Merge pull request #3151 from stangri/master-luci-app-https_dns_proxy
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-10-09 20:55+0300\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: uk\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
13 msgid "%.1f dB"
14 msgstr "%.1f дБ"
15
16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d біт"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2171
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d неприпустимі поля"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
36
37 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(пусто)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
53
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- Додаткові поля --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
64 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Оберіть --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
72 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
73 msgid "-- custom --"
74 msgstr "-- нетипово --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- відповідно мітці --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- відповідно UUID --"
85
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- виберіть --"
91
92 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
93 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
94 msgstr ""
95 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
96
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
108
109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113
114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr ""
121 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
122
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
124 msgid "802.11r Fast Transition"
125 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
128 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
129 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
132 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
133 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
136 msgid "802.11w Management Frame Protection"
137 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
140 msgid "802.11w maximum timeout"
141 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
144 msgid "802.11w retry timeout"
145 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
148 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149 msgstr ""
150 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
151 "послуг\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr ""
156 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
157 "запиту"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr ""
162 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
163 "сервера"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
171 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
177 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
182 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
213 msgstr ""
214 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
218 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
222 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
225 "abbr>-адреса"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
228 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
229 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
232 msgid ""
233 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
234 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
235 msgstr ""
236 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
237 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
240 msgid ""
241 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
242 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
243 msgstr ""
244 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
245 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
246 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
249 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
250 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
251
252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
253 msgid ""
254 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
255 "was empty before editing."
256 msgstr ""
257 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
258 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
259
260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
261 msgid "A directory with the same name already exists."
262 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
263
264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
265 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
266 msgstr ""
267 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
270 msgid "A43C + J43 + A43"
271 msgstr ""
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
274 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
275 msgstr ""
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
278 msgid "ADSL"
279 msgstr ""
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
282 msgid "ANSI T1.413"
283 msgstr ""
284
285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
288 msgid "APN"
289 msgstr ""
290 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
291
292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
293 msgid "ARP retry threshold"
294 msgstr "Поріг повторювання ARP"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
297 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
298 msgstr ""
299 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
300 "\">ATM</abbr>"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
303 msgid "ATM Bridges"
304 msgstr "ATM-мости"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
308 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
309 msgstr ""
310 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
311 "Identifier\">VCI</abbr>)"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
315 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
316 msgstr ""
317 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
318 "\">VPI</abbr>)"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
321 msgid ""
322 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
323 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
324 "to dial into the provider network."
325 msgstr ""
326 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
327 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
328 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
332 msgid "ATM device number"
333 msgstr "Номер ATM-пристрою"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
336 msgid "ATU-C System Vendor ID"
337 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
338
339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
342 msgid "Absent Interface"
343 msgstr "Відсутній інтерфейс"
344
345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
346 msgid "Access Concentrator"
347 msgstr "Концентратор доступу"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
351 msgid "Access Point"
352 msgstr "Точка доступу"
353
354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
355 msgid "Actions"
356 msgstr "Дії"
357
358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
359 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
360 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
361
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
363 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
364 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
365
366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "Активні підключення"
370
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "Активні оренди DHCP"
375
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
377 msgid "Active DHCPv6 Leases"
378 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
379
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3607
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
382 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
383 msgid "Ad-Hoc"
384 msgstr "Ad-Hoc"
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
393 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
394 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
398 msgid "Add"
399 msgstr "Додати"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
402 msgid "Add ATM Bridge"
403 msgstr "Додати ATM-міст"
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
406 msgid "Add IPv4 address…"
407 msgstr "Додати адресу IPv4…"
408
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
410 msgid "Add IPv6 address…"
411 msgstr "Додати адресу IPv6…"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
414 msgid "Add LED action"
415 msgstr "Додати дію LED"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
418 msgid "Add VLAN"
419 msgstr "Додати VLAN"
420
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
422 msgid "Add instance"
423 msgstr "Додати реалізацію"
424
425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:141
426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:236
428 msgid "Add key"
429 msgstr "Додати ключ"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
432 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
433 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
437 msgid "Add new interface..."
438 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
439
440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
441 msgid "Add peer"
442 msgstr "Додати вузол"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
445 msgid "Additional Hosts files"
446 msgstr "Додаткові файли hosts"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
449 msgid "Additional servers file"
450 msgstr "Додаткові файли servers"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
472 msgid "Address"
473 msgstr "Адреса"
474
475 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
476 msgid "Address to access local relay bridge"
477 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
478
479 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
481 msgid "Administration"
482 msgstr "Адміністрування"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
492 msgid "Advanced Settings"
493 msgstr "Додаткові параметри"
494
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
496 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
497 msgstr "Сукупна потужність передавача"
498
499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
500 msgid "Alert"
501 msgstr "Тривога"
502
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
504 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
507 msgid "Alias Interface"
508 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
512 msgid "Alias of \"%s\""
513 msgstr "Псевдонім \"%s\""
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
516 msgid "All Servers"
517 msgstr "Усі сервери"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
520 msgid ""
521 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
522 "address"
523 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
526 msgid "Allocate IP sequentially"
527 msgstr "Виділяти IP послідовно"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
530 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
531 msgstr ""
532 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
533 "перевірку пароля"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
537 msgstr ""
538 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
539 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
540 "abbr>"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
543 msgid "Allow all except listed"
544 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
547 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
548 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
551 msgid "Allow listed only"
552 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
555 msgid "Allow localhost"
556 msgstr "Дозволити локальний вузол"
557
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
559 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
560 msgstr ""
561 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
562 "SSH"
563
564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
565 msgid "Allow root logins with password"
566 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
567
568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
569 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
570 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
573 msgid ""
574 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
575 msgstr ""
576 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
577 "наприклад, для RBL-послуг"
578
579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
580 msgid "Allowed IPs"
581 msgstr "Дозволено IP-адреси"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
584 msgid "Always announce default router"
585 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
588 msgid ""
589 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
590 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
591 msgstr ""
592 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
593 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
594 "802.11n-2009!"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
598 msgid "Annex"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
602 msgid "Annex A + L + M (all)"
603 msgstr ""
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
606 msgid "Annex A G.992.1"
607 msgstr ""
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
610 msgid "Annex A G.992.2"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
614 msgid "Annex A G.992.3"
615 msgstr ""
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
618 msgid "Annex A G.992.5"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
622 msgid "Annex B (all)"
623 msgstr ""
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
626 msgid "Annex B G.992.1"
627 msgstr ""
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
630 msgid "Annex B G.992.3"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
634 msgid "Annex B G.992.5"
635 msgstr ""
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
638 msgid "Annex J (all)"
639 msgstr ""
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
642 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
643 msgstr ""
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
646 msgid "Annex M (all)"
647 msgstr ""
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
650 msgid "Annex M G.992.3"
651 msgstr ""
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
654 msgid "Annex M G.992.5"
655 msgstr ""
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
658 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
659 msgstr ""
660 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
661 "префікса."
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
664 msgid "Announced DNS domains"
665 msgstr "Оголошено DNS-домени"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
668 msgid "Announced DNS servers"
669 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
672 msgid "Anonymous Identity"
673 msgstr "Анонімне посвідчення"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
676 msgid "Anonymous Mount"
677 msgstr "Анонімне монтування"
678
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
680 msgid "Anonymous Swap"
681 msgstr "Анонімний своп"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
686 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
687 msgid "Any zone"
688 msgstr "Будь-яка зона"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:202
691 msgid "Apply backup?"
692 msgstr "Застосувати резервну копію?"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2537
695 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
696 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
699 msgid "Apply unchecked"
700 msgstr "Застосувати без позначки"
701
702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
703 msgid "Architecture"
704 msgstr "Архітектура"
705
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
708 msgid ""
709 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
710 msgstr ""
711 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
712 "інтерфейсу"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
715 msgid "Assign interfaces..."
716 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
717
718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
719 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
720 msgid ""
721 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
722 msgstr ""
723 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
724 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
728 msgid "Associated Stations"
729 msgstr "Приєднано станції"
730
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
732 msgid "Associations"
733 msgstr "З'єднань"
734
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
736 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
737 msgstr ""
738 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
739
740 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
742 msgid "Auth Group"
743 msgstr "Група автентифікації"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
746 msgid "Authentication"
747 msgstr "Автентифікація"
748
749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
750 msgid "Authentication Type"
751 msgstr "Тип автентифікації"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
754 msgid "Authoritative"
755 msgstr "Надійний"
756
757 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
758 msgid "Authorization Required"
759 msgstr "Потрібна авторизація"
760
761 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
762 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
763 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
764 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
766 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
767 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
768 msgid "Auto Refresh"
769 msgstr "Автоматичне оновлення"
770
771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
780 msgid "Automatic"
781 msgstr "Автоматично"
782
783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
784 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
785 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
786 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
789 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
790 msgstr ""
791 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
794 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
795 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
798 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
799 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
800
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
802 msgid "Automount Filesystem"
803 msgstr "Автомонтування ФС"
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
806 msgid "Automount Swap"
807 msgstr "Автомонтування своп"
808
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
810 msgid "Available"
811 msgstr "Доступно"
812
813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
824 msgid "Average:"
825 msgstr "Середнє значення:"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
828 msgid "B43 + B43C"
829 msgstr ""
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
832 msgid "B43 + B43C + V43"
833 msgstr ""
834
835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
836 msgid "BR / DMR / AFTR"
837 msgstr ""
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
843 msgid "BSSID"
844 msgstr "BSSID"
845
846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
848 msgid "Back to Overview"
849 msgstr "Повернутися до переліку"
850
851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
852 msgid "Back to configuration"
853 msgstr "Повернутися до конфігурації"
854
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
856 msgid "Backup"
857 msgstr "Резервне копіювання"
858
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
860 msgid "Backup / Flash Firmware"
861 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
862
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
865 msgid "Backup file list"
866 msgstr "Список файлів резервних копій"
867
868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
869 msgid "Bad address specified!"
870 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
871
872 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
874 msgid "Band"
875 msgstr "Діапазон"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
878 msgid "Beacon Interval"
879 msgstr "Інтервал маяка"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
883 msgid ""
884 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
885 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
886 "defined backup patterns."
887 msgstr ""
888 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
889 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
890 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
893 msgid ""
894 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
895 "linux default)"
896 msgstr ""
897 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
898 "linux, рекомендовано)"
899
900 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
901 msgid "Bind interface"
902 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
903
904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
905 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
906 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
911 msgid "Bitrate"
912 msgstr "Швидкість потоку"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
915 msgid "Bogus NX Domain Override"
916 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
917
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
919 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
920 msgid "Bridge"
921 msgstr "Міст"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
925 msgid "Bridge interfaces"
926 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
929 msgid "Bridge unit number"
930 msgstr "Номер моста"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
933 msgid "Bring up on boot"
934 msgstr "Піднімати при завантаженні"
935
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
938 msgid "Browse…"
939 msgstr "Огляд…"
940
941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
942 msgid "Buffered"
943 msgstr "Буферизовано"
944
945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
946 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
947 msgstr ""
948 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
949
950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
951 msgid "CLAT configuration failed"
952 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
953
954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
955 msgid "CPU usage (%)"
956 msgstr "Завантаження ЦП, %"
957
958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
959 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
960 msgid "Call failed"
961 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
962
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
964 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
965 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:40
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
973 msgid "Cancel"
974 msgstr "Скасувати"
975
976 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
977 msgid "Category"
978 msgstr "Категорія"
979
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
983 msgid "Chain"
984 msgstr "Ланцюжок"
985
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
987 msgid "Changes"
988 msgstr "Зміни"
989
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
991 msgid "Changes have been reverted."
992 msgstr "Зміни було скасовано."
993
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
995 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
996 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
997
998 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1004 msgid "Channel"
1005 msgstr "Канал"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
1008 msgid "Check filesystems before mount"
1009 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1012 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1013 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1016 msgid "Checking archive…"
1017 msgstr "Перевірка архіву…"
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
1021 msgid "Checking image…"
1022 msgstr "Перевірка образу…"
1023
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
1025 msgid "Choose mtdblock"
1026 msgstr "Виберіть mtdblock"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1030 msgid ""
1031 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1032 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1033 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1034 "interface to it."
1035 msgstr ""
1036 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1037 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1038 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1039 "до неї інтерфейс."
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1042 msgid ""
1043 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1044 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1045 msgstr ""
1046 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1047 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
1050 msgid "Cipher"
1051 msgstr "Шифр"
1052
1053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1054 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1055 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
1058 msgid ""
1059 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1060 "configuration files."
1061 msgstr ""
1062 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1063 "файлів конфігурації."
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
1066 msgid ""
1067 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1068 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1069 msgstr ""
1070 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1071 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
1076 msgid "Client"
1077 msgstr "Клієнт"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1081 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1082 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1083
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
1086 msgid "Close"
1087 msgstr "Закрити"
1088
1089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1095 msgid ""
1096 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1097 "persist connection"
1098 msgstr ""
1099 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1100 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1103 msgid "Close list..."
1104 msgstr "Згорнути список..."
1105
1106 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1107 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1108 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
1111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1117 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1118 msgid "Collecting data..."
1119 msgstr "Збирання даних..."
1120
1121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1122 msgid "Command"
1123 msgstr "Команда"
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1126 msgid "Command OK"
1127 msgstr "Команду виконано успішно"
1128
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
1130 msgid "Command failed"
1131 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1132
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1134 msgid "Comment"
1135 msgstr "Примітка"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1138 msgid ""
1139 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1140 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1141 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1142 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1143 msgstr ""
1144 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1145 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1146 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1147 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
1150 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
1152 msgid "Configuration"
1153 msgstr "Конфігурація"
1154
1155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1156 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1157 msgid "Configuration failed"
1158 msgstr "Помилка налаштування"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2471
1161 msgid "Configuration has been applied."
1162 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2410
1165 msgid "Configuration has been rolled back!"
1166 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1169 msgid "Confirm disconnect"
1170 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1173 msgid "Confirmation"
1174 msgstr "Підтвердження"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1180 msgid "Connected"
1181 msgstr "Підключено"
1182
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1184 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1185 msgid "Connection attempt failed"
1186 msgstr "Невдала спроба підключення"
1187
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1189 msgid "Connection lost"
1190 msgstr "З'єднання втрачено"
1191
1192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1193 msgid "Connections"
1194 msgstr "Підключення"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:14
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:420
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:51
1199 msgid "Contents have been saved."
1200 msgstr "Вміст збережено."
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:619
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
1205 msgid "Continue"
1206 msgstr "Продовжити"
1207
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2446
1209 msgid ""
1210 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1211 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1212 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1213 msgstr ""
1214 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1215 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1216 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1217 "мережі."
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
1220 msgid "Country"
1221 msgstr "Країна"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
1224 msgid "Country Code"
1225 msgstr "Код країни"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1229 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1230 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1233 msgid "Create interface"
1234 msgstr "Створити інтерфейс"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1237 msgid "Critical"
1238 msgstr "Критичний"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1241 msgid "Cron Log Level"
1242 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
1245 msgid "Current power"
1246 msgstr "Поточна потужність"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1250 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1251 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1252 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1253 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1254 msgid "Custom Interface"
1255 msgstr "Інтерфейс користувача"
1256
1257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1258 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1259 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
1262 msgid ""
1263 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1264 "this, perform a factory-reset first."
1265 msgstr ""
1266 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1267 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1268 "початкового стану."
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1271 msgid ""
1272 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1273 "\">LED</abbr>s if possible."
1274 msgstr ""
1275 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1276 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1279 msgid "DAE-Client"
1280 msgstr "Клієнт DAE"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1283 msgid "DAE-Port"
1284 msgstr "Порт DAE"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
1287 msgid "DAE-Secret"
1288 msgstr "Секрет DAE"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1291 msgid "DHCP Server"
1292 msgstr "Сервер DHCP"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1296 msgid "DHCP and DNS"
1297 msgstr "DHCP та DNS"
1298
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1301 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1302 msgid "DHCP client"
1303 msgstr "Клієнт DHCP"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1306 msgid "DHCP-Options"
1307 msgstr "Параметри DHCP"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1311 msgid "DHCPv6 client"
1312 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1315 msgid "DHCPv6-Mode"
1316 msgstr "Режим DHCPv6"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1319 msgid "DHCPv6-Service"
1320 msgstr "Служба DHCPv6"
1321
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1332 msgid "DNS"
1333 msgstr "DNS"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1336 msgid "DNS forwardings"
1337 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1338
1339 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1340 msgid "DNS-Label / FQDN"
1341 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1344 msgid "DNSSEC"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1348 msgid "DNSSEC check unsigned"
1349 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1352 msgid "DPD Idle Timeout"
1353 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1356 msgid "DS-Lite AFTR address"
1357 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1361 msgid "DSL"
1362 msgstr "DSL"
1363
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1365 msgid "DSL Status"
1366 msgstr "Стан DSL"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1369 msgid "DSL line mode"
1370 msgstr "Режим лінії DSL"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1373 msgid "DTIM Interval"
1374 msgstr ""
1375 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1376 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1377
1378 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1379 msgid "DUID"
1380 msgstr "DUID"
1381
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1383 msgid "Data Rate"
1384 msgstr "Швидк. передавання"
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1388 msgid "Debug"
1389 msgstr "Зневаджування"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1394 msgid "Default %d"
1395 msgstr "Типово %d"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1398 msgid "Default Route"
1399 msgstr "Типовий маршрут"
1400
1401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1408 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1409 msgid "Default gateway"
1410 msgstr "Типовий шлюз"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1413 msgid "Default is stateless + stateful"
1414 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1417 msgid "Default state"
1418 msgstr "Типовий стан"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1421 msgid "Define a name for this network."
1422 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1425 msgid ""
1426 "Define additional DHCP options, for example "
1427 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1428 "servers to clients."
1429 msgstr ""
1430 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1431 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1432 "сервери для клієнтів."
1433
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1441 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1442 msgid "Delete"
1443 msgstr "Видалити"
1444
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:175
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1447 msgid "Delete key"
1448 msgstr "Видалити ключ"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1451 msgid "Delete request failed: %s"
1452 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
1455 msgid "Delete this network"
1456 msgstr "Видалити цю мережу"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1459 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1460 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1461
1462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1463 msgid "Description"
1464 msgstr "Опис"
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1467 msgid "Deselect"
1468 msgstr "Скасувати вибір"
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1471 msgid "Design"
1472 msgstr "Стиль"
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1476 msgid "Destination"
1477 msgstr "Призначення"
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1481 msgid "Destination zone"
1482 msgstr "Зона призначення"
1483
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1486 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1498 msgid "Device"
1499 msgstr "Пристрій"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
1502 msgid "Device Configuration"
1503 msgstr "Конфігурація пристрою"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1506 msgid "Device is not active"
1507 msgstr "Пристрій не є активним"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
1511 msgid "Device is restarting…"
1512 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1513
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
1515 msgid "Device unreachable!"
1516 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1517
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
1519 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1520 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1524 msgid "Diagnostics"
1525 msgstr "Діагностика"
1526
1527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1529 msgid "Dial number"
1530 msgstr "Набір номера"
1531
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1533 msgid "Directory"
1534 msgstr "Каталог"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1538 msgid "Disable"
1539 msgstr "Вимкнути"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1542 msgid ""
1543 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1544 "this interface."
1545 msgstr ""
1546 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1547 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1548
1549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1550 msgid "Disable Encryption"
1551 msgstr "Вимкнути шифрування"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1554 msgid "Disable Inactivity Polling"
1555 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1558 msgid "Disable this network"
1559 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1570 msgid "Disabled"
1571 msgstr "Вимкнено"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
1574 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1575 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1578 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1579 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1580
1581 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1582 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1584 msgid "Disconnect"
1585 msgstr "Від’єднати"
1586
1587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1588 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1589 msgid "Disconnection attempt failed"
1590 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1591
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2329
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2416
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1598 msgid "Dismiss"
1599 msgstr "Відхилити"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1602 msgid "Distance Optimization"
1603 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1606 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1607 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1610 msgid ""
1611 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1612 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1613 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1614 "firewalls"
1615 msgstr ""
1616 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1617 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1618 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1619 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1620 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1623 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1624 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1627 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1628 msgstr ""
1629 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1630 "імен"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1633 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1634 msgstr ""
1635 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1636 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1639 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1640 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1643 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1644 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
1647 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1648 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1651 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1652 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1655 msgid "Domain required"
1656 msgstr "Потрібен домен"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1659 msgid "Domain whitelist"
1660 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1661
1662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1663 msgid "Don't Fragment"
1664 msgstr "Не фрагментувати"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1667 msgid ""
1668 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1669 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1670 msgstr ""
1671 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1672 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1673 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1674
1675 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1676 msgid "Down"
1677 msgstr "Вниз"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
1680 msgid "Download backup"
1681 msgstr "Завантажити резервну копію"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
1684 msgid "Download mtdblock"
1685 msgstr "Завантажити mtdblock"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1688 msgid "Downstream SNR offset"
1689 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1690
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1692 msgid "Drag to reorder"
1693 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1696 msgid "Dropbear Instance"
1697 msgstr "Реалізація Dropbear"
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1700 msgid ""
1701 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1702 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1703 msgstr ""
1704 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1705 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1706
1707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1709 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1713 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1714 msgstr ""
1715 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1716 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1719 msgid "Dynamic tunnel"
1720 msgstr "Динамічний тунель"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1723 msgid ""
1724 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1725 "having static leases will be served."
1726 msgstr ""
1727 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1728 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1729
1730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1731 msgid "EA-bits length"
1732 msgstr "Довжина EA-бітів"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1735 msgid "EAP-Method"
1736 msgstr "EAP-Метод"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1741 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1745 msgid "Edit"
1746 msgstr "Редагувати"
1747
1748 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1749 msgid ""
1750 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1751 "reload the page."
1752 msgstr ""
1753 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1754 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1757 msgid "Edit this network"
1758 msgstr "Редагувати цю мережу"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:670
1761 msgid "Edit wireless network"
1762 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1765 msgid "Emergency"
1766 msgstr "Аварійний"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1770 msgid "Enable"
1771 msgstr "Увімкнути"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1774 msgid ""
1775 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1776 "snooping"
1777 msgstr ""
1778 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1779 "\">IGMP</abbr>"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1782 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1783 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1786 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1787 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1788
1789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1790 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1791 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1799 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1800 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1803 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1804 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1807 msgid "Enable NTP client"
1808 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1811 msgid "Enable Single DES"
1812 msgstr "Увімкнути Single DES"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1815 msgid "Enable TFTP server"
1816 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1819 msgid "Enable VLAN functionality"
1820 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1823 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1824 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1827 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1828 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1831 msgid "Enable learning and aging"
1832 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1835 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1836 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1839 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1840 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1843 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1844 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1847 msgid "Enable this network"
1848 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1849
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
1851 msgid "Enable/Disable"
1852 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1853
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1857 msgid "Enabled"
1858 msgstr "Увімкнено"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1861 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1862 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
1865 msgid ""
1866 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1867 "Domain"
1868 msgstr ""
1869 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1870 "домену мобільності"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1873 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1874 msgstr ""
1875 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1876
1877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1878 msgid "Encapsulation limit"
1879 msgstr "Межа інкапсуляції"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1883 msgid "Encapsulation mode"
1884 msgstr "Режим інкапсуляції"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1891 msgid "Encryption"
1892 msgstr "Шифрування"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1895 msgid "Endpoint Host"
1896 msgstr "Кінцевий вузол"
1897
1898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1899 msgid "Endpoint Port"
1900 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1901
1902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1903 msgid "Enter custom value"
1904 msgstr "Введіть власне значення"
1905
1906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1907 msgid "Enter custom values"
1908 msgstr "Введіть власні значення"
1909
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
1911 msgid "Erasing..."
1912 msgstr "Видалення..."
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1925 msgid "Error"
1926 msgstr "Помилка"
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1929 msgid "Errored seconds (ES)"
1930 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1931
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
1933 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1934 msgid "Ethernet Adapter"
1935 msgstr "Ethernet-адаптер"
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
1938 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1939 msgid "Ethernet Switch"
1940 msgstr "Ethernet-комутатор"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1943 msgid "Exclude interfaces"
1944 msgstr "Виключити інтерфейси"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1947 msgid "Expand hosts"
1948 msgstr "Розширення вузлів"
1949
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1951 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1952 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1953
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1955 msgid "Expecting: %s"
1956 msgstr "Очікування: %s"
1957
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1959 msgid "Expires"
1960 msgstr "Збігає за"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1963 msgid ""
1964 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1965 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1966
1967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1968 msgid "External"
1969 msgstr "Зовнішнє"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
1972 msgid "External R0 Key Holder List"
1973 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1976 msgid "External R1 Key Holder List"
1977 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1980 msgid "External system log server"
1981 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1984 msgid "External system log server port"
1985 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1988 msgid "External system log server protocol"
1989 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1990
1991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1992 msgid "Extra SSH command options"
1993 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1996 msgid "FT over DS"
1997 msgstr "FT через DS"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
2000 msgid "FT over the Air"
2001 msgstr "FT через повітря"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
2004 msgid "FT protocol"
2005 msgstr "Протокол FT"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
2008 msgid "Failed to change the system password."
2009 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
2012 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2013 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
2016 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2017 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2018
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
2020 msgid "File"
2021 msgstr "Файл"
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
2024 msgid "File not accessible"
2025 msgstr "Файл недоступний"
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2028 msgid "Filename"
2029 msgstr "Ім'я файлу"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2032 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2033 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2037 msgid "Filesystem"
2038 msgstr "Файлова система"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2041 msgid "Filter private"
2042 msgstr "Фільтрувати приватні"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2045 msgid "Filter useless"
2046 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2047
2048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2049 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2050 msgid "Finalizing failed"
2051 msgstr "Завершення не вдалося"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2054 msgid ""
2055 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2056 "with defaults based on what was detected"
2057 msgstr ""
2058 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2059 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
2062 msgid "Find and join network"
2063 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2064
2065 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2066 msgid "Finish"
2067 msgstr "Готово"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2070 msgid "Firewall"
2071 msgstr "Брандмауер"
2072
2073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2074 msgid "Firewall Mark"
2075 msgstr "Позначка брандмауера"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2078 msgid "Firewall Settings"
2079 msgstr "Налаштування брандмауера"
2080
2081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2082 msgid "Firewall Status"
2083 msgstr "Стан брандмауера"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2086 msgid "Firmware File"
2087 msgstr "Файл мікропрограми"
2088
2089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2090 msgid "Firmware Version"
2091 msgstr "Версія мікропрограми"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2094 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2095 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
2099 msgid "Flash image..."
2100 msgstr "Прошити образ..."
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
2103 msgid "Flash image?"
2104 msgstr "Прошити образ?"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
2107 msgid "Flash new firmware image"
2108 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2109
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
2111 msgid "Flash operations"
2112 msgstr "Операції прошивання"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
2116 msgid "Flashing…"
2117 msgstr "Прошиваємо…"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2120 msgid "Force"
2121 msgstr "Примусово"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
2124 msgid "Force 40MHz mode"
2125 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2128 msgid "Force CCMP (AES)"
2129 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2132 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2133 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2136 msgid "Force TKIP"
2137 msgstr "Примусово TKIP"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
2140 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2141 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2144 msgid "Force link"
2145 msgstr "Примусове з'єднання"
2146
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
2148 msgid "Force upgrade"
2149 msgstr "Примусове оновлення"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2152 msgid "Force use of NAT-T"
2153 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2154
2155 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2156 msgid "Form token mismatch"
2157 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2160 msgid "Forward DHCP traffic"
2161 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2164 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2165 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2168 msgid "Forward broadcast traffic"
2169 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2172 msgid "Forward mesh peer traffic"
2173 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2176 msgid "Forwarding mode"
2177 msgstr "Режим переспрямовування"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2180 msgid "Fragmentation Threshold"
2181 msgstr "Поріг фрагментації"
2182
2183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2185 msgid "Free"
2186 msgstr "Вільно"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2189 msgid ""
2190 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2191 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2192 msgstr ""
2193 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2194 "сайті <a href='http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2199 msgid "GHz"
2200 msgstr "ГГц"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2204 msgid "GPRS only"
2205 msgstr "Тільки GPRS"
2206
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2209 msgid "Gateway"
2210 msgstr "Шлюз"
2211
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2213 msgid "Gateway Ports"
2214 msgstr "Порти шлюзу"
2215
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2217 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2218 msgid "Gateway address is invalid"
2219 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2226 msgid "General Settings"
2227 msgstr "Загальні параметри"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2233 msgid "General Setup"
2234 msgstr "Загальні налаштування"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2237 msgid "Generate Config"
2238 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
2241 msgid "Generate PMK locally"
2242 msgstr "Генерувати PMK локально"
2243
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
2245 msgid "Generate archive"
2246 msgstr "Cтворити архів"
2247
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2249 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2250 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2251
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2253 msgid "Global Settings"
2254 msgstr "Загальні параметри"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2257 msgid "Global network options"
2258 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2259
2260 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2261 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2262 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2263 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2264 msgid "Go to password configuration..."
2265 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2266
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2269 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2270 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2271 msgid "Go to relevant configuration page"
2272 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2275 msgid "Group Password"
2276 msgstr "Пароль групи"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2279 msgid "Guest"
2280 msgstr "Гість"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2283 msgid "HE.net password"
2284 msgstr "Пароль HE.net"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2287 msgid "HE.net username"
2288 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2289
2290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2291 msgid "Hang Up"
2292 msgstr "Призупинити"
2293
2294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2295 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2296 msgstr ""
2297 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2298 "abbr>)"
2299
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2301 msgid ""
2302 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2303 "the timezone."
2304 msgstr ""
2305 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2306 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
2309 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2310 msgstr ""
2311 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2312 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2313
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2316 msgid "Hide empty chains"
2317 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2318
2319 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2320 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
2322 msgid "Host"
2323 msgstr "Вузол"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2326 msgid "Host entries"
2327 msgstr "Записи вузлів"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2330 msgid "Host expiry timeout"
2331 msgstr "Тайм-аут вузла"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2334 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2335 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2338 msgid "Host-Uniq tag content"
2339 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2340
2341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2347 msgid "Hostname"
2348 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2349
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2351 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2352 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2356 msgid "Hostnames"
2357 msgstr "Імена вузлів"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2360 msgid "Hybrid"
2361 msgstr "Гібрид"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2364 msgid "IKE DH Group"
2365 msgstr "Група IKE DH"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2368 msgid "IP Addresses"
2369 msgstr "IP-адреси"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2372 msgid "IP Protocol"
2373 msgstr "IP-протокол"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2376 msgid "IP address"
2377 msgstr "IP-адреса"
2378
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2380 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2381 msgid "IP address in invalid"
2382 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2383
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2385 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2386 msgid "IP address is missing"
2387 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2407 msgid "IPv4"
2408 msgstr "IPv4"
2409
2410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2411 msgid "IPv4 Firewall"
2412 msgstr "Брандмауер IPv4"
2413
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2415 msgid "IPv4 Upstream"
2416 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2417
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2419 msgid "IPv4 address"
2420 msgstr "Адреса IPv4"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2423 msgid "IPv4 assignment length"
2424 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2425
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2427 msgid "IPv4 broadcast"
2428 msgstr "Широкомовний IPv4"
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2431 msgid "IPv4 gateway"
2432 msgstr "Шлюз IPv4"
2433
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2435 msgid "IPv4 netmask"
2436 msgstr "Маска мережі IPv4"
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2439 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2440 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2443 msgid "IPv4 prefix"
2444 msgstr "Префікс IPv4"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2448 msgid "IPv4 prefix length"
2449 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2452 msgid "IPv4+IPv6"
2453 msgstr "IPv4+IPv6"
2454
2455 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2457 msgid "IPv4-Address"
2458 msgstr "IPv4-адреса"
2459
2460 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2461 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2462 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2463 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2498 msgid "IPv6"
2499 msgstr "IPv6"
2500
2501 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2502 msgid "IPv6 Firewall"
2503 msgstr "Брандмауер IPv6"
2504
2505 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2506 msgid "IPv6 Neighbours"
2507 msgstr "Сусіди IPv6"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2510 msgid "IPv6 Settings"
2511 msgstr "Налаштування IPv6"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2514 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2515 msgstr ""
2516 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2517 "префікс IPv6"
2518
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2520 msgid "IPv6 Upstream"
2521 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2522
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2524 msgid "IPv6 address"
2525 msgstr "Адреса IPv6"
2526
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2528 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2529 msgid "IPv6 assignment hint"
2530 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2531
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2533 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2534 msgid "IPv6 assignment length"
2535 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2536
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2538 msgid "IPv6 gateway"
2539 msgstr "Шлюз IPv6"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2542 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2543 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2547 msgid "IPv6 prefix"
2548 msgstr "Префікс IPv6"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2552 msgid "IPv6 prefix length"
2553 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2557 msgid "IPv6 routed prefix"
2558 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2559
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2561 msgid "IPv6 suffix"
2562 msgstr "Суфікс IPv6"
2563
2564 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2566 msgid "IPv6-Address"
2567 msgstr "IPv6-адреса"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2572 msgid "IPv6-PD"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2577 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2578 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2582 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2583 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2587 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2588 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2591 msgid "Identity"
2592 msgstr "Посвідчення"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2595 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2596 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2599 msgid "If checked, encryption is disabled"
2600 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2604 msgid ""
2605 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2606 msgstr ""
2607 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2608 "пристрою"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2612 msgid ""
2613 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2614 "device node"
2615 msgstr ""
2616 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2617 "вузла пристрою"
2618
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2636 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2637 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2648 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2649 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2650 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2653 msgid ""
2654 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2655 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2656 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2657 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2658 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2659 msgstr ""
2660 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2661 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2662 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2663 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2664 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2665 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2668 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2669 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2672 msgid "Ignore interface"
2673 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2676 msgid "Ignore resolve file"
2677 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
2680 msgid "Image"
2681 msgstr "Образ"
2682
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2684 msgid "In"
2685 msgstr "Вх."
2686
2687 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2688 msgid ""
2689 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2690 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2691 msgstr ""
2692 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2693 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2694 "попередньої сторінки."
2695
2696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2702 msgid "Inactivity timeout"
2703 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2704
2705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2706 msgid "Inbound:"
2707 msgstr "Вхідний:"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2710 msgid "Info"
2711 msgstr "Інформація"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2715 msgid "Information"
2716 msgstr "Інформація"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2719 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2720 msgid "Initialization failure"
2721 msgstr "Помилка ініціалізації"
2722
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
2724 msgid "Initscript"
2725 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2728 msgid "Initscripts"
2729 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2732 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2733 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2737 msgid "Install protocol extensions..."
2738 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2748 msgid "Interface"
2749 msgstr "Інтерфейс"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2752 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2753 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2756 msgid "Interface Configuration"
2757 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
2761 msgid "Interface has %d pending changes"
2762 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2765 msgid "Interface is marked for deletion"
2766 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2770 msgid "Interface is reconnecting..."
2771 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2774 msgid "Interface is shutting down..."
2775 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2778 msgid "Interface is starting..."
2779 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2782 msgid "Interface is stopping..."
2783 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2786 msgid "Interface name"
2787 msgstr "Назва інтерфейсу"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2793 msgid "Interface not present or not connected yet."
2794 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2799 msgid "Interfaces"
2800 msgstr "Інтерфейси"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2803 msgid "Internal"
2804 msgstr "Внутрішній"
2805
2806 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2807 msgid "Internal Server Error"
2808 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2809
2810 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2811 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2812 msgid "Invalid"
2813 msgstr "Неприпустимо"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2816 msgid "Invalid Base64 key string"
2817 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2820 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2821 msgstr ""
2822 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2823 "і %d."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2826 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2827 msgstr ""
2828 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2829
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2831 msgid "Invalid argument"
2832 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2833
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2835 msgid "Invalid command"
2836 msgstr "Неприпустима команда"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2839 msgid "Invalid hexadecimal value"
2840 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2841
2842 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2843 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2844 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2847 msgid "Isolate Clients"
2848 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
2851 msgid ""
2852 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2853 "flash memory, please verify the image file!"
2854 msgstr ""
2855 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2856 "Перевірте файл образу!"
2857
2858 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2860 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2862 msgid "JavaScript required!"
2863 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
2866 msgid "Join Network"
2867 msgstr "Підключитися до мережі"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2870 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2871 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2874 msgid "Joining Network: %q"
2875 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2878 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2879 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2880
2881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2883 msgid "Kernel Log"
2884 msgstr "Журнал ядра"
2885
2886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2887 msgid "Kernel Version"
2888 msgstr "Версія ядра"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
2891 msgid "Key"
2892 msgstr "Ключ"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
2899 msgid "Key #%d"
2900 msgstr "Ключ #%d"
2901
2902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2903 msgid "Kill"
2904 msgstr "Знищити"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2908 msgid "L2TP"
2909 msgstr "L2TP"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2912 msgid "L2TP Server"
2913 msgstr "Сервер L2TP"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2921 msgid "LCP echo failure threshold"
2922 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2930 msgid "LCP echo interval"
2931 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2934 msgid "LLC"
2935 msgstr "LLC"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2939 msgid "Label"
2940 msgstr "Мітка"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2943 msgid "Language"
2944 msgstr "Мова"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2947 msgid "Language and Style"
2948 msgstr "Мова та стиль"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2951 msgid "Latency"
2952 msgstr "Затримка"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2955 msgid "Leaf"
2956 msgstr "Лист"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2960 msgid "Lease time"
2961 msgstr "Час оренди"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2964 msgid "Leasefile"
2965 msgstr "Файл оренд"
2966
2967 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2968 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2970 msgid "Leasetime remaining"
2971 msgstr "Час оренди, що лишився"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2976 msgid "Leave empty to autodetect"
2977 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2983 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2984 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2985
2986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
2987 msgid "Legend:"
2988 msgstr "Легенда:"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2991 msgid "Limit"
2992 msgstr "Межа"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2995 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2996 msgstr ""
2997 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3000 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3001 msgstr ""
3002 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3003
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3005 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3006 msgstr "Затухання лінії"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3009 msgid "Line Mode"
3010 msgstr "Режим лінії"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3013 msgid "Line State"
3014 msgstr "Стан лінії"
3015
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3017 msgid "Line Uptime"
3018 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3019
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3021 msgid "Link On"
3022 msgstr "Зв'язок встановлено"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3025 msgid ""
3026 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3027 "requests to"
3028 msgstr ""
3029 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3030 "переспрямовування запитів"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3033 msgid ""
3034 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3035 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3036 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3037 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3038 "Association."
3039 msgstr ""
3040 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3041 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3042 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3043 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3044 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3045 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3046 "асоціації домену мобільності."
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3049 msgid ""
3050 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3051 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3052 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3053 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3054 "PMK-R1 keys."
3055 msgstr ""
3056 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3057 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3058 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3059 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3060 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3061 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3062 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3063 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3064 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3065
3066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3067 msgid "List of SSH key files for auth"
3068 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3071 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3072 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3075 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3076 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3079 msgid "Listen Interfaces"
3080 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3083 msgid "Listen Port"
3084 msgstr "Порти прослуховування"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3087 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3088 msgstr ""
3089 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3090 "всіх"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3093 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3094 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3095
3096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3097 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3098 msgid "Load"
3099 msgstr "Навантаження"
3100
3101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3102 msgid "Load Average"
3103 msgstr "Середнє навантаження"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3106 msgid "Loading"
3107 msgstr "Завантаження"
3108
3109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3110 msgid "Loading directory contents…"
3111 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3112
3113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3114 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3115 msgid "Loading view…"
3116 msgstr "Завантаження подання…"
3117
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3119 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3120 msgid "Local IP address is invalid"
3121 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3124 msgid "Local IP address to assign"
3125 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3132 msgid "Local IPv4 address"
3133 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3137 msgid "Local IPv6 address"
3138 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3141 msgid "Local Service Only"
3142 msgstr "Тільки локальна служба"
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3145 msgid "Local Startup"
3146 msgstr "Локальний запуск"
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3150 msgid "Local Time"
3151 msgstr "Місцевий час"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3154 msgid "Local domain"
3155 msgstr "Локальний домен"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3158 msgid ""
3159 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3160 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3161 msgstr ""
3162 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3163 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3164 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3167 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3168 msgstr ""
3169 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3170 "hosts"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3173 msgid "Local server"
3174 msgstr "Локальний сервер"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3177 msgid ""
3178 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3179 "available"
3180 msgstr ""
3181 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3182 "кілька IP-адрес"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3185 msgid "Localise queries"
3186 msgstr "Локалізувати запити"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3189 msgid "Log output level"
3190 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3193 msgid "Log queries"
3194 msgstr "Журнал запитів"
3195
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3197 msgid "Logging"
3198 msgstr "Журналювання"
3199
3200 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3201 msgid "Login"
3202 msgstr "Увійти"
3203
3204 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3205 msgid "Logout"
3206 msgstr "Вийти"
3207
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3209 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3210 msgstr ""
3211 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3212 "abbr>)"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3215 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3216 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3223 msgid "MAC"
3224 msgstr "MAC"
3225
3226 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3227 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3233 msgid "MAC-Address"
3234 msgstr "MAC-адреса"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
3237 msgid "MAC-Address Filter"
3238 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
3241 msgid "MAC-Filter"
3242 msgstr "MAC-фільтр"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3245 msgid "MAC-List"
3246 msgstr "MAC-список"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3249 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3250 msgid "MAP / LW4over6"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3254 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3255 msgid "MAP rule is invalid"
3256 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3257
3258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3259 msgid "MB/s"
3260 msgstr "MБ/с"
3261
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
3263 msgid "MD5"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3267 msgid "MHz"
3268 msgstr " МГц"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3273 msgid "MTU"
3274 msgstr "MTU"
3275
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3277 msgid ""
3278 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3279 "below:"
3280 msgstr ""
3281 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3282 "команди:"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3291 msgid "Manual"
3292 msgstr "Вручну"
3293
3294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3296 msgid "Master"
3297 msgstr "Основний"
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3300 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3301 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
3304 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3305 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3308 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3309 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3312 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3313 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3316 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3317 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3322 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3323 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3326 msgid "Maximum number of leased addresses."
3327 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
3330 msgid "Maximum transmit power"
3331 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3332
3333 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3339 msgid "Mbit/s"
3340 msgstr "Мбіт/с"
3341
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3343 msgid "Medium"
3344 msgstr "Середня"
3345
3346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3347 msgid "Memory"
3348 msgstr "Пам'ять"
3349
3350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3351 msgid "Memory usage (%)"
3352 msgstr "Використання пам'яті, %"
3353
3354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
3355 msgid "Mesh"
3356 msgstr "Mesh"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3359 msgid "Mesh ID"
3360 msgstr "Mesh ID"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
3363 msgid "Mesh Id"
3364 msgstr "Mesh Id"
3365
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3367 msgid "Method not found"
3368 msgstr "Метод не знайдено"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3374 msgid "Metric"
3375 msgstr "Метрика"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3378 msgid "Mirror monitor port"
3379 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3382 msgid "Mirror source port"
3383 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
3386 msgid "Mobility Domain"
3387 msgstr "Домен мобільності"
3388
3389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:361
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3396 msgid "Mode"
3397 msgstr "Режим"
3398
3399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3400 msgid "Model"
3401 msgstr "Модель"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3404 msgid "Modem default"
3405 msgstr "Типові налаштування модема"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3411 msgid "Modem device"
3412 msgstr "Модем"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3415 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3416 msgid "Modem information query failed"
3417 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3421 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3422 msgid "Modem init timeout"
3423 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3424
3425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
3427 msgid "Monitor"
3428 msgstr "Диспетчер"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3431 msgid "More Characters"
3432 msgstr "Більше символів"
3433
3434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3435 msgid "More…"
3436 msgstr "Докладніше…"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3439 msgid "Mount Point"
3440 msgstr "Точка монтування"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3445 msgid "Mount Points"
3446 msgstr "Точки монтування"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3449 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3450 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3453 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3454 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3457 msgid ""
3458 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3459 "filesystem"
3460 msgstr ""
3461 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3462 "файлову систему"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3465 msgid "Mount attached devices"
3466 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3469 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3470 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3473 msgid "Mount options"
3474 msgstr "Опції монтування"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3477 msgid "Mount point"
3478 msgstr "Точка монтування"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3481 msgid "Mount swap not specifically configured"
3482 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3485 msgid "Mounted file systems"
3486 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3487
3488 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3489 msgid "Move down"
3490 msgstr "Вниз"
3491
3492 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3493 msgid "Move up"
3494 msgstr "Вгору"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
3497 msgid "NAS ID"
3498 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3501 msgid "NAT-T Mode"
3502 msgstr "Режим NAT-T"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3505 msgid "NAT64 Prefix"
3506 msgstr "Префікс NAT64"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3509 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3510 msgid "NCM"
3511 msgstr "NCM"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3514 msgid "NDP-Proxy"
3515 msgstr "NDP-проксі"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3518 msgid "NT Domain"
3519 msgstr "Домен NT"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3522 msgid "NTP server candidates"
3523 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3524
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3526 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3530 msgid "Name"
3531 msgstr "Ім'я"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3534 msgid "Name of the new network"
3535 msgstr "Назва нової мережі"
3536
3537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3538 msgid "Navigation"
3539 msgstr "Навігація"
3540
3541 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3542 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3546 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3547 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3548 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3549 msgid "Network"
3550 msgstr "Мережа"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3553 msgid "Network Utilities"
3554 msgstr "Мережеві утиліти"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3557 msgid "Network boot image"
3558 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3559
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3561 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3562 msgid "Network device is not present"
3563 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3566 msgid "Network without interfaces."
3567 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3570 msgid "New interface name…"
3571 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3572
3573 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3574 msgid "Next »"
3575 msgstr "Наступний »"
3576
3577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3579 msgid "No"
3580 msgstr "Немає"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3583 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3584 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
3587 msgid "No Encryption"
3588 msgstr "Без шифрування"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3591 msgid "No NAT-T"
3592 msgstr "Немає NAT-T"
3593
3594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3595 msgid "No data received"
3596 msgstr "Жодних даних не отримано"
3597
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3599 msgid "No entries in this directory"
3600 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3601
3602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3603 msgid "No files found"
3604 msgstr "Файли не знайдено"
3605
3606 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:551
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3609 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3610 msgid "No information available"
3611 msgstr "Інформація відсутня"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3614 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3615 msgid "No matching prefix delegation"
3616 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3619 msgid "No negative cache"
3620 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3621
3622 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3623 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3625 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3626 msgid "No password set!"
3627 msgstr "Пароль не встановлено!"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3630 msgid "No peers defined yet"
3631 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
3635 msgid "No public keys present yet."
3636 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3639 msgid "No rules in this chain."
3640 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3643 msgid "No signal"
3644 msgstr "Немає сигналу"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3648 msgid "No zone assigned"
3649 msgstr "Зону не призначено"
3650
3651 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3652 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3655 msgid "Noise"
3656 msgstr "Шум"
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3659 msgid "Noise Margin (SNR)"
3660 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3661
3662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3663 msgid "Noise:"
3664 msgstr "Шум:"
3665
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3667 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3668 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3671 msgid "Non-wildcard"
3672 msgstr "Без шаблону заміни"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
3676 msgid "None"
3677 msgstr "Жоден"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3680 msgid "Normal"
3681 msgstr "Нормальний"
3682
3683 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3684 msgid "Not Found"
3685 msgstr "Не знайдено"
3686
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3689 msgid "Not connected"
3690 msgstr "Не підключено"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3697 msgid "Not present"
3698 msgstr "Не існує"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3702 msgid "Not started on boot"
3703 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3704
3705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3706 msgid "Not supported"
3707 msgstr "Не підтримується"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3710 msgid "Notice"
3711 msgstr "Попередження"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3714 msgid "Nslookup"
3715 msgstr "DNS-запит"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3718 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3719 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3722 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3723 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3726 msgid "Obfuscated Group Password"
3727 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3730 msgid "Obfuscated Password"
3731 msgstr "Обфусований пароль"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3740 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3741 msgid "Obtain IPv6-Address"
3742 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3745 msgid "Off-State Delay"
3746 msgstr "Затримка Off-State"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3749 msgid "On-Link route"
3750 msgstr "Маршрут On-Link"
3751
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3753 msgid "On-State Delay"
3754 msgstr "Затримка On-State"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3757 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3758 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3759
3760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3761 msgid "One of the following: %s"
3762 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3763
3764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3766 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3767 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3768
3769 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3770 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3771 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3772
3773 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3774 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3775 msgid "One or more required fields have no value!"
3776 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:516
3779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3780 msgid "Open list..."
3781 msgstr "Відкрити список..."
3782
3783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3784 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3785 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
3789 msgid "Operating frequency"
3790 msgstr "Робоча частота"
3791
3792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
3793 msgid "Option changed"
3794 msgstr "Опція змінена"
3795
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
3797 msgid "Option removed"
3798 msgstr "Опція видалена"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3802 msgid "Optional"
3803 msgstr "Необов'язково"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3806 msgid ""
3807 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3808 "starting with <code>0x</code>."
3809 msgstr ""
3810 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3811 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3812
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3814 msgid ""
3815 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3816 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3817 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3818 "for the interface."
3819 msgstr ""
3820 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3821 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3822 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3823 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3824
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3826 msgid ""
3827 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3828 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3829 msgstr ""
3830 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3831 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3832 "квантової стійкості."
3833
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3835 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3836 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3837
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3839 msgid "Optional. Description of peer."
3840 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3841
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3843 msgid ""
3844 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3845 "interface."
3846 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3847
3848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3849 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3850 msgstr ""
3851 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3852
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3854 msgid "Optional. Port of peer."
3855 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3856
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3858 msgid ""
3859 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3860 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3861 msgstr ""
3862 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3863 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3864 "25."
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3867 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3868 msgstr ""
3869 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3870 "пакетів."
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3873 msgid "Options"
3874 msgstr "Опції"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3877 msgid "Other:"
3878 msgstr "Інше:"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3881 msgid "Out"
3882 msgstr "Вих."
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3885 msgid "Outbound:"
3886 msgstr "Вихідний:"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3889 msgid "Output Interface"
3890 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3891
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3894 msgid "Output zone"
3895 msgstr "Вихідна зона"
3896
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3901 msgid "Override MAC address"
3902 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3903
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3906 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3909 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3915 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3916 msgid "Override MTU"
3917 msgstr "Перевизначити MTU"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3920 msgid "Override TOS"
3921 msgstr "Перевизначити TOS"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3924 msgid "Override TTL"
3925 msgstr "Перевизначити TTL"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3928 msgid "Override default interface name"
3929 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3932 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3933 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3936 msgid ""
3937 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3938 "subnet that is served."
3939 msgstr ""
3940 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3941 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3942
3943 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3944 msgid "Override the table used for internal routes"
3945 msgstr ""
3946 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3949 msgid "Overview"
3950 msgstr "Огляд"
3951
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3953 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3954 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3957 msgid "Owner"
3958 msgstr "Власник"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3968 msgid "PAP/CHAP password"
3969 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3979 msgid "PAP/CHAP username"
3980 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3983 msgid "PID"
3984 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3989 msgid "PIN"
3990 msgstr ""
3991 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3992 "номер\">>PIN</abbr>"
3993
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3995 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3996 msgid "PIN code rejected"
3997 msgstr "PIN-код відхилено"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
4000 msgid "PMK R1 Push"
4001 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4005 msgid "PPP"
4006 msgstr "PPP"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4009 msgid "PPPoA Encapsulation"
4010 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4014 msgid "PPPoATM"
4015 msgstr "PPPoATM"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4019 msgid "PPPoE"
4020 msgstr "PPPoE"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4023 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4024 msgid "PPPoSSH"
4025 msgstr "PPPoSSH"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4029 msgid "PPtP"
4030 msgstr "PPtP"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4033 msgid "PSID offset"
4034 msgstr "Зсув PSID"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4037 msgid "PSID-bits length"
4038 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
4041 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4042 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4045 msgid "Packets"
4046 msgstr "Пакети"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4050 msgid "Part of zone %q"
4051 msgstr "Частина зони %q"
4052
4053 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4058 msgid "Password"
4059 msgstr "Пароль"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4062 msgid "Password authentication"
4063 msgstr "Автентифікація за паролем"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
4066 msgid "Password of Private Key"
4067 msgstr "Пароль закритого ключа"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
4070 msgid "Password of inner Private Key"
4071 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4077 msgid "Password strength"
4078 msgstr "Надійність пароля"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4081 msgid "Password2"
4082 msgstr "Пароль2"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:230
4085 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4086 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
4089 msgid "Path to CA-Certificate"
4090 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
4093 msgid "Path to Client-Certificate"
4094 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
4097 msgid "Path to Private Key"
4098 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
4101 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4102 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4105 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4106 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
4109 msgid "Path to inner Private Key"
4110 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4123 msgid "Peak:"
4124 msgstr "Пік:"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4127 msgid "Peer IP address to assign"
4128 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4129
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4131 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4132 msgid "Peer address is missing"
4133 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4136 msgid "Peers"
4137 msgstr "Вузли"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4140 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4141 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4142
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4144 msgid "Perform reboot"
4145 msgstr "Виконати перезавантаження"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
4148 msgid "Perform reset"
4149 msgstr "Виконати відновлення"
4150
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4152 msgid "Permission denied"
4153 msgstr "Дозволу не надано"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4156 msgid "Persistent Keep Alive"
4157 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4160 msgid "Phy Rate:"
4161 msgstr "Фізична швидкість:"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4164 msgid "Physical Settings"
4165 msgstr "Фізичні параметри"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4169 msgid "Ping"
4170 msgstr "Ехо-запит"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4184 msgid "Pkts."
4185 msgstr "пакетів"
4186
4187 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4188 msgid "Please enter your username and password."
4189 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:16
4192 msgid "Please select the file to upload."
4193 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4196 msgid "Policy"
4197 msgstr "Політика"
4198
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4200 msgid "Port"
4201 msgstr "Порт"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4204 msgid "Port %s"
4205 msgstr "Порт %s"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4208 msgid "Port status:"
4209 msgstr "Стан порту:"
4210
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4212 msgid "Potential negation of: %s"
4213 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4216 msgid "Power Management Mode"
4217 msgstr "Режим керування живленням"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4220 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4221 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4224 msgid "Prefer LTE"
4225 msgstr "Переважно LTE"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4228 msgid "Prefer UMTS"
4229 msgstr "Переважно UMTS"
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4232 msgid "Prefix Delegated"
4233 msgstr "Делеговано префікс"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4236 msgid "Preshared Key"
4237 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4245 msgid ""
4246 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4247 "ignore failures"
4248 msgstr ""
4249 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4250 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4253 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4254 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4257 msgid "Prevents client-to-client communication"
4258 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4261 msgid "Private Key"
4262 msgstr "Приватний ключ"
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4266 msgid "Processes"
4267 msgstr "Процеси"
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4270 msgid "Profile"
4271 msgstr "Профіль"
4272
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4274 msgid "Prot."
4275 msgstr "Прот."
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4284 msgid "Protocol"
4285 msgstr "Протокол"
4286
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4288 msgid "Provide NTP server"
4289 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:702
4292 msgid "Provide new network"
4293 msgstr "Укажіть нову мережу"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
4296 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4297 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4300 msgid "Public Key"
4301 msgstr "Відкритий ключ"
4302
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4304 msgid ""
4305 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4306 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4307 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4308 "code> file into the input field."
4309 msgstr ""
4310 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4311 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4312 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4313 "<code>.pub</code> у поле введення."
4314
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4316 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4317 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4318
4319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4320 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4321 msgid "QMI Cellular"
4322 msgstr "Стільниковий QMI"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4325 msgid "Quality"
4326 msgstr "Якість"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4329 msgid ""
4330 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4331 "servers"
4332 msgstr ""
4333 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4334 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
4337 msgid "R0 Key Lifetime"
4338 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
4341 msgid "R1 Key Holder"
4342 msgstr "Власник ключа R1"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4345 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4346 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4349 msgid "RSSI threshold for joining"
4350 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
4353 msgid "RTS/CTS Threshold"
4354 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4361 msgid "RX"
4362 msgstr "Одержано"
4363
4364 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4365 msgid "RX Rate"
4366 msgstr "Швидкість приймання"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
4369 msgid "RX Rate / TX Rate"
4370 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
4373 msgid "Radius-Accounting-Port"
4374 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4377 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4378 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
4381 msgid "Radius-Accounting-Server"
4382 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
4385 msgid "Radius-Authentication-Port"
4386 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
4389 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4390 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
4393 msgid "Radius-Authentication-Server"
4394 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4397 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4398 msgstr ""
4399 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4400 "вимагає цього."
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4403 msgid ""
4404 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4405 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4406 msgstr ""
4407 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4408 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4409 "abbr>-сервера"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4412 msgid ""
4413 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4414 "access to this device if you are connected via this interface"
4415 msgstr ""
4416 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4417 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4420 msgid "Really switch protocol?"
4421 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4424 msgid "Realtime Connections"
4425 msgstr "Підключення у реальному часі"
4426
4427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4428 msgid "Realtime Graphs"
4429 msgstr "Графіки у реальному часі"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4432 msgid "Realtime Load"
4433 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4434
4435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4436 msgid "Realtime Traffic"
4437 msgstr "Трафік у реальному часі"
4438
4439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4440 msgid "Realtime Wireless"
4441 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4444 msgid "Reassociation Deadline"
4445 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4448 msgid "Rebind protection"
4449 msgstr "Захист від переприв'язки"
4450
4451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4453 msgid "Reboot"
4454 msgstr "Перезавантаження"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:245
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4460 msgid "Rebooting…"
4461 msgstr "Перезавантаження…"
4462
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
4464 msgid "Reboots the operating system of your device"
4465 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4466
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4468 msgid "Receive"
4469 msgstr "Приймання"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4472 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4473 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4476 msgid "Reconnect this interface"
4477 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4478
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4480 msgid "References"
4481 msgstr "Посилання"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4484 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4485 msgid "Relay"
4486 msgstr "Ретранслятор"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4489 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4490 msgid "Relay Bridge"
4491 msgstr "Міст-ретранслятор"
4492
4493 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4494 msgid "Relay between networks"
4495 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4498 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4499 msgid "Relay bridge"
4500 msgstr "Міст-ретранслятор"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4504 msgid "Remote IPv4 address"
4505 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4508 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4509 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
4512 msgid "Remove"
4513 msgstr "Видалити"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
4516 msgid "Replace wireless configuration"
4517 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4520 msgid "Request IPv6-address"
4521 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4524 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4525 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4526
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4528 msgid "Request timeout"
4529 msgstr "Час очікування запиту минув"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4532 msgid "Required"
4533 msgstr "Вимагається"
4534
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4536 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4537 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4540 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4541 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4542
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4544 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4545 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4546
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4548 msgid ""
4549 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4550 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4551 "routes through the tunnel."
4552 msgstr ""
4553 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4554 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4555 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4560 msgid "Requires hostapd"
4561 msgstr "Потребує hostapd"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4565 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4566 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4569 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4570 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4574 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4575 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4578 msgid ""
4579 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4580 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4581 msgstr ""
4582 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4583 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4586 msgid ""
4587 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4588 "come from unsigned domains"
4589 msgstr ""
4590 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4591 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4599 msgid "Requires wpa-supplicant"
4600 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4604 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4605 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4608 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4609 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4614 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4615 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4616
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4618 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4621 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4622 msgid "Reset"
4623 msgstr "Скинути"
4624
4625 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4626 msgid "Reset Counters"
4627 msgstr "Скинути лічильники"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
4630 msgid "Reset to defaults"
4631 msgstr "Відновити початковий стан"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4634 msgid "Resolv and Hosts Files"
4635 msgstr "Файли resolv і hosts"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4638 msgid "Resolve file"
4639 msgstr "Файл resolv"
4640
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4642 msgid "Resource not found"
4643 msgstr "Ресурс не знайдено"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4649 msgid "Restart"
4650 msgstr "Перезавантажити"
4651
4652 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4653 msgid "Restart Firewall"
4654 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:692
4657 msgid "Restart radio interface"
4658 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4659
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
4661 msgid "Restore"
4662 msgstr "Відновлення"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
4665 msgid "Restore backup"
4666 msgstr "Відновити з резервної копії"
4667
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4670 msgid "Reveal/hide password"
4671 msgstr "Показати/приховати пароль"
4672
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4674 msgid "Revert"
4675 msgstr "Скасувати"
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2420
4678 msgid "Revert changes"
4679 msgstr "Скасувати зміни"
4680
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
4682 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4683 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4684
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
4686 msgid "Reverting configuration…"
4687 msgstr "Відкат конфігурації…"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4690 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4691 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4694 msgid "Root preparation"
4695 msgstr "Підготовка Root"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4698 msgid "Route Allowed IPs"
4699 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4702 msgid "Route table"
4703 msgstr "Таблиця маршрутів"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4706 msgid "Route type"
4707 msgstr "Тип маршруту"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4710 msgid "Router Advertisement-Service"
4711 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4715 msgid "Router Password"
4716 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4721 msgid "Routes"
4722 msgstr "Маршрути"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4725 msgid ""
4726 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4727 "can be reached."
4728 msgstr ""
4729 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4730 "вузла або мережі."
4731
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4733 msgid "Rule"
4734 msgstr "Правило"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4737 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4738 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4741 msgid "Run filesystem check"
4742 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4743
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4745 msgid "Runtime error"
4746 msgstr "Помилка виконання"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
4749 msgid "SHA256"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4753 msgid "SNR"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4758 msgid "SSH Access"
4759 msgstr "SSH-доступ"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4762 msgid "SSH server address"
4763 msgstr "Адреса сервера SSH"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4766 msgid "SSH server port"
4767 msgstr "Порт сервера SSH"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4770 msgid "SSH username"
4771 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:263
4774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4775 msgid "SSH-Keys"
4776 msgstr "SSH-ключі"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4782 msgid "SSID"
4783 msgstr "SSID"
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4786 msgid "SWAP"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4791 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:507
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4796 msgid "Save"
4797 msgstr "Зберегти"
4798
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2333
4801 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4802 msgid "Save & Apply"
4803 msgstr "Зберегти і застосувати"
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:479
4806 msgid "Save mtdblock"
4807 msgstr "Зберегти mtdblock"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
4810 msgid "Save mtdblock contents"
4811 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
4814 msgid "Scan"
4815 msgstr "Сканувати"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
4818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4819 msgid "Scheduled Tasks"
4820 msgstr "Заплановані завдання"
4821
4822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2317
4823 msgid "Section added"
4824 msgstr "Секцію додано"
4825
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2319
4827 msgid "Section removed"
4828 msgstr "Секцію видалено"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4831 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4832 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
4835 msgid ""
4836 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4837 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4838 "your device!"
4839 msgstr ""
4840 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4841 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4842 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4843
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4847 msgid "Select file…"
4848 msgstr "Виберіть файл…"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4855 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4856 msgid ""
4857 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4858 "conjunction with failure threshold"
4859 msgstr ""
4860 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4861 "в поєднанні з порогом помилок"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4864 msgid "Server Settings"
4865 msgstr "Налаштування сервера"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4868 msgid "Service Name"
4869 msgstr "Назва сервісу"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4873 msgid "Service Type"
4874 msgstr "Тип сервісу"
4875
4876 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4877 msgid "Services"
4878 msgstr "Сервіси"
4879
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4881 msgid "Session expired"
4882 msgstr "Час сеансу минув"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4885 msgid "Set VPN as Default Route"
4886 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4889 msgid ""
4890 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4891 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4892 msgstr ""
4893 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4894 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4897 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4898 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4899
4900 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4901 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4902 msgid "Setting PLMN failed"
4903 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4906 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4907 msgid "Setting operation mode failed"
4908 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4912 msgid "Setup DHCP Server"
4913 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4914
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4916 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4917 msgstr ""
4918 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4919 "Seconds\">SES</abbr>)"
4920
4921 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4922 msgid "Short GI"
4923 msgstr "Short GI"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4926 msgid "Short Preamble"
4927 msgstr "Коротка преамбула"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:514
4930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4931 msgid "Show current backup file list"
4932 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4935 msgid "Show empty chains"
4936 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4939 msgid "Shutdown this interface"
4940 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4941
4942 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4943 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4948 msgid "Signal"
4949 msgstr "Сигнал"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
4952 msgid "Signal / Noise"
4953 msgstr "Сигнал / шум"
4954
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4956 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4957 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4958
4959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4960 msgid "Signal:"
4961 msgstr "Сигнал:"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:300
4964 msgid "Size"
4965 msgstr "Розмір"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4968 msgid "Size of DNS query cache"
4969 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4972 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4973 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4974
4975 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4976 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4977 msgid "Skip"
4978 msgstr "Пропустити"
4979
4980 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4981 msgid "Skip to content"
4982 msgstr "Перейти до вмісту"
4983
4984 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4985 msgid "Skip to navigation"
4986 msgstr "Перейти до навігації"
4987
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
4989 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4990 msgid "Software VLAN"
4991 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4992
4993 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4994 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4995 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4996
4997 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4998 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4999 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5000
5001 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5002 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5003 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5004
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
5006 msgid ""
5007 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5008 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5009 "instructions."
5010 msgstr ""
5011 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5012 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5013 "конкретного пристрою."
5014
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5018 msgid "Source"
5019 msgstr "Джерело"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5022 msgid "Source Address"
5023 msgstr "Адреса джерела"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
5026 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5027 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5030 msgid ""
5031 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5032 "to be dead"
5033 msgstr ""
5034 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5035 "вважається, що вузли \"мертві\""
5036
5037 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5038 msgid ""
5039 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5040 "dead"
5041 msgstr ""
5042 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5043 "\"мертві\""
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
5046 msgid ""
5047 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5048 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5049 "be reduced by the driver."
5050 msgstr ""
5051 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5052 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5053 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5054
5055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5056 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5057 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5058
5059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5060 msgid ""
5061 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5062 "default (64)."
5063 msgstr ""
5064 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5065 "від типового (64)."
5066
5067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5068 msgid ""
5069 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5070 "bytes)."
5071 msgstr ""
5072 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5073 "відмінний від типового (1280 байт)."
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
5076 msgid "Specify the secret encryption key here."
5077 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5082 msgid "Start"
5083 msgstr "Запустити"
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:71
5086 msgid "Start priority"
5087 msgstr "Стартовий пріоритет"
5088
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5090 msgid "Starting configuration apply…"
5091 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
5094 msgid "Starting wireless scan..."
5095 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5096
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5099 msgid "Startup"
5100 msgstr "Запуск"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5103 msgid "Static IPv4 Routes"
5104 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5107 msgid "Static IPv6 Routes"
5108 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5111 msgid "Static Leases"
5112 msgstr "Статичні оренди"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5115 msgid "Static Routes"
5116 msgstr "Статичні маршрути"
5117
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5120 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5121 msgid "Static address"
5122 msgstr "Статична адреса"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5125 msgid ""
5126 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5127 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5128 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5129 msgstr ""
5130 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5131 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5132 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5133 "орендою."
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
5136 msgid "Station inactivity limit"
5137 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5138
5139 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
5142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5143 msgid "Status"
5144 msgstr "Стан"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5149 msgid "Stop"
5150 msgstr "Зупинити"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5153 msgid "Strict order"
5154 msgstr "Строгий порядок"
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5157 msgid "Strong"
5158 msgstr "Висока"
5159
5160 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
5162 msgid "Submit"
5163 msgstr "Надіслати"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5166 msgid "Suppress logging"
5167 msgstr "Блокувати журналювання"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5170 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5171 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5172
5173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5174 msgid "Swap"
5175 msgstr "Своп"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5179 msgid "Switch"
5180 msgstr "Комутатор"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5183 msgid "Switch %q"
5184 msgstr "Комутатор %q"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5187 msgid ""
5188 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5189 msgstr ""
5190 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5191 "неправильними."
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5194 msgid "Switch Port Mask"
5195 msgstr "Маска портів комутатора"
5196
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
5198 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5199 msgid "Switch VLAN"
5200 msgstr "VLAN комутатора"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5203 msgid "Switch protocol"
5204 msgstr "Протокол комутатора"
5205
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5209 msgid "Switch to CIDR list notation"
5210 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5211
5212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5213 msgid "Symbolic link"
5214 msgstr "Символічне посилання"
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5217 msgid "Sync with NTP-Server"
5218 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5221 msgid "Sync with browser"
5222 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5223
5224 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5228 msgid "System"
5229 msgstr "Система"
5230
5231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5233 msgid "System Log"
5234 msgstr "Системний журнал"
5235
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5237 msgid "System Properties"
5238 msgstr "Властивості системи"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5241 msgid "System log buffer size"
5242 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5243
5244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5245 msgid "TCP:"
5246 msgstr "TCP:"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5249 msgid "TFTP Settings"
5250 msgstr "Налаштування TFTP"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5253 msgid "TFTP server root"
5254 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5261 msgid "TX"
5262 msgstr "Передано"
5263
5264 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5265 msgid "TX Rate"
5266 msgstr "Швидкість передавання"
5267
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5271 msgid "Table"
5272 msgstr "Таблиця"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5278 msgid "Target"
5279 msgstr "Ціль"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5282 msgid "Target network"
5283 msgstr "Цільова мережа"
5284
5285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5286 msgid "Terminate"
5287 msgstr "Завершити"
5288
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5290 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5291 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5294 msgid ""
5295 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5296 "username instead of the user ID!"
5297 msgstr ""
5298 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5299 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5300
5301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5302 msgid ""
5303 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5304 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5305
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5308 msgid ""
5309 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5310 msgstr ""
5311 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5312 "code>"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
5315 msgid ""
5316 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5317 "code> and <code>_</code>"
5318 msgstr ""
5319 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5320 "<code>_</code>"
5321
5322 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5323 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5324 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5325
5326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
5327 msgid ""
5328 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5329 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5330 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5331 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5332 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5333 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5334 "state."
5335 msgstr ""
5336 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5337 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5338 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5339 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5340 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5341 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5345 msgid ""
5346 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5347 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5348 msgstr "Файл пристрою пам'яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5351 msgid ""
5352 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5353 "properly."
5354 msgstr ""
5355 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5356 "бездротового зв'язку."
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:180
5359 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5360 msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5361
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298
5363 msgid ""
5364 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5365 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5366 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5367 msgstr ""
5368 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5369 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5370 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5371
5372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5373 msgid "The following rules are currently active on this system."
5374 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5375
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5377 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5378 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
5381 msgid "The given SSH public key has already been added."
5382 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
5385 msgid ""
5386 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5387 "ECDSA keys."
5388 msgstr ""
5389 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5390 "або ECDSA."
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5393 msgid "The interface name is already used"
5394 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5397 msgid "The interface name is too long"
5398 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5402 msgid ""
5403 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5404 "addresses."
5405 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5406
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5409 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5410 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5413 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5414 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
5417 msgid "The network name is already used"
5418 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5421 msgid ""
5422 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5423 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5424 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5425 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5426 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5427 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5428 msgstr ""
5429 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5430 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5431 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5432 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5433 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5434 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5435 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5436 "мережі."
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
5439 msgid "The reboot command failed with code %d"
5440 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
5443 msgid "The restore command failed with code %d"
5444 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5447 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5448 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5449
5450 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5451 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5452 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:183
5455 msgid ""
5456 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5457 "when finished."
5458 msgstr ""
5459 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5460 "перезавантажиться."
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5463 msgid ""
5464 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5465 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5466 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5467 "settings."
5468 msgstr ""
5469 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5470 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5471 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5472 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5475 msgid ""
5476 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5477 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5478 msgstr ""
5479 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5480 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5483 msgid "The system password has been successfully changed."
5484 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
5487 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5488 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:203
5491 msgid ""
5492 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5493 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5494 "\"Cancel\" to abort the operation."
5495 msgstr ""
5496 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5497 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5498 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
5501 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5502 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
5505 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5506 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
5509 msgid ""
5510 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5511 "you choose the generic image format for your platform."
5512 msgstr ""
5513 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5514 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5517 msgid "There are no active leases"
5518 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5519
5520 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5521 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5522 msgid "There are no active leases."
5523 msgstr "Активних оренд немає."
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5526 msgid "There are no changes to apply"
5527 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5528
5529 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5530 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5531 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5532 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5533 msgid ""
5534 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5535 "protect the web interface and enable SSH."
5536 msgstr ""
5537 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5538 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5539
5540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5541 msgid "This IPv4 address of the relay"
5542 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5545 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5546 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5547
5548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5549 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5550 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5553 msgid ""
5554 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5555 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5556 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5557 msgstr ""
5558 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5559 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5560 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
5563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5564 msgid ""
5565 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5566 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5567 "configurations are automatically preserved."
5568 msgstr ""
5569 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5570 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5571 "зберігаються автоматично."
5572
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5574 msgid ""
5575 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5576 "password if no update key has been configured"
5577 msgstr ""
5578 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5579 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5580
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5582 msgid ""
5583 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5584 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5585 msgstr ""
5586 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5587 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5588
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5590 msgid ""
5591 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5592 "ends with <code>...:2/64</code>"
5593 msgstr ""
5594 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5595 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5598 msgid ""
5599 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5600 "abbr> in the local network"
5601 msgstr ""
5602 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5603 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5604
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5606 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5607 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5608
5609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5610 msgid ""
5611 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5612 msgstr ""
5613 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5614 "клієнтами"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5617 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5618 msgstr ""
5619 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5620 "завдання."
5621
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5623 msgid ""
5624 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5625 msgstr ""
5626 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5627 "брокером"
5628
5629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5630 msgid ""
5631 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5632 "their status."
5633 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5634
5635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5636 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5637 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5638
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5642 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5643 msgid "This section contains no values yet"
5644 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5645
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5647 msgid "Time Synchronization"
5648 msgstr "Синхронізація часу"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5651 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5652 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5655 msgid "Timezone"
5656 msgstr "Часовий пояс"
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5659 msgid "To login…"
5660 msgstr "До входу…"
5661
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
5663 msgid ""
5664 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5665 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5666 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5667 msgstr ""
5668 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5669 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5670 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5671 "SquashFS)."
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5674 msgid "Tone"
5675 msgstr "Тоновий"
5676
5677 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5678 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5679 msgid "Total Available"
5680 msgstr "Усього доступно"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5684 msgid "Traceroute"
5685 msgstr "Трасування"
5686
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5690 msgid "Traffic"
5691 msgstr "Трафік"
5692
5693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5694 msgid "Transfer"
5695 msgstr "Передано"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5698 msgid "Transmit"
5699 msgstr "Передавання"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5702 msgid "Trigger"
5703 msgstr "Тригер"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5706 msgid "Trigger Mode"
5707 msgstr "Режим запуску"
5708
5709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5710 msgid "Tunnel ID"
5711 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5712
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2829
5714 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5715 msgid "Tunnel Interface"
5716 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5721 msgid "Tunnel Link"
5722 msgstr "Посилання тунелю"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
5725 msgid "Tx-Power"
5726 msgstr "Потужність передавача"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5732 msgid "Type"
5733 msgstr "Тип"
5734
5735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5736 msgid "UDP:"
5737 msgstr "UDP:"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5740 msgid "UMTS only"
5741 msgstr "Тільки UMTS"
5742
5743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5744 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5745 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5746 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5747
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5749 msgid "USB Device"
5750 msgstr "USB-пристрій"
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5753 msgid "USB Ports"
5754 msgstr "USB-порт"
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5758 msgid "UUID"
5759 msgstr "UUID"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5763 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5764 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5765 msgid "Unable to determine device name"
5766 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5767
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5769 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5770 msgid "Unable to determine external IP address"
5771 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5774 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5775 msgid "Unable to determine upstream interface"
5776 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5777
5778 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5779 msgid "Unable to dispatch"
5780 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5783 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5784 msgid "Unable to obtain client ID"
5785 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5788 msgid "Unable to obtain mount information"
5789 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5792 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5793 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5794 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5797 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5798 msgid "Unable to resolve peer host name"
5799 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
5804 msgid "Unable to save contents: %s"
5805 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5806
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5808 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5809 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5810
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5812 msgid "Unexpected reply data format"
5813 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5814
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
5816 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5817 msgid "Unknown"
5818 msgstr "Невідомо"
5819
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2272
5821 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5822 msgid "Unknown error (%s)"
5823 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5824
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5826 msgid "Unknown error code"
5827 msgstr "Невідомий код помилки"
5828
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5831 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5832 msgid "Unmanaged"
5833 msgstr "Некерований"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5837 msgid "Unmount"
5838 msgstr "Демонтувати"
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:248
5842 msgid "Unnamed key"
5843 msgstr "Безіменний ключ"
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2276
5846 msgid "Unsaved Changes"
5847 msgstr "Незбережені зміни"
5848
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5850 msgid "Unspecified error"
5851 msgstr "Невизначена помилка"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5854 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5855 msgid "Unsupported MAP type"
5856 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5859 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5860 msgid "Unsupported modem"
5861 msgstr "Непідтримуваний модем"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5865 msgid "Unsupported protocol type."
5866 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5867
5868 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5869 msgid "Up"
5870 msgstr "Вгору"
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:88
5873 msgid "Upload"
5874 msgstr "Відвантажити"
5875
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:486
5877 msgid ""
5878 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5879 msgstr ""
5880 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5881 "мікропрограму."
5882
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:462
5886 msgid "Upload archive..."
5887 msgstr "Відвантажити архів…"
5888
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5890 msgid "Upload file"
5891 msgstr "Відвантажити файл"
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5894 msgid "Upload file…"
5895 msgstr "Відвантажити файл…"
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:77
5899 msgid "Upload request failed: %s"
5900 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:15
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:53
5904 msgid "Uploading file…"
5905 msgstr "Відвантаження файлу…"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5908 msgid ""
5909 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5910 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5911 "restarted to apply the updated configuration."
5912 msgstr ""
5913 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5914 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5915 "застосування оновленої конфігурації."
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5921 msgid "Uptime"
5922 msgstr "Час безперервної роботи"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5925 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5926 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
5929 msgid "Use DHCP advertised servers"
5930 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5933 msgid "Use DHCP gateway"
5934 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5935
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5946 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5947 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
5950 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5951 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5952
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5959 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5960 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5966 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5967 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5968
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5970 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5971 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5974 msgid "Use as root filesystem (/)"
5975 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5976
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5978 msgid "Use broadcast flag"
5979 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5982 msgid "Use builtin IPv6-management"
5983 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5984
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5996 msgid "Use custom DNS servers"
5997 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5998
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6008 msgid "Use default gateway"
6009 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
6013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6028 msgid "Use gateway metric"
6029 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6032 msgid "Use routing table"
6033 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6036 msgid ""
6037 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6038 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6039 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6040 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6041 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6042 msgstr ""
6043 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6044 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6045 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6046 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6047 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6048 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6049 "abbr>."
6050
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
6052 msgid "Used"
6053 msgstr "Використано"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
6056 msgid "Used Key Slot"
6057 msgstr "Використовується слот ключа"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6060 msgid ""
6061 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6062 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6063 msgstr ""
6064 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6065 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі "
6066 "звичайним WPA(2)-PSK."
6067
6068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6069 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6070 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6073 msgid "User key (PEM encoded)"
6074 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6075
6076 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6079 msgid "Username"
6080 msgstr "Ім'я користувача"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
6083 msgid "VC-Mux"
6084 msgstr "VC-Mux"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6087 msgid "VDSL"
6088 msgstr "VDSL"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6091 msgid "VLANs on %q"
6092 msgstr "VLAN на %q"
6093
6094 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6095 msgid "VPN"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6099 msgid "VPN Local address"
6100 msgstr "Локальна адреса VPN"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6103 msgid "VPN Local port"
6104 msgstr "Локальний порт VPN"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6109 msgid "VPN Server"
6110 msgstr "VPN-сервер"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6113 msgid "VPN Server port"
6114 msgstr "Порт VPN-сервера"
6115
6116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6117 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6118 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6119
6120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6121 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6122 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6123 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6126 msgid "Vendor"
6127 msgstr "Постачальник"
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6130 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6131 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6132
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
6134 msgid "Verifying the uploaded image file."
6135 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6139 msgid "Virtual dynamic interface"
6140 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
6144 msgid "WDS"
6145 msgstr "WDS"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6148 msgid "WEP Open System"
6149 msgstr "Відкрита система WEP"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
6152 msgid "WEP Shared Key"
6153 msgstr "Спільний ключ WEP"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6156 msgid "WEP passphrase"
6157 msgstr "Парольна фраза WEP"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6160 msgid "WMM Mode"
6161 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6164 msgid "WPA passphrase"
6165 msgstr "Парольна фраза WPA"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6168 msgid ""
6169 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6170 "and ad-hoc mode) to be installed."
6171 msgstr ""
6172 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6173 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6176 msgid "Waiting for command to complete..."
6177 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2496
6180 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6181 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6184 msgid "Waiting for device..."
6185 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6186
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6189 msgid "Warning"
6190 msgstr "Застереження"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
6193 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6194 msgstr ""
6195 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6198 msgid "Weak"
6199 msgstr "Слабка"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6202 msgid ""
6203 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6204 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6205 "key options."
6206 msgstr ""
6207 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6208 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6209 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6210
6211 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:384
6213 msgid "Width"
6214 msgstr "Ширина"
6215
6216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6217 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6218 msgid "WireGuard VPN"
6219 msgstr "WireGuard VPN"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6224 msgid "Wireless"
6225 msgstr "Бездротові мережі"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6228 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6229 msgid "Wireless Adapter"
6230 msgstr "Бездротовий адаптер"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2796
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3998
6234 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6235 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6236 msgid "Wireless Network"
6237 msgstr "Бездротова мережа"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
6240 msgid "Wireless Overview"
6241 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
6244 msgid "Wireless Security"
6245 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
6248 msgid "Wireless configuration migration"
6249 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6254 msgid "Wireless is disabled"
6255 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6260 msgid "Wireless is not associated"
6261 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6264 msgid "Wireless network is disabled"
6265 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6268 msgid "Wireless network is enabled"
6269 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6272 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6273 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6274
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6276 msgid "Write system log to file"
6277 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6281 msgid "Yes"
6282 msgstr "Так"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6285 msgid ""
6286 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6287 "Do you really want to shut down the interface?"
6288 msgstr ""
6289 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6290 "вимкнути його?"
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6293 msgid ""
6294 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6295 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6296 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6297 msgstr ""
6298 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6299 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6300 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6301 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6302
6303 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6304 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6305 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6306 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6307 msgid ""
6308 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6309 msgstr ""
6310 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6311 "належним чином."
6312
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6314 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6315 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6318 msgid "ZRam Compression Streams"
6319 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6320
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6322 msgid "ZRam Settings"
6323 msgstr "Налаштування ZRam"
6324
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6326 msgid "ZRam Size"
6327 msgstr "Розмір ZRam"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6330 msgid "any"
6331 msgstr "будь-який"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
6337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6341 msgid "auto"
6342 msgstr "авто"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6345 msgid "automatic"
6346 msgstr "автоматично"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6349 msgid "baseT"
6350 msgstr "baseT"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6353 msgid "bridged"
6354 msgstr "з'єд. мостом"
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6361 msgid "create"
6362 msgstr "створити"
6363
6364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6365 msgid "create:"
6366 msgstr "створити:"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6370 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6371 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6372
6373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6374 msgid "dB"
6375 msgstr "дБ"
6376
6377 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6391 msgid "dBm"
6392 msgstr "дБм"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
6395 msgid "disable"
6396 msgstr "вимкнено"
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6403 msgid "disabled"
6404 msgstr "вимкнено"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:434
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6408 msgid "driver default"
6409 msgstr "типово для драйвера"
6410
6411 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6412 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6414 msgid "expired"
6415 msgstr "минув"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6418 msgid ""
6419 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6420 "abbr>-leases will be stored"
6421 msgstr ""
6422 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6423 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6427 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6428 msgid "forward"
6429 msgstr "переспрямувати"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6432 msgid "full-duplex"
6433 msgstr "повний дуплекс"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6436 msgid "half-duplex"
6437 msgstr "напівдуплекс"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6440 msgid "hexadecimal encoded value"
6441 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6446 msgid "hybrid mode"
6447 msgstr "гібридний режим"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6450 msgid "if target is a network"
6451 msgstr "якщо ціль — мережа"
6452
6453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6454 msgid "ignore"
6455 msgstr "ігнорувати"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6459 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6460 msgid "input"
6461 msgstr "вхід"
6462
6463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6468 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6469 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6470 msgid "kB/s"
6471 msgstr "КБ/с"
6472
6473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6474 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6476 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6477 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6478 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6480 msgid "kbit/s"
6481 msgstr "Кбіт/с"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6484 msgid "key between 8 and 63 characters"
6485 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6488 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6489 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6492 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6493 msgstr ""
6494 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6495 "abbr>-файл"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6498 msgid "medium security"
6499 msgstr "середній рівень безпеки"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
6502 msgid "minutes"
6503 msgstr "хв."
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6507 msgid "no"
6508 msgstr "ні"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6511 msgid "no link"
6512 msgstr "нема з'єднання"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6515 msgid "non-empty value"
6516 msgstr "непусте значення"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6519 msgid "none"
6520 msgstr "нема нічого"
6521
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6525 msgid "not present"
6526 msgstr "не присутній"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
6531 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6532 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6533 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6534 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6535 msgid "off"
6536 msgstr "вимкнено"
6537
6538 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6539 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6540 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6541 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6542 msgid "on"
6543 msgstr "увімкнено"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6546 msgid "open network"
6547 msgstr "відкрита мережа"
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6550 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6551 msgid "output"
6552 msgstr "вихід"
6553
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6555 msgid "positive decimal value"
6556 msgstr "додатне десяткове значення"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6559 msgid "positive integer value"
6560 msgstr "додатне ціле значення"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6563 msgid "random"
6564 msgstr "випадковий"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6569 msgid "relay mode"
6570 msgstr "режим реле"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6573 msgid "routed"
6574 msgstr "спрямовано"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
6578 msgid "sec"
6579 msgstr "с"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6583 msgid "server mode"
6584 msgstr "режим сервера"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6587 msgid "stateful-only"
6588 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6591 msgid "stateless"
6592 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6595 msgid "stateless + stateful"
6596 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6599 msgid "strong security"
6600 msgstr "високий рівень безпеки"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6603 msgid "tagged"
6604 msgstr "позначено"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6607 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6608 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6611 msgid "unique value"
6612 msgstr "унікальне значення"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:449
6615 msgid "unknown"
6616 msgstr "невідомий"
6617
6618 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6619 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6622 msgid "unlimited"
6623 msgstr "необмежений"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6633 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6634 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6635 msgid "unspecified"
6636 msgstr "не визначено"
6637
6638 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6639 msgid "unspecified -or- create:"
6640 msgstr "не визначено -або- створити:"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6643 msgid "untagged"
6644 msgstr "не позначено"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6647 msgid "valid IP address"
6648 msgstr "дійсна IP-адреса"
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6651 msgid "valid IP address or prefix"
6652 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6655 msgid "valid IPv4 CIDR"
6656 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6659 msgid "valid IPv4 address"
6660 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6663 msgid "valid IPv4 address or network"
6664 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6667 msgid "valid IPv4 address:port"
6668 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6671 msgid "valid IPv4 network"
6672 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6675 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6676 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6677
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6679 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6680 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6683 msgid "valid IPv6 CIDR"
6684 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6687 msgid "valid IPv6 address"
6688 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6691 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6692 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6695 msgid "valid IPv6 host id"
6696 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6699 msgid "valid IPv6 network"
6700 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6703 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6704 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6707 msgid "valid MAC address"
6708 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6711 msgid "valid UCI identifier"
6712 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6715 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6716 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6720 msgid "valid address:port"
6721 msgstr "дійсна адреса:порт"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6725 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6726 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6729 msgid "valid decimal value"
6730 msgstr "дійсне десяткове значення"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6733 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6734 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6737 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6738 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6741 msgid "valid host:port"
6742 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6746 msgid "valid hostname"
6747 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6750 msgid "valid hostname or IP address"
6751 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6754 msgid "valid integer value"
6755 msgstr "дійсне ціле значення"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6758 msgid "valid network in address/netmask notation"
6759 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6762 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6763 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6767 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6768 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6771 msgid "valid port value"
6772 msgstr "дійсне значення порту"
6773
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6775 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6776 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6777
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6779 msgid "value between %d and %d characters"
6780 msgstr "значення від %d до %d символів"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6783 msgid "value between %f and %f"
6784 msgstr "значення від %f до %f"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6787 msgid "value greater or equal to %f"
6788 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6791 msgid "value smaller or equal to %f"
6792 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6795 msgid "value with %d characters"
6796 msgstr "значення з %d симв."
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6799 msgid "value with at least %d characters"
6800 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6803 msgid "value with at most %d characters"
6804 msgstr "значення з не більше %d символів"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6807 msgid "weak security"
6808 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6812 msgid "yes"
6813 msgstr "так"
6814
6815 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6816 msgid "« Back"
6817 msgstr "« Назад"