6302 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6303 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6304 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6305 msgstr ""
6306 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6307 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6308 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6309 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6310
6311 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6312 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6313 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6314 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6315 msgid ""
6316 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6317 msgstr ""
6318 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6319 "належним чином."
6320
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6322 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6323 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6324
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6326 msgid "ZRam Compression Streams"
6327 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6328
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6330 msgid "ZRam Settings"
6331 msgstr "Налаштування ZRam"
6332
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6334 msgid "ZRam Size"
6335 msgstr "Розмір ZRam"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6338 msgid "any"
6339 msgstr "будь-який"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6349 msgid "auto"
6350 msgstr "авто"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6353 msgid "automatic"
6354 msgstr "автоматично"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6357 msgid "baseT"
6358 msgstr "baseT"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6361 msgid "bridged"
6362 msgstr "з'єд. мостом"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6369 msgid "create"
6370 msgstr "створити"
6371
6372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6373 msgid "create:"
6374 msgstr "створити:"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6378 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6379 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6380
6381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6382 msgid "dB"
6383 msgstr "дБ"
6384
6385 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6397 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6399 msgid "dBm"
6400 msgstr "дБм"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6403 msgid "disable"
6404 msgstr "вимкнено"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6411 msgid "disabled"
6412 msgstr "вимкнено"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6416 msgid "driver default"
6417 msgstr "типово для драйвера"
6418
6419 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6420 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6422 msgid "expired"
6423 msgstr "минув"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6426 msgid ""
6427 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6428 "abbr>-leases will be stored"
6429 msgstr ""
6430 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6431 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6435 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6436 msgid "forward"
6437 msgstr "переспрямувати"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6440 msgid "full-duplex"
6441 msgstr "повний дуплекс"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6444 msgid "half-duplex"
6445 msgstr "напівдуплекс"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6448 msgid "hexadecimal encoded value"
6449 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6454 msgid "hybrid mode"
6455 msgstr "гібридний режим"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6458 msgid "if target is a network"
6459 msgstr "якщо ціль — мережа"
6460
6461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6462 msgid "ignore"
6463 msgstr "ігнорувати"
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6467 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6468 msgid "input"
6469 msgstr "вхід"
6470
6471 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6472 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6474 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6476 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6477 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6478 msgid "kB/s"
6479 msgstr "КБ/с"
6480
6481 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6482 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6483 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6485 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6487 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6488 msgid "kbit/s"
6489 msgstr "Кбіт/с"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6492 msgid "key between 8 and 63 characters"
6493 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6496 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6497 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6500 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6501 msgstr ""
6502 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6503 "abbr>-файл"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6506 msgid "medium security"
6507 msgstr "середній рівень безпеки"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6510 msgid "minutes"
6511 msgstr "хв."
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6515 msgid "no"
6516 msgstr "ні"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6519 msgid "no link"
6520 msgstr "нема з'єднання"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6523 msgid "non-empty value"
6524 msgstr "непусте значення"
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1445
6527 msgid "none"
6528 msgstr "нема нічого"
6529
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6533 msgid "not present"
6534 msgstr "не присутній"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6539 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6540 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6541 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6542 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6543 msgid "off"
6544 msgstr "вимкнено"
6545
6546 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6547 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6549 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6550 msgid "on"
6551 msgstr "увімкнено"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6554 msgid "open network"
6555 msgstr "відкрита мережа"
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6558 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6559 msgid "output"
6560 msgstr "вихід"
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6563 msgid "positive decimal value"
6564 msgstr "додатне десяткове значення"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6567 msgid "positive integer value"
6568 msgstr "додатне ціле значення"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6571 msgid "random"
6572 msgstr "випадковий"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6577 msgid "relay mode"
6578 msgstr "режим реле"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6581 msgid "routed"
6582 msgstr "спрямовано"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6586 msgid "sec"
6587 msgstr "с"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6591 msgid "server mode"
6592 msgstr "режим сервера"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6595 msgid "stateful-only"
6596 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6599 msgid "stateless"
6600 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6603 msgid "stateless + stateful"
6604 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6607 msgid "strong security"
6608 msgstr "високий рівень безпеки"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6611 msgid "tagged"
6612 msgstr "позначено"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6615 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6616 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6619 msgid "unique value"
6620 msgstr "унікальне значення"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6623 msgid "unknown"
6624 msgstr "невідомий"
6625
6626 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6627 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6630 msgid "unlimited"
6631 msgstr "необмежений"
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6642 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6643 msgid "unspecified"
6644 msgstr "не визначено"
6645
6646 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6647 msgid "unspecified -or- create:"
6648 msgstr "не визначено -або- створити:"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6651 msgid "untagged"
6652 msgstr "не позначено"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6655 msgid "valid IP address"
6656 msgstr "дійсна IP-адреса"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6659 msgid "valid IP address or prefix"
6660 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6663 msgid "valid IPv4 CIDR"
6664 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6667 msgid "valid IPv4 address"
6668 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6671 msgid "valid IPv4 address or network"
6672 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6675 msgid "valid IPv4 address:port"
6676 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6677
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6679 msgid "valid IPv4 network"
6680 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6683 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6684 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6687 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6688 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6691 msgid "valid IPv6 CIDR"
6692 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6695 msgid "valid IPv6 address"
6696 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6699 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6700 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6703 msgid "valid IPv6 host id"
6704 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6707 msgid "valid IPv6 network"
6708 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6711 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6712 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6715 msgid "valid MAC address"
6716 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6719 msgid "valid UCI identifier"
6720 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6723 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6724 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6728 msgid "valid address:port"
6729 msgstr "дійсна адреса:порт"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6733 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6734 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6737 msgid "valid decimal value"
6738 msgstr "дійсне десяткове значення"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6741 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6742 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6745 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6746 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6749 msgid "valid host:port"
6750 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6754 msgid "valid hostname"
6755 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6758 msgid "valid hostname or IP address"
6759 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6762 msgid "valid integer value"
6763 msgstr "дійсне ціле значення"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6766 msgid "valid network in address/netmask notation"
6767 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6770 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6771 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6775 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6776 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6777
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6779 msgid "valid port value"
6780 msgstr "дійсне значення порту"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6783 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6784 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6787 msgid "value between %d and %d characters"
6788 msgstr "значення від %d до %d символів"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6791 msgid "value between %f and %f"
6792 msgstr "значення від %f до %f"
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6795 msgid "value greater or equal to %f"
6796 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6799 msgid "value smaller or equal to %f"
6800 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6803 msgid "value with %d characters"
6804 msgstr "значення з %d симв."
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6807 msgid "value with at least %d characters"
6808 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6809
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6811 msgid "value with at most %d characters"
6812 msgstr "значення з не більше %d символів"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6815 msgid "weak security"
6816 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6820 msgid "yes"
6821 msgstr "так"
6822
6823 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6824 msgid "« Back"
6825 msgstr "« Назад"
6826
6827 #~ msgid "(%s available)"
6828 #~ msgstr " (доступно %s)"
6829
6830 #~ msgid "-- match by device --"
6831 #~ msgstr "-- відповідно пристрою --"
6832
6833 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6834 #~ msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
6835
6836 #~ msgid "Check"
6837 #~ msgstr "Перевірити"
6838
6839 #~ msgid "Checksum"
6840 #~ msgstr "Контрольна сума"
6841
6842 #~ msgid "Enable this mount"
6843 #~ msgstr "Увімкнути це монтування"
6844
6845 #~ msgid "Enable this swap"
6846 #~ msgstr "Увімкнути цей своп"
6847
6848 #~ msgid "Flash Firmware"
6849 #~ msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
6850
6851 #~ msgid "Flashing..."
6852 #~ msgstr "Перепрошиваємо..."
6853
6854 #~ msgid "Mount Entry"
6855 #~ msgstr "Вхід монтування"
6856
6857 #~ msgid "Proceed"
6858 #~ msgstr "Продовжити"
6859
6860 #~ msgid "Really reset all changes?"
6861 #~ msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
6862
6863 #~ msgid "Root"
6864 #~ msgstr "Корінь"
6865
6866 #~ msgid "Swap Entry"
6867 #~ msgstr "Вхід своп"
6868
6869 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6870 #~ msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
6871
6872 #~ msgid ""
6873 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6874 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6875 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6876 #~ msgstr ""
6877 #~ "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам'яті "
6878 #~ "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
6879 #~ "samp>)"
6880
6881 #~ msgid ""
6882 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6883 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6884 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6885 #~ msgstr ""
6886 #~ "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
6887 #~ "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /"
6888 #~ "> Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
6889
6890 #~ msgid "Verify"
6891 #~ msgstr "Перевірте"
6892
6893 #~ msgid "overlay"
6894 #~ msgstr "оверлей"