3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-07-21 13:22+0300\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
20 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
21 msgid "%d invalid field(s)"
22 msgstr "%d неприпустимі поля"
24 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
25 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
26 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
33 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
34 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
37 msgid "(%s available)"
38 msgstr "(доступно %s)"
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:91
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:97
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:171
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:240
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Додаткові поля --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
67 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Оберіть --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
75 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- нетипово --"
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
80 msgid "-- match by device --"
81 msgstr "-- відповідно пристрою --"
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
84 msgid "-- match by label --"
85 msgstr "-- відповідно мітці --"
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- відповідно UUID --"
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- виберіть --"
97 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
155 "послуг\">BSSID</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
164 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
166 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
171 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
172 "order of the resolvfile"
174 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
175 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
180 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
181 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
186 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
191 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
196 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
200 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
203 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
211 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
212 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
218 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
221 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
222 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
226 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
228 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
232 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
233 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
238 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
240 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
241 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
245 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
246 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
248 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
249 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
250 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
253 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
254 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
258 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
259 "was empty before editing."
261 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
262 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
265 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
267 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
270 msgid "A43C + J43 + A43"
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
274 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
285 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
286 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
287 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
290 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
292 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
293 msgid "ARP retry threshold"
294 msgstr "Поріг повторювання ARP"
296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
297 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
299 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
307 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
308 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
310 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
311 "Identifier\">VCI</abbr>)"
313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
314 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
315 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
317 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
322 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
323 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
324 "to dial into the provider network."
326 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
327 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
328 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
331 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
332 msgid "ATM device number"
333 msgstr "Номер ATM-пристрою"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
336 msgid "ATU-C System Vendor ID"
337 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
339 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
340 msgid "Access Concentrator"
341 msgstr "Концентратор доступу"
343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
346 msgstr "Точка доступу"
348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
355 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
358 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
359 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
363 msgid "Active Connections"
364 msgstr "Активні підключення"
366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
368 msgid "Active DHCP Leases"
369 msgstr "Активні оренди DHCP"
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
372 msgid "Active DHCPv6 Leases"
373 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
377 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
396 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
397 msgid "Add IPv4 address…"
398 msgstr "Додати адресу IPv4…"
400 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
401 msgid "Add IPv6 address…"
402 msgstr "Додати адресу IPv6…"
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
412 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
413 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
416 msgid "Add new interface..."
417 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
420 msgid "Additional Hosts files"
421 msgstr "Додаткові файли hosts"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
424 msgid "Additional servers file"
425 msgstr "Додаткові файли servers"
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
450 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
451 msgid "Address to access local relay bridge"
452 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
454 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
456 msgid "Administration"
457 msgstr "Адміністрування"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
468 msgid "Advanced Settings"
469 msgstr "Додаткові параметри"
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
472 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
473 msgstr "Сумарна потужність передавання"
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
480 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
482 msgid "Alias Interface"
483 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
486 msgid "Alias of \"%s\""
487 msgstr "Псевдонім \"%s\""
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
495 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
497 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
500 msgid "Allocate IP sequentially"
501 msgstr "Виділяти IP послідовно"
503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
504 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
506 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
510 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
512 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
513 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
518 msgid "Allow all except listed"
519 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
522 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
523 msgstr "Дозволити застарілі швидкості 802.11b"
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
527 msgid "Allow listed only"
528 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
531 msgid "Allow localhost"
532 msgstr "Дозволити локальний вузол"
534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
535 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
537 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
541 msgid "Allow root logins with password"
542 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
545 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
546 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
550 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
552 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
553 "наприклад, для RBL-послуг"
555 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
557 msgstr "Дозволено IP-адреси"
559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
560 msgid "Always announce default router"
561 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
565 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
566 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 "Завжди використовувати канали 40 МГц, навіть якщо вторинний канал "
569 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
582 msgid "Annex A G.992.1"
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
586 msgid "Annex A G.992.2"
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
590 msgid "Annex A G.992.3"
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
594 msgid "Annex A G.992.5"
597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
598 msgid "Annex B (all)"
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
602 msgid "Annex B G.992.1"
605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
606 msgid "Annex B G.992.3"
609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
610 msgid "Annex B G.992.5"
613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
614 msgid "Annex J (all)"
617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
622 msgid "Annex M (all)"
625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
626 msgid "Annex M G.992.3"
629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
630 msgid "Annex M G.992.5"
633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
636 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Оголошено DNS-домени"
643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Анонімне посвідчення"
651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Анонімне монтування"
655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Анонімний своп"
659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
670 msgid "Antenna Configuration"
671 msgstr "Конфигурація антени"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:57
674 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
676 msgstr "Будь-яка зона"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
679 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
680 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
683 msgid "Apply unchecked"
684 msgstr "Застосувати без позначки"
686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
690 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
691 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
693 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
695 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
699 msgid "Assign interfaces..."
700 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
702 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
703 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
705 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
707 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
708 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
712 msgid "Associated Stations"
713 msgstr "Приєднано станції"
715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
722 msgstr "Група автентифікації"
724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Автентифікація"
728 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
729 msgid "Authentication Type"
730 msgstr "Тип автентифікації"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
733 msgid "Authoritative"
736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
737 msgid "Authorization Required"
738 msgstr "Потрібна авторизація"
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgstr "Автоматичне оновлення"
750 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
751 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
752 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
753 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
761 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
762 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
763 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
766 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
768 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
771 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
772 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
775 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
776 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
779 msgid "Automount Filesystem"
780 msgstr "Автомонтування ФС"
782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
783 msgid "Automount Swap"
784 msgstr "Автомонтування своп"
786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
802 msgstr "Середнє значення:"
804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
809 msgid "B43 + B43C + V43"
812 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
813 msgid "BR / DMR / AFTR"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
823 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
824 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
825 msgid "Back to Overview"
826 msgstr "Повернутися до переліку"
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
829 msgid "Back to configuration"
830 msgstr "Повернутися до конфігурації"
832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
833 msgid "Back to overview"
834 msgstr "Повернутися до переліку"
836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
837 msgid "Back to scan results"
838 msgstr "Повернутися до результатів сканування"
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
842 msgstr "Резервне копіювання"
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
845 msgid "Backup / Flash Firmware"
846 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
849 msgid "Backup file list"
850 msgstr "Список файлів резервних копій"
852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
853 msgid "Bad address specified!"
854 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
856 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
862 msgid "Beacon Interval"
863 msgstr "Інтервал маяка"
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
867 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
868 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
869 "defined backup patterns."
871 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
872 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
873 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
877 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
880 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
881 "linux, рекомендовано)"
883 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
884 msgid "Bind interface"
885 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
887 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
888 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
889 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
895 msgstr "Швидкість передавання даних"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
898 msgid "Bogus NX Domain Override"
899 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
902 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
907 msgid "Bridge interfaces"
908 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
911 msgid "Bridge unit number"
914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
915 msgid "Bring up on boot"
916 msgstr "Піднімати при завантаженні"
918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
919 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
920 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Broadcom"
922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
923 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
924 msgstr "Бездротовий 802.11 контролер Broadcom BCM%04x"
926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
928 msgstr "Буферизовано"
930 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
931 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
933 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
936 msgid "CPU usage (%)"
937 msgstr "Завантаження ЦП, %"
939 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
943 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
944 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
950 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
955 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
956 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
959 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
960 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
971 msgid "Change login password"
972 msgstr "Змінити пароль для входу"
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
979 msgid "Changes applied."
980 msgstr "Зміни застосовано."
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
983 msgid "Changes have been reverted."
984 msgstr "Зміни було скасовано."
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
987 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
988 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
991 msgid "Changing password…"
992 msgstr "Зміна пароля…"
994 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
1005 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
1008 "Канал %d не доступний у %s регуляторному домені й був автоматично "
1009 "скоригований на %d."
1011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1016 msgid "Check filesystems before mount"
1017 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
1020 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1021 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1025 msgstr "Контрольна сума"
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1028 msgid "Choose mtdblock"
1029 msgstr "Виберіть mtdblock"
1031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1034 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1035 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1036 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1039 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1040 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1041 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1046 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1047 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1049 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1050 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1056 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1057 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1058 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1062 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1063 "configuration files."
1065 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1066 "файлів конфігурації."
1068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1070 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1071 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1073 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1074 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1082 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1084 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1085 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1092 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1093 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1094 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1095 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1096 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1097 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1099 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1100 "persist connection"
1102 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1103 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1106 msgid "Close list..."
1107 msgstr "Згорнути список..."
1109 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1110 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1111 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1123 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1124 msgid "Collecting data..."
1125 msgstr "Збирання даних..."
1127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1136 msgid "Common Configuration"
1137 msgstr "Загальна конфігурація"
1139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1141 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1142 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1143 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1144 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1146 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1147 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1148 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1149 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1152 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1155 msgid "Configuration"
1156 msgstr "Конфігурація"
1158 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1159 msgid "Configuration failed"
1160 msgstr "Помилка налаштування"
1162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1163 msgid "Configuration files will be kept"
1164 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1167 msgid "Configuration has been applied."
1168 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1171 msgid "Configuration has been rolled back!"
1172 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1175 msgid "Confirmation"
1176 msgstr "Підтвердження"
1178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1189 msgid "Connection Limit"
1190 msgstr "Гранична кількість підключень"
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1193 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1194 msgid "Connection attempt failed"
1195 msgstr "Невдала спроба підключення"
1197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1199 msgstr "Підключення"
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1203 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1204 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1205 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1207 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1208 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1209 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1219 msgid "Country Code"
1222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1223 msgid "Cover the following interface"
1224 msgstr "Покривати такий інтерфейс"
1226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1227 msgid "Cover the following interfaces"
1228 msgstr "Покривати такі інтерфейси"
1230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1232 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1233 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1236 msgid "Create Interface"
1237 msgstr "Створити інтерфейс"
1239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1240 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1241 msgstr "Створити міст через кілька інтерфейсів"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1248 msgid "Cron Log Level"
1249 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1251 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1252 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1253 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1255 msgid "Custom Interface"
1256 msgstr "Інтерфейс користувача"
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1259 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1260 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1264 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1265 "this, perform a factory-reset first."
1267 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1268 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1269 "початкового стану."
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1273 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1274 "\">LED</abbr>s if possible."
1276 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1277 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1294 msgstr "Сервер DHCP"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1298 msgid "DHCP and DNS"
1299 msgstr "DHCP та DNS"
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1302 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1304 msgstr "Клієнт DHCP"
1306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1307 msgid "DHCP-Options"
1308 msgstr "Параметри DHCP"
1310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1311 msgid "DHCPv6 client"
1312 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1316 msgstr "Режим DHCPv6"
1318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1319 msgid "DHCPv6-Service"
1320 msgstr "Служба DHCPv6"
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1336 msgid "DNS forwardings"
1337 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1339 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1340 msgid "DNS-Label / FQDN"
1341 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1348 msgid "DNSSEC check unsigned"
1349 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1351 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1352 msgid "DPD Idle Timeout"
1353 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1356 msgid "DS-Lite AFTR address"
1357 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1369 msgid "DSL line mode"
1370 msgstr "Режим лінії DSL"
1372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1373 msgid "DTIM Interval"
1375 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1376 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1378 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1384 msgstr "Швидк. передавання"
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1389 msgstr "Зневаджування"
1391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1397 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1398 msgid "Default Route"
1399 msgstr "Типовий маршрут"
1401 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1402 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1403 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1404 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1405 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1406 msgid "Default gateway"
1407 msgstr "Типовий шлюз"
1409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1410 msgid "Default is stateless + stateful"
1411 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1414 msgid "Default state"
1415 msgstr "Типовий стан"
1417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1418 msgid "Define a name for this network."
1419 msgstr "Визначення імені для цієї мережі."
1421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1423 "Define additional DHCP options, for example "
1424 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1425 "servers to clients."
1427 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1428 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1429 "сервери для клієнтів."
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1435 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1437 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1445 msgstr "Видалити ключ"
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1448 msgid "Delete this network"
1449 msgstr "Видалити цю мережу"
1451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1452 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1453 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1455 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1466 msgstr "Призначення"
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:40
1469 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
1475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1483 msgid "Device Configuration"
1484 msgstr "Конфігурація пристрою"
1486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1487 msgid "Device is rebooting..."
1488 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1491 msgid "Device unreachable!"
1492 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1495 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1496 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1501 msgstr "Діагностика"
1503 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1504 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1506 msgstr "Набір номера"
1508 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1519 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1522 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1523 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1525 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1526 msgid "Disable Encryption"
1527 msgstr "Вимкнути шифрування"
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1530 msgid "Disable Inactivity Polling"
1531 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1534 msgid "Disable this network"
1535 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1538 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1539 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1548 msgid "Disabled (default)"
1549 msgstr "Вимкнено (типово)"
1551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1552 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1553 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1556 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1557 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1559 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1560 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1564 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1565 msgid "Disconnection attempt failed"
1566 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1578 msgid "Distance Optimization"
1579 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1582 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1583 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1587 msgstr "Різновидність"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1591 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1592 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1593 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1596 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1597 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1598 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1599 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1600 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1603 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1604 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1607 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1609 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1613 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1615 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1616 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1619 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1620 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1623 msgid "Domain required"
1624 msgstr "Потрібен домен"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1627 msgid "Domain whitelist"
1628 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1630 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1631 msgid "Don't Fragment"
1632 msgstr "Не фрагментувати"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1636 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1637 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1639 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1640 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1641 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1648 msgid "Download backup"
1649 msgstr "Завантажити резервну копію"
1651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1652 msgid "Download mtdblock"
1653 msgstr "Завантажити mtdblock"
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1656 msgid "Downstream SNR offset"
1657 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1660 msgid "Drag to reorder"
1661 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1664 msgid "Dropbear Instance"
1665 msgstr "Реалізація Dropbear"
1667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1669 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1670 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1672 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1673 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1676 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1680 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1682 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1683 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1685 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1686 msgid "Dynamic tunnel"
1687 msgstr "Динамічний тунель"
1689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1691 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1692 "having static leases will be served."
1694 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1695 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1697 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1698 msgid "EA-bits length"
1699 msgstr "Довжина EA-бітів"
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1708 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1709 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1715 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1717 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1720 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1721 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1724 msgid "Edit this interface"
1725 msgstr "Редагувати цей інтерфейс"
1727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1728 msgid "Edit this network"
1729 msgstr "Редагувати цю мережу"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1742 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1745 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1749 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1750 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1752 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1753 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1754 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1756 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1757 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1758 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1764 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1765 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1766 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1769 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1770 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1773 msgid "Enable NTP client"
1774 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1776 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1777 msgid "Enable Single DES"
1778 msgstr "Увімкнути Single DES"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1781 msgid "Enable TFTP server"
1782 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1785 msgid "Enable VLAN functionality"
1786 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1789 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1790 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1793 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1794 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1797 msgid "Enable learning and aging"
1798 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1801 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1802 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1805 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1806 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1808 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1809 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1810 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1813 msgid "Enable this mount"
1814 msgstr "Увімкнути це монтування"
1816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1817 msgid "Enable this network"
1818 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1821 msgid "Enable this swap"
1822 msgstr "Увімкнути цей своп"
1824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1825 msgid "Enable/Disable"
1826 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1835 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1836 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1840 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1843 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1844 "домену мобільності"
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1847 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1849 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1853 msgid "Encapsulation mode"
1854 msgstr "Режим інкапсуляції"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1864 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1865 msgid "Endpoint Host"
1866 msgstr "Кінцевий вузол"
1868 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1869 msgid "Endpoint Port"
1870 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1872 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1873 msgid "Enter custom value"
1874 msgstr "Введіть власне значення"
1876 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1877 msgid "Enter custom values"
1878 msgstr "Введіть власні значення"
1880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1882 msgstr "Видалення..."
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1894 msgid "Errored seconds (ES)"
1895 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1898 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1899 msgid "Ethernet Adapter"
1900 msgstr "Ethernet-адаптер"
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1903 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1904 msgid "Ethernet Switch"
1905 msgstr "Ethernet-комутатор"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1908 msgid "Exclude interfaces"
1909 msgstr "Виключити інтерфейси"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1912 msgid "Expand hosts"
1913 msgstr "Розширення вузлів"
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1916 msgid "Expecting: %s"
1917 msgstr "Очікування: %s"
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1925 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1926 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1928 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1933 msgid "External R0 Key Holder List"
1934 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1937 msgid "External R1 Key Holder List"
1938 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1941 msgid "External system log server"
1942 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1945 msgid "External system log server port"
1946 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1949 msgid "External system log server protocol"
1950 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1952 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1953 msgid "Extra SSH command options"
1954 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1958 msgstr "FT через DS"
1960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1961 msgid "FT over the Air"
1962 msgstr "FT через повітря"
1964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1966 msgstr "Протокол FT"
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1969 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1970 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
1972 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1977 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1978 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
1980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1984 msgstr "Файлова система"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1987 msgid "Filter private"
1988 msgstr "Фільтрувати приватні"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1991 msgid "Filter useless"
1992 msgstr "Фільтрувати непридатні"
1994 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1995 msgid "Finalizing failed"
1996 msgstr "Завершення не вдалося"
1998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2000 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2001 "with defaults based on what was detected"
2003 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2004 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
2007 msgid "Find and join network"
2008 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2010 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2018 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
2019 msgid "Firewall Mark"
2020 msgstr "Позначка брандмауера"
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
2023 msgid "Firewall Settings"
2024 msgstr "Налаштування брандмауера"
2026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2027 msgid "Firewall Status"
2028 msgstr "Стан брандмауера"
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
2031 msgid "Firmware File"
2032 msgstr "Файл мікропрограми"
2034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2035 msgid "Firmware Version"
2036 msgstr "Версія мікропрограми"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
2039 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2040 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2043 msgid "Flash Firmware"
2044 msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
2046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2047 msgid "Flash image..."
2048 msgstr "Прошити образ..."
2050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2051 msgid "Flash new firmware image"
2052 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2055 msgid "Flash operations"
2056 msgstr "Операції прошивання"
2058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2060 msgstr "Перепрошиваємо..."
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2067 msgid "Force 40MHz mode"
2068 msgstr "Примусово застосовувати режим '40MHz'"
2070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2071 msgid "Force CCMP (AES)"
2072 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2075 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2076 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2080 msgstr "Примусово TKIP"
2082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2083 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2084 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2088 msgstr "Примусове з'єднання"
2090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2091 msgid "Force upgrade"
2092 msgstr "Примусове оновлення"
2094 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2095 msgid "Force use of NAT-T"
2096 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2098 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2099 msgid "Form token mismatch"
2100 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2102 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2103 msgid "Forward DHCP traffic"
2104 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2107 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2108 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2110 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2111 msgid "Forward broadcast traffic"
2112 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2115 msgid "Forward mesh peer traffic"
2116 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2119 msgid "Forwarding mode"
2120 msgstr "Режим переспрямовування"
2122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2124 msgid "Fragmentation Threshold"
2125 msgstr "Поріг фрагментації"
2127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2128 msgid "Frame Bursting"
2129 msgstr "Frame Bursting"
2131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2136 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2138 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2139 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2141 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
2142 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2150 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2151 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2153 msgstr "Тільки GPRS"
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2161 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2162 msgid "Gateway address is invalid"
2163 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2166 msgid "Gateway ports"
2167 msgstr "Порти шлюзу"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2174 msgid "General Settings"
2175 msgstr "Загальні параметри"
2177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2182 msgid "General Setup"
2183 msgstr "Загальні налаштування"
2185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2186 msgid "Generate Config"
2187 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2190 msgid "Generate PMK locally"
2191 msgstr "Генерувати PMK локально"
2193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2194 msgid "Generate archive"
2195 msgstr "Cтворити архів"
2197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2198 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2199 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2202 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2203 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2206 msgid "Global Settings"
2207 msgstr "Загальні параметри"
2209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2210 msgid "Global network options"
2211 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2213 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2214 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2216 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2217 msgid "Go to password configuration..."
2218 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2223 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2224 msgid "Go to relevant configuration page"
2225 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2227 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2228 msgid "Group Password"
2229 msgstr "Пароль групи"
2231 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2235 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2236 msgid "HE.net password"
2237 msgstr "Пароль HE.net"
2239 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2240 msgid "HE.net username"
2241 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2244 msgid "HT mode (802.11n)"
2245 msgstr "Режим HT (802.11n)"
2247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2249 msgstr "Призупинити"
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2252 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2254 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2259 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2262 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2263 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2268 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2270 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2271 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2275 msgid "Hide empty chains"
2276 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2278 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2279 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2284 msgid "Host entries"
2285 msgstr "Записи вузлів"
2287 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2288 msgid "Host expiry timeout"
2289 msgstr "Тайм-аут вузла"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2292 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2293 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2296 msgid "Host-Uniq tag content"
2297 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2299 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2306 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2308 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2309 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2310 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2315 msgstr "Імена вузлів"
2317 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2321 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2322 msgid "IKE DH Group"
2323 msgstr "Група IKE DH"
2325 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2326 msgid "IP Addresses"
2329 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2331 msgstr "IP-протокол"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2338 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2339 msgid "IP address in invalid"
2340 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2343 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2344 msgid "IP address is missing"
2345 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2359 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2364 msgid "IPv4 Firewall"
2365 msgstr "Брандмауер IPv4"
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2368 msgid "IPv4 Upstream"
2369 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2371 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2372 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2373 msgid "IPv4 address"
2374 msgstr "Адреса IPv4"
2376 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2377 msgid "IPv4 assignment length"
2378 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2380 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2381 msgid "IPv4 broadcast"
2382 msgstr "Широкомовний IPv4"
2384 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2385 msgid "IPv4 gateway"
2388 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2389 msgid "IPv4 netmask"
2390 msgstr "Маска мережі IPv4"
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2393 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2394 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2396 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2398 msgstr "Префікс IPv4"
2400 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2401 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2402 msgid "IPv4 prefix length"
2403 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2405 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2409 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2411 msgid "IPv4-Address"
2412 msgstr "IPv4-адреса"
2414 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2415 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2416 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2440 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2445 msgid "IPv6 Firewall"
2446 msgstr "Брандмауер IPv6"
2448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2449 msgid "IPv6 Neighbours"
2450 msgstr "Сусіди IPv6"
2452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2453 msgid "IPv6 Settings"
2454 msgstr "Налаштування IPv6"
2456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2457 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2459 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2463 msgid "IPv6 Upstream"
2464 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2466 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2467 msgid "IPv6 address"
2468 msgstr "Адреса IPv6"
2470 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2471 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2472 msgid "IPv6 assignment hint"
2473 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2475 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2476 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2477 msgid "IPv6 assignment length"
2478 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2480 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2481 msgid "IPv6 gateway"
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2485 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2486 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2491 msgstr "Префікс IPv6"
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2495 msgid "IPv6 prefix length"
2496 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2498 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2500 msgid "IPv6 routed prefix"
2501 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2503 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2505 msgstr "Суфікс IPv6"
2507 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2508 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2509 msgid "IPv6-Address"
2510 msgstr "IPv6-адреса"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2518 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2519 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2522 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2523 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2526 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2527 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2531 msgstr "Посвідчення"
2533 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2534 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2535 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2537 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2538 msgid "If checked, encryption is disabled"
2539 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2544 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2546 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2552 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2555 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2558 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2559 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2567 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2568 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2574 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2575 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2576 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2578 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2579 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2581 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2587 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2588 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2589 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2593 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2594 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2595 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2596 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2597 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2599 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2600 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2601 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2602 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2603 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2604 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2607 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2608 msgstr "Ігнорувати<code>/etc/hosts</code>"
2610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2611 msgid "Ignore interface"
2612 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2615 msgid "Ignore resolve file"
2616 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2626 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2628 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2629 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2631 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2632 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2633 "попередньої сторінки."
2635 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2640 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2641 msgid "Inactivity timeout"
2642 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2644 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2656 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2657 msgid "Initialization failure"
2658 msgstr "Помилка ініціалізації"
2660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2662 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2666 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2669 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2670 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2673 msgid "Install package %q"
2674 msgstr "Інсталяція пакета %q"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2677 msgid "Install protocol extensions..."
2678 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2690 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2691 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2694 msgid "Interface Configuration"
2695 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2698 msgid "Interface Overview"
2699 msgstr "Огляд інтерфейсів"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2702 msgid "Interface is reconnecting..."
2703 msgstr "Перепідключення інтерфейсу..."
2705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2706 msgid "Interface name"
2707 msgstr "Ім'я інтерфейсу"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2711 msgid "Interface not present or not connected yet."
2712 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2720 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2724 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2725 msgid "Internal Server Error"
2726 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2728 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2729 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2731 msgstr "Неприпустимо"
2733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2734 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2736 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2740 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2742 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2744 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2745 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2746 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2749 msgid "Isolate Clients"
2750 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2754 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2755 "flash memory, please verify the image file!"
2757 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2758 "Перевірте файл образу!"
2760 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2761 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2762 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2763 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2764 msgid "JavaScript required!"
2765 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2768 msgid "Join Network"
2769 msgstr "Підключення до мережі"
2771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2772 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2773 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2776 msgid "Joining Network: %q"
2777 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2780 msgid "Keep settings"
2781 msgstr "Зберегти налаштування"
2783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2786 msgstr "Журнал ядра"
2788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2789 msgid "Kernel Version"
2790 msgstr "Версія ядра"
2792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2808 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2812 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2814 msgstr "Сервер L2TP"
2816 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2817 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2818 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2819 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2820 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2821 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2822 msgid "LCP echo failure threshold"
2823 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2825 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2830 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2831 msgid "LCP echo interval"
2832 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2848 msgid "Language and Style"
2849 msgstr "Мова та стиль"
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2855 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2868 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2869 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2871 msgid "Leasetime remaining"
2872 msgstr "Час оренди, що лишився"
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2877 msgid "Leave empty to autodetect"
2878 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2884 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2885 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2896 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2898 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2901 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2903 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2906 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2907 msgstr "Затухання лінії"
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2911 msgstr "Режим лінії"
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2919 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
2923 msgstr "Зв'язок встановлено"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2927 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2930 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
2931 "переспрямовування запитів"
2933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2935 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2936 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2937 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2938 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2941 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2942 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
2943 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2944 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
2945 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
2946 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
2947 "асоціації домену мобільності."
2949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2951 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2952 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2953 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2954 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2957 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2958 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
2959 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
2960 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2961 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
2962 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
2963 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
2964 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
2965 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
2967 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2968 msgid "List of SSH key files for auth"
2969 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2972 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2973 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2976 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2977 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2980 msgid "Listen Interfaces"
2981 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2985 msgstr "Порти прослуховування"
2987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2988 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2990 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2994 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2995 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
2997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2998 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3000 msgstr "Навантаження"
3002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3003 msgid "Load Average"
3004 msgstr "Середнє навантаження"
3006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3010 msgstr "Завантаження"
3012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3013 msgid "Loading SSH keys…"
3014 msgstr "Завантаження SSH-ключів…"
3016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
3017 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3018 msgid "Loading view…"
3019 msgstr "Завантаження подання…"
3021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3022 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3023 msgid "Local IP address is invalid"
3024 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3026 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
3027 msgid "Local IP address to assign"
3028 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3030 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
3034 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
3035 msgid "Local IPv4 address"
3036 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
3040 msgid "Local IPv6 address"
3041 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3044 msgid "Local Service Only"
3045 msgstr "Тільки локальна служба"
3047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3048 msgid "Local Startup"
3049 msgstr "Локальний запуск"
3051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3054 msgstr "Місцевий час"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3057 msgid "Local domain"
3058 msgstr "Локальний домен"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3062 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3063 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3065 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3066 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3067 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3070 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3072 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3076 msgid "Local server"
3077 msgstr "Локальний сервер"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3081 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3084 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3088 msgid "Localise queries"
3089 msgstr "Локалізувати запити"
3091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3092 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3093 msgstr "Заблоковано до каналу %s, який використовує: %s"
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
3096 msgid "Log output level"
3097 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
3101 msgstr "Журнал запитів"
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3105 msgstr "Журналювання"
3107 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3111 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3116 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3118 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3122 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3123 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3131 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3132 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3142 msgid "MAC-Address Filter"
3143 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3156 msgid "MAP / LW4over6"
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3160 msgid "MAP rule is invalid"
3161 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3171 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3176 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3177 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3183 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3186 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3189 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3190 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3191 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3192 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3193 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3194 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3203 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3204 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3207 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3208 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3211 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3212 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3215 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3216 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3219 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3220 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3222 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3223 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3224 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3225 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3226 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3230 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3231 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3233 "Максимальна довжина імені становить 15 символів, включаючи префікс "
3234 "автоматичного протоколу/мосту (br-, 6in4-, pppoe та ін.)"
3236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3237 msgid "Maximum number of leased addresses."
3238 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3240 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3258 msgid "Memory usage (%)"
3259 msgstr "Використання пам'яті, %"
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3272 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3277 msgid "Mirror monitor port"
3278 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3281 msgid "Mirror source port"
3282 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3285 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3286 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
3288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3289 msgid "Mobility Domain"
3290 msgstr "Домен мобільності"
3292 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3305 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3306 msgid "Modem default"
3307 msgstr "Типові налаштування модема"
3309 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3310 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3311 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3312 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3313 msgid "Modem device"
3316 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3317 msgid "Modem information query failed"
3318 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3320 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3321 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3322 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3323 msgid "Modem init timeout"
3324 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3334 msgid "More Characters"
3335 msgstr "Більше символів"
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3339 msgstr "Докладніше…"
3341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3343 msgstr "Вхід монтування"
3345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3348 msgstr "Точка монтування"
3350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3353 msgid "Mount Points"
3354 msgstr "Точки монтування"
3356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3357 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3358 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3361 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3362 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3366 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3369 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3373 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3374 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3377 msgid "Mount options"
3378 msgstr "Опції монтування"
3380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3382 msgstr "Точка монтування"
3384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3385 msgid "Mount swap not specifically configured"
3386 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3389 msgid "Mounted file systems"
3390 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3402 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3404 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3406 msgstr "Режим NAT-T"
3408 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3409 msgid "NAT64 Prefix"
3410 msgstr "Префікс NAT64"
3412 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3420 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3425 msgid "NTP server candidates"
3426 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3436 msgid "Name of the new interface"
3437 msgstr "Ім'я нового інтерфейсу"
3439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3440 msgid "Name of the new network"
3441 msgstr "Назва (ім'я) нової мережі"
3443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3447 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3448 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3453 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3458 msgid "Network Utilities"
3459 msgstr "Мережеві утиліти"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3462 msgid "Network boot image"
3463 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3466 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3467 msgid "Network device is not present"
3468 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3471 msgid "Network without interfaces."
3472 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3476 msgstr "Наступний »"
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
3479 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3484 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3485 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3487 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3489 msgstr "Немає NAT-T"
3491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3492 msgid "No files found"
3493 msgstr "Файли не знайдено"
3495 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3497 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3498 msgid "No information available"
3499 msgstr "Інформація відсутня"
3501 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3502 msgid "No matching prefix delegation"
3503 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3506 msgid "No negative cache"
3507 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3510 msgid "No network configured on this device"
3511 msgstr "На цьому пристрої немає налаштованої мережі"
3513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3514 msgid "No network name specified"
3515 msgstr "Ім'я мережі не визначено"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
3518 msgid "No networks in range"
3519 msgstr "Немає мереж у межах досяжності"
3521 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3522 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3523 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3524 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3525 msgid "No password set!"
3526 msgstr "Пароль не встановлено!"
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3529 msgid "No public keys present yet."
3530 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3533 msgid "No rules in this chain."
3534 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
3537 msgid "No scan results available yet..."
3538 msgstr "Результати сканування наразі недоступні…"
3540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3541 msgid "No zone assigned"
3542 msgstr "Зону не призначено"
3544 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3545 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3553 msgid "Noise Margin (SNR)"
3554 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3556 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3561 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3562 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3565 msgid "Non-wildcard"
3566 msgstr "Без шаблону заміни"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3577 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3579 msgstr "Не знайдено"
3581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3583 msgid "Not associated"
3584 msgstr "Не пов'язаний"
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3588 msgid "Not connected"
3589 msgstr "Не підключено"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3592 msgid "Not started on boot"
3593 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3596 msgid "Note: interface name length"
3597 msgstr "Примітка: довжина імені інтерфейсу"
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3601 msgstr "Попередження"
3603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3608 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3609 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3612 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3613 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3615 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3616 msgid "Obfuscated Group Password"
3617 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3619 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3620 msgid "Obfuscated Password"
3621 msgstr "Обфусований пароль"
3623 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3624 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3626 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3628 msgid "Obtain IPv6-Address"
3629 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
3632 msgid "Off-State Delay"
3633 msgstr "Затримка Off-State"
3635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3637 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3638 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3639 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3640 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3641 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3642 "<samp>eth0.1</samp>)."
3644 "На цій сторінці ви можете налаштувати мережеві інтерфейси. Ви можете "
3645 "об'єднати кілька інтерфейсів мостом, відзначивши поле \"Об'єднати інтерфейси "
3646 "в міст\" та ввівши імена кількох мережевих інтерфейсів, розділені пробілами. "
3647 "Також ви можете використовувати <abbr title=\"Virtual Local Area Network — "
3648 "віртуальна локальна комп'ютерна мережа\">VLAN</abbr>-позначення "
3649 "<samp>ІНТЕРФЕЙС.НОМЕР_VLAN</samp> (наприклад, <samp>eth0.1</samp>)."
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3652 msgid "On-Link route"
3653 msgstr "Маршрут On-Link"
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3656 msgid "On-State Delay"
3657 msgstr "Затримка On-State"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3660 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3661 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3664 msgid "One of the following: %s"
3665 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3667 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3668 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3669 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3670 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3672 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3673 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3674 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3678 msgid "One or more required fields have no value!"
3679 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3682 msgid "Open list..."
3683 msgstr "Відкрити список..."
3685 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3686 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3690 msgid "Operating frequency"
3691 msgstr "Робоча частота"
3693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3694 msgid "Option changed"
3695 msgstr "Опція змінена"
3697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3698 msgid "Option removed"
3699 msgstr "Опція видалена"
3701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3702 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3704 msgstr "Необов'язково"
3706 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3708 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3709 "starting with <code>0x</code>."
3711 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3712 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3714 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3716 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3717 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3718 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3719 "for the interface."
3721 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3722 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3723 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3724 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3726 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3728 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3729 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3731 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3732 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3733 "квантової стійкості."
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3736 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3737 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3739 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3740 msgid "Optional. Description of peer."
3741 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3743 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3745 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3747 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3749 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3750 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3752 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3755 msgid "Optional. Port of peer."
3756 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3758 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3760 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3761 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3763 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3764 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3768 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3770 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3790 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3791 msgid "Output Interface"
3792 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3794 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3795 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3796 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3797 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3798 msgid "Override MAC address"
3799 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3801 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3802 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3803 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3804 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3805 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3806 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3812 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3813 msgid "Override MTU"
3814 msgstr "Перевизначити MTU"
3816 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3817 msgid "Override TOS"
3818 msgstr "Перевизначити TOS"
3820 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3821 msgid "Override TTL"
3822 msgstr "Перевизначити TTL"
3824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3825 msgid "Override default interface name"
3826 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3828 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3829 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3830 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3834 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3835 "subnet that is served."
3837 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3838 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3840 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3841 msgid "Override the table used for internal routes"
3843 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3853 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3854 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3859 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3860 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3861 msgid "PAP/CHAP password"
3862 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3864 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3865 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3871 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3872 msgid "PAP/CHAP username"
3873 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3877 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3879 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3880 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3881 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3884 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3885 "номер\">>PIN</abbr>"
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3888 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3889 msgid "PIN code rejected"
3890 msgstr "PIN-код відхилено"
3892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3894 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3901 msgid "PPPoA Encapsulation"
3902 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3912 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3920 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3924 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3925 msgid "PSID-bits length"
3926 msgstr "Довжина PSID у бітах"
3928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3929 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3933 msgid "Package libiwinfo required!"
3934 msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!"
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3941 msgid "Part of zone %q"
3942 msgstr "Частина зони %q"
3944 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3947 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3948 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3953 msgid "Password authentication"
3954 msgstr "Автентифікація за паролем"
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3957 msgid "Password of Private Key"
3958 msgstr "Пароль закритого ключа"
3960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3961 msgid "Password of inner Private Key"
3962 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
3964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3968 msgid "Password strength"
3969 msgstr "Надійність пароля"
3971 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3976 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3977 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
3979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3980 msgid "Path to CA-Certificate"
3981 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
3983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3984 msgid "Path to Client-Certificate"
3985 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
3987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3988 msgid "Path to Private Key"
3989 msgstr "Шлях до закритого ключа"
3991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3992 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3993 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
3995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3996 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3997 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
3999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4000 msgid "Path to inner Private Key"
4001 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4011 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4017 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
4018 msgid "Peer IP address to assign"
4019 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4022 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4023 msgid "Peer address is missing"
4024 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4026 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
4030 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
4031 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4032 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4035 msgid "Perform reboot"
4036 msgstr "Виконати перезавантаження"
4038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4039 msgid "Perform reset"
4040 msgstr "Виконати відновлення"
4042 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
4043 msgid "Persistent Keep Alive"
4044 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4048 msgstr "Фізична швидкість:"
4050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
4051 msgid "Physical Settings"
4052 msgstr "Фізичні параметри"
4054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4070 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4071 msgid "Please enter your username and password."
4072 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4083 msgid "Port status:"
4084 msgstr "Стан порту:"
4086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4087 msgid "Potential negation of: %s"
4088 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4091 msgid "Power Management Mode"
4092 msgstr "Режим керування живленням"
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4095 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4096 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4098 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4100 msgstr "Переважно LTE"
4102 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4104 msgstr "Переважно UMTS"
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4107 msgid "Prefix Delegated"
4108 msgstr "Делеговано префікс"
4110 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4111 msgid "Preshared Key"
4112 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4114 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4115 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4117 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4118 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4119 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4121 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4124 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4125 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4128 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4129 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4133 msgid "Prevents client-to-client communication"
4134 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4136 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4138 msgstr "Приватний ключ"
4140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4166 msgid "Protocol of the new interface"
4167 msgstr "Протокол нового інтерфейсу"
4169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4170 msgid "Protocol support is not installed"
4171 msgstr "Підтримка протоколу не інстальована"
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4174 msgid "Provide NTP server"
4175 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4178 msgid "Provide new network"
4179 msgstr "Укажіть нову мережу"
4181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4182 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4183 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4185 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4187 msgstr "Відкритий ключ"
4189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4191 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4192 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4193 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4194 "code> file into the input field."
4196 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4197 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий "
4198 "ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
4199 "pub</code> у поле введення."
4201 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4202 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4203 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4205 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4206 msgid "QMI Cellular"
4207 msgstr "Стільниковий QMI"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4216 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4219 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4220 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4223 msgid "R0 Key Lifetime"
4224 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4227 msgid "R1 Key Holder"
4228 msgstr "Власник ключа R1"
4230 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4231 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4232 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4235 msgid "RSSI threshold for joining"
4236 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4240 msgid "RTS/CTS Threshold"
4241 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4249 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4251 msgstr "Швидкість приймання"
4253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4254 msgid "Radius-Accounting-Port"
4255 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4258 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4259 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4262 msgid "Radius-Accounting-Server"
4263 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4266 msgid "Radius-Authentication-Port"
4267 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4270 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4271 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4274 msgid "Radius-Authentication-Server"
4275 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4278 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4280 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4285 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4286 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4288 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4289 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4294 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4295 "access to this device if you are connected via this interface"
4297 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4298 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4302 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4303 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4305 "Дійсно видалити цю бездротову мережу? Скасувати видалення неможливо! Ви "
4306 "можете втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цю "
4309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4310 msgid "Really reset all changes?"
4311 msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
4313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4314 msgid "Really switch protocol?"
4315 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4318 msgid "Realtime Connections"
4319 msgstr "Підключення у реальному часі"
4321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4322 msgid "Realtime Graphs"
4323 msgstr "Графіки у реальному часі"
4325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4326 msgid "Realtime Load"
4327 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4330 msgid "Realtime Traffic"
4331 msgstr "Трафік у реальному часі"
4333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4334 msgid "Realtime Wireless"
4335 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4338 msgid "Reassociation Deadline"
4339 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4342 msgid "Rebind protection"
4343 msgstr "Захист від переприв'язки"
4345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4348 msgstr "Перезавантаження"
4350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4352 msgid "Rebooting..."
4353 msgstr "Перезавантаження..."
4355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4356 msgid "Reboots the operating system of your device"
4357 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4365 msgid "Receiver Antenna"
4366 msgstr "Антена приймача"
4368 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4369 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4370 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4374 msgid "Reconnect this interface"
4375 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4381 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4383 msgstr "Ретранслятор"
4385 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4386 msgid "Relay Bridge"
4387 msgstr "Міст-ретранслятор"
4389 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4390 msgid "Relay between networks"
4391 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4393 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4394 msgid "Relay bridge"
4395 msgstr "Міст-ретранслятор"
4397 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4398 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4399 msgid "Remote IPv4 address"
4400 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4402 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4403 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4404 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4412 msgstr "Повторити сканування"
4414 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4415 msgid "Replace entry"
4416 msgstr "Замінити запис"
4418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4420 msgid "Replace wireless configuration"
4421 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4424 msgid "Request IPv6-address"
4425 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4427 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4428 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4429 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4433 msgstr "Вимагається"
4435 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4436 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4437 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4440 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4441 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4444 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4445 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4447 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4449 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4450 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4451 "routes through the tunnel."
4453 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4454 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4455 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4459 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4460 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4462 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4463 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4467 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4468 "come from unsigned domains"
4470 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4471 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4476 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4477 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4481 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4482 msgid "Reset Counters"
4483 msgstr "Скинути лічильники"
4485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4486 msgid "Reset to defaults"
4487 msgstr "Відновити початковий стан"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4490 msgid "Resolv and Hosts Files"
4491 msgstr "Файли resolv і hosts"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4494 msgid "Resolve file"
4495 msgstr "Файл resolv"
4497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4501 msgstr "Перезавантажити"
4503 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4504 msgid "Restart Firewall"
4505 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4508 msgid "Restart radio interface"
4509 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4513 msgstr "Відновлення"
4515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4516 msgid "Restore backup"
4517 msgstr "Відновити з резервної копії"
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4523 msgid "Reveal/hide password"
4524 msgstr "Показати/приховати пароль"
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4531 msgid "Revert changes"
4532 msgstr "Скасувати зміни"
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4535 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4536 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4539 msgid "Reverting configuration…"
4540 msgstr "Відкат конфігурації…"
4542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4547 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4548 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4551 msgid "Root preparation"
4552 msgstr "Підготовка Root"
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4555 msgid "Route Allowed IPs"
4556 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4560 msgstr "Таблиця маршрутів"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4564 msgstr "Тип маршруту"
4566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4567 msgid "Router Advertisement-Service"
4568 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4572 msgid "Router Password"
4573 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4576 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4577 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4583 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4586 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4594 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4595 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4598 msgid "Run filesystem check"
4599 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4602 msgid "Runtime error"
4603 msgstr "Помилка виконання"
4605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4609 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4618 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4619 msgid "SSH server address"
4620 msgstr "Адреса сервера SSH"
4622 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4623 msgid "SSH server port"
4624 msgstr "Порт сервера SSH"
4626 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4627 msgid "SSH username"
4628 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4648 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4650 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4658 msgid "Save & Apply"
4659 msgstr "Зберегти і застосувати"
4661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4662 msgid "Save mtdblock"
4663 msgstr "Зберегти mtdblock"
4665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4666 msgid "Save mtdblock contents"
4667 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4670 msgid "Saving keys…"
4671 msgstr "Збереження ключів…"
4673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4678 msgid "Scan request failed"
4679 msgstr "Помилка запиту на сканування"
4681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4683 msgid "Scheduled Tasks"
4684 msgstr "Заплановані завдання"
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4687 msgid "Section added"
4688 msgstr "Секцію додано"
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4691 msgid "Section removed"
4692 msgstr "Секцію видалено"
4694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4695 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4696 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4700 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4701 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4704 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4705 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4706 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4708 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4713 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4715 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4716 "conjunction with failure threshold"
4718 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4719 "в поєднанні з порогом помилок"
4721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4722 msgid "Separate Clients"
4723 msgstr "Розділяти клієнтів"
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4726 msgid "Server Settings"
4727 msgstr "Налаштування сервера"
4729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4730 msgid "Service Name"
4731 msgstr "Назва (ім'я) сервісу"
4733 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4734 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4735 msgid "Service Type"
4736 msgstr "Тип сервісу"
4738 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4743 msgid "Session expired"
4744 msgstr "Час сеансу минув"
4746 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4747 msgid "Set VPN as Default Route"
4748 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4752 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4753 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4755 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4756 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4758 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4759 msgid "Setting PLMN failed"
4760 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4762 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4763 msgid "Setting operation mode failed"
4764 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4767 msgid "Setup DHCP Server"
4768 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4771 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4773 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4774 "Seconds\">SES</abbr>)"
4776 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4781 msgid "Short Preamble"
4782 msgstr "Коротка преамбула"
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4785 msgid "Show current backup file list"
4786 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4789 msgid "Show empty chains"
4790 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4793 msgid "Shutdown this interface"
4794 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4796 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4797 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4808 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4809 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4820 msgid "Size of DNS query cache"
4821 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4824 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4825 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4827 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4828 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4832 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4833 msgid "Skip to content"
4834 msgstr "Перейти до вмісту"
4836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4837 msgid "Skip to navigation"
4838 msgstr "Перейти до навігації"
4840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4845 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4846 msgid "Software VLAN"
4847 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4849 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4850 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4851 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4853 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4854 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4855 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
4857 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4858 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4859 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4863 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4864 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4867 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4868 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4869 "конкретного пристрою."
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4878 msgid "Source Address"
4879 msgstr "Адреса джерела"
4881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4882 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4883 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4886 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4887 msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
4889 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4891 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4894 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
4895 "вважається, що вузли \"мертві\""
4897 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4899 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4902 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
4905 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4906 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4907 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
4909 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4911 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4914 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
4915 "від типового (64)."
4917 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4919 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4922 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
4923 "відмінний від типового (1280 байт)."
4925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4927 msgid "Specify the secret encryption key here."
4928 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
4930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4936 msgid "Start priority"
4937 msgstr "Стартовий пріоритет"
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4940 msgid "Starting configuration apply…"
4941 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4944 msgid "Starting wireless scan..."
4945 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
4947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4952 msgid "Static IPv4 Routes"
4953 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4956 msgid "Static IPv6 Routes"
4957 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4960 msgid "Static Leases"
4961 msgstr "Статичні оренди"
4963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4964 msgid "Static Routes"
4965 msgstr "Статичні маршрути"
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4968 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4969 msgid "Static address"
4970 msgstr "Статична адреса"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4974 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4975 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4976 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4978 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
4979 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
4980 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
4983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4984 msgid "Station inactivity limit"
4985 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
4987 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5000 msgid "Strict order"
5001 msgstr "Строгий порядок"
5003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5007 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5012 msgid "Suppress logging"
5013 msgstr "Блокувати журналювання"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5016 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5017 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5034 msgstr "Комутатор %q"
5036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5037 msgid "Switch %q (%s)"
5038 msgstr "Комутатор %q (%s)"
5040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5042 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5044 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:140
5048 msgid "Switch Port Mask"
5049 msgstr "Маска портів комутатора"
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
5052 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5054 msgstr "VLAN комутатора"
5056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
5057 msgid "Switch protocol"
5058 msgstr "Протокол комутатора"
5060 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5061 msgid "Switch to CIDR list notation"
5062 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5065 msgid "Sync with NTP-Server"
5066 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5069 msgid "Sync with browser"
5070 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5072 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5083 msgstr "Системний журнал"
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5086 msgid "System Properties"
5087 msgstr "Властивості системи"
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
5090 msgid "System log buffer size"
5091 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
5098 msgid "TFTP Settings"
5099 msgstr "Налаштування TFTP"
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5102 msgid "TFTP server root"
5103 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5111 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5113 msgstr "Швидкість передавання"
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5128 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5129 msgid "Target network"
5130 msgstr "Цільова мережа"
5132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5138 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5139 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5140 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5141 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5142 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5144 "Розділ <em>Конфігурація пристрою</em> охоплює фізичні параметри апаратних "
5145 "радіо-засобів, такі, як канал, потужність передавача або вибір антени, які є "
5146 "спільними для всіх визначених бездротових мереж (якщо апаратні радіо-засоби "
5147 "здатні підтримувати кілька SSID). Параметри окремих мереж, такі, як "
5148 "шифрування або режим роботи, згруповано в розділі <em>Конфігурація "
5151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5153 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5154 "component for working wireless configuration!"
5156 "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не інстальований. Щоб мати можливість "
5157 "налаштувати безпровідні мережі, слід інсталювати цей компонент!"
5159 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5161 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5162 "username instead of the user ID!"
5164 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5165 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5167 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5169 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5170 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5172 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5173 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5175 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5177 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5183 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5184 "code> and <code>_</code>"
5186 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5190 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5191 msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
5193 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5194 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5195 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
5199 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5200 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5201 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5202 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5203 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5204 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5207 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5208 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5209 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5210 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5211 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5212 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5217 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5218 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5219 msgstr "Файл пристрою пам'яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5223 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5224 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5227 "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам'яті "
5228 "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5233 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5234 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5235 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5237 "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5238 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> "
5239 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5242 msgid "The following rules are currently active on this system."
5243 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5246 msgid "The given SSH public key has already been added."
5247 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5251 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5254 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5258 msgid "The given network name is not unique"
5259 msgstr "Задане мережеве ім'я не є унікальним"
5261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5263 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5264 "be replaced if you proceed."
5266 "Обладнання не підтримує мульти-SSID і, якщо ви продовжите, існуючу "
5267 "конфігурацію буде замінено."
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5272 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5274 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5278 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5279 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5281 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5282 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5283 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5287 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5288 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5289 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5290 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5291 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5292 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5294 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5295 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5296 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5297 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5298 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5299 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5300 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5305 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5306 msgstr "Обраний протокол потребує призначених пристроїв"
5308 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5309 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5310 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5314 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5317 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5318 "перезавантажиться."
5320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5322 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5323 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5324 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5327 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5328 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5329 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5330 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5333 msgid "The system password has been successfully changed."
5334 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5338 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5339 "you choose the generic image format for your platform."
5341 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5342 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5345 msgid "There are no active leases"
5346 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5348 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5349 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5350 msgid "There are no active leases."
5351 msgstr "Активних оренд немає."
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5354 msgid "There are no changes to apply"
5355 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5359 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5360 "\"Physical Settings\" tab"
5362 "Немає жодного призначеного пристрою. Призначте мережевий пристрій у вкладці "
5363 "\"Фізичні параметри\"."
5365 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5366 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5368 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5370 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5371 "protect the web interface and enable SSH."
5373 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5374 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5377 msgid "This IPv4 address of the relay"
5378 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5382 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5383 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5384 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5386 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5387 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5388 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5392 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5393 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5394 "configurations are automatically preserved."
5396 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5397 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5398 "зберігаються автоматично."
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5402 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5403 "password if no update key has been configured"
5405 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5406 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5410 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5411 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5413 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5414 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5418 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5419 "ends with <code>...:2/64</code>"
5421 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5422 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5426 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5427 "abbr> in the local network"
5429 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5430 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5433 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5434 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5438 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5440 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5444 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5446 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5451 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5453 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5456 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5458 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5460 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5463 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5464 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5468 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5469 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5470 msgid "This section contains no values yet"
5471 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5474 msgid "Time Synchronization"
5475 msgstr "Синхронізація часу"
5477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5478 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5479 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5483 msgstr "Часовий пояс"
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5491 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5492 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5493 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5495 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5496 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5497 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5504 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5505 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5506 msgid "Total Available"
5507 msgstr "Усього доступно"
5509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5516 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5525 msgid "Transmission Rate"
5526 msgstr "Швидкість передавання"
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5530 msgstr "Передавання"
5532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5535 msgid "Transmit Power"
5536 msgstr "Потужність передавача"
5538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5540 msgid "Transmitter Antenna"
5541 msgstr "Антена передавача"
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
5548 msgid "Trigger Mode"
5549 msgstr "Режим запуску"
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5553 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5556 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5557 msgid "Tunnel Interface"
5558 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5562 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5564 msgstr "Посилання тунелю"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5568 msgstr "Потужність передавача"
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5576 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5580 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5582 msgstr "Тільки UMTS"
5584 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5585 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5586 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5590 msgstr "USB-пристрій"
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5596 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5603 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5604 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5605 msgid "Unable to determine device name"
5606 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5609 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5610 msgid "Unable to determine external IP address"
5611 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5614 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5615 msgid "Unable to determine upstream interface"
5616 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5618 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5619 msgid "Unable to dispatch"
5620 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5622 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5623 msgid "Unable to obtain client ID"
5624 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5627 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5628 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5631 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5632 msgid "Unable to resolve peer host name"
5633 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5636 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5637 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5640 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5645 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5646 msgid "Unknown error (%s)"
5647 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5650 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5652 msgstr "Некерований"
5654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5657 msgstr "Демонтувати"
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5661 msgstr "Безіменний ключ"
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5664 msgid "Unsaved Changes"
5665 msgstr "Незбережені зміни"
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5668 msgid "Unsupported MAP type"
5669 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5671 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5672 msgid "Unsupported modem"
5673 msgstr "Непідтримуваний модем"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5676 msgid "Unsupported protocol type."
5677 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5685 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5686 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5687 "compatible firmware image)."
5689 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5690 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5691 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5694 msgid "Upload archive..."
5695 msgstr "Відвантажити архів..."
5697 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5698 msgid "Uploaded File"
5699 msgstr "Відвантажений файл"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5705 msgstr "Час безперервної роботи"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5708 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5709 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5711 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5712 msgid "Use DHCP gateway"
5713 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5715 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5716 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5718 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5724 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5725 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5726 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5730 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5731 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5733 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5734 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5735 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5738 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5739 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5740 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5742 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5746 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5747 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5748 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5751 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5752 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5755 msgid "Use as root filesystem (/)"
5756 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5758 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5759 msgid "Use broadcast flag"
5760 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5763 msgid "Use builtin IPv6-management"
5764 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5766 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5767 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5768 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5770 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5774 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5776 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5777 msgid "Use custom DNS servers"
5778 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5780 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5781 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5783 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5784 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5785 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5791 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5792 msgid "Use default gateway"
5793 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5795 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5796 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5797 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5799 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5801 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5802 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5803 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5804 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5805 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5806 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5808 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5809 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5811 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5812 msgid "Use gateway metric"
5813 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5815 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5816 msgid "Use routing table"
5817 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5821 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5822 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5823 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5824 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5825 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5827 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5828 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5829 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
5830 "призначає символічне ім'я вузла."
5832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5834 msgstr "Використано"
5836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5837 msgid "Used Key Slot"
5838 msgstr "Використовується слот ключа"
5840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5842 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5843 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5845 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
5846 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
5847 "звичайного WPA(2)-PSK."
5849 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5850 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5851 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
5853 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5854 msgid "User key (PEM encoded)"
5855 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
5857 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5858 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5859 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5861 msgstr "Ім'я користувача"
5863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5876 msgid "VLANs on %q (%s)"
5877 msgstr "VLAN на %q (%s)"
5879 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5880 msgid "VPN Local address"
5881 msgstr "Локальна адреса VPN"
5883 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5884 msgid "VPN Local port"
5885 msgstr "Локальний порт VPN"
5887 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5889 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5893 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5894 msgid "VPN Server port"
5895 msgstr "Порт VPN-сервера"
5897 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5898 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5899 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
5901 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5902 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5903 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
5905 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5907 msgstr "Постачальник"
5909 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5910 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5911 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
5913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5918 msgid "Virtual dynamic interface"
5919 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5929 msgid "WEP Open System"
5930 msgstr "Відкрита система WEP"
5932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5933 msgid "WEP Shared Key"
5934 msgstr "Спільний ключ WEP"
5936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5937 msgid "WEP passphrase"
5938 msgstr "Парольна фраза WEP"
5940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5943 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
5945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5946 msgid "WPA passphrase"
5947 msgstr "Парольна фраза WPA"
5949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5953 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5954 "and ad-hoc mode) to be installed."
5956 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
5957 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
5959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5960 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5961 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
5963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5964 msgid "Waiting for command to complete..."
5965 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5968 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5969 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
5971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5972 msgid "Waiting for device..."
5973 msgstr "Очікуємо пристрій..."
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5978 msgstr "Застереження"
5980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5981 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5983 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
5985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5991 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5992 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5995 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
5996 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
5997 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
5999 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6003 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6004 msgid "WireGuard VPN"
6005 msgstr "WireGuard VPN"
6007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
6008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6011 msgstr "Бездротові мережі"
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
6014 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6015 msgid "Wireless Adapter"
6016 msgstr "Бездротовий адаптер"
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
6020 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6021 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6022 msgid "Wireless Network"
6023 msgstr "Бездротова мережа"
6025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
6026 msgid "Wireless Overview"
6027 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
6030 msgid "Wireless Security"
6031 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6037 msgid "Wireless is disabled"
6038 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6043 msgid "Wireless is not associated"
6044 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
6047 msgid "Wireless is restarting..."
6048 msgstr "Бездротова мережа перезапускається..."
6050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
6051 msgid "Wireless network is disabled"
6052 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
6055 msgid "Wireless network is enabled"
6056 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
6059 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6060 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6063 msgid "Write system log to file"
6064 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
6067 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6073 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6074 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6075 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6077 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6078 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6079 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6080 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6082 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6083 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6084 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6085 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6087 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6089 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
6093 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6094 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
6097 msgid "ZRam Compression Streams"
6098 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
6101 msgid "ZRam Settings"
6102 msgstr "Налаштування ZRam"
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
6106 msgstr "Розмір ZRam"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
6112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6120 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6121 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6123 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6129 msgstr "автоматично"
6131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6137 msgstr "з'єд. мостом"
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:289
6141 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6142 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6143 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6147 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6152 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6153 msgstr "Створити міст через зазначені інтерфейси"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6160 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6183 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6187 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6191 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6192 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
6199 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6200 "abbr>-leases will be stored"
6202 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6203 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:58
6206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6208 msgstr "переспрямувати"
6210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6212 msgstr "повний дуплекс"
6214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6216 msgstr "напівдуплекс"
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6219 msgid "hexadecimal encoded value"
6220 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
6226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6230 msgstr "гібридний режим"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6233 msgid "if target is a network"
6234 msgstr "якщо ціль — мережа"
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6237 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6262 msgid "key between 8 and 63 characters"
6263 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6266 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6267 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6270 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6272 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6280 msgid "mixed WPA/WPA2"
6281 msgstr "змішаний WPA/WPA2"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6291 msgstr "нема з'єднання"
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6294 msgid "non-empty value"
6295 msgstr "непусте значення"
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6299 msgstr "нема нічого"
6301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6305 msgstr "не присутній"
6307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6308 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6309 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6311 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6315 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6316 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6317 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6318 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6327 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6336 msgid "positive decimal value"
6337 msgstr "додатне десяткове значення"
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6340 msgid "positive integer value"
6341 msgstr "додатне ціле значення"
6343 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6365 msgstr "режим сервера"
6367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6368 msgid "stateful-only"
6369 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6373 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6376 msgid "stateless + stateful"
6377 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6384 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6385 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6388 msgid "unique value"
6389 msgstr "унікальне значення"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6395 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6396 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6400 msgstr "необмежений"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:49
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:110
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:316
6408 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6409 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6411 msgstr "не визначено"
6413 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6414 msgid "unspecified -or- create:"
6415 msgstr "не визначено -або- створити:"
6417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6419 msgstr "не позначено"
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6422 msgid "valid IP address"
6423 msgstr "дійсна IP-адреса"
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6426 msgid "valid IP address or prefix"
6427 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6430 msgid "valid IPv4 CIDR"
6431 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6434 msgid "valid IPv4 address"
6435 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6438 msgid "valid IPv4 address or network"
6439 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6442 msgid "valid IPv4 address:port"
6443 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6446 msgid "valid IPv4 network"
6447 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6450 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6451 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6454 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6455 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6458 msgid "valid IPv6 CIDR"
6459 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6462 msgid "valid IPv6 address"
6463 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6466 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6467 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6470 msgid "valid IPv6 host id"
6471 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6474 msgid "valid IPv6 network"
6475 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6478 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6479 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6482 msgid "valid MAC address"
6483 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6486 msgid "valid UCI identifier"
6487 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6490 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6491 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6495 msgid "valid address:port"
6496 msgstr "дійсна адреса:порт"
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6500 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6501 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6504 msgid "valid decimal value"
6505 msgstr "дійсне десяткове значення"
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6508 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6509 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6512 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6513 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6516 msgid "valid host:port"
6517 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6521 msgid "valid hostname"
6522 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6525 msgid "valid hostname or IP address"
6526 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6529 msgid "valid integer value"
6530 msgstr "дійсне ціле значення"
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6533 msgid "valid network in address/netmask notation"
6534 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6537 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6538 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6542 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6543 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6546 msgid "valid port value"
6547 msgstr "дійсне значення порту"
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6550 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6551 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6554 msgid "value between %d and %d characters"
6555 msgstr "значення від %d до %d символів"
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6558 msgid "value between %f and %f"
6559 msgstr "значення від %f до %f"
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6562 msgid "value greater or equal to %f"
6563 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6566 msgid "value smaller or equal to %f"
6567 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6570 msgid "value with at least %d characters"
6571 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6574 msgid "value with at most %d characters"
6575 msgstr "значення з не більше %d символів"
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6583 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20