0321bdb5a240c281facdff52189b6703875f8735
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / vi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:51+0000\n"
7 "Last-Translator: Hứa Đức Quân <huaducquan14@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d giờ trước"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d phút trước"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d giây trước"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr ""
57
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
65
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr ""
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
76 msgid "(empty)"
77 msgstr "(Rỗng)"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
85
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgid "+ %d more"
89 msgstr "+ %d nhiều hơn"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "---Mục bổ sung---"
94
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Hãy chọn --"
105
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgid "-- custom --"
111 msgstr "--tùy chỉnh--"
112
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- giống với nhãn --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- giống với UUID --"
122
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- xin hãy chọn --"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "0"
132 msgstr "0"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "1"
141 msgstr "1"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "tải 1 phút:"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid "1 flag"
150 msgid_plural "%d flags"
151 msgstr[0] "%d cờ"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr ""
157
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
160 msgstr "tải 15 phút:"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "2"
165 msgstr "2"
166
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
169 msgid "3"
170 msgstr "3"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
174 msgid "3h (3 hours)"
175 msgstr ""
176
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
179 msgid "4"
180 msgstr "4"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
185
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT (CLAT)"
190
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
193 msgstr "tải 5 phút:"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
197 msgid "5m (5 minutes)"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
206 msgid "7d (7 days)"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
210 msgid "802.11k RRM"
211 msgstr "802.11k RRM"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r truyền nhanh"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
238 msgid ""
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr ""
241 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
242 "năng lượng lâu hơn."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
245 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
246 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
249 msgid ""
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
251 "for stations)."
252 msgstr ""
253 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
254 "cho các trạm)."
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
257 msgid ""
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
259 "reinstallation attacks."
260 msgstr ""
261 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
262 "cuộc tấn công cài đặt lại."
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
265 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
266 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
269 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
270 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
273 msgid "802.11w Management Frame Protection"
274 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
277 msgid "802.11w maximum timeout"
278 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
281 msgid "802.11w retry timeout"
282 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
285 msgid "; invalid MAC:"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
289 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
290 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
293 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
294 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
297 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
298 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
299
300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
301 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
302 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
303
304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
305 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
306 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
309 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
310 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
313 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
318 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
322 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
326 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
330 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
333 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
334 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
337 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
342 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
347 msgctxt "nft set match expression"
348 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
352 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
357 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
359 msgstr ""
360 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
363 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
368 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
373 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
378 msgctxt "nft not in set match expression"
379 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
381
382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
383 msgid ""
384 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
385 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
386 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
387 "entirely (which is the default setting)."
388 msgstr ""
389 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
390 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
391 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
392 "(đây là thiết lập mặc định)."
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
395 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
396 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
397
398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
399 msgid ""
400 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
401 "default."
402 msgstr ""
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
405 msgid "A directory with the same name already exists."
406 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
409 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
410 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
413 msgid "A43C + J43 + A43"
414 msgstr "A43C + J43 + A43"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
417 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
418 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
421 msgid "ADSL"
422 msgstr "ADSL"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
425 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
426 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
429 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
430 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
433 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
434 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
437 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
438 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
442 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
450 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
453 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
454 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
457 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
458 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
466 msgstr ""
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
470 msgstr ""
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
473 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
474 msgstr ""
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
478 msgstr ""
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
482 msgstr ""
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
485 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
486 msgstr ""
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
489 msgid "ANSI T1.413"
490 msgstr "ANSI T1.413"
491
492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
497 msgid "APN"
498 msgstr "APN"
499
500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
501 msgid "APN profile index"
502 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
505 msgid "ARP"
506 msgstr "ARP"
507
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
509 msgid "ARP IP Targets"
510 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
511
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
513 msgid "ARP Interval"
514 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
515
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
517 msgid "ARP Validation"
518 msgstr "Xác nhận ARP"
519
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
521 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
522 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
523
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
525 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
526 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
527
528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
529 msgid "ARP retry threshold"
530 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
533 msgid "ARP traffic table \"%h\""
534 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 msgid ""
538 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
539 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
540 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 msgstr ""
542 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
543 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
544 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
545 "của thiết bị nhận."
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
548 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
549 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
552 msgid "ATM Bridges"
553 msgstr "Cầu ATM"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
557 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
558 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
562 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
563 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
566 msgid ""
567 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
568 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
569 "to dial into the provider network."
570 msgstr ""
571 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
572 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
573 "mạng."
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
577 msgid "ATM device number"
578 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
579
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
583 msgid "Absent Interface"
584 msgstr "Giao diện vắng mặt"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
587 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
588 msgstr ""
589 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
590 "vụ DNS."
591
592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
593 msgid "Accept from public keys"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
597 msgid "Accept local"
598 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
599
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
601 msgctxt "nft accept action"
602 msgid "Accept packet"
603 msgstr "Chấp nhận gói tin"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
606 msgid "Accept packets with local source addresses"
607 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
608
609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
610 msgid "Access Concentrator"
611 msgstr "Truy cập tập trung"
612
613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
616 msgid "Access Point"
617 msgstr "Điểm truy cập"
618
619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
620 msgid "Access Point Isolation"
621 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
622
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
624 msgid "Access Technologies"
625 msgstr ""
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
628 msgid "Actions"
629 msgstr "hành động"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
633 msgid "Active"
634 msgstr "Kích hoạt"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
637 msgid "Active Connections"
638 msgstr "kết nối đang hoạt động"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
642 msgid "Active DHCP Leases"
643 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
647 msgid "Active DHCPv6 Leases"
648 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
651 msgid "Active IPv4 Routes"
652 msgstr ""
653 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
654 "Routes"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
657 msgid "Active IPv4 Rules"
658 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
659
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
661 msgid "Active IPv6 Routes"
662 msgstr "Active IPv6 Routes"
663
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
665 msgid "Active IPv6 Rules"
666 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
667
668 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
669 msgid "Active peers"
670 msgstr ""
671
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
673 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
674 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
679 msgid "Ad-Hoc"
680 msgstr "Ad-Hoc"
681
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
683 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
684 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
685
686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
687 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
688 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
702 msgid "Add"
703 msgstr "Thêm vào"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
706 msgid "Add ATM Bridge"
707 msgstr "Thêm cầu ATM"
708
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
710 msgid "Add IPv4 address…"
711 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
712
713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
714 msgid "Add IPv6 address…"
715 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
718 msgid "Add LED action"
719 msgstr "Thêm hành động cho LED"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
722 msgid "Add VLAN"
723 msgstr "thêm VLAN"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
726 msgid "Add device configuration"
727 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
730 msgid "Add device configuration…"
731 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
734 msgid "Add instance"
735 msgstr "Thêm phiên bản"
736
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
740 msgid "Add key"
741 msgstr "Thêm khóa"
742
743 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
744 msgid ""
745 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
746 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
747 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
748 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
749 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
753 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
754 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
755
756 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
757 msgid "Add multicast rule"
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
762 msgid "Add new interface..."
763 msgstr "Thêm giao diện mới..."
764
765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
766 msgid "Add peer"
767 msgstr "Thêm cặp"
768
769 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
770 msgid "Add peer address"
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
774 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
775 msgstr ""
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Blacklist"
779 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Whitelist"
783 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
786 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
787 msgstr ""
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
790 msgid "Additional hosts files"
791 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
794 msgid "Additional options to send to the below match tags."
795 msgstr ""
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
798 msgid "Additional servers file"
799 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
811 msgid "Address"
812 msgstr "Địa chỉ"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
815 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
816 msgstr ""
817
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
819 msgctxt "nft meta nfproto"
820 msgid "Address family"
821 msgstr "Họ địa chỉ"
822
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
824 msgid "Address setting is invalid"
825 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
826
827 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
828 msgid "Address to access local relay bridge"
829 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
833 msgid "Addresses"
834 msgstr "Địa chỉ"
835
836 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
838 msgid "Administration"
839 msgstr "Quản trị"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
849 msgid "Advanced Settings"
850 msgstr "Cài đặt Nâng cao"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
853 msgid "Advanced device options"
854 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
855
856 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
857 msgid ""
858 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
859 "manually restarted."
860 msgstr ""
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
863 msgid "Ageing time"
864 msgstr "Thời gian tuổi"
865
866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
867 msgid "Aggregate Originator Messages"
868 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
871 msgid "Aggregation Selection Logic"
872 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
873
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
875 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
876 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
877
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
879 msgid ""
880 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
881 "state changes (count, 2)"
882 msgstr ""
883 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
884 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
885
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
887 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
888 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
891 msgid "Alert"
892 msgstr "Cảnh báo"
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
897 msgid "Alias Interface"
898 msgstr "Giao diện bí danh"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
901 msgid "Alias of \"%s\""
902 msgstr "bí danh của \"%s\""
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
905 msgid "All servers"
906 msgstr "Tất cả máy chủ"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
909 msgid ""
910 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
911 "address."
912 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
915 msgid "Allocate IPs sequentially"
916 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
919 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
920 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
923 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
924 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
927 msgid "Allow all except listed"
928 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
929
930 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
931 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
932 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
935 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
936 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
939 msgid "Allow listed only"
940 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
943 msgid "Allow localhost"
944 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
945
946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
947 msgid "Allow rebooting the device"
948 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
951 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
952 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
955 msgid "Allow root logins with password"
956 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
957
958 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
959 msgid "Allow system feature probing"
960 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
963 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
964 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
965
966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
969 msgid "Allowed IPs"
970 msgstr "cho phép IPs"
971
972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
973 msgid "Allowed network technology"
974 msgstr ""
975
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
977 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
978 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
981 msgid "Always"
982 msgstr "Luôn luôn"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
985 msgid "Always off (kernel: none)"
986 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
989 msgid "Always on (kernel: default-on)"
990 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
993 msgid ""
994 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
998 msgid ""
999 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1000 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1001 msgstr ""
1002 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
1003 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1006 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1007 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1010 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1011 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1014 msgid "An error occurred while saving the form:"
1015 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1018 msgid "An optional, short description for this device"
1019 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
1022 msgid "Annex"
1023 msgstr "Annex"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1026 msgid ""
1027 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1028 "messages."
1029 msgstr ""
1030 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
1031 "Advertisement\">RA</abbr>."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1034 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1035 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1038 msgid ""
1039 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1040 "present."
1041 msgstr ""
1042 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1043 "cục bộ."
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1046 msgid ""
1047 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1048 "regardless of local default route availability."
1049 msgstr ""
1050 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1051 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1054 msgid ""
1055 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1056 "default route is present."
1057 msgstr ""
1058 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1059 "tuyến mặc định hiện tại."
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1062 msgid "Announced DNS domains"
1063 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1066 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1067 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1070 msgid "Anonymous Identity"
1071 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1074 msgid "Anonymous Mount"
1075 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1076
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1078 msgid "Anonymous Swap"
1079 msgstr "Swap ẩn danh"
1080
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1082 msgctxt "nft match any traffic"
1083 msgid "Any packet"
1084 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1090 msgid "Any zone"
1091 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1094 msgid "Apply and keep settings"
1095 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1098 msgid "Apply backup?"
1099 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1102 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1103 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1108 msgid "Apply unchecked"
1109 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1112 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1113 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1116 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1117 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1120 msgid "Architecture"
1121 msgstr "Kiến trúc"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1124 msgid "Arp-scan"
1125 msgstr "Arp-scan"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1128 msgid ""
1129 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1130 msgstr ""
1131 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1132 "cho giao diện này"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1135 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1139 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1140 msgid ""
1141 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1142 msgstr ""
1143 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1144 "giao diện này."
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1148 msgid "Associated Stations"
1149 msgstr "Trạm liên kết"
1150
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1152 msgid "Associations"
1153 msgstr "Liên kết"
1154
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1157 msgid ""
1158 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1159 "strong>"
1160 msgstr ""
1161 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1162 "<strong>%h</strong>"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1166 msgid ""
1167 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1168 "strong>"
1169 msgstr ""
1170 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1171 "<strong>%h</strong>"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1174 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1175 msgstr ""
1176 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1180 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1185 msgid "Auth Group"
1186 msgstr "Nhóm xác thực"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1189 msgid "Authentication"
1190 msgstr "Xác thực"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1195 msgid "Authentication Type"
1196 msgstr "Loại xác thực"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1199 msgid "Authoritative"
1200 msgstr "Xác thực"
1201
1202 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1203 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1204 msgid "Authorization Required"
1205 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1208 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1218 msgid "Automatic"
1219 msgstr "Thự động"
1220
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1223 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1224 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1227 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1228 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1231 msgid ""
1232 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1233 "routing."
1234 msgstr ""
1235 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1236 "dựa trên nguồn."
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1239 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1240 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1243 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1244 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1247 msgid "Automount Filesystem"
1248 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1251 msgid "Automount Swap"
1252 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1255 msgid "Avahi IPv4LL"
1256 msgstr "Avahi IPv4LL"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1259 msgid "Available"
1260 msgstr "Sẵn có"
1261
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1273 msgid "Average:"
1274 msgstr "Trung bình:"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1277 msgid "Avoid Bridge Loops"
1278 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
1281 msgid "B43 + B43C"
1282 msgstr "B43 + B43C"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
1285 msgid "B43 + B43C + V43"
1286 msgstr "B43 + B43C + V43"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1289 msgid "BR / DMR / AFTR"
1290 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1293 msgid "BSS Transition"
1294 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1301 msgid "BSSID"
1302 msgstr "BSSID"
1303
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1305 msgid "Back"
1306 msgstr "Quay lại"
1307
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1310 msgid "Back to Overview"
1311 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1314 msgid "Back to peer configuration"
1315 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1318 msgid "Backup"
1319 msgstr "Sao lưu"
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1322 msgid "Backup / Flash Firmware"
1323 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1326 msgid "Backup file list"
1327 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1328
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1331 msgid "Band"
1332 msgstr "Cấm"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1335 msgid "Base device"
1336 msgstr "Thiết bị gốc"
1337
1338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1339 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1340 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1341
1342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1344 msgid "Batman Device"
1345 msgstr "Thiết bị Batman"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1348 msgid "Batman Interface"
1349 msgstr "Giao diện Batman"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1352 msgid ""
1353 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1354 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1355 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1356 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1357 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1358 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1359 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1360 msgstr ""
1361 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1362 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1363 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1364 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1365 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1366 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1367 "mảnh."
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1370 msgid "Beacon Interval"
1371 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1374 msgid "Beacon Report"
1375 msgstr "Báo cáo Beacon"
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1378 msgid ""
1379 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1380 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1381 "defined backup patterns."
1382 msgstr ""
1383 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1384 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1385 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1388 msgid "Bind NTP server"
1389 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1397 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1400 msgid "Bind interface"
1401 msgstr "Liên kết với giao diện"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1404 msgid ""
1405 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1409 msgid ""
1410 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1411 msgstr ""
1412 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1415 msgid ""
1416 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1417 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1418 msgstr ""
1419 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1420 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1421
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1432 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1437 msgid "Bitrate"
1438 msgstr "Bitrate"
1439
1440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1441 msgid "Bonding Mode"
1442 msgstr "Chế độ kết nối"
1443
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1445 msgid "Bonding Policy"
1446 msgstr "Chính sách kết nối"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1449 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1454 msgid "Bridge"
1455 msgstr "Bridge"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1458 msgctxt "MACVLAN mode"
1459 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1460 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1464 msgid "Bridge VLAN filtering"
1465 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1469 msgid "Bridge device"
1470 msgstr "Thiết bị cầu"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1474 msgid "Bridge port specific options"
1475 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1478 msgid "Bridge ports"
1479 msgstr "Các cổng cầu"
1480
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1482 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1483 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
1486 msgid "Bridge unit number"
1487 msgstr "Số cầu nối"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1490 msgid "Bring up empty bridge"
1491 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1494 msgid "Bring up on boot"
1495 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1498 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1499 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1502 msgid "Broadcast"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1506 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1507 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1508
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1511 msgid "Browse…"
1512 msgstr "Duyệt qua…"
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1515 msgid "Buffered"
1516 msgstr "Đệm"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1519 msgid ""
1520 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1521 "gateway certificate."
1522 msgstr ""
1523 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1524 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1525
1526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1527 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1528 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1529
1530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1531 msgid "CHAP"
1532 msgstr "CHAP"
1533
1534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1535 msgid "CLAT configuration failed"
1536 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1539 msgid "CNAME"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1543 msgid "CNAME or fqdn"
1544 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1547 msgid "CPU usage (%)"
1548 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1549
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1551 msgid "Cached"
1552 msgstr "Đã lưu cache"
1553
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1557 msgid "Call failed"
1558 msgstr "Liên lạc thất bại"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1561 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1565 msgid ""
1566 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1567 msgstr ""
1568 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1569 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1570
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1583 msgid "Cancel"
1584 msgstr "Hủy lệnh"
1585
1586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1587 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1588 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1589
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1591 msgctxt "Chain hook: forward"
1592 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1593 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1596 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1597 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1598 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1599
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1601 msgctxt "Chain hook: input"
1602 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1603 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1606 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1607 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1608 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1609
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1611 msgctxt "Chain hook: output"
1612 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1613 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1614
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1616 msgctxt "Chain hook: ingress"
1617 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1618 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1621 msgid "Category"
1622 msgstr "Đề mục"
1623
1624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1625 msgid "Cell ID"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1629 msgid "Cell Location"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1633 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1634 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1637 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1638 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1641 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1642 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1645 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1646 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1650 msgid ""
1651 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1652 "`logread -f` during handshake for actual values"
1653 msgstr ""
1654 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1655 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1659 msgid ""
1660 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1661 "Subject CN (exact match)"
1662 msgstr ""
1663 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1664 "(khớp chính xác)"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1668 msgid ""
1669 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1670 "Subject CN (suffix match)"
1671 msgstr ""
1672 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1673 "(khớp hậu tố)"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1677 msgid ""
1678 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1679 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1680 msgstr ""
1681 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1682 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1687 msgid "Chain"
1688 msgstr "Dây"
1689
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1691 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1692 msgid "Chain hook \"%h\""
1693 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1696 msgid "Changes"
1697 msgstr "Thay đổi"
1698
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1700 msgid "Changes have been reverted."
1701 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1704 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1705 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1706
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1714 msgid "Channel"
1715 msgstr "Kênh"
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1719 msgid "Channel Analysis"
1720 msgstr "Phân tích Kênh"
1721
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1723 msgid "Channel Width"
1724 msgstr "Độ rộng Kênh"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1727 msgid "Check filesystems before mount"
1728 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1731 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1732 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1735 msgid "Checking archive…"
1736 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1740 msgid "Checking image…"
1741 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1744 msgid "Choose mtdblock"
1745 msgstr "chọn khối mtdblock"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1749 msgid ""
1750 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1751 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1752 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1753 "interface to it."
1754 msgstr ""
1755 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1756 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1757 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1760 msgid ""
1761 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1762 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1763 msgstr ""
1764 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1765 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1768 msgid "Cipher"
1769 msgstr "Cipher"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1772 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1773 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1774
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1776 msgid ""
1777 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1778 "configuration files."
1779 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1782 msgid ""
1783 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1784 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1785 msgstr ""
1786 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1787 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1793 msgid "Client"
1794 msgstr "Máy Khách"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1798 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1799 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1804 msgid "Close"
1805 msgstr "Đóng"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1813 msgid ""
1814 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1815 "persist connection"
1816 msgstr ""
1817 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1818 "duy trì kết nối"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1826 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1827 msgid "Collecting data..."
1828 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1831 msgid "Collisions seen"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1835 msgid "Command"
1836 msgstr "Lệnh"
1837
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1839 msgid "Command OK"
1840 msgstr "Lệnh thành công"
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1843 msgid "Command failed"
1844 msgstr "Lệnh thất bại"
1845
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1847 msgid "Comment"
1848 msgstr "Bình luận"
1849
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1851 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1855 msgid ""
1856 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1857 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1858 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1859 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1860 msgstr ""
1861 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1862 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1863 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1864 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1865
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1870 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1871 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1872
1873 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1874 msgid "Config File"
1875 msgstr "Tệp cấu hình"
1876
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1879 msgid "Configuration"
1880 msgstr "Cấu hình"
1881
1882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1883 msgid "Configuration Export"
1884 msgstr "Xuất Cấu hình"
1885
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1887 msgid "Configuration changes applied."
1888 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1889
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1891 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1892 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1893
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1895 msgid "Configuration failed"
1896 msgstr "Cấu hình thất bại"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1899 msgid ""
1900 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1901 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1902 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1903 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1904 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1905 "offered."
1906 msgstr ""
1907 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1908 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1909 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1910 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1911 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1912 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1915 msgid ""
1916 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1917 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1918 msgstr ""
1919 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1920 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1923 msgid ""
1924 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1925 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1926 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1927 "than or equal to the requested prefix."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1931 msgid ""
1932 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1933 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1934 msgstr ""
1935 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1936 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1939 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1940 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1943 msgid ""
1944 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1945 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1948 msgid "Configure…"
1949 msgstr "Cấu hình…"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1952 msgid "Confirm disconnect"
1953 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1956 msgid "Confirmation"
1957 msgstr "Xác nhận"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1964 msgid "Connected"
1965 msgstr "Đã kết nối"
1966
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1969 msgid "Connection attempt failed"
1970 msgstr "Kết nối thất bại"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1973 msgid "Connection attempt failed."
1974 msgstr "Kết nối không thành công."
1975
1976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1977 msgid "Connection endpoint"
1978 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1981 msgid "Connection lost"
1982 msgstr "Mất kết nối"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1985 msgid "Connections"
1986 msgstr "Kết nối"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1989 msgid "Connectivity change"
1990 msgstr "Thay đổi kết nối"
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1993 msgctxt "nft ct state"
1994 msgid "Conntrack state"
1995 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1998 msgctxt "nft ct status"
1999 msgid "Conntrack status"
2000 msgstr "Tình trạng Conntrack"
2001
2002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2003 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2004 msgstr ""
2005 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
2006 "truy cập (tất cả, 1)"
2007
2008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2009 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2010 msgstr ""
2011 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
2012 "truy cập (bất kỳ, 0)"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2017 msgid "Contents have been saved."
2018 msgstr "Nội dung đã được lưu."
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2025 msgid "Continue"
2026 msgstr "Tiếp tục"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2029 msgctxt "nft jump action"
2030 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2031 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2032
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2034 msgid "Continue in calling chain"
2035 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
2036
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2038 msgctxt "Chain policy: accept"
2039 msgid "Continue processing unmatched packets"
2040 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2041
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2043 msgid ""
2044 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2045 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2046 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2047 msgstr ""
2048 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2049 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2050 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2053 msgid "Country"
2054 msgstr "Quốc gia"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2057 msgid "Country Code"
2058 msgstr "Mã quốc gia"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2061 msgid "Coverage cell density"
2062 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2066 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2067 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2070 msgid "Create interface"
2071 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2074 msgid "Critical"
2075 msgstr "Quan trọng"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2078 msgid "Cron Log Level"
2079 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2082 msgid "Current power"
2083 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2086 msgctxt "nft meta hour"
2087 msgid "Current time"
2088 msgstr "Thời gian hiện tại"
2089
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2091 msgctxt "nft meta day"
2092 msgid "Current weekday"
2093 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2094
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2101 msgid "Custom Interface"
2102 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2105 msgid ""
2106 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2107 "this, perform a factory-reset first."
2108 msgstr ""
2109 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2110 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2113 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2114 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2117 msgid ""
2118 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2119 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2120 msgstr ""
2121 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2122 "abbr>s nếu có thể."
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2125 msgid "DAD transmits"
2126 msgstr "DAD truyền"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2129 msgid "DAE-Client"
2130 msgstr "Máy khách DAE"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2133 msgid "DAE-Port"
2134 msgstr "Cổng DAE"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2137 msgid "DAE-Secret"
2138 msgstr "DAE-bí mật"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2141 msgid "DHCP Options"
2142 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2145 msgid "DHCP Server"
2146 msgstr "Máy chủ DHCP"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2149 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2150 msgid "DHCP and DNS"
2151 msgstr "DHCP và DNS"
2152
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2156 msgid "DHCP client"
2157 msgstr "Máy khách DHCP"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2160 msgid "DHCP-Options"
2161 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2164 msgid ""
2165 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2166 "IPv6 prefix."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2171 msgid "DHCPv6 client"
2172 msgstr "Máy khách DHCP"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2175 msgid "DHCPv6-Service"
2176 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2177
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2183 msgid "DNS"
2184 msgstr "DNS"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2187 msgid "DNS Forwards"
2188 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2191 msgid "DNS Servers"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2195 msgid "DNS query port"
2196 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2199 msgid "DNS search domains"
2200 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2203 msgid "DNS server port"
2204 msgstr ""
2205 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2206 "server port"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2209 msgid ""
2210 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2211 "Some wireguard clients require this to be set."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2215 msgid "DNS setting is invalid"
2216 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2219 msgid "DNS weight"
2220 msgstr "Trọng số DNS"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2223 msgid "DNS-Label / FQDN"
2224 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2228 msgid "DNSSEC"
2229 msgstr "DNSSEC"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2232 msgid "DNSSEC check unsigned"
2233 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2236 msgid "DPD Idle Timeout"
2237 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2240 msgid "DS-Lite AFTR address"
2241 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2245 msgid "DSL"
2246 msgstr "DSL"
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2249 msgid "DSL Status"
2250 msgstr "Trạng thái DSL"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
2253 msgid "DSL line mode"
2254 msgstr "Chế độ DSL Line"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2257 msgid "DTIM Interval"
2258 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2263 msgid "DUID"
2264 msgstr "DUID"
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2267 msgid "Data Rate"
2268 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2271 msgid "Data Received"
2272 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2275 msgid "Data Transmitted"
2276 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2281 msgid "Debug"
2282 msgstr "Debug"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2285 msgid "Default gateway"
2286 msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2289 msgid "Default router"
2290 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2293 msgid "Default state"
2294 msgstr "Trạng thái mặc định"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2297 msgid "Defaults to IPv4+6."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2301 msgid "Defaults to fw4."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2305 msgid ""
2306 "Define additional DHCP options, for example "
2307 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2308 "servers to clients."
2309 msgstr ""
2310 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2311 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2312 "nhau đến các máy khách."
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2315 msgid ""
2316 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2317 "but for outgoing frames"
2318 msgstr ""
2319 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2320 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2323 msgid ""
2324 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2325 "priority on incoming frames"
2326 msgstr ""
2327 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2328 "Linux trên các khung gửi đến"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2331 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2332 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2335 msgid "Delay"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2339 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2340 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2350 msgid "Delete"
2351 msgstr "Xoá"
2352
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2355 msgid "Delete key"
2356 msgstr "Xóa chìa khóa"
2357
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2359 msgid "Delete request failed: %s"
2360 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2363 msgid "Delete this network"
2364 msgstr "Xóa mạng này"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2367 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2368 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2374 msgid "Description"
2375 msgstr "Mô tả"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2378 msgid "Deselect"
2379 msgstr "Bỏ chọn"
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2382 msgid "Design"
2383 msgstr "Thiết kế"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2386 msgid "Designated master"
2387 msgstr "Master đã chỉ định"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2392 msgid "Destination"
2393 msgstr "Điểm đến"
2394
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2396 msgctxt "nft ip daddr"
2397 msgid "Destination IP"
2398 msgstr "IP đích"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2401 msgctxt "nft ip6 daddr"
2402 msgid "Destination IPv6"
2403 msgstr "IPv6 đích"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2407 msgid "Destination port"
2408 msgstr "Cổng đích"
2409
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2411 msgctxt "nft ip dport"
2412 msgid "Destination port"
2413 msgstr "Cổng đến"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2417 msgid "Destination zone"
2418 msgstr "Vùng điểm đến"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2436 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2437 msgid "Device"
2438 msgstr "Thiết bị"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2441 msgid "Device Configuration"
2442 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2445 msgid "Device Identifier"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2449 msgid "Device is not active"
2450 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2454 msgid "Device is restarting…"
2455 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2458 msgid "Device name"
2459 msgstr "Tên thiết bị"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2462 msgid "Device not managed by ModemManager."
2463 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2466 msgid "Device not present"
2467 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2470 msgid "Device type"
2471 msgstr "Loại thiết bị"
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2474 msgid "Device unreachable!"
2475 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2476
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2478 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2479 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2482 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2483 msgid "Devices"
2484 msgstr "Các thiết bị"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2487 msgid "Devices &amp; Ports"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2491 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2492 msgid "Diagnostics"
2493 msgstr "Chẩn đoán"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2496 msgid "Dial number"
2497 msgstr "Quay số"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2500 msgid "Dir"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2504 msgid "Directory"
2505 msgstr "Thư mục"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2511 msgid "Disable"
2512 msgstr "Vô hiệu hóa"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2515 msgid ""
2516 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2517 "this interface."
2518 msgstr ""
2519 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2520 "cho giao diện kết nối này."
2521
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2524 msgid "Disable DNS lookups"
2525 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2528 msgid "Disable Encryption"
2529 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2532 msgid "Disable Inactivity Polling"
2533 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2536 msgid "Disable this interface"
2537 msgstr "Vô hiệu hóa giao diện"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2540 msgid "Disable this network"
2541 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2550 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2558 msgid "Disabled"
2559 msgstr "Vô hiệu hoá"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2562 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2563 msgid "Disabled"
2564 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2567 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2568 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2571 msgid ""
2572 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2573 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2577 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2578 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ {rfc_1918_link}."
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2584 msgid "Disconnect"
2585 msgstr "Ngắt kết nối"
2586
2587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2588 msgid "Disconnection attempt failed"
2589 msgstr "Kết nối thất bại"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2592 msgid "Disconnection attempt failed."
2593 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2594
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2596 msgid "Disk space"
2597 msgstr "Dung lượng đĩa"
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2608 msgid "Dismiss"
2609 msgstr "Bỏ qua"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2612 msgid "Distance Optimization"
2613 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2616 msgid ""
2617 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2618 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2622 msgid "Distributed ARP Table"
2623 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2626 msgid ""
2627 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2628 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2632 msgid ""
2633 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2634 "section is valid for all dnsmasq instances."
2635 msgstr ""
2636 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2637 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2640 msgid ""
2641 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2642 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2643 "abbr> forwarder."
2644 msgstr ""
2645 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2646 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2647 "System\">DNS</abbr>."
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2650 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2651 msgstr ""
2652 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2653
2654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2658 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2659 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2660 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2663 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2664 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2667 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2668 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2671 msgid ""
2672 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2673 "packets."
2674 msgstr ""
2675 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2676 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2677
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2679 msgid "Do not send a Release when restarting"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2683 msgid "Do not send a hostname"
2684 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2687 msgid ""
2688 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2689 "abbr> messages on this interface."
2690 msgstr ""
2691 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2692 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2693
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2695 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2696 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2699 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2700 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2703 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2704 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2705
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2707 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2708 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2713 msgid "Domain"
2714 msgstr "Tên Miền"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2717 msgid "Domain required"
2718 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2721 msgid "Domain whitelist"
2722 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2723
2724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2726 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2727 msgid "Don't Fragment"
2728 msgstr "Không phân mảnh"
2729
2730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2731 msgid "Down"
2732 msgstr "Xuống"
2733
2734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2735 msgid "Down Delay"
2736 msgstr "Độ trễ xuống"
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2739 msgid "Download backup"
2740 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2743 msgid "Download mtdblock"
2744 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
2747 msgid "Downstream SNR offset"
2748 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2751 msgid ""
2752 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2753 "WireGuard interface."
2754 msgstr ""
2755 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2756 "WireGuard cục bộ."
2757
2758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2759 msgid "Drag to reorder"
2760 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2761
2762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2763 msgid "Drop Duplicate Frames"
2764 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2767 msgid ""
2768 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2769 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2770 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2771 msgstr ""
2772 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2773 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2774 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2777 msgid ""
2778 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2779 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2780 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2781 msgstr ""
2782 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2783 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2784 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2785 "công."
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2788 msgid "Drop gratuitous ARP"
2789 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2792 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2793 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2796 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2797 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2800 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2801 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2804 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2805 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2806
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2808 msgctxt "nft drop action"
2809 msgid "Drop packet"
2810 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2811
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2813 msgctxt "Chain policy: drop"
2814 msgid "Drop unmatched packets"
2815 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2818 msgid "Drop unsolicited NA"
2819 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2820
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2822 msgid "Dropbear Instance"
2823 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2824
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2826 msgid ""
2827 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2828 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2829 msgstr ""
2830 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2831 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2832
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2835 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2836 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2839 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2843 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2844 msgstr ""
2845 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2848 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2849 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2852 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2853 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2856 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2857 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2858
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2860 msgid "Dynamic tunnel"
2861 msgstr "Đường hầm động"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2864 msgid ""
2865 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2866 "having static leases will be served."
2867 msgstr ""
2868 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2869 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2872 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2873 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2876 msgid "E.g. eth0, eth1"
2877 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2880 msgid "EA-bits length"
2881 msgstr "Độ dài EA-bits"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2884 msgid "EAP-Method"
2885 msgstr "EAP-Method"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2888 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2889 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2890
2891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2898 msgid "Edit"
2899 msgstr "Chỉnh Sửa"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2902 msgid "Edit IP set"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2906 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2910 msgid "Edit peer"
2911 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2914 msgid "Edit static lease"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2918 msgid ""
2919 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2920 "reload the page."
2921 msgstr ""
2922 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2923 "\"để tải lại trang."
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2926 msgid "Edit this network"
2927 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2930 msgid "Edit wireless network"
2931 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2934 msgctxt "nft rt mtu"
2935 msgid "Effective route MTU"
2936 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2939 msgid "Egress QoS mapping"
2940 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2943 msgctxt "nft meta oif"
2944 msgid "Egress device id"
2945 msgstr "ID thiết bị ra"
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2948 msgctxt "nft meta oifname"
2949 msgid "Egress device name"
2950 msgstr "Tên thiết bị ra"
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2953 msgid "Emergency"
2954 msgstr "Khẩn cấp"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2958 msgid "Enable"
2959 msgstr "Bật lên"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2962 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2963 msgstr ""
2964 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2967 msgid ""
2968 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2969 "snooping"
2970 msgstr ""
2971 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2972 "được phép quan sát"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2975 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2976 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2979 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2980 msgstr ""
2981 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2986 msgid "Enable DNS lookups"
2987 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2990 msgid "Enable Debugmode"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2994 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2995 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2998 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2999 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3002 msgid "Enable IPv6"
3003 msgstr "Bật IPv6"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3007 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3008 msgstr "Kích hoạt IPv6"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3016 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3017 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3020 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3021 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3024 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3025 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3028 msgid "Enable MAC address learning"
3029 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3032 msgid "Enable NTP client"
3033 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3036 msgid "Enable Single DES"
3037 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3040 msgid "Enable TFTP server"
3041 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3044 msgid "Enable VLAN filtering"
3045 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3048 msgid "Enable VLAN functionality"
3049 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3052 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3053 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3056 msgid ""
3057 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3058 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3059 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3060 msgstr ""
3061 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
3062 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
3063 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3066 msgid ""
3067 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3068 msgstr ""
3069 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3072 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3073 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3076 msgid "Enable learning and aging"
3077 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3080 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3081 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3084 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3085 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3088 msgid "Enable multicast fast leave"
3089 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3092 msgid "Enable multicast querier"
3093 msgstr "Bật multicast querier"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3096 msgid "Enable multicast support"
3097 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3100 msgid ""
3101 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3102 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3103 "Yggdrasil version are included."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
3107 msgid ""
3108 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3109 msgstr ""
3110 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3111 "độ mạng."
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3114 msgid "Enable promiscuous mode"
3115 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3119 msgid "Enable rx checksum"
3120 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3126 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3127 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3128
3129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3132 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3133 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3136 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3137 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3140 msgid "Enable this network"
3141 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3144 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3149 msgid "Enable tx checksum"
3150 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3153 msgid "Enable unicast flooding"
3154 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3162 msgid "Enabled"
3163 msgstr "Kích Hoạt"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3166 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3167 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3170 msgid ""
3171 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3172 "Domain"
3173 msgstr ""
3174 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3177 msgid ""
3178 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3179 "batman-adv."
3180 msgstr ""
3181 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3182 "adv."
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3185 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3186 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3190 msgid "Encapsulation limit"
3191 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3195 msgid "Encapsulation mode"
3196 msgstr "Chế độ đóng gói"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3203 msgid "Encryption"
3204 msgstr "Mã hóa"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3208 msgid "Endpoint"
3209 msgstr "Điểm cuối"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3212 msgid "Endpoint Host"
3213 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3216 msgid "Endpoint Port"
3217 msgstr "Cổng điểm cuối"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3220 msgid "Endpoint setting is invalid"
3221 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3224 msgid "Enforce IGMPv1"
3225 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3228 msgid "Enforce IGMPv2"
3229 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3232 msgid "Enforce IGMPv3"
3233 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3236 msgid "Enforce MLD version 1"
3237 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3240 msgid "Enforce MLD version 2"
3241 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3242
3243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3244 msgid "Enter custom value"
3245 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3246
3247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3248 msgid "Enter custom values"
3249 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3250
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3252 msgid "Erasing..."
3253 msgstr "Xóa..."
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3262 msgid "Error"
3263 msgstr "Lỗi"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3266 msgid "Error getting PublicKey"
3267 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3268
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3271 msgid "Ethernet Adapter"
3272 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3276 msgid "Ethernet Switch"
3277 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3280 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3281 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3284 msgid "Every second (fast, 1)"
3285 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3288 msgid "Exclude interfaces"
3289 msgstr "Loại trừ giao diện"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3292 msgid ""
3293 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3294 "resolution to other systems."
3295 msgstr ""
3296 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3297 "các hệ thống khác."
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3300 msgid ""
3301 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3302 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3303 msgstr ""
3304 "Miễn cho {loopback_slash_8_v4} và {localhost_v6} kiểm tra ràng buộc lại, ví "
3305 "dụ: cho các dịch vụ RBL."
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3308 msgid "Existing device"
3309 msgstr "Thiết bị hiện có"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3312 msgid "Expand hosts"
3313 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3316 msgid "Expected port number."
3317 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3320 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3321 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3324 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3325 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3328 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3329 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3332 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3336 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3337 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3338
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3349 msgid "Expecting: %s"
3350 msgstr "Đang chờ: %s"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3353 msgid "Expecting: non-empty value"
3354 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3355
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3357 msgid "Expires"
3358 msgstr "Hết hạn"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3361 msgid ""
3362 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3363 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3366 msgid ""
3367 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3368 "with caution."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3372 msgid "External"
3373 msgstr "Bên ngoài"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3376 msgid "External R0 Key Holder List"
3377 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3380 msgid "External R1 Key Holder List"
3381 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3384 msgid "External system log server"
3385 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3388 msgid "External system log server port"
3389 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3392 msgid "External system log server protocol"
3393 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3396 msgid "Externally managed interface"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3400 msgid "Extra DHCP logging"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3404 msgid "Extra SSH command options"
3405 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3408 msgid "Extra pppd options"
3409 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3412 msgid "Extra sstpc options"
3413 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3416 msgid "FQDN"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3420 msgid "FT over DS"
3421 msgstr "FT qua DS"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3424 msgid "FT over the Air"
3425 msgstr "FT qua không gian"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3428 msgid "FT protocol"
3429 msgstr "Giao thức FT"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3432 msgid "Failed Reason"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3436 msgid "Failed to change the system password."
3437 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3438
3439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3440 msgid "Failed to configure modem"
3441 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3442
3443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3444 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3445 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3448 msgid "Failed to connect"
3449 msgstr "Không kết nối được"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3452 msgid "Failed to disconnect"
3453 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3456 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3457 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3460 msgid "Failed to get modem information"
3461 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3464 msgid "Failed to initialize modem"
3465 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3468 msgid "Failed to set operating mode"
3469 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3470
3471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3472 msgid "File"
3473 msgstr "Tệp"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3476 msgid ""
3477 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3478 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3479 msgstr ""
3480 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3481 "dụ: {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3482
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3484 msgid "File not accessible"
3485 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3488 msgid "File to store DHCP lease information."
3489 msgstr ""
3490 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3491 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3494 msgid "File with upstream resolvers."
3495 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3496
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3499 msgid "Filename"
3500 msgstr "Tên tệp tin"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3503 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3504 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3508 msgid "Filesystem"
3509 msgstr "Hệ thống tập tin"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3512 msgid "Filter"
3513 msgstr "Lọc"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3516 msgid "Filter IPv4 A records"
3517 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3520 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3521 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3524 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3525 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3528 msgid "Filter private"
3529 msgstr "Filter private"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3532 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3533 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3536 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3537 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3540 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3541 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3544 msgid ""
3545 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3546 msgstr ""
3547 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3548 "nối tức thì."
3549
3550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3552 msgid "Finalizing failed"
3553 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3556 msgid ""
3557 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3558 "with defaults based on what was detected"
3559 msgstr ""
3560 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3561 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3564 msgid "Find and join network"
3565 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3566
3567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3568 msgid "Finish"
3569 msgstr "Kết thúc"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3572 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3573 msgid "Firewall"
3574 msgstr "Tường lửa"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3578 msgid "Firewall Mark"
3579 msgstr "Dấu tường lửa"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3582 msgid "Firewall Settings"
3583 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3586 msgid "Firewall Status"
3587 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3590 msgid "Firewall mark"
3591 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
3594 msgid "Firmware File"
3595 msgstr "Tập tin phần mềm"
3596
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3598 msgid "Firmware Version"
3599 msgstr "Phiên bản firmware"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3602 msgid "First answer wins."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3606 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3607 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3611 msgid "Flash image..."
3612 msgstr "Nạp phần mềm..."
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3615 msgid "Flash image?"
3616 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3619 msgid "Flash new firmware image"
3620 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3623 msgid "Flash operations"
3624 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3628 msgid "Flashing…"
3629 msgstr "Đang nạp vào…"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3632 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3637 msgid "Force"
3638 msgstr "Bắt buộc"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3641 msgid "Force 40MHz mode"
3642 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3645 msgid "Force CCMP (AES)"
3646 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3649 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3650 msgstr ""
3651 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3654 msgid "Force IGMP version"
3655 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3658 msgid "Force MLD version"
3659 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3662 msgid "Force TKIP"
3663 msgstr "Buộc TKIP"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3666 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3667 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3670 msgid "Force broadcast DHCP response."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3674 msgid "Force link"
3675 msgstr "Buộc liên kết"
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3678 msgid "Force upgrade"
3679 msgstr "Buộc cập nhật"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3682 msgid "Force use of NAT-T"
3683 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3684
3685 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3686 msgid "Form token mismatch"
3687 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3690 msgid "Format:"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3694 msgid ""
3695 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3696 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3697 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3698 "designated master interface and downstream interfaces."
3699 msgstr ""
3700 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3701 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3702 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3703 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3706 msgid ""
3707 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3708 "messages received on the designated master interface to downstream "
3709 "interfaces."
3710 msgstr ""
3711 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3712 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3713 "diện hạ lưu."
3714
3715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3716 msgid "Forward DHCP traffic"
3717 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3720 msgid ""
3721 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3722 "downstream interfaces."
3723 msgstr ""
3724 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3725 "giao diện hạ lưu."
3726
3727 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3728 msgid "Forward broadcast traffic"
3729 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3732 msgid "Forward delay"
3733 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3736 msgid "Forward mesh peer traffic"
3737 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3740 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3741 msgstr ""
3742 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3745 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3749 msgid "Forward/reverse DNS"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1676
3753 msgid "Forwarding mode"
3754 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3757 msgid "Forwards"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3761 msgid "Fragmentation"
3762 msgstr "Phân mảnh"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3765 msgid "Fragmentation Threshold"
3766 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3769 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3770 msgid "Full port randomization"
3771 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3774 msgid ""
3775 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3776 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3777 msgstr ""
3778 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3779 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3784 msgid "GHz"
3785 msgstr "GHz"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3789 msgid "GPRS only"
3790 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3793 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3794 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3797 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3798 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3801 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3802 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3805 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3806 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3811 msgid "Gateway"
3812 msgstr "Cổng ra"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3815 msgid "Gateway Mode"
3816 msgstr "Chế độ Gateway"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3819 msgid "Gateway Ports"
3820 msgstr "Cổng Gateway"
3821
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3824 msgid "Gateway address is invalid"
3825 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3828 msgid "Gateway metric"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3832 msgid "General"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3840 msgid "General Settings"
3841 msgstr "Các cài đặt chung"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3847 msgid "General Setup"
3848 msgstr "Cài đặt chung"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3851 msgid "General device options"
3852 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3855 msgid "Generate Config"
3856 msgstr "Cấu hình chung"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3859 msgid "Generate PMK locally"
3860 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3863 msgid "Generate archive"
3864 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3867 msgid "Generate configuration"
3868 msgstr "Tạo cấu hình"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3871 msgid "Generate configuration…"
3872 msgstr "Tạo cấu hình…"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3875 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3876 msgid "Generate new key pair"
3877 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3880 msgid "Generate preshared key"
3881 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3884 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3885 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3888 msgid "Generating QR code…"
3889 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3890
3891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3892 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3893 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3896 msgid "Global Settings"
3897 msgstr "Cài đặt chung"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3900 msgid "Global network options"
3901 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3902
3903 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3904 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3905 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3906 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3907 msgid "Go to firmware upgrade..."
3908 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3909
3910 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3911 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3912 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3913 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3914 msgid "Go to password configuration..."
3915 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3916
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3921 msgid "Go to relevant configuration page"
3922 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3925 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3926 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3929 msgid "Grant access to DHCP status display"
3930 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3933 msgid "Grant access to DSL status display"
3934 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3937 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3938 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3941 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3942 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3945 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3949 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3950 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3953 msgid "Grant access to SSH configuration"
3954 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3957 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3961 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3962 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3963
3964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3965 msgid "Grant access to crontab configuration"
3966 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3969 msgid "Grant access to firewall status"
3970 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3971
3972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3973 msgid "Grant access to flash operations"
3974 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3975
3976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3977 msgid "Grant access to main status display"
3978 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3981 msgid "Grant access to mmcli"
3982 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3983
3984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3985 msgid "Grant access to mount configuration"
3986 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3989 msgid "Grant access to network configuration"
3990 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3993 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3994 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3995
3996 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3997 msgid "Grant access to network status information"
3998 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4001 msgid "Grant access to port status display"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4005 msgid "Grant access to process status"
4006 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4009 msgid "Grant access to realtime statistics"
4010 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4013 msgid "Grant access to routing status"
4014 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4017 msgid "Grant access to startup configuration"
4018 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4021 msgid "Grant access to system configuration"
4022 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4025 msgid "Grant access to system logs"
4026 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4029 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4030 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4033 msgid "Grant access to wireless channel status"
4034 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4037 msgid "Grant access to wireless status display"
4038 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4041 msgid "Group Password"
4042 msgstr "Mật khẩu nhóm"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4045 msgid "Guest"
4046 msgstr "Máy khách"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4049 msgid "HE.net password"
4050 msgstr "Mật khẩu HE.net"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4053 msgid "HE.net username"
4054 msgstr "Tên người dùng HE.net"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4058 msgid "HTTP(S) Access"
4059 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4062 msgid "Hang Up"
4063 msgstr "Hang Up"
4064
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4066 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4067 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4070 msgid "Hello interval"
4071 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4074 msgid ""
4075 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4076 "the timezone."
4077 msgstr ""
4078 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
4079 "hoặc múi giờ."
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4082 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4083 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4087 msgid "Hide empty chains"
4088 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4091 msgid "High"
4092 msgstr "Cao"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4095 msgid "Honor gratuitous ARP"
4096 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4099 msgctxt "Chain hook description"
4100 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4101 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4104 msgid "Hop Penalty"
4105 msgstr "Hình phạt Hops"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4111 msgid "Host"
4112 msgstr "Host"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4115 msgid "Host expiry timeout"
4116 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4119 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4120 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
4121
4122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4123 msgid "Host-Uniq tag content"
4124 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4127 msgid ""
4128 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4129 "code>."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4138 msgid "Hostname"
4139 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
4140
4141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4142 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4143 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4146 msgid "Hostnames"
4147 msgstr "Tên máy chủ"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4150 msgid ""
4151 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4152 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4153 "useful to rebind an FQDN."
4154 msgstr ""
4155 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4156 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4157 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4158
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4160 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4161 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4164 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4165 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4168 msgid "Human-readable counters"
4169 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4172 msgid "Hybrid"
4173 msgstr "Chế độ lai"
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4176 msgctxt "nft icmp code"
4177 msgid "ICMP code"
4178 msgstr "Mã ICMP"
4179
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4181 msgctxt "nft icmp type"
4182 msgid "ICMP type"
4183 msgstr "Loại ICMP"
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4186 msgctxt "nft icmpv6 code"
4187 msgid "ICMPv6 code"
4188 msgstr "Mã ICMPv6"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4191 msgctxt "nft icmpv6 type"
4192 msgid "ICMPv6 type"
4193 msgstr "Loại ICMPv6"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4197 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4198 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4201 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4202 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4205 msgid "IKE DH Group"
4206 msgstr "Nhóm IKE DH"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4209 msgid "IMEI"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4213 msgid "IP Address"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4217 msgid "IP Addresses"
4218 msgstr "Địa chỉ IP"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4221 msgid "IP Protocol"
4222 msgstr "Giao thức IP"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4225 msgid "IP Sets"
4226 msgstr "Các bộ IP"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4229 msgid "IP Type"
4230 msgstr "Loại IP"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4235 msgid "IP address"
4236 msgstr "Địa chỉ IP"
4237
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4240 msgid "IP address is invalid"
4241 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4245 msgid "IP address is missing"
4246 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4249 msgid ""
4250 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4251 "this setting."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4255 msgid ""
4256 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4257 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4258 "packets with matching destination IP."
4259 msgstr ""
4260 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4261 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4262 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4265 msgctxt "nft ip protocol"
4266 msgid "IP protocol"
4267 msgstr "Giao thức IP"
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4270 msgctxt "nft meta l4proto"
4271 msgid "IP protocol"
4272 msgstr "Giao thức IP"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4275 msgid "IP sets"
4276 msgstr "Tập hợp IP"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4279 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4280 msgstr "Ghi đè tên miền {nxdomain}"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4283 msgid "IPsec XFRM"
4284 msgstr "IPsec XFRM"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4294 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4296 msgid "IPv4"
4297 msgstr "IPv4"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4300 msgid "IPv4 Firewall"
4301 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4304 msgid "IPv4 Neighbours"
4305 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4308 msgid "IPv4 Routing"
4309 msgstr "Định tuyến IPv4"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4312 msgid "IPv4 Rules"
4313 msgstr "Quy tắc IPv4"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4316 msgid "IPv4 Upstream"
4317 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4318
4319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4324 msgid "IPv4 address"
4325 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4328 msgid "IPv4 assignment length"
4329 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4330
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4332 msgid "IPv4 broadcast"
4333 msgstr "Quảng bá IPv4"
4334
4335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4336 msgid "IPv4 gateway"
4337 msgstr "Cổng IPv4"
4338
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4341 msgid "IPv4 netmask"
4342 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4343
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4345 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4346 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4349 msgid "IPv4 only"
4350 msgstr "Chỉ IPv4"
4351
4352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4354 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4358 msgid "IPv4 prefix"
4359 msgstr "Tiền tố IPv4"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4363 msgid "IPv4 prefix length"
4364 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4365
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4367 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4368 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4371 msgid "IPv4+6"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4375 msgid "IPv4+IPv6"
4376 msgstr "IPv4+IPv6"
4377
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4380 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4381 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4384 msgid "IPv4/IPv6"
4385 msgstr "IPv4/IPv6"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4388 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4389 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4392 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4393 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4408 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4410 msgid "IPv6"
4411 msgstr "IPv6"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4414 msgid "IPv6 APN"
4415 msgstr "IPv6 APN"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4418 msgid "IPv6 APN profile index"
4419 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4420
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4422 msgid "IPv6 Firewall"
4423 msgstr "Tường lửa IPv6"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4426 msgid "IPv6 MTU"
4427 msgstr "MTU IPv6"
4428
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4430 msgid "IPv6 Neighbours"
4431 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4434 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4438 msgid "IPv6 RA Settings"
4439 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4440
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4442 msgid "IPv6 Routing"
4443 msgstr "Định tuyến IPv6"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4446 msgid "IPv6 Rules"
4447 msgstr "Quy tắc IPv6"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4450 msgid "IPv6 Settings"
4451 msgstr "Cài đặt IPv6"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4454 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4455 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4456
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4458 msgid "IPv6 Upstream"
4459 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4460
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4464 msgid "IPv6 address"
4465 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4468 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4469 msgid "IPv6 assignment hint"
4470 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4473 msgid "IPv6 assignment length"
4474 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4475
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4477 msgid "IPv6 gateway"
4478 msgstr "Cổng IPv6"
4479
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4481 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4482 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4485 msgid "IPv6 only"
4486 msgstr "Chỉ IPv6"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4489 msgid "IPv6 preference"
4490 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4494 msgid "IPv6 prefix"
4495 msgstr "IPv6 prefix"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4498 msgid "IPv6 prefix filter"
4499 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4503 msgid "IPv6 prefix length"
4504 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4508 msgid "IPv6 routed prefix"
4509 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4512 msgid "IPv6 source routing"
4513 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4516 msgid "IPv6 suffix"
4517 msgstr "Hậu tố IPv6"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4520 msgid "IPv6 support"
4521 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4522
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4524 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4525 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4528 msgid "IPv6-PD"
4529 msgstr "IPv6-PD"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4532 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4537 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4538 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4539
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4542 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4543 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4544
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4547 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4548 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4551 msgid "Identity"
4552 msgstr "Nhận dạng"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4555 msgid ""
4556 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4557 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4561 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4562 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4565 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4566 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4569 msgid "If checked, encryption is disabled"
4570 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4573 msgid ""
4574 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4575 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4579 msgid ""
4580 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4581 "classes."
4582 msgstr ""
4583 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4584 "tố IPv6 đã cho."
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4587 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4588 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4592 msgid ""
4593 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4594 msgstr ""
4595 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4599 msgid ""
4600 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4601 "device node"
4602 msgstr ""
4603 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4604
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4606 msgid ""
4607 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4608 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4609 "otherwise modifications will be reverted."
4610 msgstr ""
4611 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4612 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4613 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4617 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4618 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4620 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4621 msgstr ""
4622 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4625 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4626 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4628 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4629 msgstr ""
4630 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4633 msgid ""
4634 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4635 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4636 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4637 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4638 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4639 msgstr ""
4640 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4641 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4642 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4643 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4644 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4647 msgid "Ignore"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4651 msgid "Ignore interface"
4652 msgstr "Lờ đi giao diện"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4655 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4659 msgid "Ignore resolv file"
4660 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4663 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4667 msgid "Image"
4668 msgstr "Hình ảnh"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4671 msgid "Image check failed:"
4672 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4673
4674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4675 msgid "Import as peer"
4676 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4680 msgid "Import configuration"
4681 msgstr "Nhập cấu hình"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4684 msgid "Import configuration as peer…"
4685 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4688 msgid "Import settings"
4689 msgstr "Nhập cài đặt"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4693 msgid "Imported peer configuration"
4694 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4697 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4698 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4699
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4701 msgid "In"
4702 msgstr "Trong"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4705 msgid ""
4706 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4707 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4708 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4709 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4713 msgid ""
4714 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4715 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4716 msgstr ""
4717 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4718 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4719
4720 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4721 msgid ""
4722 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4723 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4724 msgstr ""
4725 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4726 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4727
4728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4729 msgid "In seconds"
4730 msgstr "Theo giây"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4738 msgid "Inactivity timeout"
4739 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4740
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4742 msgid "Inbound:"
4743 msgstr "Đầu vào:"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4746 msgid ""
4747 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4748 "installed_packages.txt"
4749 msgstr ""
4750 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4751 "backup/installed_packages.txt"
4752
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4757 msgid "Incoming checksum"
4758 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4761 msgid "Incoming interface"
4762 msgstr "Giao diện đầu vào"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4768 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4769 msgid "Incoming key"
4770 msgstr "Khóa đầu vào"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4776 msgid "Incoming serialization"
4777 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4778
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4781 msgid "Info"
4782 msgstr "Thông tin"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4785 msgid "Information"
4786 msgstr "Thông Tin"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4789 msgid "Ingress QoS mapping"
4790 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4791
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4793 msgctxt "nft meta iif"
4794 msgid "Ingress device id"
4795 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4796
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4798 msgctxt "nft meta iifname"
4799 msgid "Ingress device name"
4800 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4801
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4803 msgid "Initialization failure"
4804 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4805
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4807 msgid "Initscript"
4808 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4811 msgid "Initscripts"
4812 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4815 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4816 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4819 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4820 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4823 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4824 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4827 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4828 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4831 msgid "Install protocol extensions..."
4832 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4836 msgid "Instance"
4837 msgstr "Phiên bản"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4840 msgctxt "WireGuard instance heading"
4841 msgid "Instance \"%h\""
4842 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4843
4844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4845 msgid "Instance Details"
4846 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4849 msgid ""
4850 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4851 "BSSID <code>%h</code>."
4852 msgstr ""
4853 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4854 "<code>%h</code>."
4855
4856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4857 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4858 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4859
4860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4861 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4868 msgid "Interface"
4869 msgstr "Giao diện"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4872 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4873 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4876 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4877 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4880 msgid "Interface Configuration"
4881 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4884 msgid "Interface ID"
4885 msgstr "ID giao diện"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4889 msgid "Interface has %d pending changes"
4890 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4893 msgid "Interface is disabled"
4894 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4897 msgid "Interface is marked for deletion"
4898 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4901 msgid "Interface is reconnecting..."
4902 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4907 msgid "Interface is shutting down..."
4908 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4911 msgid "Interface is starting..."
4912 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4915 msgid "Interface is stopping..."
4916 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4919 msgid "Interface name"
4920 msgstr "Tên giao diện"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4924 msgid "Interface not present or not connected yet."
4925 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4929 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4930 msgid "Interfaces"
4931 msgstr "Giao diện"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4934 msgid "Internal"
4935 msgstr "Nội bộ"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4938 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4942 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4946 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4947 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4950 msgid ""
4951 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4952 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4953 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4954 msgstr ""
4955 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4956 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4957 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4958 "truy vấn IGMP.."
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4961 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4962 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4963
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4966 msgid "Invalid"
4967 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4974 msgid "Invalid APN provided"
4975 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4979 msgid "Invalid Base64 key string"
4980 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4983 msgid "Invalid IPv6 address"
4984 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4988 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4989 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4993 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4994 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4997 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4998 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5001 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5002 msgstr ""
5003 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
5004 "phép"
5005
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5007 msgid "Invalid argument"
5008 msgstr "Đối số không hợp lệ"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5011 msgid ""
5012 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5013 "supports one and only one bearer."
5014 msgstr ""
5015 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
5016 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
5017
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5019 msgid "Invalid command"
5020 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
5021
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5023 msgid "Invalid hexadecimal value"
5024 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5027 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5028 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5031 msgid "Invalid port"
5032 msgstr "Cổng không hợp lệ"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5035 msgid "Invalid private key string %s"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5039 msgid "Invalid public key string %s"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5043 msgid "Invalid server URL"
5044 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
5045
5046 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5047 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5048 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5049 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
5050
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5052 msgid "Invert blinking"
5053 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5056 msgid "Invert match"
5057 msgstr "Đảo ngược khớp"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5060 msgctxt "VLAN port state"
5061 msgid "Is Primary VLAN"
5062 msgstr "Là VLAN chính"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5065 msgid "Isolate Clients"
5066 msgstr "Cô lập máy khách"
5067
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5069 msgid ""
5070 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5071 "flash memory, please verify the image file!"
5072 msgstr ""
5073 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
5074 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
5075
5076 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5077 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5078 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5079 msgid "JavaScript required!"
5080 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5083 msgid "Join Network"
5084 msgstr "Hòa mạng"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5087 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5088 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5091 msgid "Joining Network: %q"
5092 msgstr "Hòa mạng: %q"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5095 msgid "Jump to rule"
5096 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5099 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5100 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5103 msgid "Keep-Alive"
5104 msgstr "Giữ kết nối"
5105
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5108 msgid "Kernel Log"
5109 msgstr "Nhật ký lõi"
5110
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5112 msgid "Kernel Version"
5113 msgstr "Phiên bản Kernel"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5116 msgid "Key"
5117 msgstr "Key"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5124 msgid "Key #%d"
5125 msgstr "Phím %d"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5131 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5132 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5133 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
5134
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5139 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5140 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5141 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
5142
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5144 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5145 msgid "Key missing"
5146 msgstr "Thiếu khóa"
5147
5148 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5149 msgid "Key used to sign network config"
5150 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
5151
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5153 msgctxt "nft unit"
5154 msgid "KiB"
5155 msgstr "KiB"
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5158 msgid "Kill"
5159 msgstr "Kết thúc"
5160
5161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5163 msgid "L2TP"
5164 msgstr "L2TP"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5167 msgid "L2TP Server"
5168 msgstr "Máy chủ L2TP"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5171 msgid "LACPDU Packets"
5172 msgstr "Gói tin LACPDU"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5180 msgid "LCP echo failure threshold"
5181 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5189 msgid "LCP echo interval"
5190 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5193 msgid "LED Configuration"
5194 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
5197 msgid "LLC"
5198 msgstr "LLC"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5202 msgid "Label"
5203 msgstr "Nhãn"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5206 msgid "Language"
5207 msgstr "Ngôn ngữ"
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5210 msgid "Language and Style"
5211 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5214 msgid ""
5215 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5216 "probability of being selected."
5217 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5218
5219 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5220 msgid "Last Error"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5224 msgid "Last member interval"
5225 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5229 msgid "Latest Handshake"
5230 msgstr "Giao tác mới nhất"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5233 msgid "Leaf"
5234 msgstr "Lá"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5237 msgid "Learn"
5238 msgstr "Học"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5241 msgid "Learn routes"
5242 msgstr "Học các tuyến đường"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5245 msgid "Lease file"
5246 msgstr "Leasefile"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5250 msgid "Lease time"
5251 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5257 msgid "Lease time remaining"
5258 msgstr "Leasetime còn lại"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5263 msgid "Leave empty to autodetect"
5264 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5271 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5272 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5275 msgid ""
5276 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5277 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5278 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5279 msgstr ""
5280 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5281 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5282 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5285 msgid "Legacy rules detected"
5286 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5287
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5289 msgid "Legend:"
5290 msgstr "Chú giải:"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5293 msgid "Limit"
5294 msgstr "Giới hạn"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5297 msgid ""
5298 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5299 "subnet of the querying interface."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5303 msgid "Limits"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5307 msgid "Line Mode"
5308 msgstr "Chế độ Line"
5309
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5311 msgid "Line State"
5312 msgstr "Trạng thái Line"
5313
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5315 msgid "Line Uptime"
5316 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5319 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5320 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5323 msgid "Link Monitoring"
5324 msgstr "Giám sát liên kết"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5327 msgid "Link On"
5328 msgstr "Link On"
5329
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5331 msgctxt "nft @ll,off,len"
5332 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5333 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5337 msgid ""
5338 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5339 "also specified here."
5340 msgstr ""
5341 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5342 "cũng được chỉ định ở đây."
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5345 msgid ""
5346 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5347 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5348 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5349 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5350 "Association."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5354 msgid ""
5355 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5356 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5357 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5358 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5359 "PMK-R1 keys."
5360 msgstr ""
5361 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5362 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
5363 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5364 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5365 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5366
5367 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5368 msgid "List of SSH key files for auth"
5369 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5372 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5373 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi {rfc_1918_link}."
5374
5375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5377 msgid "Listen Port"
5378 msgstr "Listen Port"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5381 msgid "Listen addresses"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5385 msgid "Listen for peers"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5389 msgid "Listen interfaces"
5390 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5393 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5394 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5397 msgid ""
5398 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5399 "explicitly."
5400 msgstr ""
5401 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5402 "loại trừ rõ ràng."
5403
5404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5405 msgid "Listen to multicast beacons"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5409 msgid "ListenPort setting is invalid"
5410 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5413 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5414 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5415
5416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5417 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5418 msgid "Load"
5419 msgstr "Tải"
5420
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5422 msgid "Load Average"
5423 msgstr "Tải trung bình"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5426 msgid "Load configuration…"
5427 msgstr "Tải cấu hình…"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5432 msgid "Loading data…"
5433 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5434
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5436 msgid "Loading directory contents…"
5437 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5438
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5440 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5441 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5442 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5443 msgid "Loading view…"
5444 msgstr "Loading view…"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5448 msgid "Local"
5449 msgstr "Địa phương"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5452 msgid "Local IP address"
5453 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5454
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5457 msgid "Local IP address is invalid"
5458 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5461 msgid "Local IP address to assign"
5462 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5471 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5472 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5473 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5474 msgid "Local IPv4 address"
5475 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5478 msgid "Local IPv6 DNS server"
5479 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5487 msgid "Local IPv6 address"
5488 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5491 msgid "Local Startup"
5492 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5493
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5496 msgid "Local Time"
5497 msgstr "Giờ địa phương"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5500 msgid "Local ULA"
5501 msgstr "ULA cục bộ"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5504 msgid "Local domain"
5505 msgstr "Tên miền cục bộ"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5508 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5509 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5512 msgid "Local service only"
5513 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5516 msgid "Local wireguard key"
5517 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5520 msgid "Localise queries"
5521 msgstr "Tra vấn địa phương"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5524 msgid "Location Area Code"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5528 msgid "Lock to BSSID"
5529 msgstr "Khóa vào BSSID"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5532 msgid "Log"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5536 msgid ""
5537 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5541 msgctxt "nft log action"
5542 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5543 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5546 msgid "Log facility"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5550 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5551 msgid "Log in"
5552 msgstr "Đăng nhập"
5553
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5555 msgid "Log in…"
5556 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5557
5558 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5559 msgid "Log out"
5560 msgstr "Thoát ra"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5564 msgid "Log output level"
5565 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5568 msgid "Log queries"
5569 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5572 msgid "Logging"
5573 msgstr "Ghi nhật ký"
5574
5575 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5576 msgid "Logging in…"
5577 msgstr "Đang đăng nhập…"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5581 msgid ""
5582 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5583 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5584 msgstr ""
5585 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5586 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5587
5588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5590 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5591 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5594 msgid "Loose filtering"
5595 msgstr "Lọc lỏng"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5598 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5599 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5600
5601 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5602 msgid "Lua compatibility mode active"
5603 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5607 msgid "MAC"
5608 msgstr "MAC"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5611 msgid "MAC Address"
5612 msgstr "Địa chỉ MAC"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5615 msgid "MAC Address Filter"
5616 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5619 msgid "MAC Address For The Actor"
5620 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5624 msgid "MAC VLAN"
5625 msgstr "VLAN MAC"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5636 msgid "MAC address"
5637 msgstr "Địa chỉ MAC"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5640 msgid "MAC address(es)"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5644 msgid "MAC-Filter"
5645 msgstr "Lọc MAC"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5648 msgid "MAC-List"
5649 msgstr "Danh sách MAC"
5650
5651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5653 msgid "MAP / LW4over6"
5654 msgstr "MAP / LW4over6"
5655
5656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5658 msgid "MAP rule is invalid"
5659 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5662 msgid "MBIM Cellular"
5663 msgstr "Di động MBIM"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5666 msgid "MD5"
5667 msgstr "MD5"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5671 msgid "MHz"
5672 msgstr "MHz"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5675 msgid "MII"
5676 msgstr "MII"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5679 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5680 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5683 msgid "MII Interval"
5684 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5691 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5692 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5693 msgid "MTU"
5694 msgstr "MTU"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5697 msgid "MX"
5698 msgstr "MX"
5699
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5701 msgid ""
5702 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5703 "below:"
5704 msgstr ""
5705 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5706 "lệnh bên dưới:"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5715 msgid "Manual"
5716 msgstr "Bằng tay"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5719 msgid "Manufacturer"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5723 msgid "Master (VLAN)"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5727 msgid "Match Tag"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5731 msgid "Match this Tag"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5735 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5736 msgstr ""
5737 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5740 msgid "Max cache TTL"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5744 msgid "Max valid value %s."
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5748 msgid "Max. DHCP leases"
5749 msgstr ""
5750 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5751 "động\">DHCP</abbr> leases"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5754 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5755 msgstr ""
5756 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5757 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5760 msgid "Max. concurrent queries"
5761 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5764 msgid "Maximum age"
5765 msgstr "Tuổi tối đa"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5768 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5769 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5772 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5773 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5776 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5777 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5780 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5781 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5782
5783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5784 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5786 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5787 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5790 msgid "Maximum number of leased addresses."
5791 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5794 msgid "Maximum snooping table size"
5795 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5798 msgid "Maximum source port #"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5802 msgid ""
5803 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5804 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5805 msgstr ""
5806 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5807 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5808 "là 600 giây."
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5811 msgid "Maximum transmit power"
5812 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5815 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5816 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5829 msgid "Mbit/s"
5830 msgstr "Mbit/s"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5833 msgid "Medium"
5834 msgstr "Trung bình"
5835
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5837 msgid "Memory"
5838 msgstr "Bộ nhớ"
5839
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5841 msgid "Memory usage (%)"
5842 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5845 msgid "Mesh ID"
5846 msgstr "ID Mạng lưới"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5849 msgid "Mesh Id"
5850 msgstr "ID Mạng lưới"
5851
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5853 msgid "Mesh Point"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5857 msgid "Mesh Routing"
5858 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5861 msgid "Mesh and routing related options"
5862 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5863
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5865 msgid "Method not found"
5866 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5869 msgid "Method of link monitoring"
5870 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5873 msgid "Method to determine link status"
5874 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5879 msgid "Metric"
5880 msgstr "Metric"
5881
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5883 msgctxt "nft unit"
5884 msgid "MiB"
5885 msgstr "MiB"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5888 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5889 msgstr ""
5890 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5893 msgid "Min cache TTL"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5897 msgid "Min valid value %s."
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5901 msgid "Minimum ARP validity time"
5902 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5905 msgid "Minimum Number of Links"
5906 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5909 msgid ""
5910 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5911 "Prevents ARP cache thrashing."
5912 msgstr ""
5913 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5914 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5917 msgid "Minimum source port #"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5921 msgid ""
5922 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5923 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5924 msgstr ""
5925 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5926 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5927 "là 200 giây."
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5930 msgid "Mirror monitor port"
5931 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5934 msgid "Mirror source port"
5935 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5938 msgid "Mobile Country Code"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5942 msgid "Mobile Data"
5943 msgstr "Dữ liệu Di động"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5946 msgid "Mobile Network Code"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5951 msgid "Mobile Service"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5955 msgid "Mobility Domain"
5956 msgstr "Tên miền di động"
5957
5958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5967 msgid "Mode"
5968 msgstr "Chế độ"
5969
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5972 msgid "Model"
5973 msgstr "Model"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5976 msgid "Modem Info"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5980 msgid ""
5981 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5982 "minutes."
5983 msgstr ""
5984 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5985
5986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5987 msgid "Modem default"
5988 msgstr "Mô hình mặc định"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5991 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5996 msgid "Modem device"
5997 msgstr "Thiết bị modem"
5998
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6000 msgid "Modem information query failed"
6001 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6004 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6007 msgid "Modem init timeout"
6008 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6011 msgid "ModemManager"
6012 msgstr "Quản lý Modem"
6013
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6016 msgid "Monitor"
6017 msgstr "Monitor"
6018
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6020 msgid "More Characters"
6021 msgstr "Thêm đặc điểm"
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6024 msgid "More…"
6025 msgstr "Thêm…"
6026
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6028 msgid "Mount Point"
6029 msgstr "Điểm Mount"
6030
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6034 msgid "Mount Points"
6035 msgstr "Lắp điểm"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6038 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6039 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6042 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6043 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6046 msgid ""
6047 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6048 "filesystem"
6049 msgstr ""
6050 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
6051 "tập tin"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6054 msgid "Mount attached devices"
6055 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
6056
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6058 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6059 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6062 msgid "Mount options"
6063 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6066 msgid "Mount point"
6067 msgstr "Điểm gắn kết"
6068
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6070 msgid "Mount swap not specifically configured"
6071 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
6072
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6074 msgid "Mounted file systems"
6075 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
6076
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6078 msgid "Move down"
6079 msgstr "Di chuyển xuống"
6080
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6082 msgid "Move up"
6083 msgstr "Di chuyển lên"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6086 msgid "Multi To Unicast"
6087 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6093 msgid "Multicast"
6094 msgstr "Đa điểm"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6097 msgid "Multicast Mode"
6098 msgstr "Chế độ đa điểm"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6101 msgid "Multicast routing"
6102 msgstr "Định tuyến đa điểm"
6103
6104 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6105 msgid "Multicast rules"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6109 msgid "Multicast to unicast"
6110 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6113 msgid "Must be in %s format."
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6117 msgid "NAS ID"
6118 msgstr "NAS ID"
6119
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6121 msgid "NAT action chain \"%h\""
6122 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
6123
6124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6125 msgid "NAT-T Mode"
6126 msgstr "Chế độ NAT-T"
6127
6128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6129 msgid "NAT64 Prefix"
6130 msgstr "Tiền tố NAT64"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6133 msgid "NAT64 prefix"
6134 msgstr "Tiền tố NAT64"
6135
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6138 msgid "NCM"
6139 msgstr "NCM"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6142 msgid "NDP-Proxy slave"
6143 msgstr "Slave NDP-Proxy"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6146 msgid "NT Domain"
6147 msgstr "Miền NT"
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6150 msgid "NTP server candidates"
6151 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6160 msgid "Name"
6161 msgstr "Tên"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6164 msgid ""
6165 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6166 "name/SSID)"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6170 msgid "Name of the new network"
6171 msgstr "Tên của mạng mới"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6174 msgid "Name of the set"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6178 msgid "Name of the tunnel device"
6179 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6182 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6186 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6187 msgid "Navigation"
6188 msgstr "Điều hướng"
6189
6190 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6191 msgid "Nebula Network"
6192 msgstr "Mạng Nebula"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6195 msgid "Neighbour Report"
6196 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6199 msgid "Neighbour cache validity"
6200 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6203 msgid "Netfilter table name"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6212 msgid "Network"
6213 msgstr "Mạng"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6216 msgid "Network Coding"
6217 msgstr "Mã hóa mạng"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6220 msgid "Network Mode"
6221 msgstr "Chế độ mạng"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6224 msgid "Network Registration"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6228 msgid "Network SSID"
6229 msgstr "SSID mạng"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6232 msgid "Network address"
6233 msgstr "Địa chỉ mạng"
6234
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6236 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6240 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6244 msgid "Network boot image"
6245 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6248 msgid "Network bridge configuration migration"
6249 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6253 msgid "Network device"
6254 msgstr "Thiết bị mạng"
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6257 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6258 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6262 msgid "Network device is not present"
6263 msgstr "Thiết bị mạng không có"
6264
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6266 msgid "Network device table \"%h\""
6267 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
6268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6270 msgctxt "nft @nh,off,len"
6271 msgid "Network header bits %d-%d"
6272 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6275 msgid "Network ifname configuration migration"
6276 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6280 msgid "Network interface"
6281 msgstr "Giao diện mạng"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6284 msgid "Never"
6285 msgstr "Không bao giờ"
6286
6287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6288 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6289 msgid "Never"
6290 msgstr "Không bao giờ"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6293 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6297 msgid ""
6298 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6299 "hosts files only."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6303 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6304 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6307 msgid "New interface name…"
6308 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6309
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6311 msgid "Next »"
6312 msgstr "Tiếp »"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6317 msgid "No"
6318 msgstr "Không"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6321 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6322 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6323
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6325 msgid "No Data"
6326 msgstr "Không có dữ liệu"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6329 msgid "No Encryption"
6330 msgstr "Không mã hóa"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6333 msgid "No Host Routes"
6334 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6337 msgid "No NAT-T"
6338 msgstr "Không NAT-T"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6341 msgid "No RX signal"
6342 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6343
6344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6345 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6346 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6347
6348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6349 msgid "No allowed mode configuration found."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6353 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6354 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6355 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6356 msgid ""
6357 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6358 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6359 msgstr ""
6360 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6361 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6364 msgid "No client associated"
6365 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6368 msgid "No control device specified"
6369 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6372 msgctxt "empty table placeholder"
6373 msgid "No data"
6374 msgstr "Không có dữ liệu"
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6377 msgid "No data received"
6378 msgstr "Không có data nhận được"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6382 msgid "No enforcement"
6383 msgstr "Không áp dụng"
6384
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6391 msgid "No entries available"
6392 msgstr "Không có mục nào"
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6395 msgid "No entries in this directory"
6396 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6399 msgid ""
6400 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6401 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6402 msgstr ""
6403 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6404 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6410 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6411 msgid "No host route"
6412 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6418 msgid "No information available"
6419 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6420
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6423 msgid "No matching prefix delegation"
6424 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6428 msgid "No more slaves available"
6429 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6430
6431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6432 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6433 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6436 msgid "No negative cache"
6437 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6438
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6440 msgid "No nftables ruleset loaded."
6441 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6442
6443 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6444 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6445 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6446 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6447 msgid "No password set!"
6448 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6451 msgid "No peers connected"
6452 msgstr "Chưa được kết nối"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6455 msgid "No peers defined yet."
6456 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6457
6458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6459 msgid "No preferred mode configuration found."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6464 msgid "No public keys present yet."
6465 msgstr "Không có khóa công khai."
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6468 msgid "No related logs yet!"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6472 msgctxt "nft chain is empty"
6473 msgid "No rules in this chain"
6474 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6475
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6477 msgid "No rules in this chain."
6478 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6479
6480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6481 msgid "No validation or filtering"
6482 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6487 msgid "No zone assigned"
6488 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6491 msgid "Node info"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6495 msgid "Node info privacy"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6503 msgid "Noise"
6504 msgstr "Nhiễu"
6505
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6507 msgid "Noise Margin"
6508 msgstr "Mức nhiễu"
6509
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6511 msgid "Noise:"
6512 msgstr "Nhiễu:"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6515 msgid "Non-wildcard"
6516 msgstr "Không dùng dấu sao"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6520 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6523 msgid "None"
6524 msgstr "Không có"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6528 msgid "Normal"
6529 msgstr "Thường"
6530
6531 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6532 msgid "Not Found"
6533 msgstr "Không tìm thấy"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6536 msgctxt "VLAN port state"
6537 msgid "Not Member"
6538 msgstr "Không là thành viên"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6541 msgid "Not associated"
6542 msgstr "Chưa được liên kết"
6543
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6545 msgid "Not connected"
6546 msgstr "Không kết nối"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6553 msgid "Not present"
6554 msgstr "Không có"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6557 msgid "Not started on boot"
6558 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6561 msgid "Not supported"
6562 msgstr "Không được hỗ trợ"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6565 msgid "Note: IPv4 only."
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6569 msgid ""
6570 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6571 "have problems"
6572 msgstr ""
6573 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6574 "gặp vấn đề"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6577 msgid ""
6578 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6579 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6580 msgstr ""
6581 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6582 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6583
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6585 msgid "Notes"
6586 msgstr "Ghi chú"
6587
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6589 msgid "Notice"
6590 msgstr "Lưu ý"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6593 msgid "Nslookup"
6594 msgstr "Nslookup"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6597 msgid "Number of IGMP membership reports"
6598 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6601 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6602 msgstr ""
6603 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6604 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6605
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6607 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6608 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6611 msgid "Obfuscated Group Password"
6612 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6615 msgid "Obfuscated Password"
6616 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6626 msgid "Obtain IPv6 address"
6627 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6630 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6632 msgid "Off"
6633 msgstr "Tắt"
6634
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6636 msgid "Off-State Delay"
6637 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6640 msgid ""
6641 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6642 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6643 msgstr ""
6644 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6645 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6646
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6648 msgid "On"
6649 msgstr "Bật"
6650
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6652 msgid "On-State Delay"
6653 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6656 msgid "On-link"
6657 msgstr "Trên liên kết"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6660 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6661 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6664 msgid "One of the following: %s"
6665 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6666
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6669 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6670 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6671
6672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6673 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6674 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6675
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6678 msgid "One or more required fields have no value!"
6679 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6682 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6683 msgstr ""
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6686 msgid "Only accept replies via"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6690 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6691 msgstr ""
6692 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6695 msgid ""
6696 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6697 msgstr ""
6698 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6699
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6701 msgid "Open iptables rules overview…"
6702 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6703
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6705 msgid "Open list..."
6706 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6707
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6710 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6711 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6714 msgid "OpenFortivpn"
6715 msgstr "OpenFortivpn"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6718 msgid ""
6719 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6720 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6721 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6722 msgstr ""
6723 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6724 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6725 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6728 msgid ""
6729 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6730 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6731 msgstr ""
6732 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6733 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6736 msgid ""
6737 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6738 "otherwise disable service."
6739 msgstr ""
6740 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6741 "không, tắt dịch vụ."
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6744 msgid "Operating frequency"
6745 msgstr "Tần số hoạt động"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6748 msgid "Operator"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6752 msgid "Operator Code"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6756 msgid "Operator Name"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6761 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6762 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6765 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6766 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6769 msgid "Option changed"
6770 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6773 msgid "Option removed"
6774 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6778 msgid "Optional"
6779 msgstr "Tùy chọn"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6782 msgid "Optional hostname to assign"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6786 msgid ""
6787 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6788 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6789 "on request."
6790 msgstr ""
6791
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6793 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6794 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6797 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6798 msgstr ""
6799 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6800 "thực hiện."
6801
6802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6803 msgid ""
6804 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6805 "starting with <code>0x</code>."
6806 msgstr ""
6807 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6808 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6811 msgid ""
6812 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6813 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6814 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6815 "for the interface."
6816 msgstr ""
6817 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6818 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6819 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6820 "d::1') cho giao diện."
6821
6822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6823 msgid ""
6824 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6825 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6826 msgstr ""
6827 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6828 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6829
6830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6831 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6832 msgstr ""
6833 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6834
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6836 msgid "Optional. Description of peer."
6837 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6838
6839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6840 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6841 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6842
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6844 msgid ""
6845 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6846 "interface."
6847 msgstr ""
6848 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6849 "đưa lên giao diện mạng."
6850
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6852 msgid ""
6853 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6854 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6855 "routes through the tunnel."
6856 msgstr ""
6857 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6858 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6859 "peer đi qua đường hầm."
6860
6861 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6862 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6863 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6864
6865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6866 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6867 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6868
6869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6870 msgid "Optional. Port of peer."
6871 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6872
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6874 msgid ""
6875 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6876 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6877 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6878 "exported."
6879 msgstr ""
6880 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6881 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6882 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6883
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6885 msgid ""
6886 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6887 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6888 msgstr ""
6889 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6890 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6891
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6893 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6894 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6895
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6897 msgid "Options"
6898 msgstr "Tuỳ chọn"
6899
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6901 msgid "Options:"
6902 msgstr "Tùy chọn:"
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6906 msgid "Ordinal: lower comes first."
6907 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6908
6909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6910 msgid "Originator Interval"
6911 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6912
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6914 msgid "Other:"
6915 msgstr "Khác:"
6916
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6918 msgid "Out"
6919 msgstr "Ra khỏi"
6920
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6922 msgid "Outbound:"
6923 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6929 msgid "Outgoing checksum"
6930 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6933 msgid "Outgoing interface"
6934 msgstr "Giao diện gửi đi"
6935
6936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6940 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6941 msgid "Outgoing key"
6942 msgstr "Khóa gửi đi"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6948 msgid "Outgoing serialization"
6949 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6950
6951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6952 msgid "Output Interface"
6953 msgstr "Giao diện đầu ra"
6954
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6957 msgid "Output zone"
6958 msgstr "Vùng đầu ra"
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6961 msgid "Overlap"
6962 msgstr "Trùng lắp"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6965 msgid "Override IPv4 routing table"
6966 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6969 msgid "Override IPv6 routing table"
6970 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6971
6972 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6978 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6987 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6988 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6989 msgid "Override MTU"
6990 msgstr "Ghi đè MTU"
6991
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6997 msgid "Override TOS"
6998 msgstr "Ghi đè TOS"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7007 msgid "Override TTL"
7008 msgstr "Ghi đè TTL"
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7011 msgid ""
7012 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7013 "limited by the driver"
7014 msgstr ""
7015 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
7016 "chế bởi trình điều khiển"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7019 msgid "Override default interface name"
7020 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
7021
7022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7023 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7024 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7027 msgid ""
7028 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7029 "subnet that is served."
7030 msgstr ""
7031 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
7032 "từmạng con được phục vụ."
7033
7034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7035 msgid "Override the table used for internal routes"
7036 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
7037
7038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7039 msgid "Overview"
7040 msgstr "Tổng quan"
7041
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7043 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7044 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
7045
7046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7047 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7048 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
7049
7050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7051 msgid "Own Numbers"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7055 msgid "Owner"
7056 msgstr "Chủ sở hữu"
7057
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7059 msgid "P2P Client"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7063 msgid "P2P Go"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7067 msgid "PAP"
7068 msgstr "PAP"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7071 msgid "PAP/CHAP"
7072 msgstr "PAP/CHAP"
7073
7074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7075 msgid "PAP/CHAP (both)"
7076 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
7077
7078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7079 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7087 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7088 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7089 msgid "PAP/CHAP password"
7090 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
7091
7092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7093 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7101 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7103 msgid "PAP/CHAP username"
7104 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
7105
7106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7108 msgid "PDP Type"
7109 msgstr "Loại PDP"
7110
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7112 msgid "PID"
7113 msgstr "PID"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7116 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7120 msgid "PIN"
7121 msgstr "PIN"
7122
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7125 msgid "PIN code rejected"
7126 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7129 msgid "PMK R1 Push"
7130 msgstr "Đẩy PMK R1"
7131
7132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7134 msgid "PPP"
7135 msgstr "PPP"
7136
7137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7138 msgid "PPPoA Encapsulation"
7139 msgstr "Encapsulation PPPoA"
7140
7141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7143 msgid "PPPoATM"
7144 msgstr "PPPoATM"
7145
7146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7148 msgid "PPPoE"
7149 msgstr "PPPoE"
7150
7151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7152 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7153 msgid "PPPoSSH"
7154 msgstr "PPPoSSH"
7155
7156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7158 msgid "PPtP"
7159 msgstr "PPtP"
7160
7161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7162 msgid "PSID offset"
7163 msgstr "Bù PSID"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7166 msgid "PSID-bits length"
7167 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
7168
7169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7170 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7171 msgid "PSK"
7172 msgstr "PSK"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
7175 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7176 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7179 msgid "PXE/TFTP"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7183 msgid "Packet Service State"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
7187 msgid "Packet Steering"
7188 msgstr "Định tuyến gói tin"
7189
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7191 msgctxt "nft meta mark"
7192 msgid "Packet mark"
7193 msgstr "Đánh dấu gói tin"
7194
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7196 msgctxt "nft meta time"
7197 msgid "Packet receive time"
7198 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
7199
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7201 msgid "Packets"
7202 msgstr "Gói tin"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7205 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7206 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
7207
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7209 msgid "Part of network:"
7210 msgid_plural "Part of networks:"
7211 msgstr[0] ""
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7216 msgid "Part of zone %q"
7217 msgstr "Phần của vùng %q"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7220 msgctxt "MACVLAN mode"
7221 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7222 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
7223
7224 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7228 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7230 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7231 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7232 msgid "Password"
7233 msgstr "Mật khẩu"
7234
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7236 msgid "Password authentication"
7237 msgstr "Xác thực mật mã"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7240 msgid "Password of Private Key"
7241 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7244 msgid "Password of inner Private Key"
7245 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
7246
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7251 msgid "Password strength"
7252 msgstr "Độ mạnh mật mã"
7253
7254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7255 msgid "Password2"
7256 msgstr "Mật mã 2"
7257
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7259 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7260 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7263 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7264 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
7265
7266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7267 msgid ""
7268 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7269 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7270 "connect to the local WireGuard interface."
7271 msgstr ""
7272 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
7273 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
7274 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
7275
7276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7277 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7278 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7281 msgid "Path to CA-Certificate"
7282 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7285 msgid "Path to Client-Certificate"
7286 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7289 msgid "Path to Private Key"
7290 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7293 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7294 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7297 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7298 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7301 msgid "Path to inner Private Key"
7302 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
7303
7304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7305 msgid "Paused"
7306 msgstr "Tạm dừng"
7307
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7319 msgid "Peak:"
7320 msgstr "Peak:"
7321
7322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7323 msgid "Peer"
7324 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7327 msgid "Peer Details"
7328 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7331 msgid "Peer IP address to assign"
7332 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7335 msgid "Peer MAC address"
7336 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7337
7338 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7339 msgid "Peer URI"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7344 msgid "Peer address is missing"
7345 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7348 msgid "Peer addresses"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7352 msgid "Peer device name"
7353 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7356 msgid "Peer disabled"
7357 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7360 msgid "Peer interface"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7364 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7365 msgid "Peers"
7366 msgstr "Peers"
7367
7368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7369 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7370 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7376 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7377 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7378
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7380 msgid "Perform reboot"
7381 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7382
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7384 msgid "Perform reset"
7385 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7386
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7388 msgid "Permission denied"
7389 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7392 msgid "Persistent Keep Alive"
7393 msgstr "Giữ liên tục"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7396 msgid "Persistent reconnect interval"
7397 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7400 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7401 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7402
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7404 msgid "Phy Rate:"
7405 msgstr "Phy Rate:"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7408 msgid "Physical Settings"
7409 msgstr "Cài đặt căn bản"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7414 msgid "Ping"
7415 msgstr "Ping"
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7423 msgid "Pkts."
7424 msgstr "Pkts."
7425
7426 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7427 msgid "Please enter your username and password."
7428 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7429
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7431 msgid "Please select the file to upload."
7432 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7433
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7435 msgid "Policy"
7436 msgstr "Chính sách"
7437
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7439 msgctxt "Chain hook policy"
7440 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7441 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7445 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7446 msgid "Port"
7447 msgstr "Cổng"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7450 msgctxt "WireGuard listen port"
7451 msgid "Port %d"
7452 msgstr "Cổng %d"
7453
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7455 msgid "Port is not part of any network"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7459 msgid "Port isolation"
7460 msgstr "Cô lập cổng"
7461
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7463 msgid "Port status"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7467 msgid "Port status:"
7468 msgstr "Trạng thái cổng:"
7469
7470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7471 msgid "Potential negation of: %s"
7472 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7473
7474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7475 msgid "Power State"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7479 msgid "Prefer LTE"
7480 msgstr "Ưu tiên LTE"
7481
7482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7483 msgid "Prefer UMTS"
7484 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7487 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7488 msgstr ""
7489
7490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7491 msgid "Preferred network technology"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7495 msgid "Prefix Delegated"
7496 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7499 msgid "Prefix suppressor"
7500 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7501
7502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7503 msgid "Preshared Key"
7504 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7505
7506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7507 msgid "Preshared key in use"
7508 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7509
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7511 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7512 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7513
7514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7520 msgid ""
7521 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7522 "ignore failures"
7523 msgstr ""
7524 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7525 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7528 msgid "Prevents client-to-client communication"
7529 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7530
7531 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7532 msgid ""
7533 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7534 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7535 msgstr ""
7536 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7537 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7538 "được gắn thẻ)."
7539
7540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7541 msgid "Primary Slave"
7542 msgstr "Bộ Slave chính"
7543
7544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7545 msgid ""
7546 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7547 "better than current slave (better, 1)"
7548 msgstr ""
7549 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7550 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7551
7552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7553 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7554 msgstr ""
7555 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7556 "luôn, 0)"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7565 msgid "Priority"
7566 msgstr "Ưu tiên"
7567
7568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7569 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7570 msgid "Private"
7571 msgstr "Riêng tư"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7574 msgctxt "MACVLAN mode"
7575 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7576 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7577
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7580 msgid "Private Key"
7581 msgstr "Khóa riêng"
7582
7583 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7584 msgid "Private key"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7588 msgid "Private key present"
7589 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7592 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7593 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7594
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7597 msgid "Processes"
7598 msgstr "Tiến trình"
7599
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7601 msgid "Prot."
7602 msgstr "Prot."
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7611 msgid "Protocol"
7612 msgstr "Giao thức"
7613
7614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7615 msgid "Provide NTP server"
7616 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7619 msgid ""
7620 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7621 "and requests."
7622 msgstr ""
7623 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7624 "nghị DHCPv6."
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7627 msgid "Provide new network"
7628 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7629
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7631 msgid ""
7632 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7633 "interfaces"
7634 msgstr ""
7635 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7636 "tất cả các giao diện"
7637
7638 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7639 msgid "Proxy Server"
7640 msgstr "Máy chủ Proxy"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7643 msgid "ProxyARP"
7644 msgstr "ProxyARP"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7647 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7648 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7649
7650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7654 msgid "Public Key"
7655 msgstr "Khóa công khai"
7656
7657 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7658 msgid "Public key"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7662 msgid "Public key is missing"
7663 msgstr "Không có khóa công khai"
7664
7665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7667 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7668 msgid "Public key: %h"
7669 msgstr "Khóa công khai: %h"
7670
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7672 msgid ""
7673 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7674 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7675 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7676 "code> file into the input field."
7677 msgstr ""
7678 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7679 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7680 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7681 "pub</code> vào trường đầu vào."
7682
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7684 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7685 msgstr ""
7686 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7687
7688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7689 msgid "PublicKey setting is invalid"
7690 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7691
7692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7694 msgid "QMI Cellular"
7695 msgstr "QMI Cellular"
7696
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7698 msgid "Quality"
7699 msgstr "Chất lượng"
7700
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7702 msgid ""
7703 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7704 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7705 "packets"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7709 msgid "Query all available upstream resolvers."
7710 msgstr ""
7711 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7712 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7715 msgid "Query interval"
7716 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7719 msgid "Query response interval"
7720 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7723 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7727 msgid "R0 Key Lifetime"
7728 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7731 msgid "R1 Key Holder"
7732 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7735 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7739 msgid "RADIUS Accounting Port"
7740 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7743 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7744 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7747 msgid "RADIUS Accounting Server"
7748 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7751 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7755 msgid "RADIUS Authentication Port"
7756 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7759 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7760 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7763 msgid "RADIUS Authentication Server"
7764 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7767 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7768 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7771 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7772 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7775 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7776 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7779 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7780 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7783 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7784 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7785
7786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7787 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7788 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7791 msgid "RSN Preauth"
7792 msgstr "RSN Preauth"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7795 msgid "RSSI threshold for joining"
7796 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7799 msgid "RTS/CTS Threshold"
7800 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7804 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7805 msgid "RX"
7806 msgstr "RX"
7807
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7809 msgid "RX Rate"
7810 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7813 msgid "RX Rate / TX Rate"
7814 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7817 msgid ""
7818 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7819 "clients support this."
7820 msgstr ""
7821 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7822 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7823
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7825 msgctxt "nft nat flag random"
7826 msgid "Randomize source port mapping"
7827 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7828
7829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7830 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7831 msgstr ""
7832 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7833 "yêu cầu điều này"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7836 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7837 msgstr "Đọc {etc_ethers} để định cấu hình máy chủ DHCP."
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7840 msgid "Really switch protocol?"
7841 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7842
7843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7844 msgid "Realtime Graphs"
7845 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7848 msgid "Reassociation Deadline"
7849 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7852 msgid "Rebind protection"
7853 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7854
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7857 msgid "Reboot"
7858 msgstr "Khởi động lại"
7859
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7864 msgid "Rebooting…"
7865 msgstr "Đang khởi động lại…"
7866
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7868 msgid "Reboots the operating system of your device"
7869 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7870
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7872 msgid "Receive"
7873 msgstr "Nhận"
7874
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7876 msgid "Receive dropped"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7880 msgid "Receive errors"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7884 msgid "Received Data"
7885 msgstr "Nhận dữ liệu"
7886
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7888 msgid "Received bytes"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7892 msgid "Received multicast"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7896 msgid "Received packets"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7900 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7901 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7902
7903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7904 msgid "Reconnect Timeout"
7905 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7908 msgid "Reconnect this interface"
7909 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7910
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7912 msgid "Redirect to HTTPS"
7913 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7914
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7916 msgctxt "nft redirect to port"
7917 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7918 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7919
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7921 msgctxt "nft redirect"
7922 msgid "Redirect to local system"
7923 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7924
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7926 msgid "References"
7927 msgstr "Tham khảo"
7928
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7930 msgid "Refresh Channels"
7931 msgstr "Làm mới các kênh"
7932
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7934 msgid "Refreshing"
7935 msgstr "Đang làm mới"
7936
7937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7938 msgid "Registration State"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7942 msgctxt "nft reject with icmp type"
7943 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7944 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7945
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7947 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7948 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7949 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7950
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7952 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7953 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7954 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7955
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7957 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7958 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7959 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7962 msgid ""
7963 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7964 "{etc_hosts}."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7968 msgid ""
7969 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7970 "specified value"
7971 msgstr ""
7972 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7973 "chỉ định"
7974
7975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7978 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7979 msgid "Relay"
7980 msgstr "Phục thuộc"
7981
7982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7983 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7984 msgid "Relay Bridge"
7985 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7988 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7989 msgstr ""
7990 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7991 "v6↔v4."
7992
7993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7994 msgid "Relay between networks"
7995 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7996
7997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7999 msgid "Relay bridge"
8000 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8003 msgid "Relay from"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8007 msgid "Relay to address"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8013 msgid "Remote IPv4 address"
8014 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
8015
8016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8019 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8020 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8021 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
8022
8023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8024 msgid "Remote IPv6 address"
8025 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
8026
8027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8030 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8031 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8034 msgid "Remove"
8035 msgstr "Xóa"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8038 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8039 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8042 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8043 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8046 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8047 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8050 msgid "Replace wireless configuration"
8051 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
8052
8053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8054 msgid "Request IPv6-address"
8055 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
8056
8057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8058 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8059 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
8060
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8062 msgid "Request timeout"
8063 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
8064
8065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8069 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8070 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
8071
8072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8076 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8077 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8081 msgid "Required"
8082 msgstr "Bắt buộc"
8083
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8085 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8086 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
8087
8088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8089 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8090 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
8091
8092 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8093 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8094 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
8095
8096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8097 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8098 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
8099
8100 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8101 msgid "Required. Underlying interface."
8102 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
8103
8104 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8105 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8106 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8109 msgid ""
8110 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8111 "attributes."
8112 msgstr ""
8113 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
8114 "VLAN phù hợp."
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8119 msgid "Requires hostapd"
8120 msgstr "Yêu cầu hostapd"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8124 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8125 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8129 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8130 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8133 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8134 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8138 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8139 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
8140
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8143 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8144 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8152 msgid "Requires wpa-supplicant"
8153 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8157 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8158 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8162 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8163 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8166 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8167 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8172 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8173 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8177 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8178 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
8179
8180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8181 msgid "Reselection policy for primary slave"
8182 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
8183
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8185 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8189 msgid "Reset"
8190 msgstr "Khởi động lại"
8191
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8193 msgid "Reset Counters"
8194 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
8195
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8197 msgid "Reset to defaults"
8198 msgstr "Phục hồi về mặc định"
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8201 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8205 msgid "Resolv file"
8206 msgstr "Tập tin Resolv"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8209 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8210 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8213 msgid "Resolve these locally"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8217 msgid "Resource not found"
8218 msgstr "Không tìm được nguồn"
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8223 msgid "Restart"
8224 msgstr "Khởi Động Lại"
8225
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8227 msgid "Restart Firewall"
8228 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8231 msgid "Restart radio interface"
8232 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
8233
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8235 msgid "Restore"
8236 msgstr "Khôi phục"
8237
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8239 msgid "Restore backup"
8240 msgstr "Phục hồi backup"
8241
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8244 msgid "Reveal/hide password"
8245 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8248 msgid "Reverse path filter"
8249 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
8250
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8252 msgid "Revert"
8253 msgstr "Hoàn nguyên"
8254
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8256 msgid "Revert changes"
8257 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
8258
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8260 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8261 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
8262
8263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8264 msgid "Reverting configuration…"
8265 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
8266
8267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8268 msgid "Revision"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8272 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8273 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8274 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
8275
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8277 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8278 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8279 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8280
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8282 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8283 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8284 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8285
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8287 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8288 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8289 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8290
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8292 msgctxt "nft snat ip to addr"
8293 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8294 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
8295
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8297 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8298 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8299 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
8300
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8302 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8303 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8304 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8305
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8307 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8308 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8309 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8310
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8312 msgid "Rewrite to egress device address"
8313 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8316 msgid ""
8317 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8318 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8319 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8320 msgstr ""
8321 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
8322 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
8323 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
8324 "gian."
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8327 msgid "Robustness"
8328 msgstr "Khả năng chống chịu"
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8331 msgid ""
8332 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8333 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8334 "<em>TFTP server root</em>."
8335 msgstr ""
8336 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
8337 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
8338 "TFTP</em>."
8339
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8341 msgid "Root preparation"
8342 msgstr "Chuẩn bị gốc"
8343
8344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8345 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8346 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
8347
8348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8349 msgid "Route Allowed IPs"
8350 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8351
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8353 msgid "Route action chain \"%h\""
8354 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8357 msgid "Route type"
8358 msgstr "Kiểu định tuyến"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8361 msgid ""
8362 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8363 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8364 msgstr ""
8365 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8366 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8367 "giây."
8368
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8370 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8371 msgid "Router Password"
8372 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8375 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8377 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8378 msgid "Routing"
8379 msgstr "Định tuyến"
8380
8381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8382 msgid "Routing Algorithm"
8383 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8386 msgid ""
8387 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8388 "can be reached."
8389 msgstr ""
8390 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8391 "tiếp cận."
8392
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8396 msgid "Rule"
8397 msgstr "Quy tắc"
8398
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8400 msgid "Rule actions"
8401 msgstr "Hành động quy tắc"
8402
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8404 msgctxt "nft comment"
8405 msgid "Rule comment: %s"
8406 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8407
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8409 msgid "Rule container chain \"%h\""
8410 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8411
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8413 msgid "Rule matches"
8414 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8417 msgid "Rule type"
8418 msgstr "Loại quy tắc"
8419
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8421 msgid "Runtime error"
8422 msgstr "Lỗi"
8423
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8425 msgid "SHA256"
8426 msgstr "SHA256"
8427
8428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8429 msgid "SIM %d"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8433 msgid "SIMs"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8438 msgid "SNR"
8439 msgstr "SNR"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8443 msgid "SRV"
8444 msgstr "SRV"
8445
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8448 msgid "SSH Access"
8449 msgstr "Kết nối SSH"
8450
8451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8452 msgid "SSH server address"
8453 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8454
8455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8456 msgid "SSH server port"
8457 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8458
8459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8460 msgid "SSH username"
8461 msgstr "Tên người dùng SSH"
8462
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8464 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8465 msgid "SSH-Keys"
8466 msgstr "Khóa SSH"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8473 msgid "SSID"
8474 msgstr "SSID"
8475
8476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8477 msgid "SSTP"
8478 msgstr "SSTP"
8479
8480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8481 msgid "SSTP Port"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8485 msgid "SSTP Server"
8486 msgstr "Máy chủ SSTP"
8487
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8489 msgid "SWAP"
8490 msgstr "SWAP"
8491
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8499 msgid "Save"
8500 msgstr "Lưu"
8501
8502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8505 msgid "Save & Apply"
8506 msgstr "Lưu & áp dụng"
8507
8508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8509 msgid "Save error"
8510 msgstr "Lỗi khi lưu"
8511
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8513 msgid "Save mtdblock"
8514 msgstr "Lưu mtdblock"
8515
8516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8517 msgid "Save mtdblock contents"
8518 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8521 msgid "Scan"
8522 msgstr "quét"
8523
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8526 msgid "Scheduled Tasks"
8527 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8528
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8531 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8532 msgid "Scroll to head"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8537 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8538 msgid "Scroll to tail"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8542 msgid "Search domain"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8547 msgid "Section %s is empty."
8548 msgstr ""
8549
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8551 msgid "Section added"
8552 msgstr "Thêm mục"
8553
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8555 msgid "Section removed"
8556 msgstr "Xóa mục"
8557
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8559 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8560 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8561
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8563 msgid ""
8564 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8565 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8566 "your device!"
8567 msgstr ""
8568 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8569 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8570 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8571
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8575 msgid "Select file…"
8576 msgstr "Chọn tệp…"
8577
8578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8579 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8580 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8583 msgid ""
8584 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8585 "messages advertising this device as IPv6 router."
8586 msgstr ""
8587 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8588 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8591 msgid "Send ICMP redirects"
8592 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8593
8594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8600 msgid ""
8601 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8602 "conjunction with failure threshold"
8603 msgstr ""
8604 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8605 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8606
8607 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8608 msgid "Send multicast beacon"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8612 msgid "Send the hostname of this device"
8613 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8614
8615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8616 msgid "Server"
8617 msgstr "Máy Chủ"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8620 msgid "Server address"
8621 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8624 msgid "Server name"
8625 msgstr "Tên máy chủ"
8626
8627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8628 msgid "Service Name"
8629 msgstr "Tên dịch vụ"
8630
8631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8632 msgid "Service Type"
8633 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8634
8635 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8636 msgid "Services"
8637 msgstr "Các dịch vụ"
8638
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8640 msgid "Session expired"
8641 msgstr "Phiên hết hạn"
8642
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8645 msgid "Set Static"
8646 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8649 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8650 msgstr ""
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8653 msgid "Set an alias for a hostname."
8654 msgstr ""
8655
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8657 msgctxt "nft mangle"
8658 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8659 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8662 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8663 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8666 msgid ""
8667 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8668 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8669 msgstr ""
8670 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8671 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8672 "thiết bị)."
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8675 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8676 msgstr ""
8677
8678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8679 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8680 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8683 msgid ""
8684 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8685 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8686 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8687 msgstr ""
8688 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8689 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8690 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8693 msgid ""
8694 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8695 "proxying."
8696 msgstr ""
8697 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8698 "proxy NDP."
8699
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8701 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8702 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8703
8704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8705 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8706 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8710 msgid "Set up DHCP Server"
8711 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8714 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8715 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8716
8717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8719 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8720 msgid "Setting PLMN failed"
8721 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8722
8723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8724 msgid "Setting operation mode failed"
8725 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8726
8727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8728 msgid "Setting the allowed network technology."
8729 msgstr ""
8730
8731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8732 msgid "Setting the preferred network technology."
8733 msgstr ""
8734
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8736 msgid "Settings"
8737 msgstr "Cài đặt"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8740 msgid ""
8741 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8742 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8743 msgstr ""
8744 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8745 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8749 msgid "Short GI"
8750 msgstr "Short GI"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8753 msgid "Short Preamble"
8754 msgstr "Đoạn mở đầu ngắn"
8755
8756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8757 msgid "Show current backup file list"
8758 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8759
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8761 msgid "Show empty chains"
8762 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8763
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8766 msgid "Show raw counters"
8767 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8770 msgid "Shutdown this interface"
8771 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8783 msgid "Signal"
8784 msgstr "Tín hiệu"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8787 msgid "Signal / Noise"
8788 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8789
8790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8791 msgid "Signal Quality"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8795 msgid "Signal Refresh Rate"
8796 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8797
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8799 msgid "Signal:"
8800 msgstr "Tín hiệu:"
8801
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8804 msgid "Size"
8805 msgstr "Dung lượng"
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8808 msgid "Size of DNS query cache"
8809 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8810
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8812 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8813 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8814
8815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8817 msgid "Skip"
8818 msgstr "Chuyển"
8819
8820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8821 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8822 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8823
8824 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8826 msgid "Skip to content"
8827 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8828
8829 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8831 msgid "Skip to navigation"
8832 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8833
8834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8835 msgid "Slave Interfaces"
8836 msgstr "Giao diện slave"
8837
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8840 msgid "Software VLAN"
8841 msgstr "VLAN phần mềm"
8842
8843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8844 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8845 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8846
8847 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8848 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8849 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8850
8851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8852 msgid ""
8853 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8854 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8855 "instructions."
8856 msgstr ""
8857 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8858 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8859 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8866 msgid "Source"
8867 msgstr "Nguồn"
8868
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8870 msgctxt "nft ip saddr"
8871 msgid "Source IP"
8872 msgstr "IP nguồn"
8873
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8875 msgctxt "nft ip6 saddr"
8876 msgid "Source IPv6"
8877 msgstr "IPv6 nguồn"
8878
8879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8881 msgid "Source interface"
8882 msgstr "Giao diện nguồn"
8883
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8885 msgctxt "nft ip sport"
8886 msgid "Source port"
8887 msgstr "Cổng nguồn"
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8890 msgid ""
8891 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8892 "options for Dnsmasq."
8893 msgstr ""
8894 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
8895 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8898 msgid ""
8899 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8900 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8901 msgstr ""
8902 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8903 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8904 "thông báo."
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8907 msgid ""
8908 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8909 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8910 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8911 msgstr ""
8912 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8913 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8914 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8917 msgid ""
8918 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8919 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8920 "corresponding range"
8921 msgstr ""
8922 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8923 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8924 "tương ứng"
8925
8926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8927 msgid ""
8928 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8929 "dropped or delivered"
8930 msgstr ""
8931 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8932 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8933
8934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8935 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8936 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8937
8938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8939 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8940 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8941
8942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8943 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8944 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8947 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8948 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8949
8950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8951 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8952 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8955 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8956 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8957
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8959 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8960 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8963 msgid ""
8964 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8965 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8966 "stateful DHCPv6."
8967 msgstr ""
8968 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8969 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8970 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8973 msgid ""
8974 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8975 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8976 msgstr ""
8977 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8978 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8981 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8982 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8985 msgid ""
8986 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8987 "this route belongs to"
8988 msgstr ""
8989 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8990 "đường này thuộc về"
8991
8992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8993 msgid ""
8994 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8995 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8996 msgstr ""
8997 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8998 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8999 "thống"
9000
9001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9002 msgid ""
9003 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9004 "to be dead"
9005 msgstr ""
9006 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
9007 "không hoạt động"
9008
9009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9010 msgid ""
9011 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9012 "dead"
9013 msgstr ""
9014 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
9015 "động"
9016
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9018 msgid ""
9019 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9020 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9021 "be reduced by the driver."
9022 msgstr ""
9023 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
9024 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
9025 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
9026
9027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9028 msgid ""
9029 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9030 "carrier"
9031 msgstr ""
9032 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
9033 "vận chuyển"
9034
9035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9036 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9037 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9040 msgid ""
9041 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9042 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9043 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9044 msgstr ""
9045 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
9046 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
9047 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
9048
9049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9050 msgid ""
9051 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9052 "failover event in 200ms intervals"
9053 msgstr ""
9054 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
9055 "trong khoảng thời gian 200ms"
9056
9057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9058 msgid ""
9059 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9060 "the next one"
9061 msgstr ""
9062 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
9063 "theo"
9064
9065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9066 msgid ""
9067 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9068 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9069 msgstr ""
9070 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
9071 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
9072
9073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9074 msgid ""
9075 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9076 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9077 msgstr ""
9078 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
9079 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9082 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9083 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9086 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9087 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9090 msgid ""
9091 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9092 "by the target"
9093 msgstr ""
9094 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
9095 "tiêu"
9096
9097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9098 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9099 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
9100
9101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9102 msgid ""
9103 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9104 "LACPDU packets"
9105 msgstr ""
9106 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
9107
9108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9109 msgid ""
9110 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9111 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9112 msgstr ""
9113 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
9114 "động hoặc phục hồi của slave chính"
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9117 msgid "Specifies the route metric to use"
9118 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
9119
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9121 msgid "Specifies the route type to be created"
9122 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9125 msgid "Specifies the rule target routing action"
9126 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9129 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9130 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
9131
9132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9133 msgid "Specifies the system priority"
9134 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
9135
9136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9137 msgid ""
9138 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9139 "link failure detection"
9140 msgstr ""
9141 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
9142 "phát hiện lỗi liên kết"
9143
9144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9145 msgid ""
9146 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9147 "link recovery detection"
9148 msgstr ""
9149 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
9150 "phát hiện phục hồi liên kết"
9151
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9153 msgid ""
9154 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9155 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9156 "wireless settings."
9157 msgstr ""
9158 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
9159 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
9160
9161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9162 msgid ""
9163 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9164 "traffic should be filtered for link monitoring"
9165 msgstr ""
9166 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
9167 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
9168
9169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9170 msgid ""
9171 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9172 "address at enslavement"
9173 msgstr ""
9174 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
9175 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
9176
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9178 msgid ""
9179 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9180 "netif_carrier_ok()"
9181 msgstr ""
9182 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
9183 "netif_carrier_ok()"
9184
9185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9186 msgid ""
9187 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9188 msgstr ""
9189 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
9190
9191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9192 msgid ""
9193 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9194 msgstr ""
9195 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
9196
9197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9198 msgid ""
9199 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9200 "slave while it is available"
9201 msgstr ""
9202 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
9203 "khả dụng"
9204
9205 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9208 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9209 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
9210
9211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9214 msgid ""
9215 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9216 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9217 "<code>00..FF</code> (optional)."
9218 msgstr ""
9219 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
9220 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
9221 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9222
9223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9226 msgid ""
9227 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9228 "default (64) (optional)."
9229 msgstr ""
9230 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
9231 "(64) (tùy chọn)."
9232
9233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9234 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9237 msgid ""
9238 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9239 "default (64)."
9240 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
9241
9242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9243 msgid ""
9244 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9245 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9246 "FF</code> (optional)."
9247 msgstr ""
9248 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
9249 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
9250 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9251
9252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9256 msgid ""
9257 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9258 "bytes) (optional)."
9259 msgstr ""
9260 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
9261 "(tùy chọn)."
9262
9263 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9264 msgid ""
9265 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9266 "bytes)."
9267 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
9268
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9270 msgid "Specify the secret encryption key here."
9271 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
9272
9273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9274 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
9278 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9282 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9283 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9287 msgid "Start"
9288 msgstr "Bắt đầu"
9289
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9291 msgid "Start WPS"
9292 msgstr "Bắt đầu WPS"
9293
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9295 msgid "Start priority"
9296 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9299 msgid "Start refresh"
9300 msgstr "Bắt đầu làm mới"
9301
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9303 msgid "Starting configuration apply…"
9304 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
9305
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9308 msgid "Starting wireless scan..."
9309 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
9310
9311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9312 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9313 msgid "Startup"
9314 msgstr "Khởi động"
9315
9316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9317 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9318 msgid "State"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9322 msgid "Static IPv4 Routes"
9323 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
9324
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9326 msgid "Static IPv6 Routes"
9327 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
9328
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9331 msgid "Static Lease"
9332 msgstr "Cho thuê tĩnh"
9333
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9335 msgid "Static Leases"
9336 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
9337
9338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9341 msgid "Static address"
9342 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
9343
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9345 msgid ""
9346 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9347 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9348 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9349 msgstr ""
9350 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
9351 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
9352 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
9353 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
9354
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9356 msgid "Station inactivity limit"
9357 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
9358
9359 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9362 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9363 msgid "Status"
9364 msgstr "Trạng thái"
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9368 msgid "Stop"
9369 msgstr "Dừng"
9370
9371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9372 msgid "Stop WPS"
9373 msgstr "Dừng WPS"
9374
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9377 msgid "Stop refresh"
9378 msgstr "Dừng làm mới"
9379
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9381 msgid "Storage"
9382 msgstr "Lưu trữ"
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9385 msgid "Strict filtering"
9386 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9389 msgid "Strict order"
9390 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9391
9392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9393 msgid "Strong"
9394 msgstr "Mạnh"
9395
9396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9398 msgid "Submit"
9399 msgstr "Trình"
9400
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9402 msgid "Suppress logging"
9403 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9404
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9406 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9407 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9408
9409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9410 msgid "Swap free"
9411 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9412
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9414 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9415 msgid "Switch"
9416 msgstr "Chuyển đổi"
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9419 msgid "Switch %q"
9420 msgstr "Chuyển đổi %q"
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9423 msgid ""
9424 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9425 msgstr ""
9426 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9427 "không chính xác"
9428
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9431 msgid "Switch VLAN"
9432 msgstr "Đổi VLAN"
9433
9434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9435 msgid "Switch port"
9436 msgstr "Cổng Switch"
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9439 msgid "Switch protocol"
9440 msgstr "Đổi giao thức"
9441
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9445 msgid "Switch to CIDR list notation"
9446 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9447
9448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9449 msgid "Symbolic link"
9450 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9451
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9453 msgid "Sync with NTP-Server"
9454 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9455
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9457 msgid "Sync with browser"
9458 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9461 msgid "Syntax:"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9465 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9466 msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
9467
9468 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9471 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9472 msgid "System"
9473 msgstr "Hệ thống"
9474
9475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9476 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9478 msgid "System Log"
9479 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9480
9481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9482 msgid "System Priority"
9483 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9484
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9486 msgid "System Properties"
9487 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9488
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9490 msgid "System log buffer size"
9491 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9492
9493 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9494 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9495 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9497 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9498 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9499
9500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9501 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9502 msgid "TCP MSS"
9503 msgstr "TCP MSS"
9504
9505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9506 msgctxt "nft tcp dport"
9507 msgid "TCP destination port"
9508 msgstr "Cổng đích TCP"
9509
9510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9511 msgctxt "nft tcp flags"
9512 msgid "TCP flags"
9513 msgstr "Cờ TCP"
9514
9515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9516 msgctxt "nft tcp sport"
9517 msgid "TCP source port"
9518 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9519
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9521 msgid "TCP:"
9522 msgstr "TCP:"
9523
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9525 msgid "TFTP server root"
9526 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9530 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9531 msgid "TX"
9532 msgstr "TX"
9533
9534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9535 msgid "TX Rate"
9536 msgstr "Tốc độ truyền"
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9539 msgid "TX queue length"
9540 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9548 msgid "Table"
9549 msgstr "Bảng"
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9552 msgid "Table IP family"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9556 msgid "Tag"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9560 msgctxt "VLAN port state"
9561 msgid "Tagged"
9562 msgstr "Đã gắn thẻ"
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9572 msgid "Target"
9573 msgstr "Mục tiêu"
9574
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9576 msgid "Target Platform"
9577 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9578
9579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9580 msgid "Target network"
9581 msgstr "Mạng đích"
9582
9583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9584 msgid "Temp space"
9585 msgstr "Không gian tạm"
9586
9587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9588 msgid "Terminate"
9589 msgstr "Kết thúc"
9590
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9592 msgid ""
9593 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9594 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9595 "Minimum is 1280 bytes."
9596 msgstr ""
9597 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9598 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9599 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9600
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9602 msgid ""
9603 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9604 "addresses are available via DHCPv6."
9605 msgstr ""
9606 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9607 "thông qua DHCPv6."
9608
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9610 msgid ""
9611 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9612 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9613 msgstr ""
9614 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9615 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9616
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9618 msgid ""
9619 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9620 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9621 msgstr ""
9622 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9623 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9624
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9626 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9627 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9628
9629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9630 msgid ""
9631 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9632 "the configuration."
9633 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9636 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9637 msgstr ""
9638
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9640 msgid ""
9641 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9642 "weight specified here"
9643 msgstr ""
9644 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9645 "trọng số được chỉ định ở đây"
9646
9647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9648 msgid ""
9649 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9650 "username instead of the user ID!"
9651 msgstr ""
9652 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9653 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9654
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9656 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9657 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9660 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9661 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9662
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9664 msgid "The IP address of the boot server"
9665 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9666
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9668 msgid ""
9669 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9670 "DHCP request from this host."
9671 msgstr ""
9672
9673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9674 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9675 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9676
9677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9679 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9680 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9681 msgid ""
9682 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9683 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9684
9685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9686 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9687 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9688
9689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9691 msgid ""
9692 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9693 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9696 msgid ""
9697 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9698 "16 chars)."
9699 msgstr ""
9700
9701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9703 msgid ""
9704 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9705 msgstr ""
9706 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9707
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9709 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9710 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9711
9712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9713 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9714 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9715
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9717 msgid ""
9718 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9719 msgstr ""
9720 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9721 "cấu hình."
9722
9723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9724 msgid "The LED is always in default state off."
9725 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9726
9727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9728 msgid "The LED is always in default state on."
9729 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9730
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9732 msgid ""
9733 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9734 "pool"
9735 msgstr ""
9736 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9737 "DHCP"
9738
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9740 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9741 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9742
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9744 msgid "The VLAN ID must be unique"
9745 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9746
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9748 msgid "The address through which this %s is reachable"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9752 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9753 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9754
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9756 msgid ""
9757 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9758 "code> and <code>_</code>"
9759 msgstr ""
9760 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9761 "code> và <code>_</code>"
9762
9763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9764 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9765 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9768 msgid ""
9769 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9770 "network"
9771 msgstr ""
9772 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9773
9774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9775 msgid ""
9776 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9777 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9778 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9779 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9780 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9781 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9782 "state."
9783 msgstr ""
9784 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9785 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9786 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9787 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9788 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9789 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9790
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9793 msgid ""
9794 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9795 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9796 msgstr ""
9797 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9798 "<code>/dev/sda1</code>)"
9799
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9801 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9802 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9803
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9806 msgid ""
9807 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9808 "properly."
9809 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9812 msgid ""
9813 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9814 "properly."
9815 msgstr ""
9816 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9817
9818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9819 msgid ""
9820 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9821 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9822 "'Continue' below to start the flash procedure."
9823 msgstr ""
9824 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9825 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9826 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9827
9828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9829 msgid "The following rules are currently active on this system."
9830 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9831
9832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9833 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9834 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9835
9836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9837 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9838 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9839
9840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9841 msgid ""
9842 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9843 "application to set up a connection towards this device."
9844 msgstr ""
9845 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9846 "kết nối với thiết bị này."
9847
9848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9849 msgid "The given SSH public key has already been added."
9850 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9851
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9853 msgid ""
9854 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9855 "ED25519 or ECDSA keys."
9856 msgstr ""
9857 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9858 "ECDSA công khai thích hợp."
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9861 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9862 msgstr ""
9863
9864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9865 msgid ""
9866 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9867 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9868 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9869 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9870 msgstr ""
9871 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9872 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9873 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9874 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9875 "gian phát sóng)"
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9878 msgid "The hostname of the boot server"
9879 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9880
9881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9882 msgid "The interface could not be found"
9883 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9884
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9886 msgid "The interface name is already used"
9887 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9888
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9890 msgid "The interface name is too long"
9891 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9892
9893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9895 msgid ""
9896 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9897 "addresses."
9898 msgstr ""
9899 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9900 "địa chỉ IPv6."
9901
9902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9904 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9905 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9906
9907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9908 msgid "The local IPv4 address"
9909 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9910
9911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9913 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9914 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9916 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9917 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9918
9919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9920 msgid "The local IPv4 netmask"
9921 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9922
9923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9926 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9927 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9928
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9930 msgid ""
9931 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9932 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9933 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9934 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9935 "detect the loss of the last member of a group"
9936 msgstr ""
9937 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9938 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9939 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9940 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9941 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9942 "viên cuối cùng trong nhóm"
9943
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9945 msgid ""
9946 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9947 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9948 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9949 "host responses are spread out over a larger interval"
9950 msgstr ""
9951 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9952 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9953 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9954 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9955 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9956
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9958 msgid ""
9959 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9960 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9961 msgstr ""
9962 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9963 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9966 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9967 msgstr ""
9968
9969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9970 msgid ""
9971 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9972 "of the \"%h\" interface."
9973 msgstr ""
9974 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9975 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9976
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9978 msgid "The network name is already used"
9979 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9982 msgid ""
9983 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9984 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9985 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9986 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9987 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9988 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9989 msgstr ""
9990 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
9991 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
9992 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
9993 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
9994 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
9995 "cổng khác cho mạng cục bộ."
9996
9997 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9998 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10002 msgid ""
10003 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10004 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10005 "domain."
10006 msgstr ""
10007 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
10008 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
10009 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
10010
10011 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10012 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10016 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10017 msgstr ""
10018 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
10019 "truy vấn"
10020
10021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10023 msgid "The reboot command failed with code %d"
10024 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
10025
10026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10027 msgid "The restore command failed with code %d"
10028 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
10029
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10031 msgid ""
10032 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10033 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10034 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10035 msgstr ""
10036 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
10037 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
10038 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
10039
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10041 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10045 msgid ""
10046 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10047 msgstr ""
10048 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
10049 "trị ưu tiên của nó"
10050
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10053 msgid ""
10054 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10055 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10056 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10057 msgstr ""
10058 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
10059 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
10060 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
10061
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10063 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10064 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
10065
10066 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10067 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10068 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
10069
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10071 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10075 msgid ""
10076 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10077 "when finished."
10078 msgstr ""
10079 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
10080 "tất."
10081
10082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10083 msgid ""
10084 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10085 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10086 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10087 "settings."
10088 msgstr ""
10089 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
10090 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
10091 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
10092
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10094 msgid ""
10095 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10096 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10097 msgstr ""
10098 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
10099 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
10100
10101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10102 msgid "The system password has been successfully changed."
10103 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
10104
10105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10106 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10107 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
10108
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10110 msgid ""
10111 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10112 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10113 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10114 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10115 msgstr ""
10116
10117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10118 msgid ""
10119 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10120 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10121 "\"Cancel\" to abort the operation."
10122 msgstr ""
10123 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
10124 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
10125 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
10126
10127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10128 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10129 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
10130
10131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10132 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10133 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
10134
10135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10136 msgid ""
10137 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10138 "you choose the generic image format for your platform."
10139 msgstr ""
10140 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
10141 "chọn một image format tổng quát cho platform."
10142
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10145 msgid "The value is overridden by configuration."
10146 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
10147
10148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10149 msgid ""
10150 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10151 "the network with its protocol information."
10152 msgstr ""
10153 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
10154 "mạng với thông tin giao thức của nó."
10155
10156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10157 msgid ""
10158 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10159 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10160 msgstr ""
10161 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
10162 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
10163 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
10164
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10169 msgid "There are no active leases"
10170 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
10171
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10173 msgid "There are no changes to apply"
10174 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
10175
10176 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10177 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10180 msgid ""
10181 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10182 "protect the web interface."
10183 msgstr ""
10184 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
10185 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
10186
10187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10188 msgid "This IPv4 address of the relay"
10189 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10192 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10193 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
10194
10195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10196 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10197 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10198 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
10199
10200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10201 msgid ""
10202 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10203 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10204 "configurations are automatically preserved."
10205 msgstr ""
10206 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
10207 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
10208 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
10209
10210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10211 msgid ""
10212 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10213 "password if no update key has been configured"
10214 msgstr ""
10215 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
10216 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
10217
10218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10219 msgid ""
10220 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10221 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10222 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10223 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10224 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10225 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10226 "a network from there."
10227 msgstr ""
10228 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
10229 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
10230 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
10231 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
10232 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
10233 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
10234
10235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10236 msgid ""
10237 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10238 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10239 msgstr ""
10240 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
10241 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
10242
10243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10244 msgid ""
10245 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10246 "ends with <code>...:2/64</code>"
10247 msgstr ""
10248 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
10249 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
10250
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10252 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10253 msgstr ""
10254 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
10255 "nhất trong mạng địa phương."
10256
10257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10258 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10259 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
10260
10261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10262 msgid ""
10263 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10264 msgstr ""
10265 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
10266 "bởi các khách hàng"
10267
10268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10269 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10270 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
10271
10272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10273 msgid ""
10274 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10275 msgstr ""
10276 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
10277
10278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10279 msgid ""
10280 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10281 "their status."
10282 msgstr ""
10283 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
10284 "và tình trạng của chúng."
10285
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10288 msgid ""
10289 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10290 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
10291
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
10293 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10294 msgstr "Tiền tố này được tạo ngẫu nhiên khi cài đặt lần đầu."
10295
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10297 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10298 msgstr ""
10299
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10303 msgid "This section contains no values yet"
10304 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
10305
10306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10307 msgid "Time Synchronization"
10308 msgstr "Đồng bộ thời gian"
10309
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10311 msgid "Time advertisement"
10312 msgstr "Quảng cáo thời gian"
10313
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10315 msgid "Time in milliseconds"
10316 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
10317
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10319 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10320 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
10321
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10323 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10324 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
10325
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10327 msgid "Time zone"
10328 msgstr "Múi giờ"
10329
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10331 msgid "Timed-out"
10332 msgstr "Hết thời gian"
10333
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10335 msgid "Timeout in seconds"
10336 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
10337
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10339 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10340 msgstr ""
10341 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
10342 "chuyển tiếp"
10343
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10345 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10346 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
10347
10348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10349 msgid "Timezone"
10350 msgstr "Múi giờ"
10351
10352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10353 msgid ""
10354 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10355 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10356 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10357 msgstr ""
10358 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
10359 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
10360 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
10361
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10363 msgid ""
10364 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10365 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10366 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10367 msgstr ""
10368 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
10369 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
10370 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
10371 "squashfs)."
10372
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10374 msgid "Tone"
10375 msgstr "Âm sắc"
10376
10377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10378 msgid "Total Available"
10379 msgstr "Tất cả có sẵn"
10380
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10384 msgid "Traceroute"
10385 msgstr "Theo dấu định tuyến"
10386
10387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10388 msgid "Tracking Area Code"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10394 msgid "Traffic"
10395 msgstr "Lưu lượng"
10396
10397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10399 msgid "Traffic Class"
10400 msgstr "Lớp Lưu lượng"
10401
10402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10403 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10404 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
10405
10406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10407 msgctxt "nft counter"
10408 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10409 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
10410
10411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10412 msgid "Transfer"
10413 msgstr "Chuyển giao"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10416 msgid ""
10417 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10418 "{nxdomain} responses."
10419 msgstr ""
10420
10421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10422 msgid "Transmit"
10423 msgstr "Transmit"
10424
10425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10426 msgid "Transmit Hash Policy"
10427 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10428
10429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10430 msgid "Transmit dropped"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10434 msgid "Transmit errors"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10438 msgid "Transmitted Data"
10439 msgstr "Máy phát Antenna"
10440
10441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10442 msgid "Transmitted bytes"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10446 msgid "Transmitted packets"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10450 msgctxt "nft @th,off,len"
10451 msgid "Transport header bits %d-%d"
10452 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10453
10454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10455 msgctxt "nft th dport"
10456 msgid "Transport header destination port"
10457 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10458
10459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10460 msgctxt "nft th sport"
10461 msgid "Transport header source port"
10462 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10463
10464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10465 msgid "Trigger"
10466 msgstr "Kích"
10467
10468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10469 msgid "Trigger Mode"
10470 msgstr "Chế độ kích"
10471
10472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10473 msgid "Tunnel ID"
10474 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10475
10476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10478 msgid "Tunnel Interface"
10479 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10480
10481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10485 msgid "Tunnel Link"
10486 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10487
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10489 msgid "Tunnel device"
10490 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10491
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10493 msgid "Tx-Power"
10494 msgstr "Năng lượng truyền"
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10500 msgid "Type"
10501 msgstr "Loại"
10502
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10504 msgid "Type of service"
10505 msgstr "Loại dịch vụ"
10506
10507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10508 msgctxt "nft udp dport"
10509 msgid "UDP destination port"
10510 msgstr "Cổng đích UDP"
10511
10512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10513 msgctxt "nft udp sport"
10514 msgid "UDP source port"
10515 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10516
10517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10518 msgid "UDP:"
10519 msgstr "UDP:"
10520
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10522 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10523 msgstr "ULA cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4."
10524
10525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10526 msgid "UMTS only"
10527 msgstr "Chỉ UMTS"
10528
10529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10531 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10532 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10533
10534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10535 msgid "URI"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10539 msgid "URI scheme %s not supported"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10544 msgid "UUID"
10545 msgstr "UUID"
10546
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10551 msgid "Unable to determine device name"
10552 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10553
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10556 msgid "Unable to determine external IP address"
10557 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10558
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10561 msgid "Unable to determine upstream interface"
10562 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10563
10564 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10565 msgid "Unable to dispatch"
10566 msgstr "Không thể gửi"
10567
10568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10569 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10570 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10571
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10574 msgid "Unable to load log data:"
10575 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10576
10577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10579 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10580 msgid "Unable to obtain client ID"
10581 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10582
10583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10584 msgid "Unable to obtain mount information"
10585 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10586
10587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10588 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10589 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10590
10591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10592 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10593 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10594
10595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10597 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10598 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10599
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10602 msgid "Unable to resolve peer host name"
10603 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10604
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10606 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10607 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10608
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10612 msgid "Unable to save contents: %s"
10613 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10614
10615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10616 msgid "Unable to set allowed mode list."
10617 msgstr ""
10618
10619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10620 msgid "Unable to set preferred mode."
10621 msgstr ""
10622
10623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10624 msgid "Unable to verify PIN"
10625 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10626
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10628 msgid "Unconfigure"
10629 msgstr "Hủy cấu hình"
10630
10631 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10632 msgid "Unet"
10633 msgstr "Unet"
10634
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10636 msgid "Unexpected reply data format"
10637 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10638
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
10640 msgid ""
10641 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10642 "always 1)."
10643 msgstr ""
10644
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10649 msgid "Unknown"
10650 msgstr "Không xác định"
10651
10652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10653 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10654 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10655
10656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10658 msgid "Unknown error (%s)"
10659 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10660
10661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10662 msgid "Unknown error code"
10663 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10664
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10668 msgid "Unmanaged"
10669 msgstr "Hủy quản lý"
10670
10671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10673 msgid "Unmount"
10674 msgstr "Hủy gắn kết"
10675
10676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10677 msgid "Unnamed key"
10678 msgstr "Khóa không tên"
10679
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10681 msgid "Unsaved Changes"
10682 msgstr "Thay đổi không lưu"
10683
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10685 msgid "Unspecified error"
10686 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10687
10688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10690 msgid "Unsupported MAP type"
10691 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10692
10693 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10694 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10699 msgid "Unsupported modem"
10700 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10701
10702 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10703 msgid "Unsupported protocol"
10704 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10705
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10707 msgid "Unsupported protocol type."
10708 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10709
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10711 msgctxt "VLAN port state"
10712 msgid "Untagged"
10713 msgstr "Không đánh thẻ"
10714
10715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10717 msgid "Untitled peer"
10718 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10719
10720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10721 msgid "Up"
10722 msgstr "Lên"
10723
10724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10725 msgid "Up Delay"
10726 msgstr "Độ trễ tăng"
10727
10728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10729 msgid "Upload"
10730 msgstr "Tải lên"
10731
10732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10733 msgid ""
10734 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10735 msgstr ""
10736 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10737 "mềm đang chạy."
10738
10739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10742 msgid "Upload archive..."
10743 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10744
10745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10746 msgid "Upload file"
10747 msgstr "Tải tập tin lên"
10748
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10750 msgid "Upload file…"
10751 msgstr "Tải tệp lên…"
10752
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10754 msgid "Upload has been cancelled"
10755 msgstr "Đã hủy tải lên"
10756
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10759 msgid "Upload request failed: %s"
10760 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10761
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10764 msgid "Uploading file…"
10765 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10766
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10768 msgid ""
10769 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10770 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10771 "restarted to apply the updated configuration."
10772 msgstr ""
10773 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10774 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10775
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10777 msgid ""
10778 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10779 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10780 msgstr ""
10781 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10782 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10785 msgid ""
10786 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10787 "will be restarted to apply the updated configuration."
10788 msgstr ""
10789 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10790 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10791
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10794 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10795 msgid "Uptime"
10796 msgstr "Thời gian hoạt động"
10797
10798 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10799 msgid "Use DHCP"
10800 msgstr "Sử dụng DHCP"
10801
10802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10803 msgid "Use DHCP advertised servers"
10804 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10805
10806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10807 msgid "Use DHCP gateway"
10808 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10809
10810 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10811 msgid "Use DHCPv6"
10812 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10813
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10815 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10816 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10818 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10819 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10820
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10822 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10823 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10824
10825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10832 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10833 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10834
10835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10839 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10840 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10841
10842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10843 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10844 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10845
10846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10847 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10848 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10849
10850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10851 msgid ""
10852 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10853 "(encap2+3)"
10854 msgstr ""
10855 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10856 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10857
10858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10859 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10860 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10861
10862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10863 msgid "Use as root filesystem (/)"
10864 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10865
10866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10867 msgid "Use broadcast flag"
10868 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10869
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10871 msgid "Use builtin IPv6-management"
10872 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10873
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10875 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10876 msgid "Use custom DNS servers"
10877 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10880 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10881 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10883 msgid "Use default gateway"
10884 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10885
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10889 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10890 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10891 msgid "Use gateway metric"
10892 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10893
10894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10895 msgid "Use legacy MAP"
10896 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10897
10898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10899 msgid ""
10900 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10901 "instead of RFC7597"
10902 msgstr ""
10903 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10904 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10905
10906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10907 msgid "Use routing table"
10908 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10909
10910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10911 msgctxt "nft nat flag persistent"
10912 msgid "Use same source and destination for each connection"
10913 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10914
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10916 msgid "Use system certificates"
10917 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10920 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10921 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10922
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10924 msgid ""
10925 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10926 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10927 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10928 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10929 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10930 msgstr ""
10931 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10932 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10933 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10934 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10935 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10936
10937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10938 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10939 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10940
10941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10942 msgid ""
10943 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10944 msgstr ""
10945 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10946 "(encap3+4)"
10947
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10949 msgid "Use {etc_ethers}"
10950 msgstr "Dùng {etc_ethers}"
10951
10952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10954 msgid "Used"
10955 msgstr "Đã sử dụng"
10956
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10958 msgid "Used Key Slot"
10959 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10960
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10962 msgid ""
10963 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10964 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10965 msgstr ""
10966 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10967 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10968
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10971 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10972 msgstr ""
10973
10974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10975 msgid "User Group"
10976 msgstr "Nhóm người dùng"
10977
10978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10980 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10981 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10982
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10984 msgid "User identifier"
10985 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10986
10987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10988 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10989 msgid "User key (PEM encoded)"
10990 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10991
10992 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10996 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10997 msgid "Username"
10998 msgstr "Tên người dùng"
10999
11000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11001 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11002 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11005 msgid "VC-Mux"
11006 msgstr "VC-Mux"
11007
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
11009 msgid "VDSL"
11010 msgstr "VDSL"
11011
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11013 msgctxt "MACVLAN mode"
11014 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11015 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
11016
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11019 msgid "VLAN (802.1ad)"
11020 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11021
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11024 msgid "VLAN (802.1q)"
11025 msgstr "VLAN (802.1q)"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11029 msgid "VLAN ID"
11030 msgstr "ID VLAN"
11031
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11033 msgid "VLANs on %q"
11034 msgstr "Các VLAN trên %q"
11035
11036 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11037 msgid "VPN"
11038 msgstr "VPN"
11039
11040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11041 msgid "VPN Local address"
11042 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
11043
11044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11045 msgid "VPN Local port"
11046 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
11047
11048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11049 msgid "VPN Protocol"
11050 msgstr "Giao thức VPN"
11051
11052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11056 msgid "VPN Server"
11057 msgstr "Máy chủ VPN"
11058
11059 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11060 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11061 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
11062
11063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11064 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11065 msgid "VPN Server port"
11066 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
11067
11068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11069 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11070 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
11071
11072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11074 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11075 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
11076
11077 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11078 msgid "VTI"
11079 msgstr "VTI"
11080
11081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11082 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11083 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11084
11085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11087 msgid "VXLAN network identifier"
11088 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
11089
11090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11091 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11092 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11093
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11095 msgid ""
11096 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11097 "DNSSEC."
11098 msgstr ""
11099 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
11100 "sự đến từ nó."
11101
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11104 msgid ""
11105 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11106 "the \"ca-bundle\" package"
11107 msgstr ""
11108 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
11109 "cầu gói \"ca-bundle\""
11110
11111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11112 msgid "Validation for all slaves"
11113 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
11114
11115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11116 msgid "Validation only for active slave"
11117 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
11118
11119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11120 msgid "Validation only for backup slaves"
11121 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
11122
11123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11124 msgid "Vendor"
11125 msgstr "Máy cung cấp"
11126
11127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11128 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11129 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
11130
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11132 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11133 msgstr ""
11134 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
11135 "miền không được ký hiệu."
11136
11137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11138 msgid "Verifying the uploaded image file."
11139 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
11140
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11142 msgid "Very High"
11143 msgstr "Rất cao"
11144
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11147 msgid "Virtual Ethernet"
11148 msgstr "Ethernet ảo"
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11151 msgid "Virtual dynamic interface"
11152 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
11153
11154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11157 msgid "WDS"
11158 msgstr "WDS"
11159
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11162 msgid "WEP Open System"
11163 msgstr "Hệ thống mở WEP"
11164
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11167 msgid "WEP Shared Key"
11168 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
11169
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11171 msgid "WEP passphrase"
11172 msgstr "Mật khẩu WEP"
11173
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11175 msgid "WLAN roaming"
11176 msgstr "Roaming WLAN"
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11179 msgid "WMM Mode"
11180 msgstr "Chế độ WMM"
11181
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11183 msgid "WNM Sleep Mode"
11184 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
11185
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11187 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11188 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
11189
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11191 msgid "WPA passphrase"
11192 msgstr "Mật khẩu WPA"
11193
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11195 msgid ""
11196 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11197 "and ad-hoc mode) to be installed."
11198 msgstr ""
11199 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
11200 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
11201
11202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11203 msgid "WPS status"
11204 msgstr "Trạng thái WPS"
11205
11206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11207 msgid "Waiting for device..."
11208 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
11209
11210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11213 msgid "Warning"
11214 msgstr "Cảnh báo"
11215
11216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11217 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11218 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
11219
11220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11221 msgid "Weak"
11222 msgstr "Yếu"
11223
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11225 msgid "Weight"
11226 msgstr "Trọng số"
11227
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11229 msgid ""
11230 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11231 "all known hosts."
11232 msgstr ""
11233
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11235 msgid ""
11236 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11237 "preference value are considered first when allocating subnets."
11238 msgstr ""
11239 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
11240 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
11241
11242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11243 msgid ""
11244 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11245 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11246 msgstr ""
11247 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
11248 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
11249 "thiết."
11250
11251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11252 msgid ""
11253 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11254 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11255 "much delay."
11256 msgstr ""
11257 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
11258 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
11259 "không có nhiều độ trễ."
11260
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11262 msgid ""
11263 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11264 "interface prefix"
11265 msgstr ""
11266 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
11267 "tiền tố giao diện nào"
11268
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11270 msgid ""
11271 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11272 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11273 "but no new hosts are learned."
11274 msgstr ""
11275 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
11276 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
11277 "học được máy chủ mới."
11278
11279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11280 msgid ""
11281 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11282 "off by default and blinking on system activity."
11283 msgstr ""
11284 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
11285 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
11286
11287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11288 msgid ""
11289 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11290 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11291 msgstr ""
11292 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
11293 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11296 msgid ""
11297 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11298 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11299 "key options."
11300 msgstr ""
11301 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
11302 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
11303 "phím R0 và R1."
11304
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11306 msgid ""
11307 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11308 "802.11a/802.11g rates."
11309 msgstr ""
11310 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
11311 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11314 msgid ""
11315 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11316 "may be significantly reduced."
11317 msgstr ""
11318 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
11319 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
11320
11321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11322 msgid "Which is used to access this %s"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11327 msgid "Width"
11328 msgstr "Độ dài"
11329
11330 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11331 msgid "WireGuard"
11332 msgstr "WireGuard"
11333
11334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11336 msgid "WireGuard Status"
11337 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
11338
11339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11341 msgid "WireGuard VPN"
11342 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
11343
11344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11345 msgid "WireGuard peer is disabled"
11346 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
11347
11348 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11351 msgid "Wireless"
11352 msgstr "Không dây"
11353
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11356 msgid "Wireless Adapter"
11357 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
11358
11359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11363 msgid "Wireless Network"
11364 msgstr "Mạng không dây"
11365
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11367 msgid "Wireless Overview"
11368 msgstr "Tổng quan không dây"
11369
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11371 msgid "Wireless Security"
11372 msgstr "Bảo mật không dây"
11373
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11375 msgid "Wireless configuration migration"
11376 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
11377
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11381 msgid "Wireless is disabled"
11382 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
11383
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11387 msgid "Wireless is not associated"
11388 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
11389
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11391 msgid "Wireless network is disabled"
11392 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
11393
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11395 msgid "Wireless network is enabled"
11396 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
11397
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11399 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11400 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
11401
11402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11403 msgid "Write system log to file"
11404 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
11405
11406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11407 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11408 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
11409
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11413 msgid "Yes"
11414 msgstr "Có"
11415
11416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11417 msgid "Yes (none, 0)"
11418 msgstr "Có (không, 0)"
11419
11420 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11421 msgid "Yggdrasil Network"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11425 msgid ""
11426 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11427 "Do you really want to shut down the interface?"
11428 msgstr ""
11429 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
11430 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
11431
11432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11433 msgid ""
11434 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11435 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11436 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11437 msgstr ""
11438 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
11439 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
11440 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
11441 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
11442
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11444 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11445 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11446
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11448 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11449 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11450
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11452 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11453 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11454
11455 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11456 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11458 msgid ""
11459 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11460 msgstr ""
11461 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11462 "động tốt."
11463
11464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11465 msgid ""
11466 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11467 "interfaces!"
11468 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11469
11470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11471 msgid ""
11472 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11473 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11474
11475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11476 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11477 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11478
11479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11480 msgid "ZRam Settings"
11481 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11482
11483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11484 msgid "ZRam Size"
11485 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11486
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11488 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11489 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11490
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11492 msgid ""
11493 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11494 "possible, no browsers support SRV records.)"
11495 msgstr ""
11496 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11497 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11498
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11503 msgid "any"
11504 msgstr "Bất kì"
11505
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11517 msgid "auto"
11518 msgstr "tự động"
11519
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11522 msgid "automatic"
11523 msgstr "Tự động hóa"
11524
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11526 msgid "automatic (disabled)"
11527 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11528
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11530 msgid "automatic (enabled)"
11531 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11532
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11534 msgid "baseT"
11535 msgstr "baseT"
11536
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
11538 msgid "bridged"
11539 msgstr "cầu nối"
11540
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11546 msgid "create"
11547 msgstr "Tạo"
11548
11549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11550 msgid "create:"
11551 msgstr "Tạo:"
11552
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11586 msgid "dBm"
11587 msgstr "dBm"
11588
11589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11590 msgctxt "nft unit"
11591 msgid "day"
11592 msgstr "ngày"
11593
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11595 msgid "disable"
11596 msgstr "Vô hiệu hóa"
11597
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11606 msgid "disabled"
11607 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11608
11609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11610 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11611 msgid "disabled"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11616 msgid "driver default"
11617 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11618
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11620 msgid "driver default (%s)"
11621 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11622
11623 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11624 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11625 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11626
11627 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11628 msgid "e.g: dump"
11629 msgstr "ví dụ: dump"
11630
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11632 msgid "enabled"
11633 msgstr "đã kích hoạt"
11634
11635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11636 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11637 msgid "every %ds"
11638 msgstr "mỗi %ds"
11639
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11644 msgid "expired"
11645 msgstr "Hết hạn"
11646
11647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11648 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11649 msgid "force"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11653 msgid "forced"
11654 msgstr "ép buộc"
11655
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11659 msgid "forward"
11660 msgstr "Chuyển tiếp"
11661
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11664 msgid "full-duplex"
11665 msgstr "toàn phạm vi"
11666
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11669 msgid "half-duplex"
11670 msgstr "bán phạm vi"
11671
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11673 msgid "hexadecimal encoded value"
11674 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11675
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11678 msgid "hidden"
11679 msgstr "ẩn"
11680
11681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11682 msgctxt "nft unit"
11683 msgid "hour"
11684 msgstr "giờ"
11685
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11689 msgid "hybrid mode"
11690 msgstr "Chế độ lai"
11691
11692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11694 msgid "ignore"
11695 msgstr "Từ chối"
11696
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11698 msgid "infinite (lease does not expire)"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11704 msgid "input"
11705 msgstr "đầu vào"
11706
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11708 msgid "integer"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11712 msgid "key between 8 and 63 characters"
11713 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11714
11715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11716 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11717 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11718
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11720 msgid "known"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11724 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11728 msgid "managed config (M)"
11729 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11730
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11732 msgid "medium security"
11733 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11734
11735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11736 msgctxt "nft unit"
11737 msgid "minute"
11738 msgstr "phút"
11739
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11741 msgid "minutes"
11742 msgstr "phút"
11743
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11745 msgid "mobile home agent (H)"
11746 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11747
11748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11749 msgid "netif_carrier_ok()"
11750 msgstr "netif_carrier_ok()"
11751
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11753 msgid "no"
11754 msgstr "Không"
11755
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11759 msgid "no link"
11760 msgstr "Không có liên kết"
11761
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11763 msgid "no override"
11764 msgstr "không ghi đè"
11765
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11768 msgid "non-empty value"
11769 msgstr "Giá trị không rỗng"
11770
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11776 msgid "none"
11777 msgstr "không"
11778
11779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11782 msgid "not present"
11783 msgstr "Không có sẵn"
11784
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11786 msgid "octet string"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11792 msgid "off"
11793 msgstr "tắt"
11794
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11796 msgid "on available prefix"
11797 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11798
11799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11800 msgid "open network"
11801 msgstr "Mở mạng"
11802
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11804 msgid "other config (O)"
11805 msgstr "cấu hình khác (O)"
11806
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11809 msgid "output"
11810 msgstr "đầu ra"
11811
11812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11813 msgid "over a day ago"
11814 msgstr "hơn một ngày trước"
11815
11816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11817 msgctxt "nft unit"
11818 msgid "packets"
11819 msgstr "gói tin"
11820
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11822 msgid "positive decimal value"
11823 msgstr "giá trị thập phân dương"
11824
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11826 msgid "positive integer value"
11827 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11828
11829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11830 msgid "random"
11831 msgstr "Ngẫu nhiên"
11832
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11834 msgid "randomly generated"
11835 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11836
11837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11838 msgid ""
11839 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11840 "single packet rather than many small ones"
11841 msgstr ""
11842 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11843 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11844
11845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11848 msgid "relay mode"
11849 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11850
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
11852 msgid "routed"
11853 msgstr "Định tuyến"
11854
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11856 msgid "sec"
11857 msgstr "Giây"
11858
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11861 msgid "server mode"
11862 msgstr "Chế độ máy chủ"
11863
11864 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11865 msgid "sstpc Log-level"
11866 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11867
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11869 msgid "stderr"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11873 msgid "string (UTF-8)"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11877 msgid "strong security"
11878 msgstr "Mật khẩu mạnh"
11879
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11881 msgid "tagged"
11882 msgstr "Đã được gắn thẻ"
11883
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11885 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11886 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11887
11888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11889 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11890 msgid "try"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11894 msgid ""
11895 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11896 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11897 "access."
11898 msgstr ""
11899 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
11900 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
11901 "mật\">HTTPS</abbr>."
11902
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11904 msgid "unique value"
11905 msgstr "Giá trị độc nhất"
11906
11907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11908 msgid "unknown"
11909 msgstr "Không xác định"
11910
11911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11912 msgid "unknown version"
11913 msgstr "phiên bản không xác định"
11914
11915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11919 msgid "unlimited"
11920 msgstr "không giới hạn"
11921
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11932 msgid "unspecified"
11933 msgstr "không xác định"
11934
11935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11936 msgid "unspecified -or- create:"
11937 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11938
11939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11940 msgid "untagged"
11941 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11942
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11946 msgid "valid IP address"
11947 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11948
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11950 msgid "valid IP address or prefix"
11951 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11952
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11954 msgid "valid IP address range"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11958 msgid "valid IPv4 CIDR"
11959 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11960
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11963 msgid "valid IPv4 address"
11964 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11965
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11967 msgid "valid IPv4 address or network"
11968 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11969
11970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11971 msgid "valid IPv4 address range"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11975 msgid "valid IPv4 address:port"
11976 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11977
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11979 msgid "valid IPv4 network"
11980 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11981
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11983 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11984 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11985
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11987 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11988 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11989
11990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11991 msgid "valid IPv6 CIDR"
11992 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11993
11994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11996 msgid "valid IPv6 address"
11997 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11998
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12000 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12001 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
12002
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12004 msgid "valid IPv6 address range"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12008 msgid "valid IPv6 host id"
12009 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
12010
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12012 msgid "valid IPv6 network"
12013 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
12014
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12016 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12017 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
12018
12019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12020 msgid "valid MAC address"
12021 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
12022
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12024 msgid "valid UCI identifier"
12025 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
12026
12027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12028 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12029 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
12030
12031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12033 msgid "valid address:port"
12034 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
12035
12036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12038 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12039 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
12040
12041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12042 msgid "valid decimal value"
12043 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
12044
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12046 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12047 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
12048
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12050 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12051 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
12052
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12054 msgid "valid host:port"
12055 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
12056
12057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12062 msgid "valid hostname"
12063 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
12064
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12066 msgid "valid hostname or IP address"
12067 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
12068
12069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12070 msgid "valid integer value"
12071 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
12072
12073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12074 msgid "valid multicast MAC address"
12075 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
12076
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12078 msgid ""
12079 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12080 "\"/\", \"%\" or spaces"
12081 msgstr ""
12082 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
12083 "hoặc khoảng trắng"
12084
12085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12086 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12087 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
12088
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12090 msgid "valid network in address/netmask notation"
12091 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
12092
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12094 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12095 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12096
12097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12099 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12100 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
12101
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12104 msgid "valid port value"
12105 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
12106
12107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12108 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12109 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
12110
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12112 msgid "value between %d and %d characters"
12113 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
12114
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12116 msgid "value between %f and %f"
12117 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
12118
12119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12120 msgid "value greater or equal to %f"
12121 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
12122
12123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12124 msgid "value smaller or equal to %f"
12125 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
12126
12127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12128 msgid "value with %d characters"
12129 msgstr "giá trị với %d ký tự"
12130
12131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12132 msgid "value with at least %d characters"
12133 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
12134
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12136 msgid "value with at most %d characters"
12137 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
12138
12139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12140 msgid "weak security"
12141 msgstr "Mật khẩu yếu"
12142
12143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12144 msgctxt "nft unit"
12145 msgid "week"
12146 msgstr "tuần"
12147
12148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12149 msgid "yes"
12150 msgstr "có"
12151
12152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12153 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12154 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12155 msgstr ""
12156
12157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12158 msgctxt ""
12159 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12160 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12161 msgid ""
12162 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12163 "{example_com} and its subdomains."
12164 msgstr ""
12165
12166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12167 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12168 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12169 msgstr ""
12170
12171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12172 msgid "« Back"
12173 msgstr "« Quay lại"
12174
12175 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12176 #~ msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
12177
12178 #~ msgid "Run filesystem check"
12179 #~ msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
12180
12181 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12182 #~ msgstr ""
12183 #~ "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
12184
12185 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12186 #~ msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
12187
12188 #~ msgid "Network-ID"
12189 #~ msgstr "ID mạng"
12190
12191 #~ msgid ""
12192 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12193 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12194 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12195 #~ "the system running dnsmasq\"."
12196 #~ msgstr ""
12197 #~ "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
12198 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
12199 #~ "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ "
12200 #~ "của hệ thống chạy dnsmasq\"."
12201
12202 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12203 #~ msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
12204
12205 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12206 #~ msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
12207
12208 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12209 #~ msgstr ""
12210 #~ "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được "
12211 #~ "truy vấn theo thứ tự của resolvfile."
12212
12213 #~ msgid "IP set"
12214 #~ msgstr "Tập hợp IP"
12215
12216 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12217 #~ msgstr ""
12218 #~ "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
12219 #~ "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
12220
12221 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12222 #~ msgstr ""
12223 #~ "Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-"
12224 #~ "Yêu cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
12225
12226 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12227 #~ msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
12228
12229 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12230 #~ msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
12231
12232 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12233 #~ msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
12234
12235 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12236 #~ msgstr ""
12237 #~ "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
12238
12239 #~ msgid "Local server"
12240 #~ msgstr "máy chủ cục bộ"
12241
12242 #~ msgid ""
12243 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12244 #~ "files only."
12245 #~ msgstr ""
12246 #~ "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển "
12247 #~ "tiếp và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
12248
12249 #~ msgid ""
12250 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12251 #~ "was received if multiple IPs are available."
12252 #~ msgstr ""
12253 #~ "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
12254
12255 #~ msgid "Master"
12256 #~ msgstr "Chủ"
12257
12258 #~ msgid "Mesh"
12259 #~ msgstr "Mạng lưới"
12260
12261 #~ msgid ""
12262 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12263 #~ "NXDOMAIN."
12264 #~ msgstr ""
12265 #~ "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</"
12266 #~ "code> trả về NXDOMAIN."
12267
12268 #~ msgctxt ""
12269 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12270 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12271 #~ msgid ""
12272 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12273 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12274 #~ msgstr ""
12275 #~ "{example_null} trả về địa chỉ {null_addr} ({null_ipv4} và {null_ipv6}) "
12276 #~ "cho {example_com} và các tên miền con của nó."
12277
12278 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12279 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
12280
12281 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12282 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
12283
12284 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12285 #~ msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
12286
12287 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12288 #~ msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
12289
12290 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12291 #~ msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
12292
12293 #~ msgid ""
12294 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12295 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12296 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12297 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12298 #~ "Association."
12299 #~ msgstr ""
12300 #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
12301 #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
12302 #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
12303 #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
12304 #~ "miền di động ban đầu."
12305
12306 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12307 #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
12308
12309 #~ msgid "ID"
12310 #~ msgstr "ID"
12311
12312 #~ msgid "Listen address"
12313 #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
12314
12315 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12316 #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
12317
12318 #~ msgid "Relay To address"
12319 #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
12320
12321 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12322 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
12323
12324 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12325 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
12326
12327 #~ msgid "Modem is disabled."
12328 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
12329
12330 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12331 #~ msgstr ""
12332 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
12333
12334 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12335 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
12336
12337 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12338 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
12339
12340 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12341 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
12342
12343 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12344 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
12345
12346 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12347 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
12348
12349 #~ msgid "Annex B (all)"
12350 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
12351
12352 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12353 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
12354
12355 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12356 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
12357
12358 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12359 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
12360
12361 #~ msgid "Annex J (all)"
12362 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
12363
12364 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12365 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
12366
12367 #~ msgid "Annex M (all)"
12368 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
12369
12370 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12371 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
12372
12373 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12374 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
12375
12376 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12377 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
12378
12379 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12380 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
12381
12382 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12383 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
12384
12385 #~ msgid "Latency"
12386 #~ msgstr "Độ trễ"
12387
12388 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12389 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
12390
12391 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12392 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
12393
12394 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12395 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
12396
12397 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12398 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
12399
12400 #~ msgid "Power Management Mode"
12401 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
12402
12403 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12404 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
12405
12406 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12407 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
12408
12409 #~ msgid "Filter useless"
12410 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
12411
12412 #~ msgid "Network Utilities"
12413 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
12414
12415 #~ msgid "Back to configuration"
12416 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
12417
12418 #~ msgid "Close list..."
12419 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
12420
12421 #~ msgid "Internal Server Error"
12422 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
12423
12424 #~ msgid "No files found"
12425 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
12426
12427 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12428 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
12429
12430 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12431 #~ msgstr ""
12432 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
12433
12434 #~ msgid "No peers defined yet"
12435 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
12436
12437 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12438 #~ msgstr ""
12439 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
12440
12441 #~ msgid "Default %d"
12442 #~ msgstr "Mặc định %d"
12443
12444 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12445 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
12446
12447 #~ msgid "TFTP Settings"
12448 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
12449
12450 #~ msgid "Auto Refresh"
12451 #~ msgstr "Tự động làm mới"
12452
12453 #~ msgid "on"
12454 #~ msgstr "Bật"
12455
12456 #~ msgid ""
12457 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12458 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12459 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12460 #~ msgstr ""
12461 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
12462 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
12463 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
12464 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
12465
12466 #~ msgid "Host entries"
12467 #~ msgstr "Host entries"
12468
12469 #~ msgid ""
12470 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12471 #~ "file was empty before editing."
12472 #~ msgstr ""
12473 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
12474 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
12475
12476 #~ msgid "Announced DNS servers"
12477 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
12478
12479 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12480 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
12481
12482 #~ msgid "Override MAC address"
12483 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
12484
12485 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12486 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
12487
12488 #~ msgid "Bridge interfaces"
12489 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
12490
12491 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12492 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
12493
12494 #~ msgid "Always announce default router"
12495 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
12496
12497 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12498 #~ msgstr ""
12499 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
12500 #~ "khai nào"
12501
12502 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12503 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
12504
12505 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12506 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
12507
12508 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12509 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
12510
12511 #~ msgid "Default Route"
12512 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
12513
12514 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12515 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
12516
12517 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12518 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
12519
12520 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12521 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
12522
12523 #~ msgid "Profile"
12524 #~ msgstr "Hồ sơ"
12525
12526 #~ msgid ""
12527 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12528 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12529 #~ msgstr ""
12530 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
12531 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
12532
12533 #~ msgid "Enable/Disable"
12534 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
12535
12536 #~ msgid "No signal"
12537 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
12538
12539 #~ msgid "Free"
12540 #~ msgstr "rỗi"
12541
12542 #~ msgid "Switch Port Mask"
12543 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
12544
12545 #~ msgid "USB Device"
12546 #~ msgstr "Thiết bị USB"
12547
12548 #~ msgid "USB Ports"
12549 #~ msgstr "Cổng USB"
12550
12551 #~ msgid "Define a name for this network."
12552 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
12553
12554 #~ msgid "Bad address specified!"
12555 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
12556
12557 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12558 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
12559
12560 #~ msgid "Loading"
12561 #~ msgstr "Đang tải"
12562
12563 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12564 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
12565
12566 #~ msgid "Assign interfaces..."
12567 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
12568
12569 #~ msgid "Network without interfaces."
12570 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
12571
12572 #~ msgid ""
12573 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12574 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12575 #~ msgstr ""
12576 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
12577 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
12578 #~ "qua giao diện này"
12579
12580 #~ msgid "Realtime Connections"
12581 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
12582
12583 #~ msgid "Realtime Load"
12584 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
12585
12586 #~ msgid "Realtime Traffic"
12587 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
12588
12589 #~ msgid "Realtime Wireless"
12590 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
12591
12592 #~ msgid ""
12593 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12594 #~ msgstr ""
12595 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
12596
12597 #~ msgid "Changes applied."
12598 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
12599
12600 #, fuzzy
12601 #~ msgid "(%s available)"
12602 #~ msgstr "(%s available)"
12603
12604 #~ msgid "Checksum"
12605 #~ msgstr "Checksum"
12606
12607 #~ msgid "Flash Firmware"
12608 #~ msgstr "Phần cứng flash"
12609
12610 #~ msgid "Proceed"
12611 #~ msgstr "Proceed"
12612
12613 #~ msgid ""
12614 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12615 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12616 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12617 #~ msgstr ""
12618 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
12619 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
12620 #~ "samp>)"
12621
12622 #~ msgid "Connection Limit"
12623 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
12624
12625 #~ msgid "Diversity"
12626 #~ msgstr "Tính đa dạng"
12627
12628 #~ msgid "Frame Bursting"
12629 #~ msgstr "Khung nổ"
12630
12631 #~ msgid ""
12632 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12633 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12634 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12635 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12636 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12637 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12638 #~ msgstr ""
12639 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
12640 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &amp;quot;bridge interfaces&amp;"
12641 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
12642 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
12643 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12644 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12645
12646 #~ msgid "Receiver Antenna"
12647 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
12648
12649 #~ msgid "Replace entry"
12650 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
12651
12652 #~ msgid "Separate Clients"
12653 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
12654
12655 #~ msgid "Transmission Rate"
12656 #~ msgstr "Truyền tải rate"
12657
12658 #~ msgid "Transmit Power"
12659 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
12660
12661 #~ msgid "Uploaded File"
12662 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
12663
12664 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12665 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
12666
12667 #~ msgid "Theme"
12668 #~ msgstr "Thiết kế"
12669
12670 #~ msgid "Download and install package"
12671 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
12672
12673 #~ msgid "Find package"
12674 #~ msgstr "Tìm gói"
12675
12676 #~ msgid "Install"
12677 #~ msgstr "Cài đặt "
12678
12679 #~ msgid "OK"
12680 #~ msgstr "OK "
12681
12682 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12683 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12684
12685 #~ msgid "Package name"
12686 #~ msgstr "Tên gói"
12687
12688 #~ msgid "Software"
12689 #~ msgstr "Phần mềm"
12690
12691 #~ msgid "Version"
12692 #~ msgstr "Phiên bản"
12693
12694 #~ msgid "No chains in this table"
12695 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12696
12697 #~ msgid "Backup / Restore"
12698 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12699
12700 #~ msgid "Apply"
12701 #~ msgstr "Áp dụng"
12702
12703 #~ msgid "Applying changes"
12704 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12705
12706 #~ msgid "Action"
12707 #~ msgstr "Action"
12708
12709 #~ msgid "Maximum hold time"
12710 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12711
12712 #~ msgid "Minimum hold time"
12713 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12714
12715 #~ msgid "Leasetime"
12716 #~ msgstr "Leasetime"
12717
12718 #~ msgid "AR Support"
12719 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12720
12721 #~ msgid "Background Scan"
12722 #~ msgstr "Background Scan"
12723
12724 #~ msgid "Compression"
12725 #~ msgstr "Sức nén"
12726
12727 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12728 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12729
12730 #~ msgid "Do not send probe responses"
12731 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12732
12733 #~ msgid "Fast Frames"
12734 #~ msgstr "Khung nhanh"
12735
12736 #~ msgid "Maximum Rate"
12737 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12738
12739 #~ msgid "Minimum Rate"
12740 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12741
12742 #~ msgid "Multicast Rate"
12743 #~ msgstr "Multicast Rate"
12744
12745 #~ msgid "Outdoor Channels"
12746 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12747
12748 #~ msgid "Regulatory Domain"
12749 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12750
12751 #~ msgid "Separate WDS"
12752 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12753
12754 #~ msgid "Turbo Mode"
12755 #~ msgstr "Turbo Mode"
12756
12757 #~ msgid "XR Support"
12758 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"