30f199c7ade85bdc8521d4410abceefdac4916d9
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / vi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-10-02 17:46+0000\n"
7 "Last-Translator: cuong-mudah <cuong@mudah.my>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d giờ trước"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d phút trước"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d giây trước"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
68 msgid "(empty)"
69 msgstr "(Rỗng)"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
75 msgid "(no interfaces attached)"
76 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
77
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgid "+ %d more"
81 msgstr "+ %d nhiều hơn"
82
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
85 msgstr "---Mục bổ sung---"
86
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
96 msgstr "-- Hãy chọn --"
97
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgid "-- custom --"
103 msgstr "--tùy chỉnh--"
104
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- giống với nhãn --"
109
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- giống với UUID --"
114
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
119 msgstr "-- xin hãy chọn --"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "0"
124 msgstr "0"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr "1"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "tải 1 phút:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] "%d cờ"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr ""
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
152 msgstr "tải 15 phút:"
153
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
155 msgctxt "sstp log level value"
156 msgid "2"
157 msgstr "2"
158
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
160 msgctxt "sstp log level value"
161 msgid "3"
162 msgstr "3"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
166 msgid "3h (3 hours)"
167 msgstr ""
168
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
170 msgctxt "sstp log level value"
171 msgid "4"
172 msgstr "4"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
177
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT (CLAT)"
182
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
185 msgstr "tải 5 phút:"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
189 msgid "5m (5 minutes)"
190 msgstr ""
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
198 msgid "7d (7 days)"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
202 msgid "802.11k RRM"
203 msgstr "802.11k RRM"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r truyền nhanh"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
230 msgid ""
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr ""
233 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
234 "năng lượng lâu hơn."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
241 msgid ""
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "for stations)."
244 msgstr ""
245 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
246 "cho các trạm)."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
249 msgid ""
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
251 "reinstallation attacks."
252 msgstr ""
253 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
254 "cuộc tấn công cài đặt lại."
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
257 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
258 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
261 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
262 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
265 msgid "802.11w Management Frame Protection"
266 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
269 msgid "802.11w maximum timeout"
270 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
273 msgid "802.11w retry timeout"
274 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
277 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
281 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
282 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
285 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
286 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
290 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
291
292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
293 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
294 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
297 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
298 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
301 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
306 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
310 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
314 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
318 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
322 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
325 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
330 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
335 msgctxt "nft set match expression"
336 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
340 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
345 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
351 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
356 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
361 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
366 msgctxt "nft not in set match expression"
367 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
369
370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
371 msgid ""
372 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
373 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
374 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
375 "entirely (which is the default setting)."
376 msgstr ""
377 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
378 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
379 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
380 "(đây là thiết lập mặc định)."
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
383 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
384 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
385
386 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
387 msgid ""
388 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
389 "default."
390 msgstr ""
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
393 msgid "A directory with the same name already exists."
394 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
397 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
398 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
401 msgid "A43C + J43 + A43"
402 msgstr "A43C + J43 + A43"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
405 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
406 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
409 msgid "ADSL"
410 msgstr "ADSL"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
413 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
414 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
417 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
418 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
421 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
422 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
425 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
426 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
429 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
430 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
438 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
442 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
445 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
446 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
449 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
450 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
454 msgstr ""
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
458 msgstr ""
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
462 msgstr ""
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
465 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
466 msgstr ""
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
469 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
470 msgstr ""
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
474 msgstr ""
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
477 msgid "ANSI T1.413"
478 msgstr "ANSI T1.413"
479
480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
481 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
485 msgid "APN"
486 msgstr "APN"
487
488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
489 msgid "APN profile index"
490 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
491
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
493 msgid "ARP"
494 msgstr "ARP"
495
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
497 msgid "ARP IP Targets"
498 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
499
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
501 msgid "ARP Interval"
502 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
505 msgid "ARP Validation"
506 msgstr "Xác nhận ARP"
507
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
509 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
510 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
511
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
513 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
514 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
515
516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
517 msgid "ARP retry threshold"
518 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
519
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
521 msgid "ARP traffic table \"%h\""
522 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
525 msgid ""
526 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
527 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
528 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
529 msgstr ""
530 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
531 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
532 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
533 "của thiết bị nhận."
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
536 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
537 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
540 msgid "ATM Bridges"
541 msgstr "Cầu ATM"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
545 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
546 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
550 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
551 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
554 msgid ""
555 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
556 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
557 "to dial into the provider network."
558 msgstr ""
559 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
560 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
561 "mạng."
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
565 msgid "ATM device number"
566 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
567
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
571 msgid "Absent Interface"
572 msgstr "Giao diện vắng mặt"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
575 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
576 msgstr ""
577 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
578 "vụ DNS."
579
580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
581 msgid "Accept from public keys"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
585 msgid "Accept local"
586 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
587
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
589 msgctxt "nft accept action"
590 msgid "Accept packet"
591 msgstr "Chấp nhận gói tin"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept packets with local source addresses"
595 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
596
597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
598 msgid "Access Concentrator"
599 msgstr "Truy cập tập trung"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
603 msgid "Access Point"
604 msgstr "Điểm truy cập"
605
606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
607 msgid "Access Point Isolation"
608 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
609
610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
611 msgid "Access Technologies"
612 msgstr ""
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
615 msgid "Actions"
616 msgstr "hành động"
617
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
620 msgid "Active"
621 msgstr "Kích hoạt"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
624 msgid "Active Connections"
625 msgstr "kết nối đang hoạt động"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
629 msgid "Active DHCP Leases"
630 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
634 msgid "Active DHCPv6 Leases"
635 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
638 msgid "Active IPv4 Routes"
639 msgstr ""
640 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
641 "Routes"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
644 msgid "Active IPv4 Rules"
645 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
648 msgid "Active IPv6 Routes"
649 msgstr "Active IPv6 Routes"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
652 msgid "Active IPv6 Rules"
653 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
654
655 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
656 msgid "Active peers"
657 msgstr ""
658
659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
660 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
661 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
666 msgid "Ad-Hoc"
667 msgstr "Ad-Hoc"
668
669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
670 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
671 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
672
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
674 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
675 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
689 msgid "Add"
690 msgstr "Thêm vào"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
693 msgid "Add ATM Bridge"
694 msgstr "Thêm cầu ATM"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
697 msgid "Add IPv4 address…"
698 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
699
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
701 msgid "Add IPv6 address…"
702 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
705 msgid "Add LED action"
706 msgstr "Thêm hành động cho LED"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
709 msgid "Add VLAN"
710 msgstr "thêm VLAN"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
713 msgid "Add device configuration"
714 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
717 msgid "Add device configuration…"
718 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
721 msgid "Add instance"
722 msgstr "Thêm phiên bản"
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
727 msgid "Add key"
728 msgstr "Thêm khóa"
729
730 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
731 msgid ""
732 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
733 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
734 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
735 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
736 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
737 msgstr ""
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
740 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
741 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
742
743 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
744 msgid "Add multicast rule"
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
749 msgid "Add new interface..."
750 msgstr "Thêm giao diện mới..."
751
752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
753 msgid "Add peer"
754 msgstr "Thêm cặp"
755
756 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
757 msgid "Add peer address"
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
761 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
765 msgid "Add to Blacklist"
766 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
767
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
769 msgid "Add to Whitelist"
770 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
773 msgid "Additional hosts files"
774 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
777 msgid "Additional servers file"
778 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
779
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
790 msgid "Address"
791 msgstr "Địa chỉ"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
794 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
795 msgstr ""
796
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
798 msgctxt "nft meta nfproto"
799 msgid "Address family"
800 msgstr "Họ địa chỉ"
801
802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
803 msgid "Address setting is invalid"
804 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
805
806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
807 msgid "Address to access local relay bridge"
808 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
812 msgid "Addresses"
813 msgstr "Địa chỉ"
814
815 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
816 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
817 msgid "Administration"
818 msgstr "Quản trị"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
829 msgid "Advanced Settings"
830 msgstr "Cài đặt nâng cao"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
833 msgid "Advanced device options"
834 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
835
836 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
837 msgid ""
838 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
839 "manually restarted."
840 msgstr ""
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
843 msgid "Ageing time"
844 msgstr "Thời gian tuổi"
845
846 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
847 msgid "Aggregate Originator Messages"
848 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
849
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
851 msgid "Aggregation Selection Logic"
852 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
853
854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
855 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
856 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
857
858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
859 msgid ""
860 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
861 "state changes (count, 2)"
862 msgstr ""
863 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
864 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
865
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
867 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
868 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
871 msgid "Alert"
872 msgstr "Cảnh báo"
873
874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
877 msgid "Alias Interface"
878 msgstr "Giao diện bí danh"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
881 msgid "Alias of \"%s\""
882 msgstr "bí danh của \"%s\""
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
885 msgid "All servers"
886 msgstr "Tất cả máy chủ"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
889 msgid ""
890 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
891 "address."
892 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
895 msgid "Allocate IPs sequentially"
896 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
899 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
900 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
903 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
904 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
907 msgid "Allow all except listed"
908 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
909
910 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
911 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
912 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
915 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
916 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
919 msgid "Allow listed only"
920 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
923 msgid "Allow localhost"
924 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
925
926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
927 msgid "Allow rebooting the device"
928 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
931 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
932 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
935 msgid "Allow root logins with password"
936 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
937
938 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
939 msgid "Allow system feature probing"
940 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
943 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
944 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
945
946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
949 msgid "Allowed IPs"
950 msgstr "cho phép IPs"
951
952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
953 msgid "Allowed network technology"
954 msgstr ""
955
956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
957 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
958 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
961 msgid "Always"
962 msgstr "Luôn luôn"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
965 msgid "Always off (kernel: none)"
966 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
969 msgid "Always on (kernel: default-on)"
970 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
973 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
974 msgstr ""
975 "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
978 msgid ""
979 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
980 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
981 msgstr ""
982 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
983 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
986 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
987 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
988
989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
990 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
991 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
992
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
994 msgid "An error occurred while saving the form:"
995 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
998 msgid "An optional, short description for this device"
999 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1002 msgid "Annex"
1003 msgstr "Annex"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1006 msgid ""
1007 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1008 "messages."
1009 msgstr ""
1010 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
1011 "Advertisement\">RA</abbr>."
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1014 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1015 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1018 msgid ""
1019 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1020 "present."
1021 msgstr ""
1022 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1023 "cục bộ."
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1026 msgid ""
1027 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1028 "regardless of local default route availability."
1029 msgstr ""
1030 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1031 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1034 msgid ""
1035 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1036 "default route is present."
1037 msgstr ""
1038 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1039 "tuyến mặc định hiện tại."
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1042 msgid "Announced DNS domains"
1043 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1046 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1047 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1050 msgid "Anonymous Identity"
1051 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1054 msgid "Anonymous Mount"
1055 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1058 msgid "Anonymous Swap"
1059 msgstr "Swap ẩn danh"
1060
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1062 msgctxt "nft match any traffic"
1063 msgid "Any packet"
1064 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1065
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1070 msgid "Any zone"
1071 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1074 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1075 msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1078 msgid "Apply and keep settings"
1079 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1082 msgid "Apply backup?"
1083 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1084
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1086 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1087 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1092 msgid "Apply unchecked"
1093 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1094
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1096 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1097 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1100 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1101 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1102
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1104 msgid "Architecture"
1105 msgstr "Kiến trúc"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1108 msgid "Arp-scan"
1109 msgstr "Arp-scan"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1112 msgid ""
1113 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1114 msgstr ""
1115 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1116 "cho giao diện này"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1119 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1124 msgid ""
1125 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1126 msgstr ""
1127 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1128 "giao diện này."
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1132 msgid "Associated Stations"
1133 msgstr "Trạm liên kết"
1134
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1136 msgid "Associations"
1137 msgstr "Liên kết"
1138
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1141 msgid ""
1142 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1143 "strong>"
1144 msgstr ""
1145 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1146 "<strong>%h</strong>"
1147
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1150 msgid ""
1151 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1152 "strong>"
1153 msgstr ""
1154 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1155 "<strong>%h</strong>"
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1158 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1159 msgstr ""
1160 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1161
1162 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1164 msgid "Auth Group"
1165 msgstr "Nhóm xác thực"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1168 msgid "Authentication"
1169 msgstr "Xác thực"
1170
1171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1172 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1174 msgid "Authentication Type"
1175 msgstr "Loại xác thực"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1178 msgid "Authoritative"
1179 msgstr "Xác thực"
1180
1181 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1182 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1183 msgid "Authorization Required"
1184 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1187 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1189 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1197 msgid "Automatic"
1198 msgstr "Thự động"
1199
1200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1201 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1202 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1203 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1206 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1207 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1210 msgid ""
1211 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1212 "routing."
1213 msgstr ""
1214 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1215 "dựa trên nguồn."
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1218 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1219 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1222 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1223 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1226 msgid "Automount Filesystem"
1227 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1230 msgid "Automount Swap"
1231 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1234 msgid "Avahi IPv4LL"
1235 msgstr "Avahi IPv4LL"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1238 msgid "Available"
1239 msgstr "Sẵn có"
1240
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1252 msgid "Average:"
1253 msgstr "Trung bình:"
1254
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1256 msgid "Avoid Bridge Loops"
1257 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1260 msgid "B43 + B43C"
1261 msgstr "B43 + B43C"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1264 msgid "B43 + B43C + V43"
1265 msgstr "B43 + B43C + V43"
1266
1267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1268 msgid "BR / DMR / AFTR"
1269 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1272 msgid "BSS Transition"
1273 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1280 msgid "BSSID"
1281 msgstr "BSSID"
1282
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1284 msgid "Back"
1285 msgstr "Quay lại"
1286
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1289 msgid "Back to Overview"
1290 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1291
1292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1293 msgid "Back to peer configuration"
1294 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1297 msgid "Backup"
1298 msgstr "Sao lưu"
1299
1300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1301 msgid "Backup / Flash Firmware"
1302 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1305 msgid "Backup file list"
1306 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1307
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1310 msgid "Band"
1311 msgstr "Cấm"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1314 msgid "Base device"
1315 msgstr "Thiết bị gốc"
1316
1317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1318 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1319 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1320
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1323 msgid "Batman Device"
1324 msgstr "Thiết bị Batman"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1327 msgid "Batman Interface"
1328 msgstr "Giao diện Batman"
1329
1330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1331 msgid ""
1332 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1333 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1334 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1335 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1336 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1337 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1338 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1339 msgstr ""
1340 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1341 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1342 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1343 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1344 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1345 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1346 "mảnh."
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1349 msgid "Beacon Interval"
1350 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1353 msgid "Beacon Report"
1354 msgstr "Báo cáo Beacon"
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1357 msgid ""
1358 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1359 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1360 "defined backup patterns."
1361 msgstr ""
1362 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1363 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1364 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1367 msgid "Bind NTP server"
1368 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1371 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1372 msgstr ""
1373 "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
1374 "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
1375
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1382 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1385 msgid "Bind interface"
1386 msgstr "Liên kết với giao diện"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1389 msgid ""
1390 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1391 msgstr ""
1392 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1395 msgid ""
1396 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1397 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1398 msgstr ""
1399 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1400 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1401
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1408 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1411 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1412 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1417 msgid "Bitrate"
1418 msgstr "Bitrate"
1419
1420 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1421 msgid "Bonding Mode"
1422 msgstr "Chế độ kết nối"
1423
1424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1425 msgid "Bonding Policy"
1426 msgstr "Chính sách kết nối"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1429 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1434 msgid "Bridge"
1435 msgstr "Bridge"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1438 msgctxt "MACVLAN mode"
1439 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1440 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1444 msgid "Bridge VLAN filtering"
1445 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1449 msgid "Bridge device"
1450 msgstr "Thiết bị cầu"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1454 msgid "Bridge port specific options"
1455 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1458 msgid "Bridge ports"
1459 msgstr "Các cổng cầu"
1460
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1462 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1463 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1466 msgid "Bridge unit number"
1467 msgstr "Số cầu nối"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1470 msgid "Bring up empty bridge"
1471 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1474 msgid "Bring up on boot"
1475 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1478 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1479 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
1482 msgid "Broadcast"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1486 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1487 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1491 msgid "Browse…"
1492 msgstr "Duyệt qua…"
1493
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1495 msgid "Buffered"
1496 msgstr "Đệm"
1497
1498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1499 msgid ""
1500 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1501 "gateway certificate."
1502 msgstr ""
1503 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1504 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1505
1506 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1507 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1508 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1509
1510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1511 msgid "CHAP"
1512 msgstr "CHAP"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1515 msgid "CLAT configuration failed"
1516 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1519 msgid "CNAME"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1523 msgid "CNAME or fqdn"
1524 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1525
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1527 msgid "CPU usage (%)"
1528 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1529
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1531 msgid "Cached"
1532 msgstr "Đã lưu cache"
1533
1534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1536 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1537 msgid "Call failed"
1538 msgstr "Liên lạc thất bại"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1541 msgid ""
1542 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1543 msgstr ""
1544 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1545 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1546
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1559 msgid "Cancel"
1560 msgstr "Hủy lệnh"
1561
1562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1563 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1564 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1567 msgctxt "Chain hook: forward"
1568 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1569 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1572 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1573 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1574 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1575
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1577 msgctxt "Chain hook: input"
1578 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1579 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1580
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1582 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1583 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1584 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1585
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1587 msgctxt "Chain hook: output"
1588 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1589 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1592 msgctxt "Chain hook: ingress"
1593 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1594 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1595
1596 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1597 msgid "Category"
1598 msgstr "Đề mục"
1599
1600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1601 msgid "Cell ID"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1605 msgid "Cell Location"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1609 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1610 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1613 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1614 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1617 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1618 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1621 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1622 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1626 msgid ""
1627 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1628 "`logread -f` during handshake for actual values"
1629 msgstr ""
1630 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1631 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1635 msgid ""
1636 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1637 "Subject CN (exact match)"
1638 msgstr ""
1639 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1640 "(khớp chính xác)"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1644 msgid ""
1645 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1646 "Subject CN (suffix match)"
1647 msgstr ""
1648 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1649 "(khớp hậu tố)"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1653 msgid ""
1654 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1655 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1656 msgstr ""
1657 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1658 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1659
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1663 msgid "Chain"
1664 msgstr "Dây"
1665
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1667 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1668 msgid "Chain hook \"%h\""
1669 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1672 msgid "Changes"
1673 msgstr "Thay đổi"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1676 msgid "Changes have been reverted."
1677 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1680 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1681 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1682
1683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1690 msgid "Channel"
1691 msgstr "Kênh"
1692
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1695 msgid "Channel Analysis"
1696 msgstr "Phân tích Kênh"
1697
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1699 msgid "Channel Width"
1700 msgstr "Độ rộng Kênh"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1703 msgid "Check filesystems before mount"
1704 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1707 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1708 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1711 msgid "Checking archive…"
1712 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1716 msgid "Checking image…"
1717 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1720 msgid "Choose mtdblock"
1721 msgstr "chọn khối mtdblock"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1725 msgid ""
1726 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1727 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1728 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1729 "interface to it."
1730 msgstr ""
1731 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1732 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1733 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1736 msgid ""
1737 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1738 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1739 msgstr ""
1740 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1741 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1744 msgid "Cipher"
1745 msgstr "Cipher"
1746
1747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1748 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1749 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1750
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1752 msgid ""
1753 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1754 "configuration files."
1755 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1758 msgid ""
1759 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1760 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1761 msgstr ""
1762 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1763 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1764
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1768 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1769 msgid "Client"
1770 msgstr "Máy Khách"
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1774 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1775 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1780 msgid "Close"
1781 msgstr "Đóng"
1782
1783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1788 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1789 msgid ""
1790 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1791 "persist connection"
1792 msgstr ""
1793 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1794 "duy trì kết nối"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1802 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1803 msgid "Collecting data..."
1804 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1805
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1807 msgid "Collisions seen"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1811 msgid "Command"
1812 msgstr "Lệnh"
1813
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1815 msgid "Command OK"
1816 msgstr "Lệnh thành công"
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1819 msgid "Command failed"
1820 msgstr "Lệnh thất bại"
1821
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1823 msgid "Comment"
1824 msgstr "Bình luận"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1827 msgid ""
1828 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1829 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1830 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1831 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1832 msgstr ""
1833 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1834 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1835 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1836 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1837
1838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1842 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1843 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1844
1845 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1846 msgid "Config File"
1847 msgstr "Tệp cấu hình"
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1851 msgid "Configuration"
1852 msgstr "Cấu hình"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1855 msgid "Configuration Export"
1856 msgstr "Xuất Cấu hình"
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1859 msgid "Configuration changes applied."
1860 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1861
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1863 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1864 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1865
1866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1867 msgid "Configuration failed"
1868 msgstr "Cấu hình thất bại"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1871 msgid ""
1872 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1873 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1874 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1875 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1876 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1877 "offered."
1878 msgstr ""
1879 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1880 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1881 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1882 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1883 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1884 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1887 msgid ""
1888 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1889 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1890 msgstr ""
1891 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1892 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1895 msgid ""
1896 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1897 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1898 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1899 "than or equal to the requested prefix."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1903 msgid ""
1904 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1905 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1906 msgstr ""
1907 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1908 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1911 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1912 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1915 msgid ""
1916 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1917 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1920 msgid "Configure…"
1921 msgstr "Cấu hình…"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1924 msgid "Confirm disconnect"
1925 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1926
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1928 msgid "Confirmation"
1929 msgstr "Xác nhận"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1936 msgid "Connected"
1937 msgstr "Đã kết nối"
1938
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1941 msgid "Connection attempt failed"
1942 msgstr "Kết nối thất bại"
1943
1944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1945 msgid "Connection attempt failed."
1946 msgstr "Kết nối không thành công."
1947
1948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1949 msgid "Connection endpoint"
1950 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1951
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1953 msgid "Connection lost"
1954 msgstr "Mất kết nối"
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1957 msgid "Connections"
1958 msgstr "Kết nối"
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1961 msgid "Connectivity change"
1962 msgstr "Thay đổi kết nối"
1963
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1965 msgctxt "nft ct state"
1966 msgid "Conntrack state"
1967 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1968
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1970 msgctxt "nft ct status"
1971 msgid "Conntrack status"
1972 msgstr "Tình trạng Conntrack"
1973
1974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1975 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1976 msgstr ""
1977 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
1978 "truy cập (tất cả, 1)"
1979
1980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1981 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1982 msgstr ""
1983 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
1984 "truy cập (bất kỳ, 0)"
1985
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1989 msgid "Contents have been saved."
1990 msgstr "Nội dung đã được lưu."
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1997 msgid "Continue"
1998 msgstr "Tiếp tục"
1999
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2001 msgctxt "nft jump action"
2002 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2003 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2004
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2006 msgid "Continue in calling chain"
2007 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2010 msgctxt "Chain policy: accept"
2011 msgid "Continue processing unmatched packets"
2012 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2013
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2015 msgid ""
2016 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2017 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2018 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2019 msgstr ""
2020 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2021 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2022 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2025 msgid "Country"
2026 msgstr "Quốc gia"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2029 msgid "Country Code"
2030 msgstr "Mã quốc gia"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2033 msgid "Coverage cell density"
2034 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2038 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2039 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2042 msgid "Create interface"
2043 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2046 msgid "Critical"
2047 msgstr "Quan trọng"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2050 msgid "Cron Log Level"
2051 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2054 msgid "Current power"
2055 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2056
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2058 msgctxt "nft meta hour"
2059 msgid "Current time"
2060 msgstr "Thời gian hiện tại"
2061
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2063 msgctxt "nft meta day"
2064 msgid "Current weekday"
2065 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2066
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2073 msgid "Custom Interface"
2074 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2077 msgid ""
2078 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2079 "this, perform a factory-reset first."
2080 msgstr ""
2081 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2082 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2085 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2086 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2089 msgid ""
2090 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2091 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2092 msgstr ""
2093 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2094 "abbr>s nếu có thể."
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2097 msgid "DAD transmits"
2098 msgstr "DAD truyền"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2101 msgid "DAE-Client"
2102 msgstr "Máy khách DAE"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2105 msgid "DAE-Port"
2106 msgstr "Cổng DAE"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2109 msgid "DAE-Secret"
2110 msgstr "DAE-bí mật"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2113 msgid "DHCP Options"
2114 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2117 msgid "DHCP Server"
2118 msgstr "Máy chủ DHCP"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2121 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2122 msgid "DHCP and DNS"
2123 msgstr "DHCP và DNS"
2124
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2128 msgid "DHCP client"
2129 msgstr "Máy khách DHCP"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2132 msgid "DHCP-Options"
2133 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2136 msgid ""
2137 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2138 "IPv6 prefix."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2143 msgid "DHCPv6 client"
2144 msgstr "Máy khách DHCP"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2147 msgid "DHCPv6-Service"
2148 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2149
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2155 msgid "DNS"
2156 msgstr "DNS"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2159 msgid "DNS forwardings"
2160 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2163 msgid "DNS query port"
2164 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2167 msgid "DNS search domains"
2168 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2171 msgid "DNS server port"
2172 msgstr ""
2173 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2174 "server port"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2177 msgid "DNS setting is invalid"
2178 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2181 msgid "DNS weight"
2182 msgstr "Trọng số DNS"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2185 msgid "DNS-Label / FQDN"
2186 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2189 msgid "DNSSEC"
2190 msgstr "DNSSEC"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2193 msgid "DNSSEC check unsigned"
2194 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2197 msgid "DPD Idle Timeout"
2198 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2201 msgid "DS-Lite AFTR address"
2202 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2206 msgid "DSL"
2207 msgstr "DSL"
2208
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2210 msgid "DSL Status"
2211 msgstr "Trạng thái DSL"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2214 msgid "DSL line mode"
2215 msgstr "Chế độ DSL Line"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2218 msgid "DTIM Interval"
2219 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2224 msgid "DUID"
2225 msgstr "DUID"
2226
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2228 msgid "Data Rate"
2229 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2232 msgid "Data Received"
2233 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2236 msgid "Data Transmitted"
2237 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2242 msgid "Debug"
2243 msgstr "Debug"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2246 msgid "Default router"
2247 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2250 msgid "Default state"
2251 msgstr "Trạng thái mặc định"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2254 msgid ""
2255 "Define additional DHCP options, for example "
2256 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2257 "servers to clients."
2258 msgstr ""
2259 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2260 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2261 "nhau đến các máy khách."
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2264 msgid ""
2265 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2266 "but for outgoing frames"
2267 msgstr ""
2268 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2269 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2272 msgid ""
2273 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2274 "priority on incoming frames"
2275 msgstr ""
2276 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2277 "Linux trên các khung gửi đến"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2280 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2281 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2284 msgid "Delay"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2288 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2289 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2290
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2299 msgid "Delete"
2300 msgstr "Xoá"
2301
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2304 msgid "Delete key"
2305 msgstr "Xóa chìa khóa"
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2308 msgid "Delete request failed: %s"
2309 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2312 msgid "Delete this network"
2313 msgstr "Xóa mạng này"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2316 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2317 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2323 msgid "Description"
2324 msgstr "Mô tả"
2325
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2327 msgid "Deselect"
2328 msgstr "Bỏ chọn"
2329
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2331 msgid "Design"
2332 msgstr "Thiết kế"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2335 msgid "Designated master"
2336 msgstr "Master đã chỉ định"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2341 msgid "Destination"
2342 msgstr "Điểm đến"
2343
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2345 msgctxt "nft ip daddr"
2346 msgid "Destination IP"
2347 msgstr "IP đích"
2348
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2350 msgctxt "nft ip6 daddr"
2351 msgid "Destination IPv6"
2352 msgstr "IPv6 đích"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2356 msgid "Destination port"
2357 msgstr "Cổng đích"
2358
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2360 msgctxt "nft ip dport"
2361 msgid "Destination port"
2362 msgstr "Cổng đến"
2363
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2366 msgid "Destination zone"
2367 msgstr "Vùng điểm đến"
2368
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2383 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2384 msgid "Device"
2385 msgstr "Thiết bị"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2388 msgid "Device Configuration"
2389 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2392 msgid "Device Identifier"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2396 msgid "Device is not active"
2397 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2401 msgid "Device is restarting…"
2402 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2405 msgid "Device name"
2406 msgstr "Tên thiết bị"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2409 msgid "Device not managed by ModemManager."
2410 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2413 msgid "Device not present"
2414 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2417 msgid "Device type"
2418 msgstr "Loại thiết bị"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2421 msgid "Device unreachable!"
2422 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2423
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2425 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2426 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2429 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2430 msgid "Devices"
2431 msgstr "Các thiết bị"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2434 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2435 msgid "Diagnostics"
2436 msgstr "Chẩn đoán"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2439 msgid "Dial number"
2440 msgstr "Quay số"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2443 msgid "Dir"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2447 msgid "Directory"
2448 msgstr "Thư mục"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2454 msgid "Disable"
2455 msgstr "Vô hiệu hóa"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2458 msgid ""
2459 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2460 "this interface."
2461 msgstr ""
2462 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2463 "cho giao diện kết nối này."
2464
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2467 msgid "Disable DNS lookups"
2468 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2471 msgid "Disable Encryption"
2472 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2475 msgid "Disable Inactivity Polling"
2476 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2479 msgid "Disable this network"
2480 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2490 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2497 msgid "Disabled"
2498 msgstr "Vô hiệu hoá"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2501 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2502 msgid "Disabled"
2503 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2506 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2507 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2510 msgid ""
2511 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2512 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2516 msgid ""
2517 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2518 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2524 msgid "Disconnect"
2525 msgstr "Ngắt kết nối"
2526
2527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2528 msgid "Disconnection attempt failed"
2529 msgstr "Kết nối thất bại"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2532 msgid "Disconnection attempt failed."
2533 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2534
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2536 msgid "Disk space"
2537 msgstr "Dung lượng đĩa"
2538
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2548 msgid "Dismiss"
2549 msgstr "Bỏ qua"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2552 msgid "Distance Optimization"
2553 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2556 msgid ""
2557 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2558 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2562 msgid "Distributed ARP Table"
2563 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
2566 msgid ""
2567 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2568 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2572 msgid ""
2573 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2574 "section is valid for all dnsmasq instances."
2575 msgstr ""
2576 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2577 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2580 msgid ""
2581 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2582 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2583 "abbr> forwarder."
2584 msgstr ""
2585 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2586 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2587 "System\">DNS</abbr>."
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2590 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2591 msgstr ""
2592 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2593
2594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2598 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2599 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2600 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2603 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2604 msgstr ""
2605 "Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
2606 "cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2609 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2610 msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2613 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2614 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2617 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2618 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2621 msgid ""
2622 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2623 "packets."
2624 msgstr ""
2625 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2626 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2627
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2629 msgid "Do not send a hostname"
2630 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2633 msgid ""
2634 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2635 "abbr> messages on this interface."
2636 msgstr ""
2637 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2638 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2639
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2641 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2642 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2645 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2646 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2649 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2650 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2651
2652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2653 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2654 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2660 msgid "Domain"
2661 msgstr "Tên Miền"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2664 msgid "Domain required"
2665 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2668 msgid "Domain whitelist"
2669 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2670
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2674 msgid "Don't Fragment"
2675 msgstr "Không phân mảnh"
2676
2677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2678 msgid "Down"
2679 msgstr "Xuống"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2682 msgid "Down Delay"
2683 msgstr "Độ trễ xuống"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2686 msgid "Download backup"
2687 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2690 msgid "Download mtdblock"
2691 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2694 msgid "Downstream SNR offset"
2695 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2696
2697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2698 msgid ""
2699 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2700 "WireGuard interface."
2701 msgstr ""
2702 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2703 "WireGuard cục bộ."
2704
2705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2706 msgid "Drag to reorder"
2707 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2708
2709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2710 msgid "Drop Duplicate Frames"
2711 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2714 msgid ""
2715 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2716 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2717 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2718 msgstr ""
2719 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2720 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2721 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2724 msgid ""
2725 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2726 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2727 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2728 msgstr ""
2729 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2730 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2731 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2732 "công."
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2735 msgid "Drop gratuitous ARP"
2736 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2739 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2740 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2743 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2744 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2747 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2748 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2751 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2752 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2753
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2755 msgctxt "nft drop action"
2756 msgid "Drop packet"
2757 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2758
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2760 msgctxt "Chain policy: drop"
2761 msgid "Drop unmatched packets"
2762 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2765 msgid "Drop unsolicited NA"
2766 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2767
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2769 msgid "Dropbear Instance"
2770 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2771
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2773 msgid ""
2774 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2775 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2776 msgstr ""
2777 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2778 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2779
2780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2782 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2783 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2786 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2787 msgstr ""
2788 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2791 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2792 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2795 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2796 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2799 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2800 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2801
2802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2803 msgid "Dynamic tunnel"
2804 msgstr "Đường hầm động"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2807 msgid ""
2808 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2809 "having static leases will be served."
2810 msgstr ""
2811 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2812 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2815 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2816 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2819 msgid "E.g. eth0, eth1"
2820 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2823 msgid "EA-bits length"
2824 msgstr "Độ dài EA-bits"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2827 msgid "EAP-Method"
2828 msgstr "EAP-Method"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2831 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2832 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2833
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2841 msgid "Edit"
2842 msgstr "Chỉnh Sửa"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2845 msgid "Edit peer"
2846 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2849 msgid "Edit static lease"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2853 msgid ""
2854 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2855 "reload the page."
2856 msgstr ""
2857 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2858 "\"để tải lại trang."
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2861 msgid "Edit this network"
2862 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2865 msgid "Edit wireless network"
2866 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2867
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2869 msgctxt "nft rt mtu"
2870 msgid "Effective route MTU"
2871 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2874 msgid "Egress QoS mapping"
2875 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2876
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2878 msgctxt "nft meta oif"
2879 msgid "Egress device id"
2880 msgstr "ID thiết bị ra"
2881
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2883 msgctxt "nft meta oifname"
2884 msgid "Egress device name"
2885 msgstr "Tên thiết bị ra"
2886
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2888 msgid "Emergency"
2889 msgstr "Khẩn cấp"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2893 msgid "Enable"
2894 msgstr "Bật lên"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2897 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2898 msgstr ""
2899 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2902 msgid ""
2903 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2904 "snooping"
2905 msgstr ""
2906 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2907 "được phép quan sát"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2910 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2911 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2914 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2915 msgstr ""
2916 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2921 msgid "Enable DNS lookups"
2922 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2925 msgid "Enable Debugmode"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2929 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2930 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2933 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2934 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2937 msgid "Enable IPv6"
2938 msgstr "Bật IPv6"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2942 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2943 msgstr "Kích hoạt IPv6"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2951 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2952 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2955 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2956 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2959 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2960 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2963 msgid "Enable MAC address learning"
2964 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2967 msgid "Enable NTP client"
2968 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2971 msgid "Enable Single DES"
2972 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2975 msgid "Enable TFTP server"
2976 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2979 msgid "Enable VLAN filtering"
2980 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2983 msgid "Enable VLAN functionality"
2984 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2987 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2988 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2991 msgid ""
2992 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2993 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2994 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2995 msgstr ""
2996 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
2997 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
2998 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
3001 msgid ""
3002 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3003 msgstr ""
3004 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3007 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3008 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3011 msgid "Enable learning and aging"
3012 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3015 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3016 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3019 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3020 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3023 msgid "Enable multicast fast leave"
3024 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3027 msgid "Enable multicast querier"
3028 msgstr "Bật multicast querier"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3031 msgid "Enable multicast support"
3032 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3035 msgid ""
3036 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3037 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3038 "Yggdrasil version are included."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3042 msgid ""
3043 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3044 msgstr ""
3045 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3046 "độ mạng."
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3049 msgid "Enable promiscuous mode"
3050 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3054 msgid "Enable rx checksum"
3055 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3056
3057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3061 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3062 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3063
3064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3067 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3068 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3071 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3072 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3075 msgid "Enable this network"
3076 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3080 msgid "Enable tx checksum"
3081 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3084 msgid "Enable unicast flooding"
3085 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3091 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3092 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3093 msgid "Enabled"
3094 msgstr "Kích Hoạt"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3097 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3098 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3101 msgid ""
3102 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3103 "Domain"
3104 msgstr ""
3105 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3108 msgid ""
3109 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3110 "batman-adv."
3111 msgstr ""
3112 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3113 "adv."
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3116 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3117 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3120 msgid "Encapsulation limit"
3121 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3125 msgid "Encapsulation mode"
3126 msgstr "Chế độ đóng gói"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3133 msgid "Encryption"
3134 msgstr "Mã hóa"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3138 msgid "Endpoint"
3139 msgstr "Điểm cuối"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3142 msgid "Endpoint Host"
3143 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3146 msgid "Endpoint Port"
3147 msgstr "Cổng điểm cuối"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3150 msgid "Endpoint setting is invalid"
3151 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3154 msgid "Enforce IGMPv1"
3155 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3158 msgid "Enforce IGMPv2"
3159 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3162 msgid "Enforce IGMPv3"
3163 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3166 msgid "Enforce MLD version 1"
3167 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3170 msgid "Enforce MLD version 2"
3171 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3172
3173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3174 msgid "Enter custom value"
3175 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3176
3177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3178 msgid "Enter custom values"
3179 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3180
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3182 msgid "Erasing..."
3183 msgstr "Xóa..."
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3192 msgid "Error"
3193 msgstr "Lỗi"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3196 msgid "Error getting PublicKey"
3197 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3198
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3201 msgid "Ethernet Adapter"
3202 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3203
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3206 msgid "Ethernet Switch"
3207 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3210 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3211 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3214 msgid "Every second (fast, 1)"
3215 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3218 msgid "Exclude interfaces"
3219 msgstr "Loại trừ giao diện"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3222 msgid ""
3223 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3224 "resolution to other systems."
3225 msgstr ""
3226 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3227 "các hệ thống khác."
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3230 msgid ""
3231 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3232 "e.g. for RBL services."
3233 msgstr ""
3234 "Miễn cho <code>127.0.0.0/8</code> và <code>::1</code> kiểm tra ràng buộc "
3235 "lại, ví dụ: cho các dịch vụ RBL."
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3238 msgid "Existing device"
3239 msgstr "Thiết bị hiện có"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3242 msgid "Expand hosts"
3243 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3246 msgid "Expected port number."
3247 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3250 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3251 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3254 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3255 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3258 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3259 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3262 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3266 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3267 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3268
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3279 msgid "Expecting: %s"
3280 msgstr "Đang chờ: %s"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3283 msgid "Expecting: non-empty value"
3284 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3285
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3287 msgid "Expires"
3288 msgstr "Hết hạn"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3291 msgid ""
3292 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3293 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3294
3295 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3296 msgid "External"
3297 msgstr "Bên ngoài"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3300 msgid "External R0 Key Holder List"
3301 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3304 msgid "External R1 Key Holder List"
3305 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3306
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3308 msgid "External system log server"
3309 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3312 msgid "External system log server port"
3313 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3316 msgid "External system log server protocol"
3317 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3320 msgid "Externally managed interface"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3324 msgid "Extra SSH command options"
3325 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3328 msgid "Extra pppd options"
3329 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3332 msgid "Extra sstpc options"
3333 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3336 msgid "FT over DS"
3337 msgstr "FT qua DS"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3340 msgid "FT over the Air"
3341 msgstr "FT qua không gian"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3344 msgid "FT protocol"
3345 msgstr "Giao thức FT"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3348 msgid "Failed Reason"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3352 msgid "Failed to change the system password."
3353 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3354
3355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3356 msgid "Failed to configure modem"
3357 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3358
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3360 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3361 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3364 msgid "Failed to connect"
3365 msgstr "Không kết nối được"
3366
3367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3368 msgid "Failed to disconnect"
3369 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3372 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3373 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3376 msgid "Failed to get modem information"
3377 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3380 msgid "Failed to initialize modem"
3381 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3384 msgid "Failed to set operating mode"
3385 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3386
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3388 msgid "File"
3389 msgstr "Tệp"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3392 msgid ""
3393 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3394 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3395 msgstr ""
3396 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3397 "dụ: <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3398
3399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3400 msgid "File not accessible"
3401 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3404 msgid "File to store DHCP lease information."
3405 msgstr ""
3406 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3407 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3410 msgid "File with upstream resolvers."
3411 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3412
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3415 msgid "Filename"
3416 msgstr "Tên tệp tin"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3419 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3420 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3424 msgid "Filesystem"
3425 msgstr "Hệ thống tệp tin"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3428 msgid "Filter IPv4 A records"
3429 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3432 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3433 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3436 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3437 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3440 msgid "Filter private"
3441 msgstr "Filter private"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3444 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3445 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3448 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3449 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3452 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3453 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3456 msgid ""
3457 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3458 msgstr ""
3459 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3460 "nối tức thì."
3461
3462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3464 msgid "Finalizing failed"
3465 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3468 msgid ""
3469 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3470 "with defaults based on what was detected"
3471 msgstr ""
3472 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3473 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3476 msgid "Find and join network"
3477 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3478
3479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3480 msgid "Finish"
3481 msgstr "Kết thúc"
3482
3483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3485 msgid "Firewall"
3486 msgstr "Tường lửa"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3490 msgid "Firewall Mark"
3491 msgstr "Dấu tường lửa"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3494 msgid "Firewall Settings"
3495 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3498 msgid "Firewall Status"
3499 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3502 msgid "Firewall mark"
3503 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3506 msgid "Firmware File"
3507 msgstr "Tập tin phần mềm"
3508
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3510 msgid "Firmware Version"
3511 msgstr "Phiên bản firmware"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3514 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3515 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3519 msgid "Flash image..."
3520 msgstr "Nạp phần mềm..."
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3523 msgid "Flash image?"
3524 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3527 msgid "Flash new firmware image"
3528 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3531 msgid "Flash operations"
3532 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3536 msgid "Flashing…"
3537 msgstr "Đang nạp vào…"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3540 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3545 msgid "Force"
3546 msgstr "Bắt buộc"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3549 msgid "Force 40MHz mode"
3550 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3553 msgid "Force CCMP (AES)"
3554 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3557 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3558 msgstr ""
3559 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3562 msgid "Force IGMP version"
3563 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3566 msgid "Force MLD version"
3567 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3570 msgid "Force TKIP"
3571 msgstr "Buộc TKIP"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3574 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3575 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
3578 msgid "Force broadcast DHCP response."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3582 msgid "Force link"
3583 msgstr "Buộc liên kết"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3586 msgid "Force upgrade"
3587 msgstr "Buộc cập nhật"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3590 msgid "Force use of NAT-T"
3591 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3592
3593 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3594 msgid "Form token mismatch"
3595 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3598 msgid ""
3599 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3600 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3601 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3602 "designated master interface and downstream interfaces."
3603 msgstr ""
3604 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3605 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3606 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3607 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3610 msgid ""
3611 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3612 "messages received on the designated master interface to downstream "
3613 "interfaces."
3614 msgstr ""
3615 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3616 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3617 "diện hạ lưu."
3618
3619 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3620 msgid "Forward DHCP traffic"
3621 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3624 msgid ""
3625 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3626 "downstream interfaces."
3627 msgstr ""
3628 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3629 "giao diện hạ lưu."
3630
3631 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3632 msgid "Forward broadcast traffic"
3633 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3636 msgid "Forward delay"
3637 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3640 msgid "Forward mesh peer traffic"
3641 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3644 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3645 msgstr ""
3646 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
3649 msgid "Forward/reverse DNS"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3653 msgid "Forwarding mode"
3654 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3657 msgid "Fragmentation"
3658 msgstr "Phân mảnh"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3661 msgid "Fragmentation Threshold"
3662 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3663
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3665 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3666 msgid "Full port randomization"
3667 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3670 msgid ""
3671 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3672 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3673 msgstr ""
3674 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3675 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3680 msgid "GHz"
3681 msgstr "GHz"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3685 msgid "GPRS only"
3686 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3689 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3690 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3693 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3694 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3697 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3698 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3701 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3702 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3707 msgid "Gateway"
3708 msgstr "Cổng ra"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3711 msgid "Gateway Mode"
3712 msgstr "Chế độ Gateway"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3715 msgid "Gateway Ports"
3716 msgstr "Cổng Gateway"
3717
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3720 msgid "Gateway address is invalid"
3721 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3724 msgid "Gateway metric"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3733 msgid "General Settings"
3734 msgstr "Các cài đặt chung"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3740 msgid "General Setup"
3741 msgstr "Cài đặt chung"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3744 msgid "General device options"
3745 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3748 msgid "Generate Config"
3749 msgstr "Cấu hình chung"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3752 msgid "Generate PMK locally"
3753 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3756 msgid "Generate archive"
3757 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3760 msgid "Generate configuration"
3761 msgstr "Tạo cấu hình"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3764 msgid "Generate configuration…"
3765 msgstr "Tạo cấu hình…"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3768 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3769 msgid "Generate new key pair"
3770 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3773 msgid "Generate preshared key"
3774 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3777 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3778 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3781 msgid "Generating QR code…"
3782 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3783
3784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3785 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3786 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3787
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3789 msgid "Global Settings"
3790 msgstr "Cài đặt chung"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3793 msgid "Global network options"
3794 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3795
3796 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3797 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3798 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3799 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3800 msgid "Go to firmware upgrade..."
3801 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3802
3803 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3804 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3805 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3806 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3807 msgid "Go to password configuration..."
3808 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3809
3810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3814 msgid "Go to relevant configuration page"
3815 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3818 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3819 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3820
3821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3822 msgid "Grant access to DHCP status display"
3823 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3824
3825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3826 msgid "Grant access to DSL status display"
3827 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3830 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3831 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3834 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3835 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3838 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3842 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3843 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3846 msgid "Grant access to SSH configuration"
3847 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3850 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3854 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3855 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3858 msgid "Grant access to crontab configuration"
3859 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3862 msgid "Grant access to firewall status"
3863 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3864
3865 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3866 msgid "Grant access to flash operations"
3867 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3870 msgid "Grant access to main status display"
3871 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3874 msgid "Grant access to mmcli"
3875 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3876
3877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3878 msgid "Grant access to mount configuration"
3879 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3882 msgid "Grant access to network configuration"
3883 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3886 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3887 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3888
3889 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3890 msgid "Grant access to network status information"
3891 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3894 msgid "Grant access to port status display"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3898 msgid "Grant access to process status"
3899 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3902 msgid "Grant access to realtime statistics"
3903 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3906 msgid "Grant access to routing status"
3907 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
3908
3909 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3910 msgid "Grant access to startup configuration"
3911 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3914 msgid "Grant access to system configuration"
3915 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3918 msgid "Grant access to system logs"
3919 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
3920
3921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3922 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3923 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3926 msgid "Grant access to wireless channel status"
3927 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3930 msgid "Grant access to wireless status display"
3931 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3934 msgid "Group Password"
3935 msgstr "Mật khẩu nhóm"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3938 msgid "Guest"
3939 msgstr "Máy khách"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3942 msgid "HE.net password"
3943 msgstr "Mật khẩu HE.net"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3946 msgid "HE.net username"
3947 msgstr "Tên người dùng HE.net"
3948
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3951 msgid "HTTP(S) Access"
3952 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3955 msgid "Hang Up"
3956 msgstr "Hang Up"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3959 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3960 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3963 msgid "Hello interval"
3964 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3967 msgid ""
3968 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3969 "the timezone."
3970 msgstr ""
3971 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
3972 "hoặc múi giờ."
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3975 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3976 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3980 msgid "Hide empty chains"
3981 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3984 msgid "High"
3985 msgstr "Cao"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3988 msgid "Honor gratuitous ARP"
3989 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3992 msgctxt "Chain hook description"
3993 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3994 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3997 msgid "Hop Penalty"
3998 msgstr "Hình phạt Hops"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4004 msgid "Host"
4005 msgstr "Host"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4008 msgid "Host expiry timeout"
4009 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
4012 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4013 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
4014
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4016 msgid "Host-Uniq tag content"
4017 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4020 msgid ""
4021 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4022 "code>."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4031 msgid "Hostname"
4032 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
4033
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4035 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4036 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4039 msgid "Hostnames"
4040 msgstr "Tên máy chủ"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
4043 msgid ""
4044 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4045 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4046 "useful to rebind an FQDN."
4047 msgstr ""
4048 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4049 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4050 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4053 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4054 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4057 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4058 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4061 msgid "Human-readable counters"
4062 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4065 msgid "Hybrid"
4066 msgstr "Chế độ lai"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4069 msgctxt "nft icmp code"
4070 msgid "ICMP code"
4071 msgstr "Mã ICMP"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4074 msgctxt "nft icmp type"
4075 msgid "ICMP type"
4076 msgstr "Loại ICMP"
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4079 msgctxt "nft icmpv6 code"
4080 msgid "ICMPv6 code"
4081 msgstr "Mã ICMPv6"
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4084 msgctxt "nft icmpv6 type"
4085 msgid "ICMPv6 type"
4086 msgstr "Loại ICMPv6"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4090 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4091 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4094 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4095 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4098 msgid "IKE DH Group"
4099 msgstr "Nhóm IKE DH"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4102 msgid "IMEI"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4106 msgid "IP Address"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4110 msgid "IP Addresses"
4111 msgstr "Địa chỉ IP"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4114 msgid "IP Protocol"
4115 msgstr "Giao thức IP"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4118 msgid "IP Sets"
4119 msgstr "Các bộ IP"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4122 msgid "IP Type"
4123 msgstr "Loại IP"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4128 msgid "IP address"
4129 msgstr "Địa chỉ IP"
4130
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4133 msgid "IP address is invalid"
4134 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4135
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4138 msgid "IP address is missing"
4139 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4142 msgid ""
4143 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4144 "this setting."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4148 msgid ""
4149 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4150 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4151 "packets with matching destination IP."
4152 msgstr ""
4153 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4154 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4155 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4158 msgctxt "nft ip protocol"
4159 msgid "IP protocol"
4160 msgstr "Giao thức IP"
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4163 msgctxt "nft meta l4proto"
4164 msgid "IP protocol"
4165 msgstr "Giao thức IP"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4168 msgid "IP set"
4169 msgstr "Tập hợp IP"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4172 msgid "IP sets"
4173 msgstr "Tập hợp IP"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4176 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4177 msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4180 msgid "IPsec XFRM"
4181 msgstr "IPsec XFRM"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4192 msgid "IPv4"
4193 msgstr "IPv4"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4196 msgid "IPv4 Firewall"
4197 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4200 msgid "IPv4 Neighbours"
4201 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4204 msgid "IPv4 Routing"
4205 msgstr "Định tuyến IPv4"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4208 msgid "IPv4 Rules"
4209 msgstr "Quy tắc IPv4"
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4212 msgid "IPv4 Upstream"
4213 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4214
4215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4220 msgid "IPv4 address"
4221 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4224 msgid "IPv4 assignment length"
4225 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4226
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4228 msgid "IPv4 broadcast"
4229 msgstr "Quảng bá IPv4"
4230
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4232 msgid "IPv4 gateway"
4233 msgstr "Cổng IPv4"
4234
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4237 msgid "IPv4 netmask"
4238 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4239
4240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4241 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4242 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4245 msgid "IPv4 only"
4246 msgstr "Chỉ IPv4"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4249 msgid "IPv4 prefix"
4250 msgstr "Tiền tố IPv4"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4254 msgid "IPv4 prefix length"
4255 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4256
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4258 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4259 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4260
4261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4262 msgid "IPv4+IPv6"
4263 msgstr "IPv4+IPv6"
4264
4265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4266 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4267 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4268 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4271 msgid "IPv4/IPv6"
4272 msgstr "IPv4/IPv6"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4275 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4276 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4279 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4280 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4294 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4296 msgid "IPv6"
4297 msgstr "IPv6"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4300 msgid "IPv6 APN"
4301 msgstr "IPv6 APN"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4304 msgid "IPv6 APN profile index"
4305 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4308 msgid "IPv6 Firewall"
4309 msgstr "Tường lửa IPv6"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4312 msgid "IPv6 MTU"
4313 msgstr "MTU IPv6"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4316 msgid "IPv6 Neighbours"
4317 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4320 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4324 msgid "IPv6 RA Settings"
4325 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4326
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4328 msgid "IPv6 Routing"
4329 msgstr "Định tuyến IPv6"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4332 msgid "IPv6 Rules"
4333 msgstr "Quy tắc IPv6"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4336 msgid "IPv6 Settings"
4337 msgstr "Cài đặt IPv6"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4340 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4341 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4342
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4344 msgid "IPv6 Upstream"
4345 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4346
4347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4350 msgid "IPv6 address"
4351 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4354 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4355 msgid "IPv6 assignment hint"
4356 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4359 msgid "IPv6 assignment length"
4360 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4361
4362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4363 msgid "IPv6 gateway"
4364 msgstr "Cổng IPv6"
4365
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4367 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4368 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4371 msgid "IPv6 only"
4372 msgstr "Chỉ IPv6"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4375 msgid "IPv6 preference"
4376 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4380 msgid "IPv6 prefix"
4381 msgstr "IPv6 prefix"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4384 msgid "IPv6 prefix filter"
4385 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4389 msgid "IPv6 prefix length"
4390 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4391
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4394 msgid "IPv6 routed prefix"
4395 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4398 msgid "IPv6 source routing"
4399 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4402 msgid "IPv6 suffix"
4403 msgstr "Hậu tố IPv6"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4406 msgid "IPv6 support"
4407 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4408
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4410 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4411 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4414 msgid "IPv6-PD"
4415 msgstr "IPv6-PD"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4418 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4423 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4424 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4425
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4428 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4429 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4430
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4433 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4434 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4437 msgid "Identity"
4438 msgstr "Nhận dạng"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
4441 msgid ""
4442 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4443 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4447 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4448 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4451 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4452 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4455 msgid "If checked, encryption is disabled"
4456 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4459 msgid ""
4460 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4461 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4465 msgid ""
4466 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4467 "classes."
4468 msgstr ""
4469 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4470 "tố IPv6 đã cho."
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4473 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4474 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4478 msgid ""
4479 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4480 msgstr ""
4481 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4485 msgid ""
4486 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4487 "device node"
4488 msgstr ""
4489 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4490
4491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4492 msgid ""
4493 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4494 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4495 "otherwise modifications will be reverted."
4496 msgstr ""
4497 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4498 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4499 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4503 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4505 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4506 msgstr ""
4507 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4513 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4514 msgstr ""
4515 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4516
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4518 msgid ""
4519 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4520 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4521 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4522 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4523 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4524 msgstr ""
4525 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4526 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4527 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4528 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4529 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4532 msgid "Ignore"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4536 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4537 msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4540 msgid "Ignore interface"
4541 msgstr "Lờ đi giao diện"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4544 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4548 msgid "Ignore resolv file"
4549 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4550
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4552 msgid "Image"
4553 msgstr "Hình ảnh"
4554
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4556 msgid "Image check failed:"
4557 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4560 msgid "Import as peer"
4561 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4565 msgid "Import configuration"
4566 msgstr "Nhập cấu hình"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4569 msgid "Import configuration as peer…"
4570 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4573 msgid "Import settings"
4574 msgstr "Nhập cài đặt"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4578 msgid "Imported peer configuration"
4579 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4582 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4583 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4584
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4586 msgid "In"
4587 msgstr "Trong"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4590 msgid ""
4591 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4592 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4593 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4594 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4598 msgid ""
4599 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4600 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4601 msgstr ""
4602 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4603 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4604
4605 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4606 msgid ""
4607 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4608 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4609 msgstr ""
4610 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4611 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4612
4613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4614 msgid "In seconds"
4615 msgstr "Theo giây"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4623 msgid "Inactivity timeout"
4624 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4625
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4627 msgid "Inbound:"
4628 msgstr "Đầu vào:"
4629
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4631 msgid ""
4632 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4633 "installed_packages.txt"
4634 msgstr ""
4635 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4636 "backup/installed_packages.txt"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4642 msgid "Incoming checksum"
4643 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4646 msgid "Incoming interface"
4647 msgstr "Giao diện đầu vào"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4653 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4654 msgid "Incoming key"
4655 msgstr "Khóa đầu vào"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4661 msgid "Incoming serialization"
4662 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4666 msgid "Info"
4667 msgstr "Thông tin"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4670 msgid "Information"
4671 msgstr "Thông Tin"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4674 msgid "Ingress QoS mapping"
4675 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4678 msgctxt "nft meta iif"
4679 msgid "Ingress device id"
4680 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4681
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4683 msgctxt "nft meta iifname"
4684 msgid "Ingress device name"
4685 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4686
4687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4688 msgid "Initialization failure"
4689 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4692 msgid "Initscript"
4693 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4696 msgid "Initscripts"
4697 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4700 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4701 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4704 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4705 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4708 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4709 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4712 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4713 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4716 msgid "Install protocol extensions..."
4717 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
4721 msgid "Instance"
4722 msgstr "Phiên bản"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4725 msgctxt "WireGuard instance heading"
4726 msgid "Instance \"%h\""
4727 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4728
4729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4730 msgid "Instance Details"
4731 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4734 msgid ""
4735 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4736 "BSSID <code>%h</code>."
4737 msgstr ""
4738 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4739 "<code>%h</code>."
4740
4741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4742 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4743 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4744
4745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4746 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4753 msgid "Interface"
4754 msgstr "Giao diện"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4757 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4758 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4761 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4762 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4765 msgid "Interface Configuration"
4766 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4769 msgid "Interface ID"
4770 msgstr "ID giao diện"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4774 msgid "Interface has %d pending changes"
4775 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4778 msgid "Interface is disabled"
4779 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4782 msgid "Interface is marked for deletion"
4783 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4786 msgid "Interface is reconnecting..."
4787 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4792 msgid "Interface is shutting down..."
4793 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4796 msgid "Interface is starting..."
4797 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4800 msgid "Interface is stopping..."
4801 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4804 msgid "Interface name"
4805 msgstr "Tên giao diện"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4809 msgid "Interface not present or not connected yet."
4810 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4814 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4815 msgid "Interfaces"
4816 msgstr "Giao diện"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4819 msgid "Internal"
4820 msgstr "Nội bộ"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4823 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4827 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4831 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4832 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4835 msgid ""
4836 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4837 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4838 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4839 msgstr ""
4840 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4841 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4842 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4843 "truy vấn IGMP.."
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4846 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4847 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4848
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4851 msgid "Invalid"
4852 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4853
4854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4855 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4859 msgid "Invalid APN provided"
4860 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4864 msgid "Invalid Base64 key string"
4865 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4868 msgid "Invalid IPv6 address"
4869 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4873 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4874 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4878 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4879 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4882 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4883 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4886 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4887 msgstr ""
4888 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
4889 "phép"
4890
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4892 msgid "Invalid argument"
4893 msgstr "Đối số không hợp lệ"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4896 msgid ""
4897 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4898 "supports one and only one bearer."
4899 msgstr ""
4900 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
4901 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
4902
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4904 msgid "Invalid command"
4905 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4908 msgid "Invalid hexadecimal value"
4909 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4912 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4913 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4916 msgid "Invalid port"
4917 msgstr "Cổng không hợp lệ"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4920 msgid "Invalid private key string %s"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4924 msgid "Invalid public key string %s"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4928 msgid "Invalid server URL"
4929 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
4930
4931 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4932 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4933 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4934 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4937 msgid "Invert blinking"
4938 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4941 msgid "Invert match"
4942 msgstr "Đảo ngược khớp"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4945 msgctxt "VLAN port state"
4946 msgid "Is Primary VLAN"
4947 msgstr "Là VLAN chính"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4950 msgid "Isolate Clients"
4951 msgstr "Cô lập máy khách"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4954 msgid ""
4955 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4956 "flash memory, please verify the image file!"
4957 msgstr ""
4958 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
4959 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
4960
4961 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4962 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4963 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4964 msgid "JavaScript required!"
4965 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4968 msgid "Join Network"
4969 msgstr "Hòa mạng"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4972 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4973 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4976 msgid "Joining Network: %q"
4977 msgstr "Hòa mạng: %q"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4980 msgid "Jump to rule"
4981 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4984 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4985 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4988 msgid "Keep-Alive"
4989 msgstr "Giữ kết nối"
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4993 msgid "Kernel Log"
4994 msgstr "Nhật ký lõi"
4995
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4997 msgid "Kernel Version"
4998 msgstr "Phiên bản Kernel"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5001 msgid "Key"
5002 msgstr "Key"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5009 msgid "Key #%d"
5010 msgstr "Phím %d"
5011
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5016 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5017 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5018 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
5019
5020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5024 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5025 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5026 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
5027
5028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5029 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5030 msgid "Key missing"
5031 msgstr "Thiếu khóa"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5034 msgid "Key used to sign network config"
5035 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
5036
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5038 msgctxt "nft unit"
5039 msgid "KiB"
5040 msgstr "KiB"
5041
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5043 msgid "Kill"
5044 msgstr "Kết thúc"
5045
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5048 msgid "L2TP"
5049 msgstr "L2TP"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5052 msgid "L2TP Server"
5053 msgstr "Máy chủ L2TP"
5054
5055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5056 msgid "LACPDU Packets"
5057 msgstr "Gói tin LACPDU"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5065 msgid "LCP echo failure threshold"
5066 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
5067
5068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5074 msgid "LCP echo interval"
5075 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5076
5077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5078 msgid "LED Configuration"
5079 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5082 msgid "LLC"
5083 msgstr "LLC"
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5087 msgid "Label"
5088 msgstr "Nhãn"
5089
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5091 msgid "Language"
5092 msgstr "Ngôn ngữ"
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5095 msgid "Language and Style"
5096 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5099 msgid ""
5100 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5101 "probability of being selected."
5102 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5103
5104 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5105 msgid "Last Error"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5109 msgid "Last member interval"
5110 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5111
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5114 msgid "Latest Handshake"
5115 msgstr "Giao tác mới nhất"
5116
5117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5118 msgid "Leaf"
5119 msgstr "Lá"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5122 msgid "Learn"
5123 msgstr "Học"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5126 msgid "Learn routes"
5127 msgstr "Học các tuyến đường"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5130 msgid "Lease file"
5131 msgstr "Leasefile"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5135 msgid "Lease time"
5136 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5142 msgid "Lease time remaining"
5143 msgstr "Leasetime còn lại"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5148 msgid "Leave empty to autodetect"
5149 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5155 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5156 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5159 msgid ""
5160 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5161 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5162 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5163 msgstr ""
5164 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5165 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5166 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5167
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5169 msgid "Legacy rules detected"
5170 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5171
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5173 msgid "Legend:"
5174 msgstr "Chú giải:"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5177 msgid "Limit"
5178 msgstr "Giới hạn"
5179
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5181 msgid "Line Mode"
5182 msgstr "Chế độ Line"
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5185 msgid "Line State"
5186 msgstr "Trạng thái Line"
5187
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5189 msgid "Line Uptime"
5190 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5193 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5194 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5197 msgid "Link Monitoring"
5198 msgstr "Giám sát liên kết"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5201 msgid "Link On"
5202 msgstr "Link On"
5203
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5205 msgctxt "nft @ll,off,len"
5206 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5207 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5210 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5211 msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5215 msgid ""
5216 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5217 "also specified here."
5218 msgstr ""
5219 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5220 "cũng được chỉ định ở đây."
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5223 msgid ""
5224 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5225 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5226 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5227 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5228 "Association."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5232 msgid ""
5233 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5234 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5235 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5236 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5237 "PMK-R1 keys."
5238 msgstr ""
5239 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5240 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
5241 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5242 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5243 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5244
5245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5246 msgid "List of SSH key files for auth"
5247 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5250 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5251 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918."
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5254 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5255 msgstr "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
5256
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5259 msgid "Listen Port"
5260 msgstr "Listen Port"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5263 msgid "Listen addresses"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5267 msgid "Listen for peers"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5271 msgid "Listen interfaces"
5272 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5275 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5276 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5279 msgid ""
5280 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5281 "explicitly."
5282 msgstr ""
5283 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5284 "loại trừ rõ ràng."
5285
5286 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5287 msgid "Listen to multicast beacons"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5291 msgid "ListenPort setting is invalid"
5292 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5295 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5296 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5297
5298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5299 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5300 msgid "Load"
5301 msgstr "Tải"
5302
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5304 msgid "Load Average"
5305 msgstr "Tải trung bình"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5308 msgid "Load configuration…"
5309 msgstr "Tải cấu hình…"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5314 msgid "Loading data…"
5315 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5316
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5318 msgid "Loading directory contents…"
5319 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5320
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5322 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5323 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5324 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5325 msgid "Loading view…"
5326 msgstr "Loading view…"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5330 msgid "Local"
5331 msgstr "Địa phương"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5334 msgid "Local IP address"
5335 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5336
5337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5339 msgid "Local IP address is invalid"
5340 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5343 msgid "Local IP address to assign"
5344 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5348 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5353 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5355 msgid "Local IPv4 address"
5356 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5359 msgid "Local IPv6 DNS server"
5360 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5367 msgid "Local IPv6 address"
5368 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5371 msgid "Local Startup"
5372 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5373
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5376 msgid "Local Time"
5377 msgstr "Giờ địa phương"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5380 msgid "Local ULA"
5381 msgstr "ULA cục bộ"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5384 msgid "Local domain"
5385 msgstr "Tên miền cục bộ"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5388 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5389 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5392 msgid "Local server"
5393 msgstr "máy chủ cục bộ"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5396 msgid "Local service only"
5397 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5400 msgid "Local wireguard key"
5401 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5404 msgid "Localise queries"
5405 msgstr "Tra vấn địa phương"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5408 msgid "Location Area Code"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5412 msgid "Lock to BSSID"
5413 msgstr "Khóa vào BSSID"
5414
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5416 msgctxt "nft log action"
5417 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5418 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5419
5420 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5421 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5422 msgid "Log in"
5423 msgstr "Đăng nhập"
5424
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5426 msgid "Log in…"
5427 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5428
5429 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5430 msgid "Log out"
5431 msgstr "Thoát ra"
5432
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5435 msgid "Log output level"
5436 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5439 msgid "Log queries"
5440 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5443 msgid "Logging"
5444 msgstr "Ghi nhật ký"
5445
5446 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5447 msgid "Logging in…"
5448 msgstr "Đang đăng nhập…"
5449
5450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5452 msgid ""
5453 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5454 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5455 msgstr ""
5456 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5457 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5458
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5461 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5462 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5465 msgid "Loose filtering"
5466 msgstr "Lọc lỏng"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5469 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5470 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5471
5472 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5473 msgid "Lua compatibility mode active"
5474 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5478 msgid "MAC"
5479 msgstr "MAC"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5482 msgid "MAC Address"
5483 msgstr "Địa chỉ MAC"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5486 msgid "MAC Address Filter"
5487 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5490 msgid "MAC Address For The Actor"
5491 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5495 msgid "MAC VLAN"
5496 msgstr "VLAN MAC"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5507 msgid "MAC address"
5508 msgstr "Địa chỉ MAC"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5511 msgid "MAC address(es)"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5515 msgid "MAC-Filter"
5516 msgstr "Lọc MAC"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5519 msgid "MAC-List"
5520 msgstr "Danh sách MAC"
5521
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5524 msgid "MAP / LW4over6"
5525 msgstr "MAP / LW4over6"
5526
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5529 msgid "MAP rule is invalid"
5530 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5533 msgid "MBIM Cellular"
5534 msgstr "Di động MBIM"
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5537 msgid "MD5"
5538 msgstr "MD5"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5542 msgid "MHz"
5543 msgstr "MHz"
5544
5545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5546 msgid "MII"
5547 msgstr "MII"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5550 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5551 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5552
5553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5554 msgid "MII Interval"
5555 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5562 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5563 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5564 msgid "MTU"
5565 msgstr "MTU"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5568 msgid "MX"
5569 msgstr "MX"
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5572 msgid ""
5573 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5574 "below:"
5575 msgstr ""
5576 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5577 "lệnh bên dưới:"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5586 msgid "Manual"
5587 msgstr "Bằng tay"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5590 msgid "Manufacturer"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5594 msgid "Master"
5595 msgstr "Chủ"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5598 msgid "Match Tag"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5602 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5603 msgstr ""
5604 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5607 msgid "Max. DHCP leases"
5608 msgstr ""
5609 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5610 "động\">DHCP</abbr> leases"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5613 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5614 msgstr ""
5615 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5616 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5619 msgid "Max. concurrent queries"
5620 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5623 msgid "Maximum age"
5624 msgstr "Tuổi tối đa"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5627 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5628 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5631 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5632 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5635 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5636 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5639 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5640 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5641
5642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5643 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5644 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5645 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5646 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5649 msgid "Maximum number of leased addresses."
5650 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5653 msgid "Maximum snooping table size"
5654 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5657 msgid ""
5658 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5659 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5660 msgstr ""
5661 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5662 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5663 "là 600 giây."
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5666 msgid "Maximum transmit power"
5667 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5670 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5671 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5684 msgid "Mbit/s"
5685 msgstr "Mbit/s"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5688 msgid "Medium"
5689 msgstr "Trung bình"
5690
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5692 msgid "Memory"
5693 msgstr "Bộ nhớ"
5694
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5696 msgid "Memory usage (%)"
5697 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5700 msgid "Mesh"
5701 msgstr "Mạng lưới"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5704 msgid "Mesh ID"
5705 msgstr "ID Mạng lưới"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5708 msgid "Mesh Id"
5709 msgstr "ID Mạng lưới"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5712 msgid "Mesh Routing"
5713 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5716 msgid "Mesh and routing related options"
5717 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5720 msgid "Method not found"
5721 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5722
5723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5724 msgid "Method of link monitoring"
5725 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5728 msgid "Method to determine link status"
5729 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5734 msgid "Metric"
5735 msgstr "Metric"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5738 msgctxt "nft unit"
5739 msgid "MiB"
5740 msgstr "MiB"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5743 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5744 msgstr ""
5745 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5748 msgid "Minimum ARP validity time"
5749 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5752 msgid "Minimum Number of Links"
5753 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5756 msgid ""
5757 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5758 "Prevents ARP cache thrashing."
5759 msgstr ""
5760 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5761 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5764 msgid ""
5765 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5766 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5767 msgstr ""
5768 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5769 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5770 "là 200 giây."
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5773 msgid "Mirror monitor port"
5774 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5777 msgid "Mirror source port"
5778 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5781 msgid "Mobile Country Code"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5785 msgid "Mobile Data"
5786 msgstr "Dữ liệu Di động"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5789 msgid "Mobile Network Code"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5794 msgid "Mobile Service"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5798 msgid "Mobility Domain"
5799 msgstr "Tên miền di động"
5800
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5810 msgid "Mode"
5811 msgstr "Chế độ"
5812
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5815 msgid "Model"
5816 msgstr "Model"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5819 msgid "Modem Info"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5823 msgid ""
5824 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5825 "minutes."
5826 msgstr ""
5827 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5828
5829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5830 msgid "Modem default"
5831 msgstr "Mô hình mặc định"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5834 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5839 msgid "Modem device"
5840 msgstr "Thiết bị modem"
5841
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5843 msgid "Modem information query failed"
5844 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5847 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5850 msgid "Modem init timeout"
5851 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5854 msgid "ModemManager"
5855 msgstr "Quản lý Modem"
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5859 msgid "Monitor"
5860 msgstr "Monitor"
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5863 msgid "More Characters"
5864 msgstr "Thêm đặc điểm"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5867 msgid "More…"
5868 msgstr "Thêm…"
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5871 msgid "Mount Point"
5872 msgstr "Điểm Mount"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5877 msgid "Mount Points"
5878 msgstr "Lắp điểm"
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5881 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5882 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5885 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5886 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5889 msgid ""
5890 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5891 "filesystem"
5892 msgstr ""
5893 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
5894 "tập tin"
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5897 msgid "Mount attached devices"
5898 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
5899
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5901 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5902 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
5903
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5905 msgid "Mount options"
5906 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
5907
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5909 msgid "Mount point"
5910 msgstr "Điểm gắn kết"
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5913 msgid "Mount swap not specifically configured"
5914 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5917 msgid "Mounted file systems"
5918 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
5919
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5921 msgid "Move down"
5922 msgstr "Di chuyển xuống"
5923
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5925 msgid "Move up"
5926 msgstr "Di chuyển lên"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5929 msgid "Multi To Unicast"
5930 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5936 msgid "Multicast"
5937 msgstr "Đa điểm"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5940 msgid "Multicast Mode"
5941 msgstr "Chế độ đa điểm"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5944 msgid "Multicast routing"
5945 msgstr "Định tuyến đa điểm"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5948 msgid "Multicast rules"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5952 msgid "Multicast to unicast"
5953 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5956 msgid "NAS ID"
5957 msgstr "NAS ID"
5958
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5960 msgid "NAT action chain \"%h\""
5961 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
5962
5963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5964 msgid "NAT-T Mode"
5965 msgstr "Chế độ NAT-T"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5968 msgid "NAT64 Prefix"
5969 msgstr "Tiền tố NAT64"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5972 msgid "NAT64 prefix"
5973 msgstr "Tiền tố NAT64"
5974
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5977 msgid "NCM"
5978 msgstr "NCM"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5981 msgid "NDP-Proxy slave"
5982 msgstr "Slave NDP-Proxy"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5985 msgid "NT Domain"
5986 msgstr "Miền NT"
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5989 msgid "NTP server candidates"
5990 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
5991
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5999 msgid "Name"
6000 msgstr "Tên"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6003 msgid "Name of the new network"
6004 msgstr "Tên của mạng mới"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6007 msgid "Name of the tunnel device"
6008 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
6009
6010 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6011 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6012 msgid "Navigation"
6013 msgstr "Điều hướng"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6016 msgid "Nebula Network"
6017 msgstr "Mạng Nebula"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6020 msgid "Neighbour Report"
6021 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6024 msgid "Neighbour cache validity"
6025 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
6026
6027 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6035 msgid "Network"
6036 msgstr "Mạng"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6039 msgid "Network Coding"
6040 msgstr "Mã hóa mạng"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6043 msgid "Network Mode"
6044 msgstr "Chế độ mạng"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6047 msgid "Network Registration"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6051 msgid "Network SSID"
6052 msgstr "SSID mạng"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6055 msgid "Network address"
6056 msgstr "Địa chỉ mạng"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
6059 msgid "Network boot image"
6060 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6063 msgid "Network bridge configuration migration"
6064 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
6068 msgid "Network device"
6069 msgstr "Thiết bị mạng"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6072 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6073 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6077 msgid "Network device is not present"
6078 msgstr "Thiết bị mạng không có"
6079
6080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6081 msgid "Network device table \"%h\""
6082 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
6083
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6085 msgctxt "nft @nh,off,len"
6086 msgid "Network header bits %d-%d"
6087 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6090 msgid "Network ifname configuration migration"
6091 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6095 msgid "Network interface"
6096 msgstr "Giao diện mạng"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6099 msgid "Network-ID"
6100 msgstr "ID mạng"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6103 msgid "Never"
6104 msgstr "Không bao giờ"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6107 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6108 msgid "Never"
6109 msgstr "Không bao giờ"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6112 msgid ""
6113 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6114 "files only."
6115 msgstr ""
6116 "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp "
6117 "và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6120 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6121 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6124 msgid "New interface name…"
6125 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6126
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6128 msgid "Next »"
6129 msgstr "Tiếp »"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6134 msgid "No"
6135 msgstr "Không"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6138 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6139 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6140
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6142 msgid "No Data"
6143 msgstr "Không có dữ liệu"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6146 msgid "No Encryption"
6147 msgstr "Không mã hóa"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6150 msgid "No Host Routes"
6151 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6154 msgid "No NAT-T"
6155 msgstr "Không NAT-T"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6158 msgid "No RX signal"
6159 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6160
6161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6162 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6163 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6164
6165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6166 msgid "No allowed mode configuration found."
6167 msgstr ""
6168
6169 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6170 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6171 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6172 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6173 msgid ""
6174 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6175 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6176 msgstr ""
6177 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6178 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6181 msgid "No client associated"
6182 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6185 msgid "No control device specified"
6186 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6189 msgctxt "empty table placeholder"
6190 msgid "No data"
6191 msgstr "Không có dữ liệu"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6194 msgid "No data received"
6195 msgstr "Không có data nhận được"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6199 msgid "No enforcement"
6200 msgstr "Không áp dụng"
6201
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6208 msgid "No entries available"
6209 msgstr "Không có mục nào"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6212 msgid "No entries in this directory"
6213 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6216 msgid ""
6217 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6218 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6219 msgstr ""
6220 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6221 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6227 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6228 msgid "No host route"
6229 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6235 msgid "No information available"
6236 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6237
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6240 msgid "No matching prefix delegation"
6241 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6242
6243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6245 msgid "No more slaves available"
6246 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6247
6248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6249 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6250 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6253 msgid "No negative cache"
6254 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6255
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6257 msgid "No nftables ruleset loaded."
6258 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6259
6260 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6261 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6262 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6264 msgid "No password set!"
6265 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6266
6267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6268 msgid "No peers connected"
6269 msgstr "Chưa được kết nối"
6270
6271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6272 msgid "No peers defined yet."
6273 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6274
6275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6276 msgid "No preferred mode configuration found."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6281 msgid "No public keys present yet."
6282 msgstr "Không có khóa công khai."
6283
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6285 msgctxt "nft chain is empty"
6286 msgid "No rules in this chain"
6287 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6288
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6290 msgid "No rules in this chain."
6291 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6292
6293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6294 msgid "No validation or filtering"
6295 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6300 msgid "No zone assigned"
6301 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6304 msgid "Node info"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6308 msgid "Node info privacy"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6316 msgid "Noise"
6317 msgstr "Nhiễu"
6318
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6320 msgid "Noise Margin"
6321 msgstr "Mức nhiễu"
6322
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6324 msgid "Noise:"
6325 msgstr "Nhiễu:"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6328 msgid "Non-wildcard"
6329 msgstr "Không dùng dấu sao"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6333 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6336 msgid "None"
6337 msgstr "Không có"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6341 msgid "Normal"
6342 msgstr "Thường"
6343
6344 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6345 msgid "Not Found"
6346 msgstr "Không tìm thấy"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6349 msgctxt "VLAN port state"
6350 msgid "Not Member"
6351 msgstr "Không là thành viên"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6354 msgid "Not associated"
6355 msgstr "Chưa được liên kết"
6356
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6358 msgid "Not connected"
6359 msgstr "Không kết nối"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6366 msgid "Not present"
6367 msgstr "Không có"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6370 msgid "Not started on boot"
6371 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6374 msgid "Not supported"
6375 msgstr "Không được hỗ trợ"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6378 msgid ""
6379 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6380 "have problems"
6381 msgstr ""
6382 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6383 "gặp vấn đề"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6386 msgid ""
6387 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6388 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6389 msgstr ""
6390 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6391 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6392
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6394 msgid "Notes"
6395 msgstr "Ghi chú"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6398 msgid "Notice"
6399 msgstr "Lưu ý"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6402 msgid "Nslookup"
6403 msgstr "Nslookup"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6406 msgid "Number of IGMP membership reports"
6407 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6410 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6411 msgstr ""
6412 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6413 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6414
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6416 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6417 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6420 msgid "Obfuscated Group Password"
6421 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6422
6423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6424 msgid "Obfuscated Password"
6425 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6426
6427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6435 msgid "Obtain IPv6 address"
6436 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6437
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6439 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6441 msgid "Off"
6442 msgstr "Tắt"
6443
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6445 msgid "Off-State Delay"
6446 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6449 msgid ""
6450 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6451 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6452 msgstr ""
6453 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6454 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6455
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6457 msgid "On"
6458 msgstr "Bật"
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6461 msgid "On-State Delay"
6462 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6465 msgid "On-link"
6466 msgstr "Trên liên kết"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6469 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6470 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6473 msgid "One of the following: %s"
6474 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6475
6476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6478 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6479 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6480
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6482 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6483 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6484
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6487 msgid "One or more required fields have no value!"
6488 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6491 msgid "Only accept replies via"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6495 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6496 msgstr ""
6497 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6500 msgid ""
6501 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6502 msgstr ""
6503 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6504
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6506 msgid "Open iptables rules overview…"
6507 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6508
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6510 msgid "Open list..."
6511 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6512
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6515 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6516 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6519 msgid "OpenFortivpn"
6520 msgstr "OpenFortivpn"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6523 msgid ""
6524 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6525 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6526 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6527 msgstr ""
6528 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6529 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6530 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6533 msgid ""
6534 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6535 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6536 msgstr ""
6537 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6538 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6541 msgid ""
6542 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6543 "otherwise disable service."
6544 msgstr ""
6545 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6546 "không, tắt dịch vụ."
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6549 msgid "Operating frequency"
6550 msgstr "Tần số hoạt động"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6553 msgid "Operator"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6557 msgid "Operator Code"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6561 msgid "Operator Name"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6566 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6567 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6570 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6571 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6574 msgid "Option changed"
6575 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6578 msgid "Option removed"
6579 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6583 msgid "Optional"
6584 msgstr "Tùy chọn"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6587 msgid "Optional hostname to assign"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6591 msgid ""
6592 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6593 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6594 "on request."
6595 msgstr ""
6596
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6598 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6599 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6602 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6603 msgstr ""
6604 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6605 "thực hiện."
6606
6607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6608 msgid ""
6609 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6610 "starting with <code>0x</code>."
6611 msgstr ""
6612 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6613 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6616 msgid ""
6617 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6618 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6619 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6620 "for the interface."
6621 msgstr ""
6622 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6623 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6624 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6625 "d::1') cho giao diện."
6626
6627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6628 msgid ""
6629 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6630 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6631 msgstr ""
6632 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6633 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6634
6635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6636 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6637 msgstr ""
6638 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6639
6640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6641 msgid "Optional. Description of peer."
6642 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6643
6644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6645 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6646 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6647
6648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6649 msgid ""
6650 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6651 "interface."
6652 msgstr ""
6653 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6654 "đưa lên giao diện mạng."
6655
6656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6657 msgid ""
6658 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6659 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6660 "routes through the tunnel."
6661 msgstr ""
6662 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6663 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6664 "peer đi qua đường hầm."
6665
6666 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6667 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6668 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6669
6670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6671 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6672 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6673
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6675 msgid "Optional. Port of peer."
6676 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6677
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6679 msgid ""
6680 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6681 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6682 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6683 "exported."
6684 msgstr ""
6685 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6686 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6687 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6688
6689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6690 msgid ""
6691 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6692 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6693 msgstr ""
6694 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6695 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6696
6697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6698 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6699 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6700
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6702 msgid "Options"
6703 msgstr "Tuỳ chọn"
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6706 msgid ""
6707 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6708 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6709 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6710 "system running dnsmasq\"."
6711 msgstr ""
6712 "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
6713 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6714 "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ của "
6715 "hệ thống chạy dnsmasq\"."
6716
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6718 msgid "Options:"
6719 msgstr "Tùy chọn:"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6723 msgid "Ordinal: lower comes first."
6724 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6725
6726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6727 msgid "Originator Interval"
6728 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6729
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6731 msgid "Other:"
6732 msgstr "Khác:"
6733
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6735 msgid "Out"
6736 msgstr "Ra khỏi"
6737
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6739 msgid "Outbound:"
6740 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6741
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6746 msgid "Outgoing checksum"
6747 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6750 msgid "Outgoing interface"
6751 msgstr "Giao diện gửi đi"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6757 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6758 msgid "Outgoing key"
6759 msgstr "Khóa gửi đi"
6760
6761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6765 msgid "Outgoing serialization"
6766 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6767
6768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6769 msgid "Output Interface"
6770 msgstr "Giao diện đầu ra"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6774 msgid "Output zone"
6775 msgstr "Vùng đầu ra"
6776
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6778 msgid "Overlap"
6779 msgstr "Trùng lắp"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6782 msgid "Override IPv4 routing table"
6783 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6786 msgid "Override IPv6 routing table"
6787 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6794 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6804 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6805 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6806 msgid "Override MTU"
6807 msgstr "Ghi đè MTU"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6811 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6812 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6814 msgid "Override TOS"
6815 msgstr "Ghi đè TOS"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6824 msgid "Override TTL"
6825 msgstr "Ghi đè TTL"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6828 msgid ""
6829 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6830 "limited by the driver"
6831 msgstr ""
6832 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
6833 "chế bởi trình điều khiển"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6836 msgid "Override default interface name"
6837 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
6838
6839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6840 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6841 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6844 msgid ""
6845 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6846 "subnet that is served."
6847 msgstr ""
6848 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
6849 "từmạng con được phục vụ."
6850
6851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6852 msgid "Override the table used for internal routes"
6853 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
6854
6855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6856 msgid "Overview"
6857 msgstr "Tổng quan"
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6860 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6861 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
6862
6863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6864 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6865 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
6866
6867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6868 msgid "Own Numbers"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6872 msgid "Owner"
6873 msgstr "Chủ sở hữu"
6874
6875 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6876 msgid "PAP"
6877 msgstr "PAP"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6880 msgid "PAP/CHAP"
6881 msgstr "PAP/CHAP"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6884 msgid "PAP/CHAP (both)"
6885 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
6886
6887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6896 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6897 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6898 msgid "PAP/CHAP password"
6899 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
6900
6901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6902 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6911 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6912 msgid "PAP/CHAP username"
6913 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6917 msgid "PDP Type"
6918 msgstr "Loại PDP"
6919
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6921 msgid "PID"
6922 msgstr "PID"
6923
6924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6925 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6929 msgid "PIN"
6930 msgstr "PIN"
6931
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6934 msgid "PIN code rejected"
6935 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6938 msgid "PMK R1 Push"
6939 msgstr "Đẩy PMK R1"
6940
6941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6943 msgid "PPP"
6944 msgstr "PPP"
6945
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6947 msgid "PPPoA Encapsulation"
6948 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6949
6950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6952 msgid "PPPoATM"
6953 msgstr "PPPoATM"
6954
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6957 msgid "PPPoE"
6958 msgstr "PPPoE"
6959
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6962 msgid "PPPoSSH"
6963 msgstr "PPPoSSH"
6964
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6967 msgid "PPtP"
6968 msgstr "PPtP"
6969
6970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6971 msgid "PSID offset"
6972 msgstr "Bù PSID"
6973
6974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6975 msgid "PSID-bits length"
6976 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6979 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6980 msgid "PSK"
6981 msgstr "PSK"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6984 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6985 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6988 msgid "PXE/TFTP Settings"
6989 msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6992 msgid "Packet Service State"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6996 msgid "Packet Steering"
6997 msgstr "Định tuyến gói tin"
6998
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7000 msgctxt "nft meta mark"
7001 msgid "Packet mark"
7002 msgstr "Đánh dấu gói tin"
7003
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7005 msgctxt "nft meta time"
7006 msgid "Packet receive time"
7007 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
7008
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7010 msgid "Packets"
7011 msgstr "Gói tin"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7014 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7015 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
7016
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7018 msgid "Part of network:"
7019 msgid_plural "Part of networks:"
7020 msgstr[0] ""
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7025 msgid "Part of zone %q"
7026 msgstr "Phần của vùng %q"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7029 msgctxt "MACVLAN mode"
7030 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7031 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
7032
7033 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7037 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7039 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7040 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7041 msgid "Password"
7042 msgstr "Mật khẩu"
7043
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7045 msgid "Password authentication"
7046 msgstr "Xác thực mật mã"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7049 msgid "Password of Private Key"
7050 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7053 msgid "Password of inner Private Key"
7054 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
7055
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7060 msgid "Password strength"
7061 msgstr "Độ mạnh mật mã"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7064 msgid "Password2"
7065 msgstr "Mật mã 2"
7066
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7068 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7069 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
7070
7071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7072 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7073 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
7074
7075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7076 msgid ""
7077 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7078 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7079 "connect to the local WireGuard interface."
7080 msgstr ""
7081 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
7082 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
7083 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
7084
7085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7086 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7087 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7090 msgid "Path to CA-Certificate"
7091 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7094 msgid "Path to Client-Certificate"
7095 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7098 msgid "Path to Private Key"
7099 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7102 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7103 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7106 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7107 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7110 msgid "Path to inner Private Key"
7111 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
7112
7113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7114 msgid "Paused"
7115 msgstr "Tạm dừng"
7116
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7128 msgid "Peak:"
7129 msgstr "Peak:"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7132 msgid "Peer"
7133 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7136 msgid "Peer Details"
7137 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7138
7139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7140 msgid "Peer IP address to assign"
7141 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7144 msgid "Peer MAC address"
7145 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7148 msgid "Peer URI"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7153 msgid "Peer address is missing"
7154 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7157 msgid "Peer addresses"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7161 msgid "Peer device name"
7162 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7163
7164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7165 msgid "Peer disabled"
7166 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7169 msgid "Peer interface"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7173 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7174 msgid "Peers"
7175 msgstr "Peers"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7178 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7179 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7185 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7186 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7187
7188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7189 msgid "Perform reboot"
7190 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7191
7192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7193 msgid "Perform reset"
7194 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7195
7196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7197 msgid "Permission denied"
7198 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7201 msgid "Persistent Keep Alive"
7202 msgstr "Giữ liên tục"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7205 msgid "Persistent reconnect interval"
7206 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7207
7208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7209 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7210 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7211
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7213 msgid "Phy Rate:"
7214 msgstr "Phy Rate:"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7217 msgid "Physical Settings"
7218 msgstr "Cài đặt căn bản"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7223 msgid "Ping"
7224 msgstr "Ping"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7232 msgid "Pkts."
7233 msgstr "Pkts."
7234
7235 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7236 msgid "Please enter your username and password."
7237 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7238
7239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7240 msgid "Please select the file to upload."
7241 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7242
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7244 msgid "Policy"
7245 msgstr "Chính sách"
7246
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7248 msgctxt "Chain hook policy"
7249 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7250 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7255 msgid "Port"
7256 msgstr "Cổng"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7259 msgctxt "WireGuard listen port"
7260 msgid "Port %d"
7261 msgstr "Cổng %d"
7262
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7264 msgid "Port is not part of any network"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7268 msgid "Port isolation"
7269 msgstr "Cô lập cổng"
7270
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7272 msgid "Port status"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7276 msgid "Port status:"
7277 msgstr "Trạng thái cổng:"
7278
7279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7280 msgid "Potential negation of: %s"
7281 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7284 msgid "Power State"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7288 msgid "Prefer LTE"
7289 msgstr "Ưu tiên LTE"
7290
7291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7292 msgid "Prefer UMTS"
7293 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7296 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7297 msgstr ""
7298
7299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7300 msgid "Preferred network technology"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7304 msgid "Prefix Delegated"
7305 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7308 msgid "Prefix suppressor"
7309 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7310
7311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7312 msgid "Preshared Key"
7313 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7314
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7316 msgid "Preshared key in use"
7317 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7320 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7321 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7322
7323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7329 msgid ""
7330 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7331 "ignore failures"
7332 msgstr ""
7333 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7334 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7337 msgid "Prevents client-to-client communication"
7338 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7341 msgid ""
7342 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7343 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7344 msgstr ""
7345 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7346 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7347 "được gắn thẻ)."
7348
7349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7350 msgid "Primary Slave"
7351 msgstr "Bộ Slave chính"
7352
7353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7354 msgid ""
7355 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7356 "better than current slave (better, 1)"
7357 msgstr ""
7358 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7359 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7360
7361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7362 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7363 msgstr ""
7364 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7365 "luôn, 0)"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7374 msgid "Priority"
7375 msgstr "Ưu tiên"
7376
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7378 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7379 msgid "Private"
7380 msgstr "Riêng tư"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7383 msgctxt "MACVLAN mode"
7384 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7385 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7386
7387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7389 msgid "Private Key"
7390 msgstr "Khóa riêng"
7391
7392 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7393 msgid "Private key"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7397 msgid "Private key present"
7398 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7401 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7402 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7403
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7406 msgid "Processes"
7407 msgstr "Tiến trình"
7408
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7410 msgid "Prot."
7411 msgstr "Prot."
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7420 msgid "Protocol"
7421 msgstr "Giao thức"
7422
7423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7424 msgid "Provide NTP server"
7425 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7428 msgid ""
7429 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7430 "and requests."
7431 msgstr ""
7432 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7433 "nghị DHCPv6."
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7436 msgid "Provide new network"
7437 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7438
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7440 msgid ""
7441 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7442 "interfaces"
7443 msgstr ""
7444 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7445 "tất cả các giao diện"
7446
7447 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7448 msgid "Proxy Server"
7449 msgstr "Máy chủ Proxy"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7452 msgid "ProxyARP"
7453 msgstr "ProxyARP"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7456 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7457 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7463 msgid "Public Key"
7464 msgstr "Khóa công khai"
7465
7466 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7467 msgid "Public key"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7471 msgid "Public key is missing"
7472 msgstr "Không có khóa công khai"
7473
7474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7476 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7477 msgid "Public key: %h"
7478 msgstr "Khóa công khai: %h"
7479
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7481 msgid ""
7482 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7483 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7484 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7485 "code> file into the input field."
7486 msgstr ""
7487 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7488 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7489 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7490 "pub</code> vào trường đầu vào."
7491
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7493 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7494 msgstr ""
7495 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7496
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7498 msgid "PublicKey setting is invalid"
7499 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7500
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7503 msgid "QMI Cellular"
7504 msgstr "QMI Cellular"
7505
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7507 msgid "Quality"
7508 msgstr "Chất lượng"
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7511 msgid "Query all available upstream resolvers."
7512 msgstr ""
7513 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7514 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7517 msgid "Query interval"
7518 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7521 msgid "Query response interval"
7522 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7525 msgid "R0 Key Lifetime"
7526 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7529 msgid "R1 Key Holder"
7530 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7533 msgid "RADIUS Accounting Port"
7534 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7537 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7538 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7541 msgid "RADIUS Accounting Server"
7542 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7545 msgid "RADIUS Authentication Port"
7546 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7549 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7550 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7553 msgid "RADIUS Authentication Server"
7554 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7557 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7558 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7561 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7562 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7565 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7566 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7569 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7570 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7573 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7574 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7575
7576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7577 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7578 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7581 msgid "RSN Preauth"
7582 msgstr "RSN Preauth"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7585 msgid "RSSI threshold for joining"
7586 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7589 msgid "RTS/CTS Threshold"
7590 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7594 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7595 msgid "RX"
7596 msgstr "RX"
7597
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7599 msgid "RX Rate"
7600 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7603 msgid "RX Rate / TX Rate"
7604 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7607 msgid ""
7608 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7609 "clients support this."
7610 msgstr ""
7611 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7612 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7613
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7615 msgctxt "nft nat flag random"
7616 msgid "Randomize source port mapping"
7617 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7618
7619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7620 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7621 msgstr ""
7622 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7623 "yêu cầu điều này"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7626 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7627 msgstr "Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình máy chủ DHCP."
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7630 msgid "Really switch protocol?"
7631 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7632
7633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7634 msgid "Realtime Graphs"
7635 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7638 msgid "Reassociation Deadline"
7639 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7642 msgid "Rebind protection"
7643 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7644
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7647 msgid "Reboot"
7648 msgstr "Khởi động lại"
7649
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7654 msgid "Rebooting…"
7655 msgstr "Đang khởi động lại…"
7656
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7658 msgid "Reboots the operating system of your device"
7659 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7660
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7662 msgid "Receive"
7663 msgstr "Nhận"
7664
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7666 msgid "Receive dropped"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7670 msgid "Receive errors"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7674 msgid "Received Data"
7675 msgstr "Nhận dữ liệu"
7676
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7678 msgid "Received bytes"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7682 msgid "Received multicast"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7686 msgid "Received packets"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7690 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7691 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7692
7693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7694 msgid "Reconnect Timeout"
7695 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7698 msgid "Reconnect this interface"
7699 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7702 msgid "Redirect to HTTPS"
7703 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7704
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7706 msgctxt "nft redirect to port"
7707 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7708 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7709
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7711 msgctxt "nft redirect"
7712 msgid "Redirect to local system"
7713 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7714
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7716 msgid "References"
7717 msgstr "Tham khảo"
7718
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7720 msgid "Refresh Channels"
7721 msgstr "Làm mới các kênh"
7722
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7724 msgid "Refreshing"
7725 msgstr "Đang làm mới"
7726
7727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7728 msgid "Registration State"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7732 msgctxt "nft reject with icmp type"
7733 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7734 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7735
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7737 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7738 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7739 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7742 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7743 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7744 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7745
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7747 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7748 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7749 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7752 msgid ""
7753 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7754 "specified value"
7755 msgstr ""
7756 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7757 "chỉ định"
7758
7759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7763 msgid "Relay"
7764 msgstr "Phục thuộc"
7765
7766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7768 msgid "Relay Bridge"
7769 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7772 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7773 msgstr ""
7774 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7775 "v6↔v4."
7776
7777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7778 msgid "Relay between networks"
7779 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7780
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7782 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7783 msgid "Relay bridge"
7784 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7787 msgid "Relay from"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7791 msgid "Relay to address"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7797 msgid "Remote IPv4 address"
7798 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
7799
7800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7802 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7803 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7804 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7805 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
7806
7807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7808 msgid "Remote IPv6 address"
7809 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
7810
7811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7813 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7814 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7817 msgid "Remove"
7818 msgstr "Xóa"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7821 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7822 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7825 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7826 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7829 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7830 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7833 msgid "Replace wireless configuration"
7834 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
7835
7836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7837 msgid "Request IPv6-address"
7838 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
7839
7840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7841 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7842 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
7843
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7845 msgid "Request timeout"
7846 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
7847
7848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7852 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7853 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
7854
7855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7859 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7860 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7864 msgid "Required"
7865 msgstr "Bắt buộc"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7868 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7869 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
7870
7871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7872 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7873 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
7874
7875 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7876 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7877 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
7878
7879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7880 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7881 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
7882
7883 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7884 msgid "Required. Underlying interface."
7885 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
7886
7887 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7888 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7889 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7892 msgid ""
7893 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7894 "attributes."
7895 msgstr ""
7896 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
7897 "VLAN phù hợp."
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7902 msgid "Requires hostapd"
7903 msgstr "Yêu cầu hostapd"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7907 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7908 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7912 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7913 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7916 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7917 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7921 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7922 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7926 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7927 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7935 msgid "Requires wpa-supplicant"
7936 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7940 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7941 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7945 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7946 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7949 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7950 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7955 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7956 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7960 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7961 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
7962
7963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7964 msgid "Reselection policy for primary slave"
7965 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
7966
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7968 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7972 msgid "Reset"
7973 msgstr "Khởi động lại"
7974
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7976 msgid "Reset Counters"
7977 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
7978
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7980 msgid "Reset to defaults"
7981 msgstr "Phục hồi về mặc định"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7984 msgid "Resolv and Hosts Files"
7985 msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7988 msgid "Resolv file"
7989 msgstr "Tập tin Resolv"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
7992 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7993 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7996 msgid "Resource not found"
7997 msgstr "Không tìm được nguồn"
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8002 msgid "Restart"
8003 msgstr "Khởi Động Lại"
8004
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8006 msgid "Restart Firewall"
8007 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8010 msgid "Restart radio interface"
8011 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
8012
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8014 msgid "Restore"
8015 msgstr "Khôi phục"
8016
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8018 msgid "Restore backup"
8019 msgstr "Phục hồi backup"
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
8022 msgid ""
8023 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8024 "received if multiple IPs are available."
8025 msgstr ""
8026 "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
8027
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8030 msgid "Reveal/hide password"
8031 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8034 msgid "Reverse path filter"
8035 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
8036
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8038 msgid "Revert"
8039 msgstr "Hoàn nguyên"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8042 msgid "Revert changes"
8043 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
8044
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8046 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8047 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
8048
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8050 msgid "Reverting configuration…"
8051 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
8052
8053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8054 msgid "Revision"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8058 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8059 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8060 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
8061
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8063 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8064 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8065 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8066
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8068 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8069 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8070 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8071
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8073 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8074 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8075 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8076
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8078 msgctxt "nft snat ip to addr"
8079 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8080 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
8081
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8083 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8084 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8085 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
8086
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8088 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8089 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8090 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8091
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8093 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8094 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8095 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8096
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8098 msgid "Rewrite to egress device address"
8099 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8102 msgid ""
8103 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8104 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8105 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8106 msgstr ""
8107 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
8108 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
8109 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
8110 "gian."
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8113 msgid "Robustness"
8114 msgstr "Khả năng chống chịu"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
8117 msgid ""
8118 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8119 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8120 "<em>TFTP server root</em>."
8121 msgstr ""
8122 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
8123 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
8124 "TFTP</em>."
8125
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8127 msgid "Root preparation"
8128 msgstr "Chuẩn bị gốc"
8129
8130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8131 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8132 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
8133
8134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8135 msgid "Route Allowed IPs"
8136 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8137
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8139 msgid "Route action chain \"%h\""
8140 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8143 msgid "Route type"
8144 msgstr "Kiểu định tuyến"
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8147 msgid ""
8148 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8149 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8150 msgstr ""
8151 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8152 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8153 "giây."
8154
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8156 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8157 msgid "Router Password"
8158 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8161 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8163 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8164 msgid "Routing"
8165 msgstr "Định tuyến"
8166
8167 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8168 msgid "Routing Algorithm"
8169 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8172 msgid ""
8173 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8174 "can be reached."
8175 msgstr ""
8176 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8177 "tiếp cận."
8178
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8182 msgid "Rule"
8183 msgstr "Quy tắc"
8184
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8186 msgid "Rule actions"
8187 msgstr "Hành động quy tắc"
8188
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8190 msgctxt "nft comment"
8191 msgid "Rule comment: %s"
8192 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8193
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8195 msgid "Rule container chain \"%h\""
8196 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8197
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8199 msgid "Rule matches"
8200 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8203 msgid "Rule type"
8204 msgstr "Loại quy tắc"
8205
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8207 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8208 msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
8209
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8211 msgid "Run filesystem check"
8212 msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
8213
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8215 msgid "Runtime error"
8216 msgstr "Lỗi"
8217
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8219 msgid "SHA256"
8220 msgstr "SHA256"
8221
8222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8223 msgid "SIM %d"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8227 msgid "SIMs"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8232 msgid "SNR"
8233 msgstr "SNR"
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8237 msgid "SRV"
8238 msgstr "SRV"
8239
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8242 msgid "SSH Access"
8243 msgstr "Kết nối SSH"
8244
8245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8246 msgid "SSH server address"
8247 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8248
8249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8250 msgid "SSH server port"
8251 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8252
8253 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8254 msgid "SSH username"
8255 msgstr "Tên người dùng SSH"
8256
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8259 msgid "SSH-Keys"
8260 msgstr "Khóa SSH"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8267 msgid "SSID"
8268 msgstr "SSID"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8271 msgid "SSTP"
8272 msgstr "SSTP"
8273
8274 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8275 msgid "SSTP Port"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8279 msgid "SSTP Server"
8280 msgstr "Máy chủ SSTP"
8281
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8283 msgid "SWAP"
8284 msgstr "SWAP"
8285
8286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8293 msgid "Save"
8294 msgstr "Lưu"
8295
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8299 msgid "Save & Apply"
8300 msgstr "Lưu & áp dụng"
8301
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8303 msgid "Save error"
8304 msgstr "Lỗi khi lưu"
8305
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8307 msgid "Save mtdblock"
8308 msgstr "Lưu mtdblock"
8309
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8311 msgid "Save mtdblock contents"
8312 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8315 msgid "Scan"
8316 msgstr "quét"
8317
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8319 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8320 msgid "Scheduled Tasks"
8321 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8322
8323 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8324 msgid "Search domain"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8329 msgid "Section %s is empty."
8330 msgstr ""
8331
8332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8333 msgid "Section added"
8334 msgstr "Thêm mục"
8335
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8337 msgid "Section removed"
8338 msgstr "Xóa mục"
8339
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8341 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8342 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8343
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8345 msgid ""
8346 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8347 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8348 "your device!"
8349 msgstr ""
8350 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8351 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8352 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8353
8354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8357 msgid "Select file…"
8358 msgstr "Chọn tệp…"
8359
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8361 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8362 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8365 msgid ""
8366 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8367 "messages advertising this device as IPv6 router."
8368 msgstr ""
8369 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8370 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8373 msgid "Send ICMP redirects"
8374 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8375
8376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8381 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8382 msgid ""
8383 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8384 "conjunction with failure threshold"
8385 msgstr ""
8386 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8387 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8388
8389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8390 msgid "Send multicast beacon"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8394 msgid "Send the hostname of this device"
8395 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8396
8397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8398 msgid "Server"
8399 msgstr "Máy Chủ"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8402 msgid "Server address"
8403 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8406 msgid "Server name"
8407 msgstr "Tên máy chủ"
8408
8409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8410 msgid "Service Name"
8411 msgstr "Tên dịch vụ"
8412
8413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8414 msgid "Service Type"
8415 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8416
8417 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8418 msgid "Services"
8419 msgstr "Các dịch vụ"
8420
8421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8422 msgid "Session expired"
8423 msgstr "Phiên hết hạn"
8424
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8427 msgid "Set Static"
8428 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8431 msgid "Set an alias for a hostname."
8432 msgstr ""
8433
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8435 msgctxt "nft mangle"
8436 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8437 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8440 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8441 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8444 msgid ""
8445 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8446 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8447 msgstr ""
8448 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8449 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8450 "thiết bị)."
8451
8452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8453 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8454 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8457 msgid ""
8458 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8459 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8460 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8461 msgstr ""
8462 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8463 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8464 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8467 msgid ""
8468 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8469 "proxying."
8470 msgstr ""
8471 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8472 "proxy NDP."
8473
8474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8475 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8476 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8477
8478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8479 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8480 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8484 msgid "Set up DHCP Server"
8485 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8488 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8489 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8490
8491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8494 msgid "Setting PLMN failed"
8495 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8496
8497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8498 msgid "Setting operation mode failed"
8499 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8500
8501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8502 msgid "Setting the allowed network technology."
8503 msgstr ""
8504
8505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8506 msgid "Setting the preferred network technology."
8507 msgstr ""
8508
8509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8510 msgid "Settings"
8511 msgstr "Cài đặt"
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8514 msgid ""
8515 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8516 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8517 msgstr ""
8518 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8519 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8523 msgid "Short GI"
8524 msgstr "Short GI"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8527 msgid "Short Preamble"
8528 msgstr "Tiền tố ngắn"
8529
8530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8531 msgid "Show current backup file list"
8532 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8533
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8535 msgid "Show empty chains"
8536 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8537
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8540 msgid "Show raw counters"
8541 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8544 msgid "Shutdown this interface"
8545 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8557 msgid "Signal"
8558 msgstr "Tín hiệu"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8561 msgid "Signal / Noise"
8562 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8565 msgid "Signal Quality"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8569 msgid "Signal Refresh Rate"
8570 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8571
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8573 msgid "Signal:"
8574 msgstr "Tín hiệu:"
8575
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8578 msgid "Size"
8579 msgstr "Dung lượng"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8582 msgid "Size of DNS query cache"
8583 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8584
8585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8586 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8587 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8588
8589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8591 msgid "Skip"
8592 msgstr "Chuyển"
8593
8594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8595 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8596 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8597
8598 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8600 msgid "Skip to content"
8601 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8602
8603 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8604 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8605 msgid "Skip to navigation"
8606 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8607
8608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8609 msgid "Slave Interfaces"
8610 msgstr "Giao diện slave"
8611
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8614 msgid "Software VLAN"
8615 msgstr "VLAN phần mềm"
8616
8617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8618 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8619 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8620
8621 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8622 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8623 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8624
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8626 msgid ""
8627 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8628 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8629 "instructions."
8630 msgstr ""
8631 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8632 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8633 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8640 msgid "Source"
8641 msgstr "Nguồn"
8642
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8644 msgctxt "nft ip saddr"
8645 msgid "Source IP"
8646 msgstr "IP nguồn"
8647
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8649 msgctxt "nft ip6 saddr"
8650 msgid "Source IPv6"
8651 msgstr "IPv6 nguồn"
8652
8653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8655 msgid "Source interface"
8656 msgstr "Giao diện nguồn"
8657
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8659 msgctxt "nft ip sport"
8660 msgid "Source port"
8661 msgstr "Cổng nguồn"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8664 msgid ""
8665 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8666 "options for Dnsmasq."
8667 msgstr ""
8668 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
8669 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8672 msgid ""
8673 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8674 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8675 msgstr ""
8676 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8677 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8678 "thông báo."
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8681 msgid ""
8682 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8683 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8684 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8685 msgstr ""
8686 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8687 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8688 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8691 msgid ""
8692 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8693 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8694 "corresponding range"
8695 msgstr ""
8696 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8697 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8698 "tương ứng"
8699
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8701 msgid ""
8702 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8703 "dropped or delivered"
8704 msgstr ""
8705 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8706 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8707
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8709 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8710 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8711
8712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8713 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8714 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8715
8716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8717 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8718 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8721 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8722 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8723
8724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8725 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8726 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8729 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8730 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8731
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8733 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8734 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8737 msgid ""
8738 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8739 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8740 "stateful DHCPv6."
8741 msgstr ""
8742 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8743 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8744 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8747 msgid ""
8748 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8749 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8750 msgstr ""
8751 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8752 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8755 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8756 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8759 msgid ""
8760 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8761 "this route belongs to"
8762 msgstr ""
8763 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8764 "đường này thuộc về"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8767 msgid ""
8768 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8769 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8770 msgstr ""
8771 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8772 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8773 "thống"
8774
8775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8776 msgid ""
8777 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8778 "to be dead"
8779 msgstr ""
8780 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
8781 "không hoạt động"
8782
8783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8784 msgid ""
8785 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8786 "dead"
8787 msgstr ""
8788 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
8789 "động"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8792 msgid ""
8793 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8794 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8795 "be reduced by the driver."
8796 msgstr ""
8797 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
8798 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
8799 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
8800
8801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8802 msgid ""
8803 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8804 "carrier"
8805 msgstr ""
8806 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
8807 "vận chuyển"
8808
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8810 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8811 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8814 msgid ""
8815 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8816 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8817 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8818 msgstr ""
8819 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
8820 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
8821 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
8822
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8824 msgid ""
8825 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8826 "failover event in 200ms intervals"
8827 msgstr ""
8828 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
8829 "trong khoảng thời gian 200ms"
8830
8831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8832 msgid ""
8833 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8834 "the next one"
8835 msgstr ""
8836 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
8837 "theo"
8838
8839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8840 msgid ""
8841 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8842 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8843 msgstr ""
8844 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
8845 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
8846
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8848 msgid ""
8849 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8850 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8851 msgstr ""
8852 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
8853 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8856 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8857 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8860 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8861 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8864 msgid ""
8865 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8866 "by the target"
8867 msgstr ""
8868 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
8869 "tiêu"
8870
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8872 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8873 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
8874
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8876 msgid ""
8877 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8878 "LACPDU packets"
8879 msgstr ""
8880 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
8881
8882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8883 msgid ""
8884 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8885 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8886 msgstr ""
8887 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
8888 "động hoặc phục hồi của slave chính"
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8891 msgid "Specifies the route metric to use"
8892 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8895 msgid "Specifies the route type to be created"
8896 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8899 msgid "Specifies the rule target routing action"
8900 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8903 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8904 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
8905
8906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8907 msgid "Specifies the system priority"
8908 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
8909
8910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8911 msgid ""
8912 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8913 "link failure detection"
8914 msgstr ""
8915 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
8916 "phát hiện lỗi liên kết"
8917
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8919 msgid ""
8920 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8921 "link recovery detection"
8922 msgstr ""
8923 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
8924 "phát hiện phục hồi liên kết"
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8927 msgid ""
8928 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8929 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8930 "wireless settings."
8931 msgstr ""
8932 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
8933 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
8934
8935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8936 msgid ""
8937 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8938 "traffic should be filtered for link monitoring"
8939 msgstr ""
8940 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
8941 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
8942
8943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8944 msgid ""
8945 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8946 "address at enslavement"
8947 msgstr ""
8948 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
8949 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
8950
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8952 msgid ""
8953 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8954 "netif_carrier_ok()"
8955 msgstr ""
8956 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
8957 "netif_carrier_ok()"
8958
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8960 msgid ""
8961 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8962 msgstr ""
8963 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
8964
8965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8966 msgid ""
8967 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8968 msgstr ""
8969 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
8970
8971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8972 msgid ""
8973 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8974 "slave while it is available"
8975 msgstr ""
8976 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
8977 "khả dụng"
8978
8979 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8982 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8983 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
8984
8985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8988 msgid ""
8989 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8990 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8991 "<code>00..FF</code> (optional)."
8992 msgstr ""
8993 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
8994 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
8995 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8996
8997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9000 msgid ""
9001 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9002 "default (64) (optional)."
9003 msgstr ""
9004 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
9005 "(64) (tùy chọn)."
9006
9007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9011 msgid ""
9012 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9013 "default (64)."
9014 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
9015
9016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9017 msgid ""
9018 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9019 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9020 "FF</code> (optional)."
9021 msgstr ""
9022 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
9023 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
9024 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9025
9026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9030 msgid ""
9031 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9032 "bytes) (optional)."
9033 msgstr ""
9034 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
9035 "(tùy chọn)."
9036
9037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9038 msgid ""
9039 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9040 "bytes)."
9041 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
9042
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9044 msgid "Specify the secret encryption key here."
9045 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
9046
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9048 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
9052 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9056 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9057 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
9058
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9061 msgid "Start"
9062 msgstr "Bắt đầu"
9063
9064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9065 msgid "Start WPS"
9066 msgstr "Bắt đầu WPS"
9067
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9069 msgid "Start priority"
9070 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9073 msgid "Start refresh"
9074 msgstr "Bắt đầu làm mới"
9075
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9077 msgid "Starting configuration apply…"
9078 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9082 msgid "Starting wireless scan..."
9083 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
9084
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9087 msgid "Startup"
9088 msgstr "Khởi động"
9089
9090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9091 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9092 msgid "State"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9096 msgid "Static IPv4 Routes"
9097 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9100 msgid "Static IPv6 Routes"
9101 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
9102
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9105 msgid "Static Lease"
9106 msgstr "Cho thuê tĩnh"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9109 msgid "Static Leases"
9110 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
9111
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9115 msgid "Static address"
9116 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
9119 msgid ""
9120 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9121 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9122 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9123 msgstr ""
9124 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
9125 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
9126 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
9127 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9130 msgid "Station inactivity limit"
9131 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
9132
9133 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9136 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9137 msgid "Status"
9138 msgstr "Trạng thái"
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9142 msgid "Stop"
9143 msgstr "Dừng"
9144
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9146 msgid "Stop WPS"
9147 msgstr "Dừng WPS"
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9151 msgid "Stop refresh"
9152 msgstr "Dừng làm mới"
9153
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9155 msgid "Storage"
9156 msgstr "Lưu trữ"
9157
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9159 msgid "Strict filtering"
9160 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9161
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
9163 msgid "Strict order"
9164 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9165
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9167 msgid "Strong"
9168 msgstr "Mạnh"
9169
9170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9172 msgid "Submit"
9173 msgstr "Trình"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9176 msgid "Suppress logging"
9177 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
9180 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9181 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9182
9183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9184 msgid "Swap free"
9185 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9188 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9189 msgid "Switch"
9190 msgstr "Chuyển đổi"
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9193 msgid "Switch %q"
9194 msgstr "Chuyển đổi %q"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9197 msgid ""
9198 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9199 msgstr ""
9200 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9201 "không chính xác"
9202
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9205 msgid "Switch VLAN"
9206 msgstr "Đổi VLAN"
9207
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9209 msgid "Switch port"
9210 msgstr "Cổng Switch"
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9213 msgid "Switch protocol"
9214 msgstr "Đổi giao thức"
9215
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9219 msgid "Switch to CIDR list notation"
9220 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9221
9222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9223 msgid "Symbolic link"
9224 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9225
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9227 msgid "Sync with NTP-Server"
9228 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9229
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9231 msgid "Sync with browser"
9232 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9233
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9235 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9239 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9240 msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
9241
9242 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9245 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9246 msgid "System"
9247 msgstr "Hệ thống"
9248
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9250 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9252 msgid "System Log"
9253 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9254
9255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9256 msgid "System Priority"
9257 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9258
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9260 msgid "System Properties"
9261 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9262
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9264 msgid "System log buffer size"
9265 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9266
9267 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9268 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9269 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9270 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9271 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9272 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9273
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9275 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9276 msgid "TCP MSS"
9277 msgstr "TCP MSS"
9278
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9280 msgctxt "nft tcp dport"
9281 msgid "TCP destination port"
9282 msgstr "Cổng đích TCP"
9283
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9285 msgctxt "nft tcp flags"
9286 msgid "TCP flags"
9287 msgstr "Cờ TCP"
9288
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9290 msgctxt "nft tcp sport"
9291 msgid "TCP source port"
9292 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9293
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9295 msgid "TCP:"
9296 msgstr "TCP:"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9299 msgid "TFTP server root"
9300 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9304 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9305 msgid "TX"
9306 msgstr "TX"
9307
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9309 msgid "TX Rate"
9310 msgstr "Tốc độ truyền"
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9313 msgid "TX queue length"
9314 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9321 msgid "Table"
9322 msgstr "Bảng"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9325 msgid "Tag"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9329 msgctxt "VLAN port state"
9330 msgid "Tagged"
9331 msgstr "Đã gắn thẻ"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9339 msgid "Target"
9340 msgstr "Mục tiêu"
9341
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9343 msgid "Target Platform"
9344 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9345
9346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9347 msgid "Target network"
9348 msgstr "Mạng đích"
9349
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9351 msgid "Temp space"
9352 msgstr "Không gian tạm"
9353
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9355 msgid "Terminate"
9356 msgstr "Kết thúc"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9359 msgid ""
9360 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9361 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9362 "Minimum is 1280 bytes."
9363 msgstr ""
9364 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9365 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9366 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9367
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9369 msgid ""
9370 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9371 "addresses are available via DHCPv6."
9372 msgstr ""
9373 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9374 "thông qua DHCPv6."
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9377 msgid ""
9378 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9379 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9380 msgstr ""
9381 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9382 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9385 msgid ""
9386 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9387 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9388 msgstr ""
9389 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9390 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9391
9392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9393 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9394 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9395
9396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9397 msgid ""
9398 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9399 "the configuration."
9400 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9401
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9403 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9404 msgstr ""
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9407 msgid ""
9408 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9409 "weight specified here"
9410 msgstr ""
9411 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9412 "trọng số được chỉ định ở đây"
9413
9414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9415 msgid ""
9416 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9417 "username instead of the user ID!"
9418 msgstr ""
9419 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9420 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9423 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9424 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9427 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9428 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9431 msgid "The IP address of the boot server"
9432 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9435 msgid ""
9436 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9437 "DHCP request from this host."
9438 msgstr ""
9439
9440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9441 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9442 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9443
9444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9447 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9448 msgid ""
9449 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9450 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9451
9452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9453 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9454 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9455
9456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9458 msgid ""
9459 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9460 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9461
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9463 msgid ""
9464 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9465 "16 chars)."
9466 msgstr ""
9467
9468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9470 msgid ""
9471 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9472 msgstr ""
9473 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9474
9475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9476 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9477 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9478
9479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9480 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9481 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9482
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9484 msgid ""
9485 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9486 msgstr ""
9487 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9488 "cấu hình."
9489
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9491 msgid "The LED is always in default state off."
9492 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9493
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9495 msgid "The LED is always in default state on."
9496 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9497
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9499 msgid ""
9500 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9501 "pool"
9502 msgstr ""
9503 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9504 "DHCP"
9505
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9507 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9508 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9511 msgid "The VLAN ID must be unique"
9512 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9513
9514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9515 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9516 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9517
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9519 msgid ""
9520 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9521 "code> and <code>_</code>"
9522 msgstr ""
9523 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9524 "code> và <code>_</code>"
9525
9526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9527 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9528 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9529
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9531 msgid ""
9532 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9533 "network"
9534 msgstr ""
9535 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9536
9537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9538 msgid ""
9539 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9540 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9541 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9542 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9543 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9544 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9545 "state."
9546 msgstr ""
9547 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9548 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9549 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9550 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9551 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9552 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9553
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9556 msgid ""
9557 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9558 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9559 msgstr ""
9560 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9561 "<code>/dev/sda1</code>)"
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9564 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9565 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9569 msgid ""
9570 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9571 "properly."
9572 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9573
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9575 msgid ""
9576 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9577 "properly."
9578 msgstr ""
9579 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9580
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9582 msgid ""
9583 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9584 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9585 "'Continue' below to start the flash procedure."
9586 msgstr ""
9587 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9588 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9589 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9590
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9592 msgid "The following rules are currently active on this system."
9593 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9594
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9596 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9597 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9598
9599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9600 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9601 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9602
9603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9604 msgid ""
9605 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9606 "application to set up a connection towards this device."
9607 msgstr ""
9608 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9609 "kết nối với thiết bị này."
9610
9611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9612 msgid "The given SSH public key has already been added."
9613 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9614
9615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9616 msgid ""
9617 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9618 "ED25519 or ECDSA keys."
9619 msgstr ""
9620 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9621 "ECDSA công khai thích hợp."
9622
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9624 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9625 msgstr ""
9626
9627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9628 msgid ""
9629 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9630 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9631 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9632 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9633 msgstr ""
9634 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9635 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9636 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9637 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9638 "gian phát sóng)"
9639
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9641 msgid "The hostname of the boot server"
9642 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9643
9644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9645 msgid "The interface could not be found"
9646 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9647
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9649 msgid "The interface name is already used"
9650 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9651
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9653 msgid "The interface name is too long"
9654 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9655
9656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9658 msgid ""
9659 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9660 "addresses."
9661 msgstr ""
9662 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9663 "địa chỉ IPv6."
9664
9665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9667 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9668 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9669
9670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9671 msgid "The local IPv4 address"
9672 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9673
9674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9676 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9677 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9679 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9680 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9681
9682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9683 msgid "The local IPv4 netmask"
9684 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9685
9686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9689 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9690 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9693 msgid ""
9694 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9695 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9696 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9697 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9698 "detect the loss of the last member of a group"
9699 msgstr ""
9700 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9701 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9702 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9703 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9704 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9705 "viên cuối cùng trong nhóm"
9706
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9708 msgid ""
9709 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9710 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9711 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9712 "host responses are spread out over a larger interval"
9713 msgstr ""
9714 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9715 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9716 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9717 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9718 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9721 msgid ""
9722 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9723 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9724 msgstr ""
9725 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9726 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9727
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9729 msgid ""
9730 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9731 "of the \"%h\" interface."
9732 msgstr ""
9733 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9734 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9735
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9737 msgid "The network name is already used"
9738 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9739
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9741 msgid ""
9742 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9743 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9744 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9745 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9746 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9747 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9748 msgstr ""
9749 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
9750 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
9751 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
9752 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
9753 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
9754 "cổng khác cho mạng cục bộ."
9755
9756 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9757 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9761 msgid ""
9762 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9763 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9764 "domain."
9765 msgstr ""
9766 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
9767 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
9768 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
9769
9770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9771 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9775 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9776 msgstr ""
9777 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
9778 "truy vấn"
9779
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9782 msgid "The reboot command failed with code %d"
9783 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
9784
9785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9786 msgid "The restore command failed with code %d"
9787 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
9788
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9790 msgid ""
9791 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9792 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9793 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9794 msgstr ""
9795 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
9796 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
9797 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
9798
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9800 msgid ""
9801 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9802 msgstr ""
9803 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
9804 "trị ưu tiên của nó"
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9808 msgid ""
9809 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9810 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9811 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9812 msgstr ""
9813 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
9814 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
9815 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
9816
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9818 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9819 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
9820
9821 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9822 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9823 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
9824
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9826 msgid ""
9827 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9828 "when finished."
9829 msgstr ""
9830 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
9831 "tất."
9832
9833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9834 msgid ""
9835 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9836 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9837 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9838 "settings."
9839 msgstr ""
9840 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
9841 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
9842 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
9843
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9845 msgid ""
9846 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9847 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9848 msgstr ""
9849 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
9850 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
9851
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9853 msgid "The system password has been successfully changed."
9854 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
9855
9856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9857 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9858 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9861 msgid ""
9862 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9863 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9864 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9865 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9866 msgstr ""
9867
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9869 msgid ""
9870 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9871 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9872 "\"Cancel\" to abort the operation."
9873 msgstr ""
9874 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
9875 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
9876 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
9877
9878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9879 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9880 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
9881
9882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9883 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9884 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
9885
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9887 msgid ""
9888 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9889 "you choose the generic image format for your platform."
9890 msgstr ""
9891 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
9892 "chọn một image format tổng quát cho platform."
9893
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9896 msgid "The value is overridden by configuration."
9897 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
9898
9899 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9900 msgid ""
9901 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9902 "the network with its protocol information."
9903 msgstr ""
9904 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
9905 "mạng với thông tin giao thức của nó."
9906
9907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9908 msgid ""
9909 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9910 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9911 msgstr ""
9912 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
9913 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
9914 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
9915
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
9918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9920 msgid "There are no active leases"
9921 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
9922
9923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9924 msgid "There are no changes to apply"
9925 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
9926
9927 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9928 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9929 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9931 msgid ""
9932 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9933 "protect the web interface."
9934 msgstr ""
9935 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
9936 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
9937
9938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9939 msgid "This IPv4 address of the relay"
9940 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9943 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9944 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
9945
9946 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9947 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9948 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9949 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
9950
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9952 msgid ""
9953 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9954 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9955 "configurations are automatically preserved."
9956 msgstr ""
9957 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
9958 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
9959 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
9960
9961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9962 msgid ""
9963 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9964 "password if no update key has been configured"
9965 msgstr ""
9966 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
9967 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
9968
9969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9970 msgid ""
9971 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9972 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9973 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9974 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9975 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9976 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9977 "a network from there."
9978 msgstr ""
9979 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
9980 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
9981 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
9982 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
9983 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
9984 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
9985
9986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9987 msgid ""
9988 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9989 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9990 msgstr ""
9991 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
9992 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
9993
9994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9995 msgid ""
9996 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9997 "ends with <code>...:2/64</code>"
9998 msgstr ""
9999 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
10000 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
10001
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10003 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10004 msgstr ""
10005 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
10006 "nhất trong mạng địa phương."
10007
10008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10009 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10010 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
10011
10012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10013 msgid ""
10014 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10015 msgstr ""
10016 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
10017 "bởi các khách hàng"
10018
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10020 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10021 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
10022
10023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10024 msgid ""
10025 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10026 msgstr ""
10027 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
10028
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10030 msgid ""
10031 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10032 "their status."
10033 msgstr ""
10034 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
10035 "và tình trạng của chúng."
10036
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10039 msgid ""
10040 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10041 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
10042
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10046 msgid "This section contains no values yet"
10047 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
10048
10049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10050 msgid "Time Synchronization"
10051 msgstr "Đồng bộ thời gian"
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10054 msgid "Time advertisement"
10055 msgstr "Quảng cáo thời gian"
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10058 msgid "Time in milliseconds"
10059 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
10060
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10062 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10063 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
10064
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10066 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10067 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
10068
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10070 msgid "Time zone"
10071 msgstr "Múi giờ"
10072
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10074 msgid "Timed-out"
10075 msgstr "Hết thời gian"
10076
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10078 msgid "Timeout in seconds"
10079 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
10080
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10082 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10083 msgstr ""
10084 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
10085 "chuyển tiếp"
10086
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10088 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10089 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
10090
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10092 msgid "Timezone"
10093 msgstr "Múi giờ"
10094
10095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10096 msgid ""
10097 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10098 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10099 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10100 msgstr ""
10101 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
10102 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
10103 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
10104
10105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10106 msgid ""
10107 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10108 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10109 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10110 msgstr ""
10111 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
10112 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
10113 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
10114 "squashfs)."
10115
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
10117 msgid "Tone"
10118 msgstr "Âm sắc"
10119
10120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10121 msgid "Total Available"
10122 msgstr "Tất cả có sẵn"
10123
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10127 msgid "Traceroute"
10128 msgstr "Theo dấu định tuyến"
10129
10130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10131 msgid "Tracking Area Code"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10137 msgid "Traffic"
10138 msgstr "Lưu lượng"
10139
10140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10142 msgid "Traffic Class"
10143 msgstr "Lớp Lưu lượng"
10144
10145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10146 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10147 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
10148
10149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10150 msgctxt "nft counter"
10151 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10152 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
10153
10154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10155 msgid "Transfer"
10156 msgstr "Chuyển giao"
10157
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10159 msgid "Transmit"
10160 msgstr "Transmit"
10161
10162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10163 msgid "Transmit Hash Policy"
10164 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10165
10166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10167 msgid "Transmit dropped"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10171 msgid "Transmit errors"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10175 msgid "Transmitted Data"
10176 msgstr "Máy phát Antenna"
10177
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10179 msgid "Transmitted bytes"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10183 msgid "Transmitted packets"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10187 msgctxt "nft @th,off,len"
10188 msgid "Transport header bits %d-%d"
10189 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10190
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10192 msgctxt "nft th dport"
10193 msgid "Transport header destination port"
10194 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10195
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10197 msgctxt "nft th sport"
10198 msgid "Transport header source port"
10199 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10200
10201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10202 msgid "Trigger"
10203 msgstr "Kích"
10204
10205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10206 msgid "Trigger Mode"
10207 msgstr "Chế độ kích"
10208
10209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10210 msgid "Tunnel ID"
10211 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10212
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10215 msgid "Tunnel Interface"
10216 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10217
10218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10221 msgid "Tunnel Link"
10222 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10225 msgid "Tunnel device"
10226 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10229 msgid "Tx-Power"
10230 msgstr "Năng lượng truyền"
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10236 msgid "Type"
10237 msgstr "Loại"
10238
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10240 msgid "Type of service"
10241 msgstr "Loại dịch vụ"
10242
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10244 msgctxt "nft udp dport"
10245 msgid "UDP destination port"
10246 msgstr "Cổng đích UDP"
10247
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10249 msgctxt "nft udp sport"
10250 msgid "UDP source port"
10251 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10252
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10254 msgid "UDP:"
10255 msgstr "UDP:"
10256
10257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10258 msgid "UMTS only"
10259 msgstr "Chỉ UMTS"
10260
10261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10263 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10264 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10265
10266 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10267 msgid "URI"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10271 msgid "URI scheme %s not supported"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10276 msgid "UUID"
10277 msgstr "UUID"
10278
10279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10283 msgid "Unable to determine device name"
10284 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10285
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10288 msgid "Unable to determine external IP address"
10289 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10290
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10293 msgid "Unable to determine upstream interface"
10294 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10295
10296 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10297 msgid "Unable to dispatch"
10298 msgstr "Không thể gửi"
10299
10300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10301 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10302 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10303
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10306 msgid "Unable to load log data:"
10307 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10308
10309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10312 msgid "Unable to obtain client ID"
10313 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10314
10315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10316 msgid "Unable to obtain mount information"
10317 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10318
10319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10320 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10321 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10322
10323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10324 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10325 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10326
10327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10329 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10330 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10331
10332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10334 msgid "Unable to resolve peer host name"
10335 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10336
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10338 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10339 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10340
10341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10344 msgid "Unable to save contents: %s"
10345 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10346
10347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10348 msgid "Unable to set allowed mode list."
10349 msgstr ""
10350
10351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10352 msgid "Unable to set preferred mode."
10353 msgstr ""
10354
10355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10356 msgid "Unable to verify PIN"
10357 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10358
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10360 msgid "Unconfigure"
10361 msgstr "Hủy cấu hình"
10362
10363 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10364 msgid "Unet"
10365 msgstr "Unet"
10366
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10368 msgid "Unexpected reply data format"
10369 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10372 msgid ""
10373 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10374 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10375 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10376 "generated at first install."
10377 msgstr ""
10378 "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
10379 "chỉ trong phạm vi &#8216;cục bộ&#8217; một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
10380 "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
10381 "nhiên khi cài đặt lần đầu."
10382
10383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10386 msgid "Unknown"
10387 msgstr "Không xác định"
10388
10389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10390 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10391 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10392
10393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10395 msgid "Unknown error (%s)"
10396 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10397
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10399 msgid "Unknown error code"
10400 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10401
10402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10405 msgid "Unmanaged"
10406 msgstr "Hủy quản lý"
10407
10408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10410 msgid "Unmount"
10411 msgstr "Hủy gắn kết"
10412
10413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10414 msgid "Unnamed key"
10415 msgstr "Khóa không tên"
10416
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10418 msgid "Unsaved Changes"
10419 msgstr "Thay đổi không lưu"
10420
10421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10422 msgid "Unspecified error"
10423 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10424
10425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10427 msgid "Unsupported MAP type"
10428 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10429
10430 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10431 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10436 msgid "Unsupported modem"
10437 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10438
10439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10440 msgid "Unsupported protocol"
10441 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10442
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10444 msgid "Unsupported protocol type."
10445 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10448 msgctxt "VLAN port state"
10449 msgid "Untagged"
10450 msgstr "Không đánh thẻ"
10451
10452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10454 msgid "Untitled peer"
10455 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10456
10457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10458 msgid "Up"
10459 msgstr "Lên"
10460
10461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10462 msgid "Up Delay"
10463 msgstr "Độ trễ tăng"
10464
10465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10466 msgid "Upload"
10467 msgstr "Tải lên"
10468
10469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10470 msgid ""
10471 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10472 msgstr ""
10473 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10474 "mềm đang chạy."
10475
10476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10479 msgid "Upload archive..."
10480 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10481
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10483 msgid "Upload file"
10484 msgstr "Tải tập tin lên"
10485
10486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10487 msgid "Upload file…"
10488 msgstr "Tải tệp lên…"
10489
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10491 msgid "Upload has been cancelled"
10492 msgstr "Đã hủy tải lên"
10493
10494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10496 msgid "Upload request failed: %s"
10497 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10498
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10501 msgid "Uploading file…"
10502 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10505 msgid ""
10506 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10507 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10508 "restarted to apply the updated configuration."
10509 msgstr ""
10510 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10511 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10512
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10514 msgid ""
10515 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10516 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10517 msgstr ""
10518 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10519 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10520
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10522 msgid ""
10523 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10524 "will be restarted to apply the updated configuration."
10525 msgstr ""
10526 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10527 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10528
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10530 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10531 msgstr ""
10532 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
10533 "vấn theo thứ tự của resolvfile."
10534
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10537 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10538 msgid "Uptime"
10539 msgstr "Thời gian hoạt động"
10540
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10542 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10543 msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
10544
10545 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10546 msgid "Use DHCP"
10547 msgstr "Sử dụng DHCP"
10548
10549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10550 msgid "Use DHCP advertised servers"
10551 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10552
10553 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10554 msgid "Use DHCP gateway"
10555 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10556
10557 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10558 msgid "Use DHCPv6"
10559 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10560
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10562 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10563 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10564 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10565 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10566 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10567
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10569 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10570 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10571
10572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10578 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10579 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10580
10581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10585 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10586 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10587
10588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10589 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10590 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10591
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10593 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10594 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10595
10596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10597 msgid ""
10598 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10599 "(encap2+3)"
10600 msgstr ""
10601 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10602 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10603
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10605 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10606 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10607
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10609 msgid "Use as root filesystem (/)"
10610 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10611
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10613 msgid "Use broadcast flag"
10614 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10615
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10617 msgid "Use builtin IPv6-management"
10618 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10619
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10621 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10622 msgid "Use custom DNS servers"
10623 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10626 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10627 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10628 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10629 msgid "Use default gateway"
10630 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10631
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10633 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10634 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10636 msgid "Use gateway metric"
10637 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10638
10639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10640 msgid "Use legacy MAP"
10641 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10642
10643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10644 msgid ""
10645 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10646 "instead of RFC7597"
10647 msgstr ""
10648 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10649 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10650
10651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10652 msgid "Use routing table"
10653 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10654
10655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10656 msgctxt "nft nat flag persistent"
10657 msgid "Use same source and destination for each connection"
10658 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10661 msgid "Use system certificates"
10662 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10665 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10666 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10669 msgid ""
10670 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10671 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10672 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10673 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10674 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10675 msgstr ""
10676 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10677 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10678 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10679 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10680 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10681
10682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10683 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10684 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10685
10686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10687 msgid ""
10688 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10689 msgstr ""
10690 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10691 "(encap3+4)"
10692
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10695 msgid "Used"
10696 msgstr "Đã sử dụng"
10697
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10699 msgid "Used Key Slot"
10700 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10701
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10703 msgid ""
10704 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10705 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10706 msgstr ""
10707 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10708 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10709
10710 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10711 msgid "User Group"
10712 msgstr "Nhóm người dùng"
10713
10714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10715 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10716 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10717 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10718
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10720 msgid "User identifier"
10721 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10722
10723 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10724 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10725 msgid "User key (PEM encoded)"
10726 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10727
10728 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10732 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10733 msgid "Username"
10734 msgstr "Tên người dùng"
10735
10736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10737 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10738 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
10739
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10741 msgid "VC-Mux"
10742 msgstr "VC-Mux"
10743
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10745 msgid "VDSL"
10746 msgstr "VDSL"
10747
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10749 msgctxt "MACVLAN mode"
10750 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10751 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
10752
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10755 msgid "VLAN (802.1ad)"
10756 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10757
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10760 msgid "VLAN (802.1q)"
10761 msgstr "VLAN (802.1q)"
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10765 msgid "VLAN ID"
10766 msgstr "ID VLAN"
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10769 msgid "VLANs on %q"
10770 msgstr "Các VLAN trên %q"
10771
10772 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10773 msgid "VPN"
10774 msgstr "VPN"
10775
10776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10777 msgid "VPN Local address"
10778 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
10779
10780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10781 msgid "VPN Local port"
10782 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
10783
10784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10785 msgid "VPN Protocol"
10786 msgstr "Giao thức VPN"
10787
10788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10792 msgid "VPN Server"
10793 msgstr "Máy chủ VPN"
10794
10795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10796 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10797 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
10798
10799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10800 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10801 msgid "VPN Server port"
10802 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
10803
10804 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10805 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10806 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
10807
10808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10810 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10811 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
10812
10813 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10814 msgid "VTI"
10815 msgstr "VTI"
10816
10817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10818 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10819 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10820
10821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10823 msgid "VXLAN network identifier"
10824 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
10825
10826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10827 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10828 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10829
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10831 msgid ""
10832 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10833 "DNSSEC."
10834 msgstr ""
10835 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
10836 "sự đến từ nó."
10837
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10840 msgid ""
10841 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10842 "the \"ca-bundle\" package"
10843 msgstr ""
10844 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
10845 "cầu gói \"ca-bundle\""
10846
10847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10848 msgid "Validation for all slaves"
10849 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
10850
10851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10852 msgid "Validation only for active slave"
10853 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
10854
10855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10856 msgid "Validation only for backup slaves"
10857 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
10858
10859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10860 msgid "Vendor"
10861 msgstr "Máy cung cấp"
10862
10863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10864 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10865 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
10866
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10868 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10869 msgstr ""
10870 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
10871 "miền không được ký hiệu."
10872
10873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10874 msgid "Verifying the uploaded image file."
10875 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
10876
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10878 msgid "Very High"
10879 msgstr "Rất cao"
10880
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10883 msgid "Virtual Ethernet"
10884 msgstr "Ethernet ảo"
10885
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10887 msgid "Virtual dynamic interface"
10888 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
10889
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10892 msgid "WDS"
10893 msgstr "WDS"
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10897 msgid "WEP Open System"
10898 msgstr "Hệ thống mở WEP"
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10902 msgid "WEP Shared Key"
10903 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10906 msgid "WEP passphrase"
10907 msgstr "Mật khẩu WEP"
10908
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10910 msgid "WLAN roaming"
10911 msgstr "Roaming WLAN"
10912
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10914 msgid "WMM Mode"
10915 msgstr "Chế độ WMM"
10916
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10918 msgid "WNM Sleep Mode"
10919 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
10920
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10922 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10923 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
10924
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10926 msgid "WPA passphrase"
10927 msgstr "Mật khẩu WPA"
10928
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10930 msgid ""
10931 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10932 "and ad-hoc mode) to be installed."
10933 msgstr ""
10934 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
10935 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
10936
10937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10938 msgid "WPS status"
10939 msgstr "Trạng thái WPS"
10940
10941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10942 msgid "Waiting for device..."
10943 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
10944
10945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10948 msgid "Warning"
10949 msgstr "Cảnh báo"
10950
10951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10952 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10953 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
10954
10955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10956 msgid "Weak"
10957 msgstr "Yếu"
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10960 msgid "Weight"
10961 msgstr "Trọng số"
10962
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
10964 msgid ""
10965 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10966 "all known hosts."
10967 msgstr ""
10968
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10970 msgid ""
10971 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10972 "preference value are considered first when allocating subnets."
10973 msgstr ""
10974 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
10975 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
10976
10977 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10978 msgid ""
10979 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10980 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10981 msgstr ""
10982 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
10983 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
10984 "thiết."
10985
10986 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10987 msgid ""
10988 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10989 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10990 "much delay."
10991 msgstr ""
10992 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
10993 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
10994 "không có nhiều độ trễ."
10995
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10997 msgid ""
10998 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10999 "interface prefix"
11000 msgstr ""
11001 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
11002 "tiền tố giao diện nào"
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11005 msgid ""
11006 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11007 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11008 "but no new hosts are learned."
11009 msgstr ""
11010 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
11011 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
11012 "học được máy chủ mới."
11013
11014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11015 msgid ""
11016 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11017 "off by default and blinking on system activity."
11018 msgstr ""
11019 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
11020 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
11021
11022 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11023 msgid ""
11024 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11025 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11026 msgstr ""
11027 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
11028 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11031 msgid ""
11032 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11033 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11034 "key options."
11035 msgstr ""
11036 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
11037 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
11038 "phím R0 và R1."
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11041 msgid ""
11042 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11043 "802.11a/802.11g rates."
11044 msgstr ""
11045 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
11046 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11049 msgid ""
11050 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11051 "may be significantly reduced."
11052 msgstr ""
11053 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
11054 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
11055
11056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11058 msgid "Width"
11059 msgstr "Độ dài"
11060
11061 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11062 msgid "WireGuard"
11063 msgstr "WireGuard"
11064
11065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11067 msgid "WireGuard Status"
11068 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
11069
11070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11072 msgid "WireGuard VPN"
11073 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
11074
11075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11076 msgid "WireGuard peer is disabled"
11077 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
11078
11079 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11082 msgid "Wireless"
11083 msgstr "Không dây"
11084
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11087 msgid "Wireless Adapter"
11088 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
11089
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11094 msgid "Wireless Network"
11095 msgstr "Mạng không dây"
11096
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11098 msgid "Wireless Overview"
11099 msgstr "Tổng quan không dây"
11100
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11102 msgid "Wireless Security"
11103 msgstr "Bảo mật không dây"
11104
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11106 msgid "Wireless configuration migration"
11107 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
11108
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11112 msgid "Wireless is disabled"
11113 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
11114
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11118 msgid "Wireless is not associated"
11119 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
11120
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11122 msgid "Wireless network is disabled"
11123 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
11124
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11126 msgid "Wireless network is enabled"
11127 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
11128
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11130 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11131 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
11132
11133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11134 msgid "Write system log to file"
11135 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
11136
11137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11138 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11139 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
11140
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11144 msgid "Yes"
11145 msgstr "Có"
11146
11147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11148 msgid "Yes (none, 0)"
11149 msgstr "Có (không, 0)"
11150
11151 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11152 msgid "Yggdrasil Network"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11156 msgid ""
11157 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11158 "Do you really want to shut down the interface?"
11159 msgstr ""
11160 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
11161 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
11162
11163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11164 msgid ""
11165 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11166 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11167 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11168 msgstr ""
11169 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
11170 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
11171 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
11172 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
11173
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11175 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11176 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
11179 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11180 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11181
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11183 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11184 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11185
11186 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11187 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11188 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11189 msgid ""
11190 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11191 msgstr ""
11192 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11193 "động tốt."
11194
11195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11196 msgid ""
11197 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11198 "interfaces!"
11199 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11200
11201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11202 msgid ""
11203 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11204 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11205
11206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11207 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11208 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11209
11210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11211 msgid "ZRam Settings"
11212 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11213
11214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11215 msgid "ZRam Size"
11216 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
11219 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11220 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11221
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
11223 msgid ""
11224 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11225 "possible, no browsers support SRV records.)"
11226 msgstr ""
11227 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11228 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11229
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11234 msgid "any"
11235 msgstr "Bất kì"
11236
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11248 msgid "auto"
11249 msgstr "tự động"
11250
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11253 msgid "automatic"
11254 msgstr "Tự động hóa"
11255
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11257 msgid "automatic (disabled)"
11258 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11259
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11261 msgid "automatic (enabled)"
11262 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11263
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11265 msgid "baseT"
11266 msgstr "baseT"
11267
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11269 msgid "bridged"
11270 msgstr "cầu nối"
11271
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11277 msgid "create"
11278 msgstr "Tạo"
11279
11280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11281 msgid "create:"
11282 msgstr "Tạo:"
11283
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11317 msgid "dBm"
11318 msgstr "dBm"
11319
11320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11321 msgctxt "nft unit"
11322 msgid "day"
11323 msgstr "ngày"
11324
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11326 msgid "disable"
11327 msgstr "Vô hiệu hóa"
11328
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11337 msgid "disabled"
11338 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11339
11340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11341 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11342 msgid "disabled"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11347 msgid "driver default"
11348 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11351 msgid "driver default (%s)"
11352 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11353
11354 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11355 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11356 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11357
11358 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11359 msgid "e.g: dump"
11360 msgstr "ví dụ: dump"
11361
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11363 msgid "enabled"
11364 msgstr "đã kích hoạt"
11365
11366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11367 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11368 msgid "every %ds"
11369 msgstr "mỗi %ds"
11370
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
11373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11375 msgid "expired"
11376 msgstr "Hết hạn"
11377
11378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11379 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11380 msgid "force"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11384 msgid "forced"
11385 msgstr "ép buộc"
11386
11387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11390 msgid "forward"
11391 msgstr "Chuyển tiếp"
11392
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11395 msgid "full-duplex"
11396 msgstr "toàn phạm vi"
11397
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11400 msgid "half-duplex"
11401 msgstr "bán phạm vi"
11402
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11404 msgid "hexadecimal encoded value"
11405 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11406
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11409 msgid "hidden"
11410 msgstr "ẩn"
11411
11412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11413 msgctxt "nft unit"
11414 msgid "hour"
11415 msgstr "giờ"
11416
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11420 msgid "hybrid mode"
11421 msgstr "Chế độ lai"
11422
11423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11424 msgid "ignore"
11425 msgstr "Từ chối"
11426
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11428 msgid "infinite (lease does not expire)"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11434 msgid "input"
11435 msgstr "đầu vào"
11436
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11438 msgid "key between 8 and 63 characters"
11439 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11440
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11442 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11443 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11444
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11446 msgid "known"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
11450 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11454 msgid "managed config (M)"
11455 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11456
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11458 msgid "medium security"
11459 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11460
11461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11462 msgctxt "nft unit"
11463 msgid "minute"
11464 msgstr "phút"
11465
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11467 msgid "minutes"
11468 msgstr "phút"
11469
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11471 msgid "mobile home agent (H)"
11472 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11473
11474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11475 msgid "netif_carrier_ok()"
11476 msgstr "netif_carrier_ok()"
11477
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11479 msgid "no"
11480 msgstr "Không"
11481
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11485 msgid "no link"
11486 msgstr "Không có liên kết"
11487
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11489 msgid "no override"
11490 msgstr "không ghi đè"
11491
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11494 msgid "non-empty value"
11495 msgstr "Giá trị không rỗng"
11496
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11502 msgid "none"
11503 msgstr "không"
11504
11505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11508 msgid "not present"
11509 msgstr "Không có sẵn"
11510
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11514 msgid "off"
11515 msgstr "tắt"
11516
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11518 msgid "on available prefix"
11519 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11520
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11522 msgid "open network"
11523 msgstr "Mở mạng"
11524
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11526 msgid "other config (O)"
11527 msgstr "cấu hình khác (O)"
11528
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11531 msgid "output"
11532 msgstr "đầu ra"
11533
11534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11535 msgid "over a day ago"
11536 msgstr "hơn một ngày trước"
11537
11538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11539 msgctxt "nft unit"
11540 msgid "packets"
11541 msgstr "gói tin"
11542
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11544 msgid "positive decimal value"
11545 msgstr "giá trị thập phân dương"
11546
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11548 msgid "positive integer value"
11549 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11550
11551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11552 msgid "random"
11553 msgstr "Ngẫu nhiên"
11554
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11556 msgid "randomly generated"
11557 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11558
11559 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11560 msgid ""
11561 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11562 "single packet rather than many small ones"
11563 msgstr ""
11564 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11565 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11566
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11570 msgid "relay mode"
11571 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11572
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11574 msgid "routed"
11575 msgstr "Định tuyến"
11576
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11578 msgid "sec"
11579 msgstr "Giây"
11580
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11583 msgid "server mode"
11584 msgstr "Chế độ máy chủ"
11585
11586 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11587 msgid "sstpc Log-level"
11588 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11589
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11591 msgid "strong security"
11592 msgstr "Mật khẩu mạnh"
11593
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11595 msgid "tagged"
11596 msgstr "Đã được gắn thẻ"
11597
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11599 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11600 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11601
11602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11603 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11604 msgid "try"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11608 msgid ""
11609 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11610 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11611 "access."
11612 msgstr ""
11613 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
11614 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
11615 "mật\">HTTPS</abbr>."
11616
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11618 msgid "unique value"
11619 msgstr "Giá trị độc nhất"
11620
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11622 msgid "unknown"
11623 msgstr "Không xác định"
11624
11625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11626 msgid "unknown version"
11627 msgstr "phiên bản không xác định"
11628
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
11632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11634 msgid "unlimited"
11635 msgstr "không giới hạn"
11636
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11647 msgid "unspecified"
11648 msgstr "không xác định"
11649
11650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11651 msgid "unspecified -or- create:"
11652 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11653
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11655 msgid "untagged"
11656 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11657
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11661 msgid "valid IP address"
11662 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11663
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11665 msgid "valid IP address or prefix"
11666 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11669 msgid "valid IPv4 CIDR"
11670 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11671
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11674 msgid "valid IPv4 address"
11675 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11676
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11678 msgid "valid IPv4 address or network"
11679 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11680
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11682 msgid "valid IPv4 address:port"
11683 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11684
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11686 msgid "valid IPv4 network"
11687 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11688
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11690 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11691 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11692
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11694 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11695 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11696
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11698 msgid "valid IPv6 CIDR"
11699 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11700
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11703 msgid "valid IPv6 address"
11704 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11705
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11707 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11708 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
11709
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11711 msgid "valid IPv6 host id"
11712 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
11713
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11715 msgid "valid IPv6 network"
11716 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
11717
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11719 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11720 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
11721
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11723 msgid "valid MAC address"
11724 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
11725
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11727 msgid "valid UCI identifier"
11728 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
11729
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11731 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11732 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
11733
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11736 msgid "valid address:port"
11737 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
11738
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11741 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11742 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
11743
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11745 msgid "valid decimal value"
11746 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
11747
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11749 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11750 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
11751
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11753 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11754 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
11755
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11757 msgid "valid host:port"
11758 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
11759
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11765 msgid "valid hostname"
11766 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
11767
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11769 msgid "valid hostname or IP address"
11770 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
11771
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11773 msgid "valid integer value"
11774 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
11775
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11777 msgid "valid multicast MAC address"
11778 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
11779
11780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11781 msgid ""
11782 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11783 "\"/\", \"%\" or spaces"
11784 msgstr ""
11785 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
11786 "hoặc khoảng trắng"
11787
11788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11789 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11790 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
11791
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11793 msgid "valid network in address/netmask notation"
11794 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
11795
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11797 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11798 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11799
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11802 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11803 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
11804
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11807 msgid "valid port value"
11808 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
11809
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11811 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11812 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
11813
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11815 msgid "value between %d and %d characters"
11816 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
11817
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11819 msgid "value between %f and %f"
11820 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
11821
11822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11823 msgid "value greater or equal to %f"
11824 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
11825
11826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11827 msgid "value smaller or equal to %f"
11828 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
11829
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11831 msgid "value with %d characters"
11832 msgstr "giá trị với %d ký tự"
11833
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11835 msgid "value with at least %d characters"
11836 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
11837
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11839 msgid "value with at most %d characters"
11840 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
11841
11842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11843 msgid "weak security"
11844 msgstr "Mật khẩu yếu"
11845
11846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11847 msgctxt "nft unit"
11848 msgid "week"
11849 msgstr "tuần"
11850
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11852 msgid "yes"
11853 msgstr "có"
11854
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11856 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11857 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11858 msgstr ""
11859
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11861 msgctxt ""
11862 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11863 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11864 msgid ""
11865 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11866 "{example_com} and its subdomains."
11867 msgstr ""
11868
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11870 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11871 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11872 msgstr ""
11873
11874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11875 msgid "« Back"
11876 msgstr "« Quay lại"
11877
11878 #~ msgid ""
11879 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11880 #~ "NXDOMAIN."
11881 #~ msgstr ""
11882 #~ "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</"
11883 #~ "code> trả về NXDOMAIN."
11884
11885 #~ msgctxt ""
11886 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11887 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11888 #~ msgid ""
11889 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11890 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11891 #~ msgstr ""
11892 #~ "{example_null} trả về địa chỉ {null_addr} ({null_ipv4} và {null_ipv6}) "
11893 #~ "cho {example_com} và các tên miền con của nó."
11894
11895 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11896 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
11897
11898 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11899 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
11900
11901 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11902 #~ msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
11903
11904 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11905 #~ msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
11906
11907 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11908 #~ msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
11909
11910 #~ msgid ""
11911 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11912 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11913 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11914 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11915 #~ "Association."
11916 #~ msgstr ""
11917 #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
11918 #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
11919 #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
11920 #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
11921 #~ "miền di động ban đầu."
11922
11923 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11924 #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
11925
11926 #~ msgid "ID"
11927 #~ msgstr "ID"
11928
11929 #~ msgid "Listen address"
11930 #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
11931
11932 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11933 #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
11934
11935 #~ msgid "Relay To address"
11936 #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
11937
11938 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11939 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
11940
11941 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11942 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
11943
11944 #~ msgid "Modem is disabled."
11945 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
11946
11947 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11948 #~ msgstr ""
11949 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
11950
11951 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11952 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
11953
11954 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11955 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
11956
11957 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11958 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
11959
11960 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11961 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
11962
11963 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11964 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
11965
11966 #~ msgid "Annex B (all)"
11967 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
11968
11969 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11970 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
11971
11972 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11973 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
11974
11975 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11976 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
11977
11978 #~ msgid "Annex J (all)"
11979 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
11980
11981 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11982 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
11983
11984 #~ msgid "Annex M (all)"
11985 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
11986
11987 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11988 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
11989
11990 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11991 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
11992
11993 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11994 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
11995
11996 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11997 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
11998
11999 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12000 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
12001
12002 #~ msgid "Latency"
12003 #~ msgstr "Độ trễ"
12004
12005 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12006 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
12007
12008 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12009 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
12010
12011 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12012 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
12013
12014 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12015 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
12016
12017 #~ msgid "Power Management Mode"
12018 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
12019
12020 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12021 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
12022
12023 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12024 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
12025
12026 #~ msgid "Filter useless"
12027 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
12028
12029 #~ msgid "Network Utilities"
12030 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
12031
12032 #~ msgid "Back to configuration"
12033 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
12034
12035 #~ msgid "Close list..."
12036 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
12037
12038 #~ msgid "Internal Server Error"
12039 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
12040
12041 #~ msgid "No files found"
12042 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
12043
12044 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12045 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
12046
12047 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12048 #~ msgstr ""
12049 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
12050
12051 #~ msgid "No peers defined yet"
12052 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
12053
12054 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12055 #~ msgstr ""
12056 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
12057
12058 #~ msgid "Default %d"
12059 #~ msgstr "Mặc định %d"
12060
12061 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12062 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
12063
12064 #~ msgid "TFTP Settings"
12065 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
12066
12067 #~ msgid "Auto Refresh"
12068 #~ msgstr "Tự động làm mới"
12069
12070 #~ msgid "on"
12071 #~ msgstr "Bật"
12072
12073 #~ msgid ""
12074 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12075 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12076 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12077 #~ msgstr ""
12078 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
12079 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
12080 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
12081 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
12082
12083 #~ msgid "Host entries"
12084 #~ msgstr "Host entries"
12085
12086 #~ msgid ""
12087 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12088 #~ "file was empty before editing."
12089 #~ msgstr ""
12090 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
12091 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
12092
12093 #~ msgid "Announced DNS servers"
12094 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
12095
12096 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12097 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
12098
12099 #~ msgid "Override MAC address"
12100 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
12101
12102 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12103 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
12104
12105 #~ msgid "Bridge interfaces"
12106 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
12107
12108 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12109 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
12110
12111 #~ msgid "Always announce default router"
12112 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
12113
12114 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12115 #~ msgstr ""
12116 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
12117 #~ "khai nào"
12118
12119 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12120 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
12121
12122 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12123 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
12124
12125 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12126 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
12127
12128 #~ msgid "Default Route"
12129 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
12130
12131 #~ msgid "Default gateway"
12132 #~ msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
12133
12134 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12135 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
12136
12137 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12138 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
12139
12140 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12141 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
12142
12143 #~ msgid "Profile"
12144 #~ msgstr "Hồ sơ"
12145
12146 #~ msgid ""
12147 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12148 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12149 #~ msgstr ""
12150 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
12151 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
12152
12153 #~ msgid "Enable/Disable"
12154 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
12155
12156 #~ msgid "No signal"
12157 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
12158
12159 #~ msgid "Free"
12160 #~ msgstr "rỗi"
12161
12162 #~ msgid "Switch Port Mask"
12163 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
12164
12165 #~ msgid "USB Device"
12166 #~ msgstr "Thiết bị USB"
12167
12168 #~ msgid "USB Ports"
12169 #~ msgstr "Cổng USB"
12170
12171 #~ msgid "Define a name for this network."
12172 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
12173
12174 #~ msgid "Bad address specified!"
12175 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
12176
12177 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12178 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
12179
12180 #~ msgid "Loading"
12181 #~ msgstr "Đang tải"
12182
12183 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12184 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
12185
12186 #~ msgid "Assign interfaces..."
12187 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
12188
12189 #~ msgid "Network without interfaces."
12190 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
12191
12192 #~ msgid ""
12193 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12194 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12195 #~ msgstr ""
12196 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
12197 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
12198 #~ "qua giao diện này"
12199
12200 #~ msgid "Realtime Connections"
12201 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
12202
12203 #~ msgid "Realtime Load"
12204 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
12205
12206 #~ msgid "Realtime Traffic"
12207 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
12208
12209 #~ msgid "Realtime Wireless"
12210 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
12211
12212 #~ msgid ""
12213 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12214 #~ msgstr ""
12215 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
12216
12217 #~ msgid "Changes applied."
12218 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
12219
12220 #, fuzzy
12221 #~ msgid "(%s available)"
12222 #~ msgstr "(%s available)"
12223
12224 #~ msgid "Checksum"
12225 #~ msgstr "Checksum"
12226
12227 #~ msgid "Flash Firmware"
12228 #~ msgstr "Phần cứng flash"
12229
12230 #~ msgid "Proceed"
12231 #~ msgstr "Proceed"
12232
12233 #~ msgid ""
12234 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12235 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12236 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12237 #~ msgstr ""
12238 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
12239 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
12240 #~ "samp>)"
12241
12242 #~ msgid "Connection Limit"
12243 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
12244
12245 #~ msgid "Diversity"
12246 #~ msgstr "Tính đa dạng"
12247
12248 #~ msgid "Frame Bursting"
12249 #~ msgstr "Khung nổ"
12250
12251 #~ msgid ""
12252 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12253 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12254 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12255 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12256 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12257 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12258 #~ msgstr ""
12259 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
12260 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &amp;quot;bridge interfaces&amp;"
12261 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
12262 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
12263 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12264 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12265
12266 #~ msgid "Receiver Antenna"
12267 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
12268
12269 #~ msgid "Replace entry"
12270 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
12271
12272 #~ msgid "Separate Clients"
12273 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
12274
12275 #~ msgid "Transmission Rate"
12276 #~ msgstr "Truyền tải rate"
12277
12278 #~ msgid "Transmit Power"
12279 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
12280
12281 #~ msgid "Uploaded File"
12282 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
12283
12284 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12285 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
12286
12287 #~ msgid "Theme"
12288 #~ msgstr "Thiết kế"
12289
12290 #~ msgid "Download and install package"
12291 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
12292
12293 #~ msgid "Filter"
12294 #~ msgstr "Lọc"
12295
12296 #~ msgid "Find package"
12297 #~ msgstr "Tìm gói"
12298
12299 #~ msgid "Install"
12300 #~ msgstr "Cài đặt "
12301
12302 #~ msgid "OK"
12303 #~ msgstr "OK "
12304
12305 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12306 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12307
12308 #~ msgid "Package name"
12309 #~ msgstr "Tên gói"
12310
12311 #~ msgid "Software"
12312 #~ msgstr "Phần mềm"
12313
12314 #~ msgid "Version"
12315 #~ msgstr "Phiên bản"
12316
12317 #~ msgid "No chains in this table"
12318 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12319
12320 #~ msgid "Backup / Restore"
12321 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12322
12323 #~ msgid "Apply"
12324 #~ msgstr "Áp dụng"
12325
12326 #~ msgid "Applying changes"
12327 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12328
12329 #~ msgid "Action"
12330 #~ msgstr "Action"
12331
12332 #~ msgid "Maximum hold time"
12333 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12334
12335 #~ msgid "Minimum hold time"
12336 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12337
12338 #~ msgid "Leasetime"
12339 #~ msgstr "Leasetime"
12340
12341 #~ msgid "AR Support"
12342 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12343
12344 #~ msgid "Background Scan"
12345 #~ msgstr "Background Scan"
12346
12347 #~ msgid "Compression"
12348 #~ msgstr "Sức nén"
12349
12350 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12351 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12352
12353 #~ msgid "Do not send probe responses"
12354 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12355
12356 #~ msgid "Fast Frames"
12357 #~ msgstr "Khung nhanh"
12358
12359 #~ msgid "Maximum Rate"
12360 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12361
12362 #~ msgid "Minimum Rate"
12363 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12364
12365 #~ msgid "Multicast Rate"
12366 #~ msgstr "Multicast Rate"
12367
12368 #~ msgid "Outdoor Channels"
12369 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12370
12371 #~ msgid "Regulatory Domain"
12372 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12373
12374 #~ msgid "Separate WDS"
12375 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12376
12377 #~ msgid "Turbo Mode"
12378 #~ msgstr "Turbo Mode"
12379
12380 #~ msgid "XR Support"
12381 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"