3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-02-07 18:35+0200\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
20 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
21 msgid "%d invalid field(s)"
22 msgstr "%d неприпустимі поля"
24 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
25 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
26 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
33 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
34 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
37 msgid "(%s available)"
38 msgstr "(доступно %s)"
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Додаткові поля --"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
59 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
60 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
61 msgid "-- Please choose --"
62 msgstr "-- Оберіть --"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
66 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
68 msgstr "-- нетипово --"
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
71 msgid "-- match by device --"
72 msgstr "-- відповідно пристрою --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
75 msgid "-- match by label --"
76 msgstr "-- відповідно мітці --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
79 msgid "-- match by uuid --"
80 msgstr "-- відповідно UUID --"
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
83 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
86 msgid "-- please select --"
87 msgstr "-- виберіть --"
89 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
90 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
92 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
94 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
95 msgid "1 Minute Load:"
96 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
98 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
99 msgid "15 Minute Load:"
100 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:904
103 msgid "4-character hexadecimal ID"
104 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
106 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
107 msgid "464XLAT (CLAT)"
108 msgstr "464XLAT (CLAT)"
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
111 msgid "5 Minute Load:"
112 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
115 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
117 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
120 msgid "802.11r Fast Transition"
121 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1131
124 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
125 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
128 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
129 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1113
132 msgid "802.11w Management Frame Protection"
133 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1130
136 msgid "802.11w maximum timeout"
137 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
140 msgid "802.11w retry timeout"
141 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:398
144 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
146 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
147 "послуг\">BSSID</abbr>"
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
167 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
173 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
188 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
192 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
200 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
224 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
225 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
230 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
232 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
233 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
238 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
240 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
241 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
242 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
245 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
246 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
250 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
251 "was empty before editing."
253 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
254 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
257 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
262 msgid "A43C + J43 + A43"
265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
277 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
278 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
279 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
282 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
284 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
285 msgid "ARP retry threshold"
286 msgstr "Поріг повторювання ARP"
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
289 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
299 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
302 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
303 "Identifier\">VCI</abbr>)"
305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
306 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
309 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
314 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
315 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
316 "to dial into the provider network."
318 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з’єднаннях AAL5 як "
319 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
320 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
323 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
324 msgid "ATM device number"
325 msgstr "Номер ATM-пристрою"
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
328 msgid "ATU-C System Vendor ID"
329 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
331 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "Концентратор доступу"
335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
338 msgstr "Точка доступу"
340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Активні підключення"
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Активні оренди DHCP"
362 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
363 msgid "Active DHCPv6 Leases"
364 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
367 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
381 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
382 msgid "Add IPv4 address…"
383 msgstr "Додати адресу IPv4…"
385 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
386 msgid "Add IPv6 address…"
387 msgstr "Додати адресу IPv6…"
389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
397 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
398 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
401 msgid "Add new interface..."
402 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
405 msgid "Additional Hosts files"
406 msgstr "Додаткові файли hosts"
408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
409 msgid "Additional servers file"
410 msgstr "Додаткові файли servers"
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
417 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
418 msgid "Address to access local relay bridge"
419 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
421 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
423 msgid "Administration"
424 msgstr "Адміністрування"
426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
438 msgid "Advanced Settings"
439 msgstr "Додаткові параметри"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
442 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
443 msgstr "Сумарна потужність передавання"
445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
449 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
451 msgid "Alias Interface"
452 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
455 msgid "Alias of \"%s\""
456 msgstr "Псевдонім \"%s\""
458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
464 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
466 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
469 msgid "Allocate IP sequentially"
470 msgstr "Виділяти IP послідовно"
472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
473 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
475 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
479 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
481 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
482 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
487 msgid "Allow all except listed"
488 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
491 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
492 msgstr "Дозволити застарілі швидкості 802.11b"
494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
496 msgid "Allow listed only"
497 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
500 msgid "Allow localhost"
501 msgstr "Дозволити локальний вузол"
503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
504 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
506 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
510 msgid "Allow root logins with password"
511 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
514 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
515 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
519 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
521 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
522 "наприклад, для RBL-послуг"
524 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
526 msgstr "Дозволено IP-адреси"
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
529 msgid "Always announce default router"
530 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
533 msgid "Always off (%s)"
534 msgstr "Завжди вимкнено (%s)"
536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
537 msgid "Always on (%s)"
538 msgstr "Завжди ввімкнено (%s)"
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
542 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
543 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
545 "Завжди використовувати канали 40 МГц, навіть якщо вторинний канал "
546 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
555 msgid "Annex A + L + M (all)"
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
559 msgid "Annex A G.992.1"
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
563 msgid "Annex A G.992.2"
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
567 msgid "Annex A G.992.3"
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
571 msgid "Annex A G.992.5"
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
575 msgid "Annex B (all)"
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
579 msgid "Annex B G.992.1"
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
583 msgid "Annex B G.992.3"
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
587 msgid "Annex B G.992.5"
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
591 msgid "Annex J (all)"
594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
595 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
599 msgid "Annex M (all)"
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
603 msgid "Annex M G.992.3"
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
607 msgid "Annex M G.992.5"
610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
611 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
613 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
617 msgid "Announced DNS domains"
618 msgstr "Оголошено DNS-домени"
620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
621 msgid "Announced DNS servers"
622 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1073
625 msgid "Anonymous Identity"
626 msgstr "Анонімне посвідчення"
628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
629 msgid "Anonymous Mount"
630 msgstr "Анонімне монтування"
632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
633 msgid "Anonymous Swap"
634 msgstr "Анонімний своп"
636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
647 msgid "Antenna Configuration"
648 msgstr "Конфигурація антени"
650 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
652 msgstr "Будь-яка зона"
654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
656 msgstr "Все одно застосувати"
658 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
659 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
660 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
666 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
667 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
669 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
671 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
675 msgid "Assign interfaces..."
676 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
678 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
679 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
681 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
683 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
684 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
688 msgid "Associated Stations"
689 msgstr "Приєднано станції"
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
695 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
696 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
698 msgstr "Група автентифікації"
700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
701 msgid "Authentication"
702 msgstr "Автентифікація"
704 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
705 msgid "Authentication Type"
706 msgstr "Тип автентифікації"
708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
709 msgid "Authoritative"
712 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
713 msgid "Authorization Required"
714 msgstr "Потрібна авторизація"
716 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
717 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
718 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
719 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
720 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
721 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
722 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
723 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
725 msgstr "Автоматичне оновлення"
727 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
728 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
729 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
730 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
738 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
739 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
740 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
743 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
745 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
748 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
749 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
752 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
753 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
756 msgid "Automount Filesystem"
757 msgstr "Автомонтування ФС"
759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
760 msgid "Automount Swap"
761 msgstr "Автомонтування своп"
763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
779 msgstr "Середнє значення:"
781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
786 msgid "B43 + B43C + V43"
789 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
790 msgid "BR / DMR / AFTR"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
800 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
801 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
805 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
806 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
807 msgid "Back to Overview"
808 msgstr "Повернутися до переліку"
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
811 msgid "Back to configuration"
812 msgstr "Повернутися до конфігурації"
814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
815 msgid "Back to overview"
816 msgstr "Повернутися до переліку"
818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
819 msgid "Back to scan results"
820 msgstr "Повернутися до результатів сканування"
822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
824 msgstr "Резервне копіювання"
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
827 msgid "Backup / Flash Firmware"
828 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
831 msgid "Backup file list"
832 msgstr "Список файлів резервних копій"
834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
835 msgid "Bad address specified!"
836 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
838 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
844 msgid "Beacon Interval"
845 msgstr "Інтервал маяка"
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
849 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
850 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
851 "defined backup patterns."
853 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
854 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
855 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
859 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
862 "Прив’язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
863 "linux, рекомендовано)"
865 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
866 msgid "Bind interface"
867 msgstr "Прив’язка інтерфейсу"
869 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
870 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
871 msgstr "Прив’язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
877 msgstr "Швидкість передавання даних"
879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
880 msgid "Bogus NX Domain Override"
881 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
883 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
888 msgid "Bridge interfaces"
889 msgstr "Об’єднати інтерфейси в міст"
891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
892 msgid "Bridge unit number"
895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
896 msgid "Bring up on boot"
897 msgstr "Піднімати при завантаженні"
899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
900 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
901 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Broadcom"
903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
904 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
905 msgstr "Бездротовий 802.11 контролер Broadcom BCM%04x"
907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
909 msgstr "Буферизовано"
911 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
912 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
914 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
917 msgid "CPU usage (%)"
918 msgstr "Завантаження ЦП, %"
920 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
922 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
924 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
925 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
931 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
936 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
937 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
940 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
941 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
952 msgid "Change login password"
953 msgstr "Змінити пароль для входу"
955 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
956 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
961 msgid "Changes applied."
962 msgstr "Зміни застосовано."
964 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
965 msgid "Changes have been reverted."
966 msgstr "Зміни було скасовано."
968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
969 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
970 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
973 msgid "Changing password…"
974 msgstr "Зміна пароля…"
976 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
987 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
990 "Канал %d не доступний у %s регуляторному домені й був автоматично "
991 "скоригований на %d."
993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
998 msgid "Check filesystems before mount"
999 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
1002 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1003 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1007 msgstr "Контрольна сума"
1009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1010 msgid "Choose mtdblock"
1011 msgstr "Виберіть mtdblock"
1013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1016 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1017 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1018 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1021 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1022 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1023 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401
1028 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1029 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1031 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1032 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1038 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1039 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1040 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1044 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1045 "configuration files."
1047 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1048 "файлів конфігурації."
1050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1052 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1053 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1055 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1056 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
1063 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1065 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1066 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1073 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1078 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1080 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1081 "persist connection"
1083 "Закривати неактивні з’єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1084 "утримання неактивних з’єднань використовуйте 0"
1086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1087 msgid "Close list..."
1088 msgstr "Згорнути список..."
1090 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1091 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1092 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1104 msgid "Collecting data..."
1105 msgstr "Збирання даних..."
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1116 msgid "Common Configuration"
1117 msgstr "Загальна конфігурація"
1119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1150
1121 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1122 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1123 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1124 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1126 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1127 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1128 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1129 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1131 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1132 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1133 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1136 msgid "Configuration"
1137 msgstr "Конфігурація"
1139 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1140 msgid "Configuration failed"
1141 msgstr "Помилка налаштування"
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1144 msgid "Configuration files will be kept"
1145 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1147 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1148 msgid "Configuration has been applied."
1149 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1151 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1152 msgid "Configuration has been rolled back!"
1153 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1156 msgid "Confirmation"
1157 msgstr "Підтвердження"
1159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1170 msgid "Connection Limit"
1171 msgstr "Гранична кількість підключень"
1173 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1174 msgid "Connection attempt failed"
1175 msgstr "Невдала спроба підключення"
1177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1179 msgstr "Підключення"
1181 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1183 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1184 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1185 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1187 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1188 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1189 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1199 msgid "Country Code"
1202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1203 msgid "Cover the following interface"
1204 msgstr "Покривати такий інтерфейс"
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1207 msgid "Cover the following interfaces"
1208 msgstr "Покривати такі інтерфейси"
1210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1212 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1213 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1216 msgid "Create Interface"
1217 msgstr "Створити інтерфейс"
1219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1220 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1221 msgstr "Створити міст через кілька інтерфейсів"
1223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1228 msgid "Cron Log Level"
1229 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1231 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1232 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1233 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1234 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1235 msgid "Custom Interface"
1236 msgstr "Інтерфейс користувача"
1238 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1239 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1240 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1244 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1245 "this, perform a factory-reset first."
1247 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1248 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1249 "початкового стану."
1251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1252 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1253 msgstr "Користувацький інтервал спалаху (%s)"
1255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1257 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1258 "\">LED</abbr>s if possible."
1260 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1261 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:770
1267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1278 msgstr "Сервер DHCP"
1280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1282 msgid "DHCP and DNS"
1283 msgstr "DHCP та DNS"
1285 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1287 msgstr "Клієнт DHCP"
1289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1290 msgid "DHCP-Options"
1291 msgstr "Параметри DHCP"
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1294 msgid "DHCPv6 client"
1295 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1299 msgstr "Режим DHCPv6"
1301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1302 msgid "DHCPv6-Service"
1303 msgstr "Служба DHCPv6"
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1319 msgid "DNS forwardings"
1320 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1322 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1323 msgid "DNS-Label / FQDN"
1324 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1331 msgid "DNSSEC check unsigned"
1332 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1334 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1335 msgid "DPD Idle Timeout"
1336 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1338 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1339 msgid "DS-Lite AFTR address"
1340 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1352 msgid "DSL line mode"
1353 msgstr "Режим лінії DSL"
1355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1356 msgid "DTIM Interval"
1358 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1359 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1367 msgstr "Швидк. передавання"
1369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1372 msgstr "Зневаджування"
1374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
1376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1380 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1381 msgid "Default Route"
1382 msgstr "Типовий маршрут"
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1389 msgid "Default gateway"
1390 msgstr "Типовий шлюз"
1392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1393 msgid "Default is stateless + stateful"
1394 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1397 msgid "Default state"
1398 msgstr "Типовий стан"
1400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1401 msgid "Define a name for this network."
1402 msgstr "Визначення імені для цієї мережі."
1404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1406 "Define additional DHCP options, for example "
1407 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1408 "servers to clients."
1410 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1411 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1412 "сервери для клієнтів."
1414 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1415 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1416 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1424 msgstr "Видалити ключ"
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1427 msgid "Delete this network"
1428 msgstr "Видалити цю мережу"
1430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1431 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1432 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1434 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1441 msgstr "Призначення"
1443 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1457 msgid "Device Configuration"
1458 msgstr "Конфігурація пристрою"
1460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1461 msgid "Device is rebooting..."
1462 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1464 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1465 msgid "Device unreachable!"
1466 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1469 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1470 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1475 msgstr "Діагностика"
1477 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1479 msgstr "Набір номера"
1481 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1492 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1495 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1496 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1498 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1499 msgid "Disable Encryption"
1500 msgstr "Вимкнути шифрування"
1502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:528
1503 msgid "Disable Inactivity Polling"
1504 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1507 msgid "Disable this network"
1508 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1511 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1512 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1119
1521 msgid "Disabled (default)"
1522 msgstr "Вимкнено (типово)"
1524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
1525 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1526 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1529 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1530 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1532 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1533 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1537 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1538 msgid "Disconnection attempt failed"
1539 msgstr "Спроба від’єднання не вдалася"
1541 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1549 msgid "Distance Optimization"
1550 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1553 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1554 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1558 msgstr "Різновидність"
1560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1562 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1563 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1564 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1567 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1568 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1569 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1570 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1571 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1574 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1575 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1578 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1580 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1584 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1586 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1587 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1590 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1591 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1594 msgid "Domain required"
1595 msgstr "Потрібен домен"
1597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1598 msgid "Domain whitelist"
1599 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1601 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1602 msgid "Don't Fragment"
1603 msgstr "Не фрагментувати"
1605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1607 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1608 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1610 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1611 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1612 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1614 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1619 msgid "Download backup"
1620 msgstr "Завантажити резервну копію"
1622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1623 msgid "Download mtdblock"
1624 msgstr "Завантажити mtdblock"
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1627 msgid "Downstream SNR offset"
1628 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1631 msgid "Dropbear Instance"
1632 msgstr "Реалізація Dropbear"
1634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1636 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1637 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1639 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1640 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1643 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1647 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1649 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1650 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1652 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1653 msgid "Dynamic tunnel"
1654 msgstr "Динамічний тунель"
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1658 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1659 "having static leases will be served."
1661 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1662 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1664 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1665 msgid "EA-bits length"
1666 msgstr "Довжина EA-бітів"
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:970
1672 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1673 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1681 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1684 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1685 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1688 msgid "Edit this interface"
1689 msgstr "Редагувати цей інтерфейс"
1691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1692 msgid "Edit this network"
1693 msgstr "Редагувати цю мережу"
1695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1706 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1709 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1713 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1714 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1717 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1718 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net"
1720 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1721 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1722 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1728 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1729 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1730 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з’єднань"
1732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1733 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1734 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1737 msgid "Enable NTP client"
1738 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1740 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1741 msgid "Enable Single DES"
1742 msgstr "Увімкнути Single DES"
1744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1745 msgid "Enable TFTP server"
1746 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1749 msgid "Enable VLAN functionality"
1750 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1164
1753 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1754 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
1756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1149
1757 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1758 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1761 msgid "Enable learning and aging"
1762 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1765 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1766 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1769 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1770 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1772 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1773 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1774 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1777 msgid "Enable this mount"
1778 msgstr "Увімкнути це монтування"
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1781 msgid "Enable this network"
1782 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1785 msgid "Enable this swap"
1786 msgstr "Увімкнути цей своп"
1788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1789 msgid "Enable/Disable"
1790 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1799 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1800 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:876
1804 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1807 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1808 "домену мобільності"
1810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1811 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1813 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1817 msgid "Encapsulation mode"
1818 msgstr "Режим інкапсуляції"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:601
1823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1828 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1829 msgid "Endpoint Host"
1830 msgstr "Хост кінцевої точки"
1832 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1833 msgid "Endpoint Port"
1834 msgstr "Порт кінцевої точки"
1836 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1837 msgid "Enter custom value"
1838 msgstr "Введіть власне значення"
1840 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1841 msgid "Enter custom values"
1842 msgstr "Введіть власні значення"
1844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1846 msgstr "Видалення..."
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1858 msgid "Errored seconds (ES)"
1859 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1861 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1862 msgid "Ethernet Adapter"
1863 msgstr "Ethernet-адаптер"
1865 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1866 msgid "Ethernet Switch"
1867 msgstr "Ethernet-комутатор"
1869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1870 msgid "Exclude interfaces"
1871 msgstr "Виключити інтерфейси"
1873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1874 msgid "Expand hosts"
1875 msgstr "Розширення вузлів"
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1878 msgid "Expecting %s"
1879 msgstr "Очікування %s"
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1887 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1888 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1890 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:951
1895 msgid "External R0 Key Holder List"
1896 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
1899 msgid "External R1 Key Holder List"
1900 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1903 msgid "External system log server"
1904 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1907 msgid "External system log server port"
1908 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1911 msgid "External system log server protocol"
1912 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1914 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1915 msgid "Extra SSH command options"
1916 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:920
1920 msgstr "FT через DS"
1922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
1923 msgid "FT over the Air"
1924 msgstr "FT через повітря"
1926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:918
1928 msgstr "Протокол FT"
1930 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1931 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1932 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
1934 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1939 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1940 msgstr "І’мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
1942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1946 msgstr "Файлова система"
1948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1949 msgid "Filter private"
1950 msgstr "Фільтрувати приватні"
1952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1953 msgid "Filter useless"
1954 msgstr "Фільтрувати непридатні"
1956 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1957 msgid "Finalizing failed"
1958 msgstr "Завершення не вдалося"
1960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1962 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1963 "with defaults based on what was detected"
1965 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
1966 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
1968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1969 msgid "Find and join network"
1970 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
1972 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1980 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1981 msgid "Firewall Mark"
1982 msgstr "Позначка брандмауера"
1984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1985 msgid "Firewall Settings"
1986 msgstr "Налаштування брандмауера"
1988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1989 msgid "Firewall Status"
1990 msgstr "Стан брандмауера"
1992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1993 msgid "Firmware File"
1994 msgstr "Файл мікропрограми"
1996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1997 msgid "Firmware Version"
1998 msgstr "Версія мікропрограми"
2000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
2001 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2002 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2005 msgid "Flash Firmware"
2006 msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
2008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2009 msgid "Flash image..."
2010 msgstr "Прошити образ..."
2012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2013 msgid "Flash new firmware image"
2014 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2017 msgid "Flash operations"
2018 msgstr "Операції прошивання"
2020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
2022 msgstr "Перепрошиваємо..."
2024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2027 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2028 msgstr "Доступ до запису флеш-пам’яті (%s)"
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2035 msgid "Force 40MHz mode"
2036 msgstr "Примусово застосовувати режим '40MHz'"
2038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:620
2039 msgid "Force CCMP (AES)"
2040 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2043 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2044 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
2048 msgstr "Примусово TKIP"
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2051 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2052 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2056 msgstr "Примусове з’єднання"
2058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2059 msgid "Force upgrade"
2060 msgstr "Примусове оновлення"
2062 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2063 msgid "Force use of NAT-T"
2064 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2066 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2067 msgid "Form token mismatch"
2068 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2070 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2071 msgid "Forward DHCP traffic"
2072 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2075 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2076 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2078 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2079 msgid "Forward broadcast traffic"
2080 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2083 msgid "Forward mesh peer traffic"
2084 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2087 msgid "Forwarding mode"
2088 msgstr "Режим переспрямовування"
2090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:594
2092 msgid "Fragmentation Threshold"
2093 msgstr "Поріг фрагментації"
2095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2096 msgid "Frame Bursting"
2097 msgstr "Frame Bursting"
2099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2104 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2106 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2107 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2109 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
2110 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2118 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2119 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2121 msgstr "Тільки GPRS"
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2128 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2129 msgid "Gateway address is invalid"
2130 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2133 msgid "Gateway ports"
2134 msgstr "Порти шлюзу"
2136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2140 msgid "General Settings"
2141 msgstr "Загальні параметри"
2143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2148 msgid "General Setup"
2149 msgstr "Загальні налаштування"
2151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2152 msgid "Generate Config"
2153 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:925
2156 msgid "Generate PMK locally"
2157 msgstr "Генерувати PMK локально"
2159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2160 msgid "Generate archive"
2161 msgstr "Cтворити архів"
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2164 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2165 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2168 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2169 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2172 msgid "Global Settings"
2173 msgstr "Загальні параметри"
2175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2176 msgid "Global network options"
2177 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2179 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2180 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2181 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2182 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2183 msgid "Go to password configuration..."
2184 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2186 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2187 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2188 msgid "Go to relevant configuration page"
2189 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2191 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2192 msgid "Group Password"
2193 msgstr "Пароль групи"
2195 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2199 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2200 msgid "HE.net password"
2201 msgstr "Пароль HE.net"
2203 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2204 msgid "HE.net username"
2205 msgstr "Ім’я користувача HE.net"
2207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2208 msgid "HT mode (802.11n)"
2209 msgstr "Режим HT (802.11n)"
2211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2213 msgstr "Призупинити"
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2216 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2218 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC"
2221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2222 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2223 msgstr "Інтервал пульсації (%s)"
2225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2227 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2230 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2231 "назва (ім’я) вузла або часовий пояс."
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
2235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
2236 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2238 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2239 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2243 msgid "Hide empty chains"
2244 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2246 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2247 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2252 msgid "Host entries"
2253 msgstr "Записи вузлів"
2255 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2256 msgid "Host expiry timeout"
2257 msgstr "Тайм-аут вузла"
2259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2260 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2261 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2263 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2264 msgid "Host-Uniq tag content"
2265 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2267 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2272 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2274 msgstr "Назва (ім’я) вузла"
2276 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2277 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2278 msgstr "Ім’я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2283 msgstr "Імена вузлів"
2285 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2289 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2290 msgid "IKE DH Group"
2291 msgstr "Група IKE DH"
2293 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2294 msgid "IP Addresses"
2297 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2299 msgstr "IP-протокол"
2301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2305 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2306 msgid "IP address in invalid"
2307 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2309 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2310 msgid "IP address is missing"
2311 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2325 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2330 msgid "IPv4 Firewall"
2331 msgstr "Брандмауер IPv4"
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2334 msgid "IPv4 Upstream"
2335 msgstr "Висхідне з’єднання IPv4"
2337 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2338 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2339 msgid "IPv4 address"
2340 msgstr "Адреса IPv4"
2342 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2343 msgid "IPv4 assignment length"
2344 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2346 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2347 msgid "IPv4 broadcast"
2348 msgstr "Широкомовний IPv4"
2350 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2351 msgid "IPv4 gateway"
2354 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2355 msgid "IPv4 netmask"
2356 msgstr "Маска мережі IPv4"
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2359 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2360 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2364 msgstr "Префікс IPv4"
2366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2368 msgid "IPv4 prefix length"
2369 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2375 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2376 msgid "IPv4-Address"
2377 msgstr "IPv4-адреса"
2379 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2380 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2381 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2405 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2410 msgid "IPv6 Firewall"
2411 msgstr "Брандмауер IPv6"
2413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2414 msgid "IPv6 Neighbours"
2415 msgstr "Сусіди IPv6"
2417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2418 msgid "IPv6 Settings"
2419 msgstr "Налаштування IPv6"
2421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2422 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2424 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2428 msgid "IPv6 Upstream"
2429 msgstr "Висхідне з’єднання IPv6"
2431 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2432 msgid "IPv6 address"
2433 msgstr "Адреса IPv6"
2435 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2436 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2437 msgid "IPv6 assignment hint"
2438 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2440 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2441 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2442 msgid "IPv6 assignment length"
2443 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2445 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2446 msgid "IPv6 gateway"
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2450 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2451 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2456 msgstr "Префікс IPv6"
2458 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2459 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2460 msgid "IPv6 prefix length"
2461 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2463 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2464 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2465 msgid "IPv6 routed prefix"
2466 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2468 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2470 msgstr "Суфікс IPv6"
2472 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2474 msgid "IPv6-Address"
2475 msgstr "IPv6-адреса"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2483 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2484 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2487 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2488 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2491 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2492 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
2496 msgstr "Посвідчення"
2498 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2499 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2500 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2502 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2503 msgid "If checked, encryption is disabled"
2504 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2509 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2511 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2517 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2520 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2523 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2524 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2532 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2533 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2534 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2535 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2536 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2539 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2540 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2541 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2543 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2544 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2546 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2547 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2548 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2552 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2553 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2554 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2558 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2559 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2560 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2561 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2562 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2564 "Якщо фізичної пам’яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2565 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2566 "корисної оперативної пам’яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2567 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2568 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2569 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2572 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2573 msgstr "Ігнорувати<code>/etc/hosts</code>"
2575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2576 msgid "Ignore interface"
2577 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2580 msgid "Ignore resolve file"
2581 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2591 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2593 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2594 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2596 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2597 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2598 "попередньої сторінки."
2600 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2605 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2606 msgid "Inactivity timeout"
2607 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2609 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2617 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2618 msgid "Initialization failure"
2619 msgstr "Помилка ініціалізації"
2621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2623 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2625 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2627 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2630 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2631 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2634 msgid "Install package %q"
2635 msgstr "Інсталяція пакета %q"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2638 msgid "Install protocol extensions..."
2639 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2652 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2653 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2656 msgid "Interface Configuration"
2657 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2660 msgid "Interface Overview"
2661 msgstr "Огляд інтерфейсів"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2664 msgid "Interface is reconnecting..."
2665 msgstr "Перепідключення інтерфейсу..."
2667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
2668 msgid "Interface name"
2669 msgstr "Ім’я інтерфейсу"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2673 msgid "Interface not present or not connected yet."
2674 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2682 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2686 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2687 msgid "Internal Server Error"
2688 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2690 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2691 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2693 msgstr "Неприпустимо"
2695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2696 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2698 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2702 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2704 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2706 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2707 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2708 msgstr "Неприпустиме ім’я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
2711 msgid "Isolate Clients"
2712 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2716 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2717 "flash memory, please verify the image file!"
2719 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам’яті! "
2720 "Перевірте файл образу!"
2722 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2723 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2724 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2725 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2726 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2727 msgid "JavaScript required!"
2728 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2731 msgid "Join Network"
2732 msgstr "Підключення до мережі"
2734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2735 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2736 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2739 msgid "Joining Network: %q"
2740 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2743 msgid "Keep settings"
2744 msgstr "Зберегти налаштування"
2746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2749 msgstr "Журнал ядра"
2751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2752 msgid "Kernel Version"
2753 msgstr "Версія ядра"
2755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:794
2756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:820
2761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:821
2762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:822
2763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:839
2768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2778 msgstr "Сервер L2TP"
2780 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2785 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2786 msgid "LCP echo failure threshold"
2787 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2789 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2790 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2791 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2792 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2794 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2795 msgid "LCP echo interval"
2796 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2812 msgid "Language and Style"
2813 msgstr "Мова та стиль"
2815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2819 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2832 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2833 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2834 msgid "Leasetime remaining"
2835 msgstr "Час оренди, що лишився"
2837 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2838 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2839 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2840 msgid "Leave empty to autodetect"
2841 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2846 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2847 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2848 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2850 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2859 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2861 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2864 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2866 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2869 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2870 msgstr "Затухання лінії"
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2874 msgstr "Режим лінії"
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2882 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2886 msgstr "Зв’язок встановлено"
2888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2890 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2893 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
2894 "переспрямовування запитів"
2896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
2898 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2899 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2900 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2901 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2904 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2905 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
2906 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2907 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
2908 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
2909 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
2910 "асоціації домену мобільності."
2912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:961
2914 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2915 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2916 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2917 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2920 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2921 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
2922 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
2923 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2924 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
2925 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
2926 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
2927 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
2928 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
2930 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2931 msgid "List of SSH key files for auth"
2932 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
2934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2935 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2936 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
2938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2939 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2940 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
2942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2943 msgid "Listen Interfaces"
2944 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
2946 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2948 msgstr "Порти прослуховування"
2950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2951 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2953 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
2956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2957 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2958 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
2960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2961 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2962 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2964 msgstr "Навантаження"
2966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2967 msgid "Load Average"
2968 msgstr "Середнє навантаження"
2970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2974 msgstr "Завантаження"
2976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2977 msgid "Loading SSH keys…"
2978 msgstr "Завантаження SSH-ключів…"
2980 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2981 msgid "Local IP address is invalid"
2982 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
2984 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2985 msgid "Local IP address to assign"
2986 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
2988 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2992 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2993 msgid "Local IPv4 address"
2994 msgstr "Локальна адреса IPv4"
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2998 msgid "Local IPv6 address"
2999 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
3002 msgid "Local Service Only"
3003 msgstr "Тільки локальна служба"
3005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
3006 msgid "Local Startup"
3007 msgstr "Локальний запуск"
3009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
3012 msgstr "Місцевий час"
3014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
3015 msgid "Local domain"
3016 msgstr "Локальний домен"
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
3020 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3021 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3023 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3024 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3025 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3028 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3030 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3034 msgid "Local server"
3035 msgstr "Локальний сервер"
3037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3039 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3042 "Локалізувати ім’я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3046 msgid "Localise queries"
3047 msgstr "Локалізувати запити"
3049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3050 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3051 msgstr "Заблоковано до каналу %s, який використовує: %s"
3053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3054 msgid "Log output level"
3055 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3059 msgstr "Журнал запитів"
3061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3063 msgstr "Журналювання"
3065 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3069 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3074 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3075 msgstr "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS"
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3079 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3080 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3088 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3089 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:455
3097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
3098 msgid "MAC-Address Filter"
3099 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
3107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3112 msgid "MAP / LW4over6"
3115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3116 msgid "MAP rule is invalid"
3117 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3127 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3133 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3134 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3140 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3143 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3146 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3147 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3148 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3149 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3150 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3151 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3156 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3157 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:537
3160 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3161 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3164 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3165 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3168 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3169 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3172 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3173 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3175 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3176 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3177 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3178 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3182 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3183 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3185 "Максимальна довжина імені становить 15 символів, включаючи префікс "
3186 "автоматичного протоколу/мосту (br-, 6in4-, pppoe та ін.)"
3188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3189 msgid "Maximum number of leased addresses."
3190 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3192 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3206 msgid "Memory usage (%)"
3207 msgstr "Використання пам’яті, %"
3209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3222 msgid "Mirror monitor port"
3223 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3226 msgid "Mirror source port"
3227 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3230 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3231 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
3233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:903
3234 msgid "Mobility Domain"
3235 msgstr "Домен мобільності"
3237 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3251 msgid "Modem default"
3252 msgstr "Типові налаштування модема"
3254 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3255 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3256 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3257 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3258 msgid "Modem device"
3261 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3262 msgid "Modem information query failed"
3263 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3265 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3266 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3267 msgid "Modem init timeout"
3268 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
3271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
3276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3278 msgstr "Вхід монтування"
3280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3283 msgstr "Точка монтування"
3285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3288 msgid "Mount Points"
3289 msgstr "Точки монтування"
3291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3292 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3293 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3295 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3296 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3297 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3301 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3304 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам’яті буде прикріплено "
3307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3308 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3309 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3312 msgid "Mount options"
3313 msgstr "Опції монтування"
3315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3317 msgstr "Точка монтування"
3319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3320 msgid "Mount swap not specifically configured"
3321 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3324 msgid "Mounted file systems"
3325 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3327 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
3337 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3339 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3341 msgstr "Режим NAT-T"
3343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3344 msgid "NAT64 Prefix"
3345 msgstr "Префікс NAT64"
3347 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3355 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3360 msgid "NTP server candidates"
3361 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3370 msgid "Name of the new interface"
3371 msgstr "Ім’я нового інтерфейсу"
3373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3374 msgid "Name of the new network"
3375 msgstr "Назва (ім’я) нової мережі"
3377 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3378 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3384 msgstr "Маска мережі"
3386 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3387 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:400
3389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3397 msgid "Network Utilities"
3398 msgstr "Мережеві утиліти"
3400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3401 msgid "Network boot image"
3402 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3405 msgid "Network device activity (%s)"
3406 msgstr "Активність мережевого пристрою (%s)"
3408 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3409 msgid "Network device is not present"
3410 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3413 msgid "Network without interfaces."
3414 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3416 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3418 msgstr "Наступний »"
3420 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3425 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3426 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3428 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3430 msgstr "Немає NAT-T"
3432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3433 msgid "No files found"
3434 msgstr "Файли не знайдено"
3436 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3439 msgid "No information available"
3440 msgstr "Інформація відсутня"
3442 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3443 msgid "No matching prefix delegation"
3444 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3447 msgid "No negative cache"
3448 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3451 msgid "No network configured on this device"
3452 msgstr "На цьому пристрої немає налаштованої мережі"
3454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3455 msgid "No network name specified"
3456 msgstr "Ім’я мережі не визначено"
3458 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3459 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3460 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3461 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3462 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3463 msgid "No password set!"
3464 msgstr "Пароль не встановлено!"
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3467 msgid "No public keys present yet."
3468 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3471 msgid "No rules in this chain."
3472 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3475 msgid "No scan results available yet..."
3476 msgstr "Результати сканування наразі недоступні…"
3478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3479 msgid "No zone assigned"
3480 msgstr "Зону не призначено"
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3483 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3491 msgid "Noise Margin (SNR)"
3492 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3494 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3499 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3500 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3503 msgid "Non-wildcard"
3504 msgstr "Без шаблону заміни"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3515 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3517 msgstr "Не знайдено"
3519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3521 msgid "Not associated"
3522 msgstr "Не пов’язаний"
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3526 msgid "Not connected"
3527 msgstr "Не підключено"
3529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3530 msgid "Note: interface name length"
3531 msgstr "Примітка: довжина імені інтерфейсу"
3533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3535 msgstr "Попередження"
3537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3542 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3543 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3546 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3547 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3549 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3550 msgid "Obfuscated Group Password"
3551 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3554 msgid "Obfuscated Password"
3555 msgstr "Обфусований пароль"
3557 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3558 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3559 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3561 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3562 msgid "Obtain IPv6-Address"
3563 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3566 msgid "Off-State Delay"
3567 msgstr "Затримка Off-State"
3569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3571 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3572 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3573 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3574 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3575 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3576 "<samp>eth0.1</samp>)."
3578 "На цій сторінці ви можете налаштувати мережеві інтерфейси. Ви можете "
3579 "об’єднати кілька інтерфейсів мостом, відзначивши поле \"Об’єднати інтерфейси "
3580 "в міст\" та ввівши імена кількох мережевих інтерфейсів, розділені пробілами. "
3581 "Також ви можете використовувати <abbr title=\"Virtual Local Area Network — "
3582 "віртуальна локальна комп’ютерна мережа\">VLAN</abbr>-позначення "
3583 "<samp>ІНТЕРФЕЙС.НОМЕР_VLAN</samp> (наприклад, <samp>eth0.1</samp>)."
3585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3586 msgid "On-State Delay"
3587 msgstr "Затримка On-State"
3589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3590 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3591 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім’я вузла або МАС-адреса!"
3593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3595 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3596 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3599 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3600 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов’язкових значень на вкладці"
3602 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3603 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3604 msgid "One or more required fields have no value!"
3605 msgstr "Одне або декілька обов’язкових полів не мають значень!"
3607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3608 msgid "Open list..."
3609 msgstr "Відкрити список..."
3611 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3612 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3616 msgid "Operating frequency"
3617 msgstr "Робоча частота"
3619 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3620 msgid "Option changed"
3621 msgstr "Опція змінена"
3623 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3624 msgid "Option removed"
3625 msgstr "Опція видалена"
3627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1120
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3630 msgstr "Необов’язково"
3632 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3634 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3635 "starting with <code>0x</code>."
3637 "Необов’язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3638 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3640 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3642 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3643 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3644 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3645 "for the interface."
3647 "Необов’язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3648 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3649 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3650 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3652 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3654 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3655 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3657 "Необов’язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3658 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3659 "квантової стійкості."
3661 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3662 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3663 msgstr "Необов’язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3666 msgid "Optional. Description of peer."
3667 msgstr "Необов’язково. Опис вузла."
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3671 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3673 msgstr "Необов’язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3675 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3676 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3678 "Необов’язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3681 msgid "Optional. Port of peer."
3682 msgstr "Необов’язково. Порт вузла."
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3686 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3687 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3689 "Необов’язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3690 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3694 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3696 "Необов’язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3716 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3717 msgid "Output Interface"
3718 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3720 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3721 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3722 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3723 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3724 msgid "Override MAC address"
3725 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3727 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3728 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3729 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3730 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3731 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3732 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3735 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3737 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3738 msgid "Override MTU"
3739 msgstr "Перевизначити MTU"
3741 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3742 msgid "Override TOS"
3743 msgstr "Перевизначити TOS"
3745 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3746 msgid "Override TTL"
3747 msgstr "Перевизначити TTL"
3749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
3750 msgid "Override default interface name"
3751 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3753 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3754 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3755 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3759 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3760 "subnet that is served."
3762 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3763 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3765 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3766 msgid "Override the table used for internal routes"
3768 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3778 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3779 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3785 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3786 msgid "PAP/CHAP password"
3787 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3789 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3790 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3796 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3797 msgid "PAP/CHAP username"
3798 msgstr "Ім’я користувача PAP/CHAP"
3800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3802 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3804 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3805 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3806 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3809 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3810 "номер\">>PIN</abbr>"
3812 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3813 msgid "PIN code rejected"
3814 msgstr "PIN-код відхилено"
3816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3818 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3825 msgid "PPPoA Encapsulation"
3826 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3836 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3844 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3849 msgid "PSID-bits length"
3850 msgstr "Довжина PSID у бітах"
3852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3853 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3857 msgid "Package libiwinfo required!"
3858 msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!"
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3865 msgid "Part of zone %q"
3866 msgstr "Частина зони %q"
3868 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1091
3870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3871 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3872 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3877 msgid "Password authentication"
3878 msgstr "Автентифікація за паролем"
3880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:999
3881 msgid "Password of Private Key"
3882 msgstr "Пароль закритого ключа"
3884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1047
3885 msgid "Password of inner Private Key"
3886 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
3888 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3893 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3894 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
3896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
3897 msgid "Path to CA-Certificate"
3898 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
3900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:987
3901 msgid "Path to Client-Certificate"
3902 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
3904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:993
3905 msgid "Path to Private Key"
3906 msgstr "Шлях до закритого ключа"
3908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1029
3909 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3910 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
3912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1035
3913 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3914 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
3916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1041
3917 msgid "Path to inner Private Key"
3918 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
3920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3934 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3935 msgid "Peer IP address to assign"
3936 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
3938 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3939 msgid "Peer address is missing"
3940 msgstr "Відсутня адреса вузла"
3942 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3946 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3947 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3948 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
3950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3951 msgid "Perform reboot"
3952 msgstr "Виконати перезавантаження"
3954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3955 msgid "Perform reset"
3956 msgstr "Виконати відновлення"
3958 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3959 msgid "Persistent Keep Alive"
3960 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
3962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3964 msgstr "Фізична швидкість:"
3966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3967 msgid "Physical Settings"
3968 msgstr "Фізичні параметри"
3970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3986 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3987 msgid "Please enter your username and password."
3988 msgstr "Введіть ім’я користувача і пароль."
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3995 msgid "Polling interval"
3996 msgstr "Інтервал опитування"
3998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3999 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
4000 msgstr "Інтервал опитування для запитів стану (секунди)"
4002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4007 msgid "Port status:"
4008 msgstr "Стан порту:"
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
4011 msgid "Power Management Mode"
4012 msgstr "Режим керування живленням"
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
4015 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4016 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4018 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4020 msgstr "Переважно LTE"
4022 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4024 msgstr "Переважно UMTS"
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
4027 msgid "Prefix Delegated"
4028 msgstr "Делеговано префікс"
4030 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4031 msgid "Preshared Key"
4032 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4034 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4039 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4041 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4044 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4045 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4048 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4049 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
4052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:560
4053 msgid "Prevents client-to-client communication"
4054 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4056 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4058 msgstr "Приватний ключ"
4060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4086 msgid "Protocol of the new interface"
4087 msgstr "Протокол нового інтерфейсу"
4089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4090 msgid "Protocol support is not installed"
4091 msgstr "Підтримка протоколу не інстальована"
4093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4094 msgid "Provide NTP server"
4095 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4098 msgid "Provide new network"
4099 msgstr "Укажіть нову мережу"
4101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
4102 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4103 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4107 msgstr "Відкритий ключ"
4109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4111 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4112 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4113 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4114 "code> file into the input field."
4116 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4117 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий "
4118 "ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
4119 "pub</code> у поле введення."
4121 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4122 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4123 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4125 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4126 msgid "QMI Cellular"
4127 msgstr "Стільниковий QMI"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4136 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4139 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4140 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
4143 msgid "R0 Key Lifetime"
4144 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:939
4147 msgid "R1 Key Holder"
4148 msgstr "Власник ключа R1"
4150 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4151 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4152 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:380
4155 msgid "RSSI threshold for joining"
4156 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
4160 msgid "RTS/CTS Threshold"
4161 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4169 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4171 msgstr "Швидкість приймання"
4173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
4174 msgid "Radius-Accounting-Port"
4175 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:762
4178 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4179 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:746
4182 msgid "Radius-Accounting-Server"
4183 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
4186 msgid "Radius-Authentication-Port"
4187 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:738
4190 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4191 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:722
4194 msgid "Radius-Authentication-Server"
4195 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4197 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4198 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4200 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4205 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4206 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4208 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4209 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4214 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4215 "access to this device if you are connected via this interface"
4217 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4218 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4222 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4223 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4225 "Дійсно видалити цю бездротову мережу? Скасувати видалення неможливо! Ви "
4226 "можете втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цю "
4229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4230 msgid "Really reset all changes?"
4231 msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
4233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4234 msgid "Really switch protocol?"
4235 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4238 msgid "Realtime Connections"
4239 msgstr "Підключення у реальному часі"
4241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4242 msgid "Realtime Graphs"
4243 msgstr "Графіки у реальному часі"
4245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4246 msgid "Realtime Load"
4247 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4250 msgid "Realtime Traffic"
4251 msgstr "Трафік у реальному часі"
4253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4254 msgid "Realtime Wireless"
4255 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:911
4258 msgid "Reassociation Deadline"
4259 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4262 msgid "Rebind protection"
4263 msgstr "Захист від переприв’язки"
4265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4268 msgstr "Перезавантаження"
4270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4272 msgid "Rebooting..."
4273 msgstr "Перезавантаження..."
4275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4276 msgid "Reboots the operating system of your device"
4277 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4285 msgid "Receiver Antenna"
4286 msgstr "Антена приймача"
4288 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4289 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4290 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4294 msgid "Reconnect this interface"
4295 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4301 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4303 msgstr "Ретранслятор"
4305 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4306 msgid "Relay Bridge"
4307 msgstr "Міст-ретранслятор"
4309 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4310 msgid "Relay between networks"
4311 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4313 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4314 msgid "Relay bridge"
4315 msgstr "Міст-ретранслятор"
4317 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4318 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4319 msgid "Remote IPv4 address"
4320 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4322 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4323 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4324 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4332 msgstr "Повторити сканування"
4334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4335 msgid "Replace entry"
4336 msgstr "Замінити запис"
4338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4340 msgid "Replace wireless configuration"
4341 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4344 msgid "Request IPv6-address"
4345 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4348 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4349 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1121
4353 msgstr "Вимагається"
4355 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4356 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4357 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4360 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4361 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4364 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4365 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4367 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4369 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4370 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4371 "routes through the tunnel."
4373 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4374 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4375 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
4379 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4380 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4382 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4383 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4387 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4388 "come from unsigned domains"
4390 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4391 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4393 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4394 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4396 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4401 msgid "Reset Counters"
4402 msgstr "Скинути лічильники"
4404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4405 msgid "Reset to defaults"
4406 msgstr "Відновити початковий стан"
4408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4409 msgid "Resolv and Hosts Files"
4410 msgstr "Файли resolv і hosts"
4412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4413 msgid "Resolve file"
4414 msgstr "Файл resolv"
4416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4420 msgstr "Перезавантажити"
4422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4423 msgid "Restart Firewall"
4424 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4427 msgid "Restart radio interface"
4428 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4432 msgstr "Відновлення"
4434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4435 msgid "Restore backup"
4436 msgstr "Відновити з резервної копії"
4438 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4441 msgid "Reveal/hide password"
4442 msgstr "Показати/приховати пароль"
4444 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4445 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4446 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4451 msgid "Revert changes"
4452 msgstr "Скасувати зміни"
4454 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4455 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4456 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4458 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4459 msgid "Reverting configuration…"
4460 msgstr "Відкат конфігурації…"
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4467 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4468 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4471 msgid "Root preparation"
4472 msgstr "Підготовка Root"
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4475 msgid "Route Allowed IPs"
4476 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4481 msgstr "Тип маршруту"
4483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4484 msgid "Router Advertisement-Service"
4485 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4489 msgid "Router Password"
4490 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4493 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4494 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4500 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4503 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4511 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4512 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4515 msgid "Run filesystem check"
4516 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4522 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4531 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4532 msgid "SSH server address"
4533 msgstr "Адреса сервера SSH"
4535 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4536 msgid "SSH server port"
4537 msgstr "Порт сервера SSH"
4539 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4540 msgid "SSH username"
4541 msgstr "Ім’я користувача SSH"
4543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4559 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4560 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4561 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4566 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4567 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4568 msgid "Save & Apply"
4569 msgstr "Зберегти і застосувати"
4571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4572 msgid "Save mtdblock"
4573 msgstr "Зберегти mtdblock"
4575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4576 msgid "Save mtdblock contents"
4577 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4580 msgid "Saving keys…"
4581 msgstr "Збереження ключів…"
4583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4588 msgid "Scan request failed"
4589 msgstr "Помилка запиту на сканування"
4591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4593 msgid "Scheduled Tasks"
4594 msgstr "Заплановані завдання"
4596 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4597 msgid "Section added"
4598 msgstr "Секцію додано"
4600 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4601 msgid "Section removed"
4602 msgstr "Секцію видалено"
4604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4605 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4606 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4610 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4611 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4614 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4615 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4616 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4618 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4623 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4625 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4626 "conjunction with failure threshold"
4628 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4629 "в поєднанні з порогом помилок"
4631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:559
4632 msgid "Separate Clients"
4633 msgstr "Розділяти клієнтів"
4635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4636 msgid "Server Settings"
4637 msgstr "Налаштування сервера"
4639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4640 msgid "Service Name"
4641 msgstr "Назва (ім’я) сервісу"
4643 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4644 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4645 msgid "Service Type"
4646 msgstr "Тип сервісу"
4648 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4653 msgid "Session expired"
4654 msgstr "Час сеансу минув"
4656 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4657 msgid "Set VPN as Default Route"
4658 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4662 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4663 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4665 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв’язку (якщо "
4666 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4669 msgid "Set up Time Synchronization"
4670 msgstr "Налаштування синхронізації часу"
4672 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4673 msgid "Setting PLMN failed"
4674 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4676 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4677 msgid "Setting operation mode failed"
4678 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4681 msgid "Setup DHCP Server"
4682 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4685 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4687 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4688 "Seconds\">SES</abbr>)"
4690 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:514
4695 msgid "Short Preamble"
4696 msgstr "Коротка преамбула"
4698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4699 msgid "Show current backup file list"
4700 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4703 msgid "Show empty chains"
4704 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4707 msgid "Shutdown this interface"
4708 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4710 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4711 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4722 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4723 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4734 msgid "Size of DNS query cache"
4735 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4738 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4739 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4741 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4746 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4748 msgid "Skip to content"
4749 msgstr "Перейти до вмісту"
4751 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4752 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4753 msgid "Skip to navigation"
4754 msgstr "Перейти до навігації"
4756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4760 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4761 msgid "Software VLAN"
4762 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4765 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4766 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4768 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4769 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4770 msgstr "На жаль, об’єкт, який ви просили, не знайдено."
4772 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4773 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4774 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4778 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4779 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4782 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4783 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4784 "конкретного пристрою."
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4793 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4794 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4797 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4798 msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
4800 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4802 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4805 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
4806 "вважається, що вузли \"мертві\""
4808 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4810 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4813 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
4816 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4817 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4818 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
4820 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4822 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4825 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
4826 "від типового (64)."
4828 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4830 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4833 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
4834 "відмінний від типового (1280 байт)."
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4838 msgid "Specify the secret encryption key here."
4839 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
4841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4847 msgid "Start priority"
4848 msgstr "Стартовий пріоритет"
4850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4851 msgid "Starting configuration apply…"
4852 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4855 msgid "Starting wireless scan..."
4856 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
4858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4863 msgid "Static IPv4 Routes"
4864 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
4866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4867 msgid "Static IPv6 Routes"
4868 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
4870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4871 msgid "Static Leases"
4872 msgstr "Статичні оренди"
4874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4875 msgid "Static Routes"
4876 msgstr "Статичні маршрути"
4878 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4879 msgid "Static address"
4880 msgstr "Статична адреса"
4882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4884 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4885 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4886 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4888 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
4889 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
4890 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
4893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
4894 msgid "Station inactivity limit"
4895 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
4897 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4910 msgid "Strict order"
4911 msgstr "Строгий порядок"
4913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4918 msgid "Suppress logging"
4919 msgstr "Блокувати журналювання"
4921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4922 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4923 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
4925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4940 msgstr "Комутатор %q"
4942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4943 msgid "Switch %q (%s)"
4944 msgstr "Комутатор %q (%s)"
4946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4948 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4950 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
4953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4954 msgid "Switch Port Mask"
4955 msgstr "Маска портів комутатора"
4957 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4959 msgstr "VLAN комутатора"
4961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4962 msgid "Switch protocol"
4963 msgstr "Протокол комутатора"
4965 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4966 msgid "Switch to CIDR list notation"
4967 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
4969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4970 msgid "Switchport activity (%s)"
4971 msgstr "Активність порту комутатора (%s)"
4973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4975 msgid "Sync with browser"
4976 msgstr "Синхронізувати з браузером"
4978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4979 msgid "Synchronizing..."
4980 msgstr "Синхронізація..."
4982 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4993 msgstr "Системний журнал"
4995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4996 msgid "System Properties"
4997 msgstr "Властивості системи"
4999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
5000 msgid "System log buffer size"
5001 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
5007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
5008 msgid "TFTP Settings"
5009 msgstr "Налаштування TFTP"
5011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
5012 msgid "TFTP server root"
5013 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5021 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5023 msgstr "Швидкість передавання"
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5039 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5040 msgid "Target network"
5041 msgstr "Цільова мережа"
5043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5049 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5050 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5051 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5052 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5053 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5055 "Розділ <em>Конфігурація пристрою</em> охоплює фізичні параметри апаратних "
5056 "радіо-засобів, такі, як канал, потужність передавача або вибір антени, які є "
5057 "спільними для всіх визначених бездротових мереж (якщо апаратні радіо-засоби "
5058 "здатні підтримувати кілька SSID). Параметри окремих мереж, такі, як "
5059 "шифрування або режим роботи, згруповано в розділі <em>Конфігурація "
5062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5064 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5065 "component for working wireless configuration!"
5067 "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не інстальований. Щоб мати можливість "
5068 "налаштувати безпровідні мережі, слід інсталювати цей компонент!"
5070 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5072 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5073 "username instead of the user ID!"
5075 "Конфігурацію оновлення кінцевої точки HE.net змінено, тепер потрібно "
5076 "використовувати звичайне ім’я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5078 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5080 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5081 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого кінця тунелю."
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5084 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5086 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5088 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5094 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5095 "code> and <code>_</code>"
5097 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5101 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5102 msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
5104 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5105 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5106 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5108 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5110 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5111 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5112 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5113 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5114 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5115 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5117 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5118 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5119 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, все одно продовжіть "
5120 "застосування. Крім того, ви можете відхилити це попередження та "
5121 "відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5122 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5127 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5128 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5129 msgstr "Файл пристрою пам’яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5133 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5134 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5137 "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам’яті "
5138 "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5143 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5144 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5145 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5147 "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5148 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> "
5149 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5151 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5152 msgid "The following changes have been reverted"
5153 msgstr "Наведені нижче зміни було скасовано"
5155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5156 msgid "The following rules are currently active on this system."
5157 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5160 msgid "The given SSH public key has already been added."
5161 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5165 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5168 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5172 msgid "The given network name is not unique"
5173 msgstr "Задане мережеве ім’я не є унікальним"
5175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5177 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5178 "be replaced if you proceed."
5180 "Обладнання не підтримує мульти-SSID і, якщо ви продовжите, існуючу "
5181 "конфігурацію буде замінено."
5183 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5184 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5186 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5188 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5190 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5191 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5192 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5193 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5195 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5196 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5197 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5201 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5202 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5203 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5204 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5205 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5206 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5208 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об’єднано у декілька <abbr title="
5209 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна мережа"
5210 "\">VLAN</abbr>, у яких комп’ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5211 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна "
5212 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5213 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з’єднання з "
5214 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5219 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5220 msgstr "Обраний протокол потребує призначених пристроїв"
5222 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5223 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5224 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5228 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5231 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5232 "перезавантажиться."
5234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5236 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5237 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5238 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5241 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5242 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5243 "під’єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5244 "вашого комп’ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5247 msgid "The system password has been successfully changed."
5248 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5252 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5253 "you choose the generic image format for your platform."
5255 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5256 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5262 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5263 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5264 msgid "There are no active leases."
5265 msgstr "Активних оренд немає."
5267 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5268 msgid "There are no changes to apply."
5269 msgstr "Немає жодних змін до застосування."
5271 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5272 msgid "There are no pending changes to revert!"
5273 msgstr "Немає жодних очікуючих змін до скасування!"
5275 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5276 msgid "There are no pending changes!"
5277 msgstr "Немає жодних очікуючих змін!"
5279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5281 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5282 "\"Physical Settings\" tab"
5284 "Немає жодного призначеного пристрою. Призначте мережевий пристрій у вкладці "
5285 "\"Фізичні параметри\"."
5287 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5288 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5289 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5290 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5291 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5293 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5294 "protect the web interface and enable SSH."
5296 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5297 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5300 msgid "This IPv4 address of the relay"
5301 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5305 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5306 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5307 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5309 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5310 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5311 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5315 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5316 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5317 "configurations are automatically preserved."
5319 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5320 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5321 "зберігаються автоматично."
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5325 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5326 "password if no update key has been configured"
5328 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5329 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5333 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5334 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5336 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5337 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5341 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5342 "ends with <code>...:2/64</code>"
5344 "Це локальна адреса кінцевої точки, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5345 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5349 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5350 "abbr> in the local network"
5352 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5353 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5356 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5357 msgstr "Це звичайне ім’я користувача для входу до облікового запису"
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5361 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5363 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5367 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5369 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5374 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5376 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5381 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5383 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5386 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5387 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5391 msgid "This section contains no values yet"
5392 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5396 msgid "Time Synchronization"
5397 msgstr "Синхронізація часу"
5399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5400 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5401 msgstr "Синхронізацію часу не налаштовано."
5403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
5404 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5405 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5409 msgstr "Часовий пояс"
5411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5417 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5418 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5419 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5421 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5422 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5423 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5432 msgid "Total Available"
5433 msgstr "Усього доступно"
5435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
5451 msgid "Transmission Rate"
5452 msgstr "Швидкість передавання"
5454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5456 msgstr "Передавання"
5458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5461 msgid "Transmit Power"
5462 msgstr "Потужність передавача"
5464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5466 msgid "Transmitter Antenna"
5467 msgstr "Антена передавача"
5469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5474 msgid "Trigger Mode"
5475 msgstr "Режим запуску"
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5479 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5481 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5482 msgid "Tunnel Interface"
5483 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5489 msgstr "Посилання тунелю"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5493 msgstr "Потужність передавача"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5497 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5501 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5505 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5507 msgstr "Тільки UMTS"
5509 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5510 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5511 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5515 msgstr "USB-пристрій"
5517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5526 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5527 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5528 msgid "Unable to determine device name"
5529 msgstr "Не вдається визначити ім’я пристрою"
5531 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5532 msgid "Unable to determine external IP address"
5533 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5535 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5536 msgid "Unable to determine upstream interface"
5537 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5539 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5540 msgid "Unable to dispatch"
5541 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5543 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5544 msgid "Unable to obtain client ID"
5545 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5548 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5549 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста AFTR"
5551 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5552 msgid "Unable to resolve peer host name"
5553 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста вузла"
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5556 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5557 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5559 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5563 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5564 msgid "Unknown error (%s)"
5565 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5567 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5569 msgstr "Некерований"
5571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5574 msgstr "Демонтувати"
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5578 msgstr "Безіменний ключ"
5580 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5581 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5582 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5583 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5584 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5585 msgid "Unsaved Changes"
5586 msgstr "Незбережені зміни"
5588 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5589 msgid "Unsupported MAP type"
5590 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5592 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5593 msgid "Unsupported modem"
5594 msgstr "Непідтримуваний модем"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5597 msgid "Unsupported protocol type."
5598 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5600 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5606 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5607 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5608 "compatible firmware image)."
5610 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5611 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5612 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5615 msgid "Upload archive..."
5616 msgstr "Відвантажити архів..."
5618 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5619 msgid "Uploaded File"
5620 msgstr "Відвантажений файл"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5626 msgstr "Час безперервної роботи"
5628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5629 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5630 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5632 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5633 msgid "Use DHCP gateway"
5634 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5636 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5637 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5639 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5641 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5643 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5645 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5646 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5647 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5651 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5652 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5660 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5661 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5668 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5669 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5672 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5673 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5676 msgid "Use as root filesystem (/)"
5677 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5679 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5680 msgid "Use broadcast flag"
5681 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5684 msgid "Use builtin IPv6-management"
5685 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5687 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5688 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5689 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5691 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5697 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5698 msgid "Use custom DNS servers"
5699 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5701 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5702 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5705 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5706 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5712 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5713 msgid "Use default gateway"
5714 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5716 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5717 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5718 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5725 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5726 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5732 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5733 msgid "Use gateway metric"
5734 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5736 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5737 msgid "Use routing table"
5738 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5742 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5743 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5744 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5745 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5746 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5748 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5749 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5750 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім’я) вузла</em> "
5751 "призначає символічне ім’я вузла."
5753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5755 msgstr "Використано"
5757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:817
5758 msgid "Used Key Slot"
5759 msgstr "Використовується слот ключа"
5761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
5763 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5764 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5766 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
5767 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
5768 "звичайного WPA(2)-PSK."
5770 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5771 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5772 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
5774 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5775 msgid "User key (PEM encoded)"
5776 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
5778 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5779 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5780 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5782 msgstr "Ім’я користувача"
5784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5797 msgid "VLANs on %q (%s)"
5798 msgstr "VLAN на %q (%s)"
5800 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5801 msgid "VPN Local address"
5802 msgstr "Локальна адреса VPN"
5804 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5805 msgid "VPN Local port"
5806 msgstr "Локальний порт VPN"
5808 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5809 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5810 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5814 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5815 msgid "VPN Server port"
5816 msgstr "Порт VPN-сервера"
5818 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5819 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5820 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
5822 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5823 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5824 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
5826 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5828 msgstr "Постачальник"
5830 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5831 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5832 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
5834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5839 msgid "Virtual dynamic interface"
5840 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
5842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:665
5850 msgid "WEP Open System"
5851 msgstr "Відкрита система WEP"
5853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:666
5854 msgid "WEP Shared Key"
5855 msgstr "Спільний ключ WEP"
5857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5858 msgid "WEP passphrase"
5859 msgstr "Парольна фраза WEP"
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
5862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5864 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
5866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5867 msgid "WPA passphrase"
5868 msgstr "Парольна фраза WPA"
5870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:693
5871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:706
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:711
5874 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5875 "and ad-hoc mode) to be installed."
5877 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
5878 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
5880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5881 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5882 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
5884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5885 msgid "Waiting for command to complete..."
5886 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
5888 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5889 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5890 msgstr "Очікування застосування конфігурації… %d c"
5892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5893 msgid "Waiting for device..."
5894 msgstr "Очікуємо пристрій..."
5896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5899 msgstr "Застереження"
5901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5902 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5904 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
5906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
5908 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5909 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5912 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
5913 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
5914 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
5916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5917 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5918 msgstr "Активність Wi-Fi (%s)"
5920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5921 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5922 msgstr "Асоціація клієнтів Wi-Fi (%s)"
5924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5925 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5926 msgstr "Приймання даних Wi-Fi (%s"
5928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5929 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5930 msgstr "Передавання даних Wi-Fi (%s)"
5932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5933 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5934 msgstr "Wi-Fi увімкнено (%s)"
5936 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5940 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5941 msgid "WireGuard VPN"
5942 msgstr "WireGuard VPN"
5944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5948 msgstr "Бездротові мережі"
5950 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5951 msgid "Wireless Adapter"
5952 msgstr "Бездротовий адаптер"
5954 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5955 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5956 msgid "Wireless Network"
5957 msgstr "Бездротова мережа"
5959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5960 msgid "Wireless Overview"
5961 msgstr "Огляд бездротових мереж"
5963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5964 msgid "Wireless Security"
5965 msgstr "Безпека бездротової мережі"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5971 msgid "Wireless is disabled"
5972 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5977 msgid "Wireless is not associated"
5978 msgstr "Бездротову мережу не пов’язано"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5981 msgid "Wireless is restarting..."
5982 msgstr "Бездротова мережа перезапускається..."
5984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5985 msgid "Wireless network is disabled"
5986 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5989 msgid "Wireless network is enabled"
5990 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
5992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5993 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5994 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
5996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5997 msgid "Write system log to file"
5998 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6000 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
6006 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6007 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6008 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6010 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6011 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6012 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6013 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6015 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
6016 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
6017 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
6018 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
6019 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
6021 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6023 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6026 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
6028 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6029 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
6032 "Ваш Internet Explorer занадто старий, щоб правильно відобразити цю сторінку. "
6033 "Поновіть його, принаймні, до версії 7 або скористайтесь іншим браузером, "
6034 "таким як Firefox, Opera або Safari."
6036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6037 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6038 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6041 msgid "ZRam Compression Streams"
6042 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6045 msgid "ZRam Settings"
6046 msgstr "Налаштування ZRam"
6048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6050 msgstr "Розмір ZRam"
6052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
6060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
6062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
6063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:619
6064 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6079 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6080 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6081 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6085 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6090 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6091 msgstr "Створити міст через зазначені інтерфейси"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6098 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
6117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
6121 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6125 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6130 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6136 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6137 "abbr>-leases will be stored"
6139 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6140 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6142 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6144 msgstr "переспрямувати"
6146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6148 msgstr "повний дуплекс"
6150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6152 msgstr "напівдуплекс"
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6155 msgid "hexadecimal encoded value"
6156 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6166 msgstr "гібридний режим"
6168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6169 msgid "if target is a network"
6170 msgstr "якщо ціль — мережа"
6172 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6210 msgid "key between 8 and 63 characters"
6211 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6214 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6215 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6218 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6220 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6228 msgid "mixed WPA/WPA2"
6229 msgstr "змішаний WPA/WPA2"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6239 msgstr "нема з’єднання"
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6242 msgid "non-empty value"
6243 msgstr "непусте значення"
6245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6249 msgstr "не присутній"
6251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6252 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6253 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6254 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6255 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6256 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6260 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6261 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6262 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6264 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6280 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6289 msgid "positive decimal value"
6290 msgstr "додатне десяткове значення"
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6293 msgid "positive integer value"
6294 msgstr "додатне ціле значення"
6296 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
6311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
6315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6318 msgstr "режим сервера"
6320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6321 msgid "stateful-only"
6322 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6326 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6329 msgid "stateless + stateful"
6330 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
6337 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6338 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6341 msgid "unique value"
6342 msgstr "унікальне значення"
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6348 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6349 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6352 msgstr "необмежений"
6354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6357 msgstr "не визначено"
6359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6360 msgid "unspecified -or- create:"
6361 msgstr "не визначено -або- створити:"
6363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6365 msgstr "не позначено"
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6368 msgid "valid IP address"
6369 msgstr "дійсна IP-адреса"
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6372 msgid "valid IP address or prefix"
6373 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6376 msgid "valid IPv4 CIDR"
6377 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6380 msgid "valid IPv4 address"
6381 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6384 msgid "valid IPv4 address or network"
6385 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6388 msgid "valid IPv4 address:port"
6389 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6392 msgid "valid IPv4 network"
6393 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6396 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6397 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6400 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6401 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6404 msgid "valid IPv6 CIDR"
6405 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6408 msgid "valid IPv6 address"
6409 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6412 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6413 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6416 msgid "valid IPv6 host id"
6417 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6420 msgid "valid IPv6 network"
6421 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6424 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6425 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6428 msgid "valid MAC address"
6429 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6432 msgid "valid UCI identifier"
6433 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6436 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6437 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім’я хоста або IP-адреса"
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6441 msgid "valid address:port"
6442 msgstr "дійсна адреса:порт"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6446 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6447 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6450 msgid "valid decimal value"
6451 msgstr "дійсне десяткове значення"
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6454 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6455 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6458 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6459 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6462 msgid "valid host:port"
6463 msgstr "дійсне ім’я хоста:порт"
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6467 msgid "valid hostname"
6468 msgstr "дійсне ім’я хоста"
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6471 msgid "valid hostname or IP address"
6472 msgstr "дійсне ім’я хоста або IP-адреса"
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6475 msgid "valid integer value"
6476 msgstr "дійсне ціле значення"
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6479 msgid "valid network in address/netmask notation"
6480 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6483 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6484 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6488 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6489 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6492 msgid "valid port value"
6493 msgstr "дійсне значення порту"
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6496 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6497 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6500 msgid "value between %d and %d characters"
6501 msgstr "значення від %d до %d символів"
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6504 msgid "value between %f and %f"
6505 msgstr "значення від %f до %f"
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6508 msgid "value greater or equal to %f"
6509 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6512 msgid "value smaller or equal to %f"
6513 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6516 msgid "value with at least %d characters"
6517 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6520 msgid "value with at most %d characters"
6521 msgstr "значення з не більше %d символів"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6529 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20