3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-10-02 17:46+0000\n"
7 "Last-Translator: cuong-mudah <cuong@mudah.my>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 msgstr "%d phút trước"
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 msgstr "%d giây trước"
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
75 msgid "(no interfaces attached)"
76 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
81 msgstr "+ %d nhiều hơn"
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
85 msgstr "---Mục bổ sung---"
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
96 msgstr "-- Hãy chọn --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
103 msgstr "--tùy chỉnh--"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- giống với nhãn --"
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- giống với UUID --"
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
119 msgstr "-- xin hãy chọn --"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid_plural "%d flags"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
147 msgid "12h (12 hours - default)"
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
152 msgstr "tải 15 phút:"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
160 msgctxt "sstp log level value"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT (CLAT)"
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
189 msgid "5m (5 minutes)"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r truyền nhanh"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
233 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
234 "năng lượng lâu hơn."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
245 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
251 "reinstallation attacks."
253 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
254 "cuộc tấn công cài đặt lại."
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
257 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
258 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
261 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
262 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
265 msgid "802.11w Management Frame Protection"
266 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
269 msgid "802.11w maximum timeout"
270 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
273 msgid "802.11w retry timeout"
274 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
277 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
281 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
282 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
285 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
286 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
290 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
293 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
294 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
297 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
298 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
301 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
306 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
310 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
314 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
318 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
322 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
325 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
330 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
335 msgctxt "nft set match expression"
336 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
340 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
345 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
348 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
351 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
356 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
361 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
366 msgctxt "nft not in set match expression"
367 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
372 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
373 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
374 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
375 "entirely (which is the default setting)."
377 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
378 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
379 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
380 "(đây là thiết lập mặc định)."
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
383 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
384 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
386 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
388 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
393 msgid "A directory with the same name already exists."
394 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
397 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
398 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
401 msgid "A43C + J43 + A43"
402 msgstr "A43C + J43 + A43"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
405 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
406 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
413 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
414 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
417 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
418 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
421 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
422 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
425 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
426 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
429 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
430 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
438 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
442 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
445 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
446 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
449 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
450 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
465 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
469 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
481 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
489 msgid "APN profile index"
490 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
497 msgid "ARP IP Targets"
498 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
502 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
505 msgid "ARP Validation"
506 msgstr "Xác nhận ARP"
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
509 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
510 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
513 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
514 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
517 msgid "ARP retry threshold"
518 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
521 msgid "ARP traffic table \"%h\""
522 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
526 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
527 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
528 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
530 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
531 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
532 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
536 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
537 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
545 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
546 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
550 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
551 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
555 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
556 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
557 "to dial into the provider network."
559 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
560 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
565 msgid "ATM device number"
566 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
571 msgid "Absent Interface"
572 msgstr "Giao diện vắng mặt"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
575 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
577 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
581 msgid "Accept from public keys"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
586 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
589 msgctxt "nft accept action"
590 msgid "Accept packet"
591 msgstr "Chấp nhận gói tin"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept packets with local source addresses"
595 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
598 msgid "Access Concentrator"
599 msgstr "Truy cập tập trung"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
604 msgstr "Điểm truy cập"
606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
607 msgid "Access Point Isolation"
608 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
611 msgid "Access Technologies"
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
624 msgid "Active Connections"
625 msgstr "kết nối đang hoạt động"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
629 msgid "Active DHCP Leases"
630 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
634 msgid "Active DHCPv6 Leases"
635 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
638 msgid "Active IPv4 Routes"
640 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
644 msgid "Active IPv4 Rules"
645 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
648 msgid "Active IPv6 Routes"
649 msgstr "Active IPv6 Routes"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
652 msgid "Active IPv6 Rules"
653 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
655 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
660 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
661 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
670 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
671 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
674 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
675 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
693 msgid "Add ATM Bridge"
694 msgstr "Thêm cầu ATM"
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
697 msgid "Add IPv4 address…"
698 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
701 msgid "Add IPv6 address…"
702 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
705 msgid "Add LED action"
706 msgstr "Thêm hành động cho LED"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
713 msgid "Add device configuration"
714 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
717 msgid "Add device configuration…"
718 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
722 msgstr "Thêm phiên bản"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
730 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
732 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
733 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
734 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
735 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
736 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
740 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
741 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
743 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
744 msgid "Add multicast rule"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
749 msgid "Add new interface..."
750 msgstr "Thêm giao diện mới..."
752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
756 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
757 msgid "Add peer address"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
761 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
765 msgid "Add to Blacklist"
766 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
769 msgid "Add to Whitelist"
770 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
773 msgid "Additional hosts files"
774 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
777 msgid "Additional servers file"
778 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
794 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
798 msgctxt "nft meta nfproto"
799 msgid "Address family"
802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
803 msgid "Address setting is invalid"
804 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
807 msgid "Address to access local relay bridge"
808 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
815 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
816 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
817 msgid "Administration"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
829 msgid "Advanced Settings"
830 msgstr "Cài đặt nâng cao"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
833 msgid "Advanced device options"
834 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
836 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
838 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
839 "manually restarted."
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
844 msgstr "Thời gian tuổi"
846 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
847 msgid "Aggregate Originator Messages"
848 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
851 msgid "Aggregation Selection Logic"
852 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
855 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
856 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
860 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
861 "state changes (count, 2)"
863 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
864 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
867 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
868 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
877 msgid "Alias Interface"
878 msgstr "Giao diện bí danh"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
881 msgid "Alias of \"%s\""
882 msgstr "bí danh của \"%s\""
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
886 msgstr "Tất cả máy chủ"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
890 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
892 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
895 msgid "Allocate IPs sequentially"
896 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
899 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
900 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
903 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
904 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
907 msgid "Allow all except listed"
908 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
910 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
911 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
912 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
915 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
916 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
919 msgid "Allow listed only"
920 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
923 msgid "Allow localhost"
924 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
927 msgid "Allow rebooting the device"
928 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
931 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
932 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
935 msgid "Allow root logins with password"
936 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
938 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
939 msgid "Allow system feature probing"
940 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
943 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
944 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
950 msgstr "cho phép IPs"
952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
953 msgid "Allowed network technology"
956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
957 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
958 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
965 msgid "Always off (kernel: none)"
966 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
969 msgid "Always on (kernel: default-on)"
970 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
973 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
975 "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
979 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
980 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
982 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
983 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
986 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
987 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
990 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
991 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
994 msgid "An error occurred while saving the form:"
995 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
998 msgid "An optional, short description for this device"
999 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1007 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1010 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
1011 "Advertisement\">RA</abbr>."
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1014 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1015 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1019 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1022 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1027 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1028 "regardless of local default route availability."
1030 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1031 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1035 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1036 "default route is present."
1038 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1039 "tuyến mặc định hiện tại."
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1042 msgid "Announced DNS domains"
1043 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1046 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1047 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1050 msgid "Anonymous Identity"
1051 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1054 msgid "Anonymous Mount"
1055 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1058 msgid "Anonymous Swap"
1059 msgstr "Swap ẩn danh"
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1062 msgctxt "nft match any traffic"
1064 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1071 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1074 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1075 msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1078 msgid "Apply and keep settings"
1079 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1082 msgid "Apply backup?"
1083 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1086 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1087 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1092 msgid "Apply unchecked"
1093 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1096 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1097 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1100 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1101 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1104 msgid "Architecture"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1113 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1115 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1119 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1125 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1127 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1132 msgid "Associated Stations"
1133 msgstr "Trạm liên kết"
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1136 msgid "Associations"
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1142 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1145 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1146 "<strong>%h</strong>"
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1151 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1154 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1155 "<strong>%h</strong>"
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1158 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1160 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1162 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1165 msgstr "Nhóm xác thực"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1168 msgid "Authentication"
1171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1172 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1174 msgid "Authentication Type"
1175 msgstr "Loại xác thực"
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1178 msgid "Authoritative"
1181 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1182 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1183 msgid "Authorization Required"
1184 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1187 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1189 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1201 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1202 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1203 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1206 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1207 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1211 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1214 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1218 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1219 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1222 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1223 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1226 msgid "Automount Filesystem"
1227 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1230 msgid "Automount Swap"
1231 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1233 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1234 msgid "Avahi IPv4LL"
1235 msgstr "Avahi IPv4LL"
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1253 msgstr "Trung bình:"
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1256 msgid "Avoid Bridge Loops"
1257 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1264 msgid "B43 + B43C + V43"
1265 msgstr "B43 + B43C + V43"
1267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1268 msgid "BR / DMR / AFTR"
1269 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1272 msgid "BSS Transition"
1273 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1289 msgid "Back to Overview"
1290 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1293 msgid "Back to peer configuration"
1294 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1301 msgid "Backup / Flash Firmware"
1302 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1305 msgid "Backup file list"
1306 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1315 msgstr "Thiết bị gốc"
1317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1318 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1319 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1323 msgid "Batman Device"
1324 msgstr "Thiết bị Batman"
1326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1327 msgid "Batman Interface"
1328 msgstr "Giao diện Batman"
1330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1332 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1333 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1334 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1335 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1336 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1337 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1338 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1340 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1341 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1342 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1343 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1344 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1345 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1349 msgid "Beacon Interval"
1350 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1353 msgid "Beacon Report"
1354 msgstr "Báo cáo Beacon"
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1358 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1359 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1360 "defined backup patterns."
1362 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1363 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1364 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1367 msgid "Bind NTP server"
1368 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1371 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1373 "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
1374 "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1382 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1385 msgid "Bind interface"
1386 msgstr "Liên kết với giao diện"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1390 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1392 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1396 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1397 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1399 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1400 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1408 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1411 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1412 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1420 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1421 msgid "Bonding Mode"
1422 msgstr "Chế độ kết nối"
1424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1425 msgid "Bonding Policy"
1426 msgstr "Chính sách kết nối"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1429 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1438 msgctxt "MACVLAN mode"
1439 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1440 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1444 msgid "Bridge VLAN filtering"
1445 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1449 msgid "Bridge device"
1450 msgstr "Thiết bị cầu"
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1454 msgid "Bridge port specific options"
1455 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1458 msgid "Bridge ports"
1459 msgstr "Các cổng cầu"
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1462 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1463 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1466 msgid "Bridge unit number"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1470 msgid "Bring up empty bridge"
1471 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1474 msgid "Bring up on boot"
1475 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1478 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1479 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
1485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1486 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1487 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1500 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1501 "gateway certificate."
1503 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1504 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1506 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1507 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1508 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1515 msgid "CLAT configuration failed"
1516 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1523 msgid "CNAME or fqdn"
1524 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1527 msgid "CPU usage (%)"
1528 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1532 msgstr "Đã lưu cache"
1534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1536 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1538 msgstr "Liên lạc thất bại"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1542 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1544 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1545 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1563 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1564 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1567 msgctxt "Chain hook: forward"
1568 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1569 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1572 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1573 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1574 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1577 msgctxt "Chain hook: input"
1578 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1579 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1582 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1583 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1584 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1587 msgctxt "Chain hook: output"
1588 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1589 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1592 msgctxt "Chain hook: ingress"
1593 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1594 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1596 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1605 msgid "Cell Location"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1609 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1610 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1613 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1614 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1617 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1618 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1621 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1622 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1627 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1628 "`logread -f` during handshake for actual values"
1630 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1631 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1636 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1637 "Subject CN (exact match)"
1639 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1645 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1646 "Subject CN (suffix match)"
1648 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1654 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1655 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1657 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1658 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1667 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1668 msgid "Chain hook \"%h\""
1669 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1676 msgid "Changes have been reverted."
1677 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1680 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1681 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1695 msgid "Channel Analysis"
1696 msgstr "Phân tích Kênh"
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1699 msgid "Channel Width"
1700 msgstr "Độ rộng Kênh"
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1703 msgid "Check filesystems before mount"
1704 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1707 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1708 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1711 msgid "Checking archive…"
1712 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1716 msgid "Checking image…"
1717 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1720 msgid "Choose mtdblock"
1721 msgstr "chọn khối mtdblock"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1726 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1727 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1728 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1731 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1732 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1733 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1737 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1738 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1740 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1741 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1748 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1749 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1753 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1754 "configuration files."
1755 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1759 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1760 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1762 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1763 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1768 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1774 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1775 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1788 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1790 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1791 "persist connection"
1793 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1802 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1803 msgid "Collecting data..."
1804 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1807 msgid "Collisions seen"
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1816 msgstr "Lệnh thành công"
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1819 msgid "Command failed"
1820 msgstr "Lệnh thất bại"
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1828 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1829 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1830 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1831 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1833 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1834 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1835 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1836 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1842 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1843 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1845 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1847 msgstr "Tệp cấu hình"
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1851 msgid "Configuration"
1854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1855 msgid "Configuration Export"
1856 msgstr "Xuất Cấu hình"
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1859 msgid "Configuration changes applied."
1860 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1863 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1864 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1867 msgid "Configuration failed"
1868 msgstr "Cấu hình thất bại"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1872 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1873 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1874 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1875 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1876 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1879 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1880 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1881 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1882 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1883 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1884 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1888 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1889 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1891 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1892 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1896 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1897 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1898 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1899 "than or equal to the requested prefix."
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1904 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1905 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1907 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1908 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1911 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1912 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1916 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1917 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1924 msgid "Confirm disconnect"
1925 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1928 msgid "Confirmation"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1941 msgid "Connection attempt failed"
1942 msgstr "Kết nối thất bại"
1944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1945 msgid "Connection attempt failed."
1946 msgstr "Kết nối không thành công."
1948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1949 msgid "Connection endpoint"
1950 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1953 msgid "Connection lost"
1954 msgstr "Mất kết nối"
1956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1961 msgid "Connectivity change"
1962 msgstr "Thay đổi kết nối"
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1965 msgctxt "nft ct state"
1966 msgid "Conntrack state"
1967 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1970 msgctxt "nft ct status"
1971 msgid "Conntrack status"
1972 msgstr "Tình trạng Conntrack"
1974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1975 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1977 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
1978 "truy cập (tất cả, 1)"
1980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1981 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1983 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
1984 "truy cập (bất kỳ, 0)"
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1989 msgid "Contents have been saved."
1990 msgstr "Nội dung đã được lưu."
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2001 msgctxt "nft jump action"
2002 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2003 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2006 msgid "Continue in calling chain"
2007 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2010 msgctxt "Chain policy: accept"
2011 msgid "Continue processing unmatched packets"
2012 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2016 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2017 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2018 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2020 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2021 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2022 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2029 msgid "Country Code"
2030 msgstr "Mã quốc gia"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2033 msgid "Coverage cell density"
2034 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2038 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2039 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2042 msgid "Create interface"
2043 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2050 msgid "Cron Log Level"
2051 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2054 msgid "Current power"
2055 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2058 msgctxt "nft meta hour"
2059 msgid "Current time"
2060 msgstr "Thời gian hiện tại"
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2063 msgctxt "nft meta day"
2064 msgid "Current weekday"
2065 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2073 msgid "Custom Interface"
2074 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2078 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2079 "this, perform a factory-reset first."
2081 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2082 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2085 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2086 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2090 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2091 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2093 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2094 "abbr>s nếu có thể."
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2097 msgid "DAD transmits"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2102 msgstr "Máy khách DAE"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2113 msgid "DHCP Options"
2114 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2118 msgstr "Máy chủ DHCP"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2121 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2122 msgid "DHCP and DNS"
2123 msgstr "DHCP và DNS"
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2129 msgstr "Máy khách DHCP"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2132 msgid "DHCP-Options"
2133 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2137 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2143 msgid "DHCPv6 client"
2144 msgstr "Máy khách DHCP"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2147 msgid "DHCPv6-Service"
2148 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2159 msgid "DNS forwardings"
2160 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2163 msgid "DNS query port"
2164 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2167 msgid "DNS search domains"
2168 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2171 msgid "DNS server port"
2173 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2177 msgid "DNS setting is invalid"
2178 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2182 msgstr "Trọng số DNS"
2184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2185 msgid "DNS-Label / FQDN"
2186 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2193 msgid "DNSSEC check unsigned"
2194 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2197 msgid "DPD Idle Timeout"
2198 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2201 msgid "DS-Lite AFTR address"
2202 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2211 msgstr "Trạng thái DSL"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2214 msgid "DSL line mode"
2215 msgstr "Chế độ DSL Line"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2218 msgid "DTIM Interval"
2219 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2229 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2232 msgid "Data Received"
2233 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2236 msgid "Data Transmitted"
2237 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2246 msgid "Default router"
2247 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2250 msgid "Default state"
2251 msgstr "Trạng thái mặc định"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2255 "Define additional DHCP options, for example "
2256 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2257 "servers to clients."
2259 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2260 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2261 "nhau đến các máy khách."
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2265 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2266 "but for outgoing frames"
2268 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2269 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2273 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2274 "priority on incoming frames"
2276 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2277 "Linux trên các khung gửi đến"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2280 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2281 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2283 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2288 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2289 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2305 msgstr "Xóa chìa khóa"
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2308 msgid "Delete request failed: %s"
2309 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2312 msgid "Delete this network"
2313 msgstr "Xóa mạng này"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2316 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2317 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2335 msgid "Designated master"
2336 msgstr "Master đã chỉ định"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2345 msgctxt "nft ip daddr"
2346 msgid "Destination IP"
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2350 msgctxt "nft ip6 daddr"
2351 msgid "Destination IPv6"
2354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2356 msgid "Destination port"
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2360 msgctxt "nft ip dport"
2361 msgid "Destination port"
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2366 msgid "Destination zone"
2367 msgstr "Vùng điểm đến"
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2383 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2388 msgid "Device Configuration"
2389 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2392 msgid "Device Identifier"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2396 msgid "Device is not active"
2397 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2401 msgid "Device is restarting…"
2402 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2406 msgstr "Tên thiết bị"
2408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2409 msgid "Device not managed by ModemManager."
2410 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2413 msgid "Device not present"
2414 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2418 msgstr "Loại thiết bị"
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2421 msgid "Device unreachable!"
2422 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2425 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2426 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2429 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2431 msgstr "Các thiết bị"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2434 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2442 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2455 msgstr "Vô hiệu hóa"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2459 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2462 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2463 "cho giao diện kết nối này."
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2467 msgid "Disable DNS lookups"
2468 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2471 msgid "Disable Encryption"
2472 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2475 msgid "Disable Inactivity Polling"
2476 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2479 msgid "Disable this network"
2480 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2490 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2498 msgstr "Vô hiệu hoá"
2500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2501 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2503 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2506 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2507 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2511 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2512 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2517 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2518 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2525 msgstr "Ngắt kết nối"
2527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2528 msgid "Disconnection attempt failed"
2529 msgstr "Kết nối thất bại"
2531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2532 msgid "Disconnection attempt failed."
2533 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2537 msgstr "Dung lượng đĩa"
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2552 msgid "Distance Optimization"
2553 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2557 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2558 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2561 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2562 msgid "Distributed ARP Table"
2563 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
2567 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2568 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2573 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2574 "section is valid for all dnsmasq instances."
2576 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2577 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2581 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2582 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2585 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2586 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2587 "System\">DNS</abbr>."
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2590 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2592 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2598 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2599 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2600 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2603 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2605 "Don&#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
2606 "cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2609 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2610 msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2613 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2614 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2617 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2618 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2622 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2625 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2626 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2629 msgid "Do not send a hostname"
2630 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2634 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2635 "abbr> messages on this interface."
2637 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2638 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2641 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2642 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2645 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2646 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2649 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2650 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2653 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2654 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2664 msgid "Domain required"
2665 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2668 msgid "Domain whitelist"
2669 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2674 msgid "Don't Fragment"
2675 msgstr "Không phân mảnh"
2677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2683 msgstr "Độ trễ xuống"
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2686 msgid "Download backup"
2687 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2690 msgid "Download mtdblock"
2691 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2694 msgid "Downstream SNR offset"
2695 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2699 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2700 "WireGuard interface."
2702 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2706 msgid "Drag to reorder"
2707 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2710 msgid "Drop Duplicate Frames"
2711 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2715 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2716 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2717 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2719 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2720 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2721 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2725 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2726 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2727 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2729 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2730 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2731 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2735 msgid "Drop gratuitous ARP"
2736 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2739 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2740 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2743 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2744 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2747 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2748 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2751 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2752 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2755 msgctxt "nft drop action"
2757 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2760 msgctxt "Chain policy: drop"
2761 msgid "Drop unmatched packets"
2762 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2765 msgid "Drop unsolicited NA"
2766 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2769 msgid "Dropbear Instance"
2770 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2774 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2775 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2777 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2778 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2782 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2783 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2786 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2788 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2791 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2792 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2795 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2796 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2799 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2800 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2803 msgid "Dynamic tunnel"
2804 msgstr "Đường hầm động"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2808 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2809 "having static leases will be served."
2811 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2812 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2815 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2816 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2819 msgid "E.g. eth0, eth1"
2820 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2823 msgid "EA-bits length"
2824 msgstr "Độ dài EA-bits"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2831 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2832 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2846 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2849 msgid "Edit static lease"
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2854 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2857 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2858 "\"để tải lại trang."
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2861 msgid "Edit this network"
2862 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2865 msgid "Edit wireless network"
2866 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2869 msgctxt "nft rt mtu"
2870 msgid "Effective route MTU"
2871 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2874 msgid "Egress QoS mapping"
2875 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2878 msgctxt "nft meta oif"
2879 msgid "Egress device id"
2880 msgstr "ID thiết bị ra"
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2883 msgctxt "nft meta oifname"
2884 msgid "Egress device name"
2885 msgstr "Tên thiết bị ra"
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2897 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2899 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2903 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2906 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2907 "được phép quan sát"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2910 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2911 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2914 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2916 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2921 msgid "Enable DNS lookups"
2922 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2925 msgid "Enable Debugmode"
2928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2929 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2930 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2933 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2934 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2942 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2943 msgstr "Kích hoạt IPv6"
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2951 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2952 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2955 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2956 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2959 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2960 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2963 msgid "Enable MAC address learning"
2964 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2967 msgid "Enable NTP client"
2968 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
2970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2971 msgid "Enable Single DES"
2972 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2975 msgid "Enable TFTP server"
2976 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2979 msgid "Enable VLAN filtering"
2980 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2983 msgid "Enable VLAN functionality"
2984 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2987 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2988 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2992 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2993 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2994 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2996 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
2997 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
2998 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
3002 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3004 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3007 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3008 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3011 msgid "Enable learning and aging"
3012 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3015 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3016 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3019 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3020 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3023 msgid "Enable multicast fast leave"
3024 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3027 msgid "Enable multicast querier"
3028 msgstr "Bật multicast querier"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3031 msgid "Enable multicast support"
3032 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3034 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3036 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3037 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3038 "Yggdrasil version are included."
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3043 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3045 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3049 msgid "Enable promiscuous mode"
3050 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3054 msgid "Enable rx checksum"
3055 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3061 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3062 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3067 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3068 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3071 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3072 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3075 msgid "Enable this network"
3076 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3080 msgid "Enable tx checksum"
3081 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3084 msgid "Enable unicast flooding"
3085 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3091 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3092 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3097 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3098 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3102 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3105 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3107 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3109 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3112 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3116 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3117 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3120 msgid "Encapsulation limit"
3121 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3125 msgid "Encapsulation mode"
3126 msgstr "Chế độ đóng gói"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3142 msgid "Endpoint Host"
3143 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3146 msgid "Endpoint Port"
3147 msgstr "Cổng điểm cuối"
3149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3150 msgid "Endpoint setting is invalid"
3151 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3154 msgid "Enforce IGMPv1"
3155 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3158 msgid "Enforce IGMPv2"
3159 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3162 msgid "Enforce IGMPv3"
3163 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3166 msgid "Enforce MLD version 1"
3167 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3170 msgid "Enforce MLD version 2"
3171 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3174 msgid "Enter custom value"
3175 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3178 msgid "Enter custom values"
3179 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3196 msgid "Error getting PublicKey"
3197 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3201 msgid "Ethernet Adapter"
3202 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3206 msgid "Ethernet Switch"
3207 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3210 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3211 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3214 msgid "Every second (fast, 1)"
3215 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3218 msgid "Exclude interfaces"
3219 msgstr "Loại trừ giao diện"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3223 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3224 "resolution to other systems."
3226 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3227 "các hệ thống khác."
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3231 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3232 "e.g. for RBL services."
3234 "Miễn cho <code>127.0.0.0/8</code> và <code>::1</code> kiểm tra ràng buộc "
3235 "lại, ví dụ: cho các dịch vụ RBL."
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3238 msgid "Existing device"
3239 msgstr "Thiết bị hiện có"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3242 msgid "Expand hosts"
3243 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3246 msgid "Expected port number."
3247 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3250 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3251 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3254 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3255 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3258 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3259 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3262 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3266 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3267 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3279 msgid "Expecting: %s"
3280 msgstr "Đang chờ: %s"
3282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3283 msgid "Expecting: non-empty value"
3284 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3292 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3293 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3295 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3300 msgid "External R0 Key Holder List"
3301 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3304 msgid "External R1 Key Holder List"
3305 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3308 msgid "External system log server"
3309 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3312 msgid "External system log server port"
3313 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3316 msgid "External system log server protocol"
3317 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3319 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3320 msgid "Externally managed interface"
3323 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3324 msgid "Extra SSH command options"
3325 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3327 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3328 msgid "Extra pppd options"
3329 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3331 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3332 msgid "Extra sstpc options"
3333 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3340 msgid "FT over the Air"
3341 msgstr "FT qua không gian"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3345 msgstr "Giao thức FT"
3347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3348 msgid "Failed Reason"
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3352 msgid "Failed to change the system password."
3353 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3356 msgid "Failed to configure modem"
3357 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3360 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3361 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3364 msgid "Failed to connect"
3365 msgstr "Không kết nối được"
3367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3368 msgid "Failed to disconnect"
3369 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3372 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3373 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3376 msgid "Failed to get modem information"
3377 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3380 msgid "Failed to initialize modem"
3381 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3384 msgid "Failed to set operating mode"
3385 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3393 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3394 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3396 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3397 "dụ: <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3400 msgid "File not accessible"
3401 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3404 msgid "File to store DHCP lease information."
3406 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3407 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3410 msgid "File with upstream resolvers."
3411 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3416 msgstr "Tên tệp tin"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3419 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3420 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3425 msgstr "Hệ thống tệp tin"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3428 msgid "Filter IPv4 A records"
3429 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3432 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3433 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3436 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3437 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3440 msgid "Filter private"
3441 msgstr "Filter private"
3443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3444 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3445 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3448 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3449 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3452 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3453 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3457 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3459 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3464 msgid "Finalizing failed"
3465 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3469 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3470 "with defaults based on what was detected"
3472 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3473 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3476 msgid "Find and join network"
3477 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3490 msgid "Firewall Mark"
3491 msgstr "Dấu tường lửa"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3494 msgid "Firewall Settings"
3495 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3498 msgid "Firewall Status"
3499 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3502 msgid "Firewall mark"
3503 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3506 msgid "Firmware File"
3507 msgstr "Tập tin phần mềm"
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3510 msgid "Firmware Version"
3511 msgstr "Phiên bản firmware"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3514 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3515 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3519 msgid "Flash image..."
3520 msgstr "Nạp phần mềm..."
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3523 msgid "Flash image?"
3524 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3527 msgid "Flash new firmware image"
3528 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3531 msgid "Flash operations"
3532 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3537 msgstr "Đang nạp vào…"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3540 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3549 msgid "Force 40MHz mode"
3550 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3553 msgid "Force CCMP (AES)"
3554 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3557 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3559 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3562 msgid "Force IGMP version"
3563 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3566 msgid "Force MLD version"
3567 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3574 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3575 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
3578 msgid "Force broadcast DHCP response."
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3583 msgstr "Buộc liên kết"
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3586 msgid "Force upgrade"
3587 msgstr "Buộc cập nhật"
3589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3590 msgid "Force use of NAT-T"
3591 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3593 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3594 msgid "Form token mismatch"
3595 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3599 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3600 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3601 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3602 "designated master interface and downstream interfaces."
3604 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3605 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3606 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3607 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3611 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3612 "messages received on the designated master interface to downstream "
3615 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3616 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3619 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3620 msgid "Forward DHCP traffic"
3621 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3625 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3626 "downstream interfaces."
3628 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3631 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3632 msgid "Forward broadcast traffic"
3633 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3636 msgid "Forward delay"
3637 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3640 msgid "Forward mesh peer traffic"
3641 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3644 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3646 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
3649 msgid "Forward/reverse DNS"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3653 msgid "Forwarding mode"
3654 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3657 msgid "Fragmentation"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3661 msgid "Fragmentation Threshold"
3662 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3665 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3666 msgid "Full port randomization"
3667 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3671 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3672 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3674 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3675 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3686 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3689 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3690 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3693 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3694 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3697 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3698 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3701 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3702 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3711 msgid "Gateway Mode"
3712 msgstr "Chế độ Gateway"
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3715 msgid "Gateway Ports"
3716 msgstr "Cổng Gateway"
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3720 msgid "Gateway address is invalid"
3721 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3724 msgid "Gateway metric"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3733 msgid "General Settings"
3734 msgstr "Các cài đặt chung"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3740 msgid "General Setup"
3741 msgstr "Cài đặt chung"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3744 msgid "General device options"
3745 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3748 msgid "Generate Config"
3749 msgstr "Cấu hình chung"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3752 msgid "Generate PMK locally"
3753 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3756 msgid "Generate archive"
3757 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3760 msgid "Generate configuration"
3761 msgstr "Tạo cấu hình"
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3764 msgid "Generate configuration…"
3765 msgstr "Tạo cấu hình…"
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3768 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3769 msgid "Generate new key pair"
3770 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3773 msgid "Generate preshared key"
3774 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3777 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3778 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3781 msgid "Generating QR code…"
3782 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3785 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3786 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3789 msgid "Global Settings"
3790 msgstr "Cài đặt chung"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3793 msgid "Global network options"
3794 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3796 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3797 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3798 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3799 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3800 msgid "Go to firmware upgrade..."
3801 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3803 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3804 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3805 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3806 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3807 msgid "Go to password configuration..."
3808 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3814 msgid "Go to relevant configuration page"
3815 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3817 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3818 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3819 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3822 msgid "Grant access to DHCP status display"
3823 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3826 msgid "Grant access to DSL status display"
3827 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3829 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3830 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3831 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3834 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3835 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3837 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3838 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3841 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3842 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3843 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3845 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3846 msgid "Grant access to SSH configuration"
3847 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3850 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3853 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3854 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3855 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3857 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3858 msgid "Grant access to crontab configuration"
3859 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3862 msgid "Grant access to firewall status"
3863 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3865 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3866 msgid "Grant access to flash operations"
3867 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3870 msgid "Grant access to main status display"
3871 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3874 msgid "Grant access to mmcli"
3875 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3878 msgid "Grant access to mount configuration"
3879 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3881 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3882 msgid "Grant access to network configuration"
3883 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3885 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3886 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3887 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3889 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3890 msgid "Grant access to network status information"
3891 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3893 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3894 msgid "Grant access to port status display"
3897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3898 msgid "Grant access to process status"
3899 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
3901 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3902 msgid "Grant access to realtime statistics"
3903 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
3905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3906 msgid "Grant access to routing status"
3907 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
3909 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3910 msgid "Grant access to startup configuration"
3911 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
3913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3914 msgid "Grant access to system configuration"
3915 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
3917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3918 msgid "Grant access to system logs"
3919 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
3921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3922 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3923 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
3925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3926 msgid "Grant access to wireless channel status"
3927 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
3929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3930 msgid "Grant access to wireless status display"
3931 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
3933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3934 msgid "Group Password"
3935 msgstr "Mật khẩu nhóm"
3937 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3942 msgid "HE.net password"
3943 msgstr "Mật khẩu HE.net"
3945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3946 msgid "HE.net username"
3947 msgstr "Tên người dùng HE.net"
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3951 msgid "HTTP(S) Access"
3952 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3959 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3960 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3963 msgid "Hello interval"
3964 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3968 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3971 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3975 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3976 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3980 msgid "Hide empty chains"
3981 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3988 msgid "Honor gratuitous ARP"
3989 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3992 msgctxt "Chain hook description"
3993 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3994 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
3996 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3998 msgstr "Hình phạt Hops"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4008 msgid "Host expiry timeout"
4009 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
4012 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4013 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4016 msgid "Host-Uniq tag content"
4017 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4021 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4032 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4035 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4036 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4040 msgstr "Tên máy chủ"
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
4044 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4045 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4046 "useful to rebind an FQDN."
4048 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4049 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4050 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4053 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4054 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4057 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4058 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4061 msgid "Human-readable counters"
4062 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4069 msgctxt "nft icmp code"
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4074 msgctxt "nft icmp type"
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4079 msgctxt "nft icmpv6 code"
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4084 msgctxt "nft icmpv6 type"
4086 msgstr "Loại ICMPv6"
4088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4090 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4091 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4094 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4095 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4098 msgid "IKE DH Group"
4099 msgstr "Nhóm IKE DH"
4101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4105 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4110 msgid "IP Addresses"
4113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4115 msgstr "Giao thức IP"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4133 msgid "IP address is invalid"
4134 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4138 msgid "IP address is missing"
4139 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4143 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4149 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4150 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4151 "packets with matching destination IP."
4153 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4154 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4155 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4158 msgctxt "nft ip protocol"
4160 msgstr "Giao thức IP"
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4163 msgctxt "nft meta l4proto"
4165 msgstr "Giao thức IP"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4176 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4177 msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX"
4179 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4196 msgid "IPv4 Firewall"
4197 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4200 msgid "IPv4 Neighbours"
4201 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4204 msgid "IPv4 Routing"
4205 msgstr "Định tuyến IPv4"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4209 msgstr "Quy tắc IPv4"
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4212 msgid "IPv4 Upstream"
4213 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4220 msgid "IPv4 address"
4221 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4224 msgid "IPv4 assignment length"
4225 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4228 msgid "IPv4 broadcast"
4229 msgstr "Quảng bá IPv4"
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4232 msgid "IPv4 gateway"
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4237 msgid "IPv4 netmask"
4238 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4241 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4242 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4250 msgstr "Tiền tố IPv4"
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4254 msgid "IPv4 prefix length"
4255 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4258 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4259 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4266 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4267 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4268 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4270 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4275 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4276 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4279 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4280 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4294 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4304 msgid "IPv6 APN profile index"
4305 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4308 msgid "IPv6 Firewall"
4309 msgstr "Tường lửa IPv6"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4316 msgid "IPv6 Neighbours"
4317 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4320 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4324 msgid "IPv6 RA Settings"
4325 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4328 msgid "IPv6 Routing"
4329 msgstr "Định tuyến IPv6"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4333 msgstr "Quy tắc IPv6"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4336 msgid "IPv6 Settings"
4337 msgstr "Cài đặt IPv6"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4340 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4341 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4344 msgid "IPv6 Upstream"
4345 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4350 msgid "IPv6 address"
4351 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4354 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4355 msgid "IPv6 assignment hint"
4356 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4359 msgid "IPv6 assignment length"
4360 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4363 msgid "IPv6 gateway"
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4367 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4368 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4375 msgid "IPv6 preference"
4376 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4381 msgstr "IPv6 prefix"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4384 msgid "IPv6 prefix filter"
4385 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4389 msgid "IPv6 prefix length"
4390 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4394 msgid "IPv6 routed prefix"
4395 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4398 msgid "IPv6 source routing"
4399 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4403 msgstr "Hậu tố IPv6"
4405 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4406 msgid "IPv6 support"
4407 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4410 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4411 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4418 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4423 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4424 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4428 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4429 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4433 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4434 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
4442 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4443 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4447 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4448 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4450 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4451 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4452 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4455 msgid "If checked, encryption is disabled"
4456 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4458 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4460 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4461 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4466 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4469 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4473 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4474 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4479 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4481 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4486 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4489 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4493 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4494 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4495 "otherwise modifications will be reverted."
4497 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4498 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4499 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4503 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4505 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4507 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4513 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4515 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4519 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4520 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4521 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4522 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4523 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4525 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4526 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4527 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4528 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4529 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4536 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4537 msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4540 msgid "Ignore interface"
4541 msgstr "Lờ đi giao diện"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4544 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4548 msgid "Ignore resolv file"
4549 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4556 msgid "Image check failed:"
4557 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4560 msgid "Import as peer"
4561 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4565 msgid "Import configuration"
4566 msgstr "Nhập cấu hình"
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4569 msgid "Import configuration as peer…"
4570 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4573 msgid "Import settings"
4574 msgstr "Nhập cài đặt"
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4578 msgid "Imported peer configuration"
4579 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4582 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4583 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4591 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4592 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4593 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4594 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4599 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4600 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4602 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4603 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4605 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4607 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4608 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4610 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4611 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4623 msgid "Inactivity timeout"
4624 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4632 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4633 "installed_packages.txt"
4635 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4636 "backup/installed_packages.txt"
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4642 msgid "Incoming checksum"
4643 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4646 msgid "Incoming interface"
4647 msgstr "Giao diện đầu vào"
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4653 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4654 msgid "Incoming key"
4655 msgstr "Khóa đầu vào"
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4661 msgid "Incoming serialization"
4662 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4674 msgid "Ingress QoS mapping"
4675 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4678 msgctxt "nft meta iif"
4679 msgid "Ingress device id"
4680 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4683 msgctxt "nft meta iifname"
4684 msgid "Ingress device name"
4685 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4688 msgid "Initialization failure"
4689 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4693 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4697 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4700 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4701 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4704 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4705 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4708 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4709 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4712 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4713 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4716 msgid "Install protocol extensions..."
4717 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
4724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4725 msgctxt "WireGuard instance heading"
4726 msgid "Instance \"%h\""
4727 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4730 msgid "Instance Details"
4731 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4735 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4736 "BSSID <code>%h</code>."
4738 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4742 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4743 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4746 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4757 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4758 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4761 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4762 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4765 msgid "Interface Configuration"
4766 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4768 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4769 msgid "Interface ID"
4770 msgstr "ID giao diện"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4774 msgid "Interface has %d pending changes"
4775 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4778 msgid "Interface is disabled"
4779 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4782 msgid "Interface is marked for deletion"
4783 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4786 msgid "Interface is reconnecting..."
4787 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4792 msgid "Interface is shutting down..."
4793 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4796 msgid "Interface is starting..."
4797 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4800 msgid "Interface is stopping..."
4801 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4804 msgid "Interface name"
4805 msgstr "Tên giao diện"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4809 msgid "Interface not present or not connected yet."
4810 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4814 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4818 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4823 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4827 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4831 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4832 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4836 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4837 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4838 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4840 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4841 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4842 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4846 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4847 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4852 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4855 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4859 msgid "Invalid APN provided"
4860 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4864 msgid "Invalid Base64 key string"
4865 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4868 msgid "Invalid IPv6 address"
4869 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4873 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4874 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4878 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4879 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4882 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4883 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4886 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4888 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4892 msgid "Invalid argument"
4893 msgstr "Đối số không hợp lệ"
4895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4897 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4898 "supports one and only one bearer."
4900 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
4901 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4904 msgid "Invalid command"
4905 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4908 msgid "Invalid hexadecimal value"
4909 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
4911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4912 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4913 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
4915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4916 msgid "Invalid port"
4917 msgstr "Cổng không hợp lệ"
4919 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4920 msgid "Invalid private key string %s"
4923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4924 msgid "Invalid public key string %s"
4927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4928 msgid "Invalid server URL"
4929 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
4931 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4932 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4933 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4934 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4937 msgid "Invert blinking"
4938 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4941 msgid "Invert match"
4942 msgstr "Đảo ngược khớp"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4945 msgctxt "VLAN port state"
4946 msgid "Is Primary VLAN"
4947 msgstr "Là VLAN chính"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4950 msgid "Isolate Clients"
4951 msgstr "Cô lập máy khách"
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4955 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4956 "flash memory, please verify the image file!"
4958 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
4959 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
4961 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4962 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4963 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4964 msgid "JavaScript required!"
4965 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4968 msgid "Join Network"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4972 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4973 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4976 msgid "Joining Network: %q"
4977 msgstr "Hòa mạng: %q"
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4980 msgid "Jump to rule"
4981 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4984 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4985 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4989 msgstr "Giữ kết nối"
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4994 msgstr "Nhật ký lõi"
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4997 msgid "Kernel Version"
4998 msgstr "Phiên bản Kernel"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5016 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5017 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5018 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
5020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5024 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5025 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5026 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
5028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5029 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5033 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5034 msgid "Key used to sign network config"
5035 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5053 msgstr "Máy chủ L2TP"
5055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5056 msgid "LACPDU Packets"
5057 msgstr "Gói tin LACPDU"
5059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5065 msgid "LCP echo failure threshold"
5066 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
5068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5074 msgid "LCP echo interval"
5075 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5078 msgid "LED Configuration"
5079 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5095 msgid "Language and Style"
5096 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5100 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5101 "probability of being selected."
5102 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5104 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5109 msgid "Last member interval"
5110 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5114 msgid "Latest Handshake"
5115 msgstr "Giao tác mới nhất"
5117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5126 msgid "Learn routes"
5127 msgstr "Học các tuyến đường"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5136 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5142 msgid "Lease time remaining"
5143 msgstr "Leasetime còn lại"
5145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5148 msgid "Leave empty to autodetect"
5149 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5155 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5156 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5160 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5161 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5162 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5164 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5165 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5166 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5169 msgid "Legacy rules detected"
5170 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5182 msgstr "Chế độ Line"
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5186 msgstr "Trạng thái Line"
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5190 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5193 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5194 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5197 msgid "Link Monitoring"
5198 msgstr "Giám sát liên kết"
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5205 msgctxt "nft @ll,off,len"
5206 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5207 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5210 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5211 msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5216 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5217 "also specified here."
5219 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5220 "cũng được chỉ định ở đây."
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5224 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5225 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5226 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5227 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5233 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5234 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5235 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5236 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5239 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5240 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
5241 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5242 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5243 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5246 msgid "List of SSH key files for auth"
5247 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5250 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5251 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918."
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5254 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5255 msgstr "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5260 msgstr "Listen Port"
5262 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5263 msgid "Listen addresses"
5266 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5267 msgid "Listen for peers"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5271 msgid "Listen interfaces"
5272 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5275 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5276 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5280 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5283 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5286 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5287 msgid "Listen to multicast beacons"
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5291 msgid "ListenPort setting is invalid"
5292 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5295 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5296 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5299 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5304 msgid "Load Average"
5305 msgstr "Tải trung bình"
5307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5308 msgid "Load configuration…"
5309 msgstr "Tải cấu hình…"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5314 msgid "Loading data…"
5315 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5318 msgid "Loading directory contents…"
5319 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5322 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5323 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5324 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5325 msgid "Loading view…"
5326 msgstr "Loading view…"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5333 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5334 msgid "Local IP address"
5335 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5339 msgid "Local IP address is invalid"
5340 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5343 msgid "Local IP address to assign"
5344 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5348 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5353 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5355 msgid "Local IPv4 address"
5356 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5359 msgid "Local IPv6 DNS server"
5360 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5367 msgid "Local IPv6 address"
5368 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5371 msgid "Local Startup"
5372 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5377 msgstr "Giờ địa phương"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5384 msgid "Local domain"
5385 msgstr "Tên miền cục bộ"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5388 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5389 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5392 msgid "Local server"
5393 msgstr "máy chủ cục bộ"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5396 msgid "Local service only"
5397 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5399 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5400 msgid "Local wireguard key"
5401 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5404 msgid "Localise queries"
5405 msgstr "Tra vấn địa phương"
5407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5408 msgid "Location Area Code"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5412 msgid "Lock to BSSID"
5413 msgstr "Khóa vào BSSID"
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5416 msgctxt "nft log action"
5417 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5418 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5420 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5421 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5427 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5429 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5435 msgid "Log output level"
5436 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5440 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5444 msgstr "Ghi nhật ký"
5446 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5448 msgstr "Đang đăng nhập…"
5450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5453 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5454 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5456 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5457 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5461 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5462 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5465 msgid "Loose filtering"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5469 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5470 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5472 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5473 msgid "Lua compatibility mode active"
5474 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5483 msgstr "Địa chỉ MAC"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5486 msgid "MAC Address Filter"
5487 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5490 msgid "MAC Address For The Actor"
5491 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5508 msgstr "Địa chỉ MAC"
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5511 msgid "MAC address(es)"
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5520 msgstr "Danh sách MAC"
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5524 msgid "MAP / LW4over6"
5525 msgstr "MAP / LW4over6"
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5529 msgid "MAP rule is invalid"
5530 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5532 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5533 msgid "MBIM Cellular"
5534 msgstr "Di động MBIM"
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5550 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5551 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5554 msgid "MII Interval"
5555 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5562 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5563 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5573 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5576 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5590 msgid "Manufacturer"
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5602 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5604 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5607 msgid "Max. DHCP leases"
5609 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5610 "động\">DHCP</abbr> leases"
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5613 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5615 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5616 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5619 msgid "Max. concurrent queries"
5620 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5624 msgstr "Tuổi tối đa"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5627 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5628 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5631 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5632 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5635 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5636 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5639 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5640 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5643 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5644 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5645 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5646 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5649 msgid "Maximum number of leased addresses."
5650 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5653 msgid "Maximum snooping table size"
5654 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5658 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5659 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5661 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5662 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5666 msgid "Maximum transmit power"
5667 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5670 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5671 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5696 msgid "Memory usage (%)"
5697 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5705 msgstr "ID Mạng lưới"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5709 msgstr "ID Mạng lưới"
5711 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5712 msgid "Mesh Routing"
5713 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5715 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5716 msgid "Mesh and routing related options"
5717 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5720 msgid "Method not found"
5721 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5724 msgid "Method of link monitoring"
5725 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5728 msgid "Method to determine link status"
5729 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5743 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5745 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5748 msgid "Minimum ARP validity time"
5749 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5752 msgid "Minimum Number of Links"
5753 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5757 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5758 "Prevents ARP cache thrashing."
5760 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5761 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5765 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5766 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5768 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5769 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5773 msgid "Mirror monitor port"
5774 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5777 msgid "Mirror source port"
5778 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5781 msgid "Mobile Country Code"
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5786 msgstr "Dữ liệu Di động"
5788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5789 msgid "Mobile Network Code"
5792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5794 msgid "Mobile Service"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5798 msgid "Mobility Domain"
5799 msgstr "Tên miền di động"
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5824 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5827 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5830 msgid "Modem default"
5831 msgstr "Mô hình mặc định"
5833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5834 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5839 msgid "Modem device"
5840 msgstr "Thiết bị modem"
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5843 msgid "Modem information query failed"
5844 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
5846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5847 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5850 msgid "Modem init timeout"
5851 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
5853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5854 msgid "ModemManager"
5855 msgstr "Quản lý Modem"
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5863 msgid "More Characters"
5864 msgstr "Thêm đặc điểm"
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5877 msgid "Mount Points"
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5881 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5882 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5885 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5886 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5890 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5893 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5897 msgid "Mount attached devices"
5898 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5901 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5902 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5905 msgid "Mount options"
5906 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5910 msgstr "Điểm gắn kết"
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5913 msgid "Mount swap not specifically configured"
5914 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5917 msgid "Mounted file systems"
5918 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5922 msgstr "Di chuyển xuống"
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5926 msgstr "Di chuyển lên"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5929 msgid "Multi To Unicast"
5930 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5939 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5940 msgid "Multicast Mode"
5941 msgstr "Chế độ đa điểm"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5944 msgid "Multicast routing"
5945 msgstr "Định tuyến đa điểm"
5947 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5948 msgid "Multicast rules"
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5952 msgid "Multicast to unicast"
5953 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5960 msgid "NAT action chain \"%h\""
5961 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
5963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5965 msgstr "Chế độ NAT-T"
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5968 msgid "NAT64 Prefix"
5969 msgstr "Tiền tố NAT64"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5972 msgid "NAT64 prefix"
5973 msgstr "Tiền tố NAT64"
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5981 msgid "NDP-Proxy slave"
5982 msgstr "Slave NDP-Proxy"
5984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5989 msgid "NTP server candidates"
5990 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6003 msgid "Name of the new network"
6004 msgstr "Tên của mạng mới"
6006 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6007 msgid "Name of the tunnel device"
6008 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
6010 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6011 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6015 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6016 msgid "Nebula Network"
6017 msgstr "Mạng Nebula"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6020 msgid "Neighbour Report"
6021 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6024 msgid "Neighbour cache validity"
6025 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
6027 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6038 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6039 msgid "Network Coding"
6040 msgstr "Mã hóa mạng"
6042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6043 msgid "Network Mode"
6044 msgstr "Chế độ mạng"
6046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6047 msgid "Network Registration"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6051 msgid "Network SSID"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6055 msgid "Network address"
6056 msgstr "Địa chỉ mạng"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
6059 msgid "Network boot image"
6060 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6063 msgid "Network bridge configuration migration"
6064 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
6068 msgid "Network device"
6069 msgstr "Thiết bị mạng"
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6072 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6073 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6077 msgid "Network device is not present"
6078 msgstr "Thiết bị mạng không có"
6080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6081 msgid "Network device table \"%h\""
6082 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6085 msgctxt "nft @nh,off,len"
6086 msgid "Network header bits %d-%d"
6087 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6090 msgid "Network ifname configuration migration"
6091 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6095 msgid "Network interface"
6096 msgstr "Giao diện mạng"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6104 msgstr "Không bao giờ"
6106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6107 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6109 msgstr "Không bao giờ"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6113 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6116 "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp "
6117 "và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6120 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6121 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6124 msgid "New interface name…"
6125 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6138 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6139 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6143 msgstr "Không có dữ liệu"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6146 msgid "No Encryption"
6147 msgstr "Không mã hóa"
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6150 msgid "No Host Routes"
6151 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6155 msgstr "Không NAT-T"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6158 msgid "No RX signal"
6159 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6162 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6163 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6166 msgid "No allowed mode configuration found."
6169 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6170 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6171 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6172 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6174 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6175 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6177 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6178 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6181 msgid "No client associated"
6182 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6185 msgid "No control device specified"
6186 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6189 msgctxt "empty table placeholder"
6191 msgstr "Không có dữ liệu"
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6194 msgid "No data received"
6195 msgstr "Không có data nhận được"
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6199 msgid "No enforcement"
6200 msgstr "Không áp dụng"
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6208 msgid "No entries available"
6209 msgstr "Không có mục nào"
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6212 msgid "No entries in this directory"
6213 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6217 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6218 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6220 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6221 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6227 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6228 msgid "No host route"
6229 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6235 msgid "No information available"
6236 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6240 msgid "No matching prefix delegation"
6241 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6245 msgid "No more slaves available"
6246 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6249 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6250 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6253 msgid "No negative cache"
6254 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6257 msgid "No nftables ruleset loaded."
6258 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6260 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6261 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6262 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6264 msgid "No password set!"
6265 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6268 msgid "No peers connected"
6269 msgstr "Chưa được kết nối"
6271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6272 msgid "No peers defined yet."
6273 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6276 msgid "No preferred mode configuration found."
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6281 msgid "No public keys present yet."
6282 msgstr "Không có khóa công khai."
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6285 msgctxt "nft chain is empty"
6286 msgid "No rules in this chain"
6287 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6290 msgid "No rules in this chain."
6291 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6294 msgid "No validation or filtering"
6295 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6300 msgid "No zone assigned"
6301 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6303 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6307 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6308 msgid "Node info privacy"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6320 msgid "Noise Margin"
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6328 msgid "Non-wildcard"
6329 msgstr "Không dùng dấu sao"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6333 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6344 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6346 msgstr "Không tìm thấy"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6349 msgctxt "VLAN port state"
6351 msgstr "Không là thành viên"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6354 msgid "Not associated"
6355 msgstr "Chưa được liên kết"
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6358 msgid "Not connected"
6359 msgstr "Không kết nối"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6370 msgid "Not started on boot"
6371 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6374 msgid "Not supported"
6375 msgstr "Không được hỗ trợ"
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6379 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6382 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6387 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6388 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6390 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6391 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6406 msgid "Number of IGMP membership reports"
6407 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6410 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6412 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6413 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6416 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6417 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6420 msgid "Obfuscated Group Password"
6421 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6424 msgid "Obfuscated Password"
6425 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6435 msgid "Obtain IPv6 address"
6436 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6439 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6445 msgid "Off-State Delay"
6446 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6450 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6451 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6453 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6454 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6461 msgid "On-State Delay"
6462 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6466 msgstr "Trên liên kết"
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6469 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6470 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6473 msgid "One of the following: %s"
6474 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6478 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6479 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6482 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6483 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6487 msgid "One or more required fields have no value!"
6488 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6491 msgid "Only accept replies via"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6495 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6497 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6501 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6503 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6506 msgid "Open iptables rules overview…"
6507 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6510 msgid "Open list..."
6511 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6515 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6516 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6519 msgid "OpenFortivpn"
6520 msgstr "OpenFortivpn"
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6524 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6525 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6526 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6528 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6529 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6530 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6534 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6535 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6537 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6538 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6542 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6543 "otherwise disable service."
6545 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6546 "không, tắt dịch vụ."
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6549 msgid "Operating frequency"
6550 msgstr "Tần số hoạt động"
6552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6557 msgid "Operator Code"
6560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6561 msgid "Operator Name"
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6566 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6567 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6570 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6571 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6574 msgid "Option changed"
6575 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6578 msgid "Option removed"
6579 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6587 msgid "Optional hostname to assign"
6590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6592 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6593 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6598 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6599 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6601 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6602 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6604 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6609 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6610 "starting with <code>0x</code>."
6612 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6613 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6617 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6618 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6619 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6620 "for the interface."
6622 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6623 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6624 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6625 "d::1') cho giao diện."
6627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6629 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6630 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6632 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6633 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6636 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6638 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6641 msgid "Optional. Description of peer."
6642 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6645 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6646 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6650 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6653 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6654 "đưa lên giao diện mạng."
6656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6658 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6659 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6660 "routes through the tunnel."
6662 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6663 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6664 "peer đi qua đường hầm."
6666 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6667 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6668 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6671 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6672 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6675 msgid "Optional. Port of peer."
6676 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6680 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6681 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6682 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6685 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6686 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6687 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6691 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6692 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6694 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6695 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6698 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6699 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6707 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6708 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6709 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6710 "system running dnsmasq\"."
6712 "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
6713 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6714 "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ của "
6715 "hệ thống chạy dnsmasq\"."
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6723 msgid "Ordinal: lower comes first."
6724 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6727 msgid "Originator Interval"
6728 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6740 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6746 msgid "Outgoing checksum"
6747 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6750 msgid "Outgoing interface"
6751 msgstr "Giao diện gửi đi"
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6757 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6758 msgid "Outgoing key"
6759 msgstr "Khóa gửi đi"
6761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6765 msgid "Outgoing serialization"
6766 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6769 msgid "Output Interface"
6770 msgstr "Giao diện đầu ra"
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6775 msgstr "Vùng đầu ra"
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6782 msgid "Override IPv4 routing table"
6783 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6786 msgid "Override IPv6 routing table"
6787 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6789 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6794 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6804 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6805 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6806 msgid "Override MTU"
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6811 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6812 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6814 msgid "Override TOS"
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6824 msgid "Override TTL"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6829 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6830 "limited by the driver"
6832 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
6833 "chế bởi trình điều khiển"
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6836 msgid "Override default interface name"
6837 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
6839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6840 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6841 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6845 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6846 "subnet that is served."
6848 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
6849 "từmạng con được phục vụ."
6851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6852 msgid "Override the table used for internal routes"
6853 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
6855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6860 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6861 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
6863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6864 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6865 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
6867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6875 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6879 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6884 msgid "PAP/CHAP (both)"
6885 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
6887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6896 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6897 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6898 msgid "PAP/CHAP password"
6899 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
6901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6902 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6911 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6912 msgid "PAP/CHAP username"
6913 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
6915 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6925 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6934 msgid "PIN code rejected"
6935 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6947 msgid "PPPoA Encapsulation"
6948 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6975 msgid "PSID-bits length"
6976 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6979 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6984 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6985 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6988 msgid "PXE/TFTP Settings"
6989 msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
6991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6992 msgid "Packet Service State"
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6996 msgid "Packet Steering"
6997 msgstr "Định tuyến gói tin"
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7000 msgctxt "nft meta mark"
7002 msgstr "Đánh dấu gói tin"
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7005 msgctxt "nft meta time"
7006 msgid "Packet receive time"
7007 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7014 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7015 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7018 msgid "Part of network:"
7019 msgid_plural "Part of networks:"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7025 msgid "Part of zone %q"
7026 msgstr "Phần của vùng %q"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7029 msgctxt "MACVLAN mode"
7030 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7031 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
7033 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7037 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7039 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7040 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7045 msgid "Password authentication"
7046 msgstr "Xác thực mật mã"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7049 msgid "Password of Private Key"
7050 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7053 msgid "Password of inner Private Key"
7054 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7060 msgid "Password strength"
7061 msgstr "Độ mạnh mật mã"
7063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7068 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7069 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
7071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7072 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7073 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
7075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7077 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7078 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7079 "connect to the local WireGuard interface."
7081 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
7082 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
7083 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
7085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7086 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7087 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7090 msgid "Path to CA-Certificate"
7091 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7094 msgid "Path to Client-Certificate"
7095 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7098 msgid "Path to Private Key"
7099 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7102 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7103 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7106 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7107 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7110 msgid "Path to inner Private Key"
7111 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
7113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7133 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7136 msgid "Peer Details"
7137 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7140 msgid "Peer IP address to assign"
7141 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7144 msgid "Peer MAC address"
7145 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7147 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7153 msgid "Peer address is missing"
7154 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7156 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7157 msgid "Peer addresses"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7161 msgid "Peer device name"
7162 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7165 msgid "Peer disabled"
7166 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7168 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7169 msgid "Peer interface"
7172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7173 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7178 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7179 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7185 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7186 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7189 msgid "Perform reboot"
7190 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7193 msgid "Perform reset"
7194 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7197 msgid "Permission denied"
7198 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7201 msgid "Persistent Keep Alive"
7202 msgstr "Giữ liên tục"
7204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7205 msgid "Persistent reconnect interval"
7206 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7209 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7210 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7217 msgid "Physical Settings"
7218 msgstr "Cài đặt căn bản"
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7235 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7236 msgid "Please enter your username and password."
7237 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7240 msgid "Please select the file to upload."
7241 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7248 msgctxt "Chain hook policy"
7249 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7250 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7259 msgctxt "WireGuard listen port"
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7264 msgid "Port is not part of any network"
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7268 msgid "Port isolation"
7269 msgstr "Cô lập cổng"
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7276 msgid "Port status:"
7277 msgstr "Trạng thái cổng:"
7279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7280 msgid "Potential negation of: %s"
7281 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7289 msgstr "Ưu tiên LTE"
7291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7293 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7296 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7300 msgid "Preferred network technology"
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7304 msgid "Prefix Delegated"
7305 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7308 msgid "Prefix suppressor"
7309 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7312 msgid "Preshared Key"
7313 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7316 msgid "Preshared key in use"
7317 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7320 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7321 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7330 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7333 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7334 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7337 msgid "Prevents client-to-client communication"
7338 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7342 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7343 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7345 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7346 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7350 msgid "Primary Slave"
7351 msgstr "Bộ Slave chính"
7353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7355 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7356 "better than current slave (better, 1)"
7358 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7359 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7362 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7364 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7378 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7383 msgctxt "MACVLAN mode"
7384 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7385 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7392 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7397 msgid "Private key present"
7398 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7401 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7402 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7424 msgid "Provide NTP server"
7425 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7429 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7432 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7436 msgid "Provide new network"
7437 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7441 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7444 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7445 "tất cả các giao diện"
7447 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7448 msgid "Proxy Server"
7449 msgstr "Máy chủ Proxy"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7456 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7457 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7464 msgstr "Khóa công khai"
7466 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7471 msgid "Public key is missing"
7472 msgstr "Không có khóa công khai"
7474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7476 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7477 msgid "Public key: %h"
7478 msgstr "Khóa công khai: %h"
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7482 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7483 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7484 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7485 "code> file into the input field."
7487 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7488 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7489 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7490 "pub</code> vào trường đầu vào."
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7493 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7495 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7498 msgid "PublicKey setting is invalid"
7499 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7503 msgid "QMI Cellular"
7504 msgstr "QMI Cellular"
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7511 msgid "Query all available upstream resolvers."
7513 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7514 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7517 msgid "Query interval"
7518 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7521 msgid "Query response interval"
7522 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7525 msgid "R0 Key Lifetime"
7526 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7529 msgid "R1 Key Holder"
7530 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7533 msgid "RADIUS Accounting Port"
7534 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7537 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7538 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7541 msgid "RADIUS Accounting Server"
7542 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7545 msgid "RADIUS Authentication Port"
7546 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7549 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7550 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7553 msgid "RADIUS Authentication Server"
7554 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7557 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7558 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7561 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7562 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7565 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7566 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7569 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7570 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7573 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7574 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7577 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7578 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7582 msgstr "RSN Preauth"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7585 msgid "RSSI threshold for joining"
7586 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7589 msgid "RTS/CTS Threshold"
7590 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7594 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7600 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7603 msgid "RX Rate / TX Rate"
7604 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7608 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7609 "clients support this."
7611 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7612 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7615 msgctxt "nft nat flag random"
7616 msgid "Randomize source port mapping"
7617 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7620 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7622 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7626 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7627 msgstr "Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình máy chủ DHCP."
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7630 msgid "Really switch protocol?"
7631 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7634 msgid "Realtime Graphs"
7635 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7638 msgid "Reassociation Deadline"
7639 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7642 msgid "Rebind protection"
7643 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7648 msgstr "Khởi động lại"
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7655 msgstr "Đang khởi động lại…"
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7658 msgid "Reboots the operating system of your device"
7659 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7666 msgid "Receive dropped"
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7670 msgid "Receive errors"
7673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7674 msgid "Received Data"
7675 msgstr "Nhận dữ liệu"
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7678 msgid "Received bytes"
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7682 msgid "Received multicast"
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7686 msgid "Received packets"
7689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7690 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7691 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7694 msgid "Reconnect Timeout"
7695 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7698 msgid "Reconnect this interface"
7699 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7702 msgid "Redirect to HTTPS"
7703 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7706 msgctxt "nft redirect to port"
7707 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7708 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7711 msgctxt "nft redirect"
7712 msgid "Redirect to local system"
7713 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7720 msgid "Refresh Channels"
7721 msgstr "Làm mới các kênh"
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7725 msgstr "Đang làm mới"
7727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7728 msgid "Registration State"
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7732 msgctxt "nft reject with icmp type"
7733 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7734 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7737 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7738 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7739 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7742 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7743 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7744 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7747 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7748 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7749 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7753 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7756 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7768 msgid "Relay Bridge"
7769 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7772 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7774 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7778 msgid "Relay between networks"
7779 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7782 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7783 msgid "Relay bridge"
7784 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7791 msgid "Relay to address"
7794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7797 msgid "Remote IPv4 address"
7798 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
7800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7802 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7803 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7804 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7805 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
7807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7808 msgid "Remote IPv6 address"
7809 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
7811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7813 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7814 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7821 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7822 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7825 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7826 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7829 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7830 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7833 msgid "Replace wireless configuration"
7834 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
7836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7837 msgid "Request IPv6-address"
7838 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
7840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7841 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7842 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7845 msgid "Request timeout"
7846 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
7848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7852 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7853 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
7855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7859 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7860 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7868 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7869 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
7871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7872 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7873 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
7875 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7876 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7877 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
7879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7880 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7881 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
7883 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7884 msgid "Required. Underlying interface."
7885 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
7887 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7888 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7889 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7893 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7896 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7902 msgid "Requires hostapd"
7903 msgstr "Yêu cầu hostapd"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7907 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7908 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7912 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7913 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7916 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7917 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7921 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7922 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7926 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7927 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7935 msgid "Requires wpa-supplicant"
7936 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7940 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7941 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7945 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7946 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7949 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7950 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7955 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7956 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7960 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7961 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
7963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7964 msgid "Reselection policy for primary slave"
7965 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7968 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7973 msgstr "Khởi động lại"
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7976 msgid "Reset Counters"
7977 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7980 msgid "Reset to defaults"
7981 msgstr "Phục hồi về mặc định"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7984 msgid "Resolv and Hosts Files"
7985 msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7989 msgstr "Tập tin Resolv"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
7992 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7993 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7996 msgid "Resource not found"
7997 msgstr "Không tìm được nguồn"
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8003 msgstr "Khởi Động Lại"
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8006 msgid "Restart Firewall"
8007 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8010 msgid "Restart radio interface"
8011 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8018 msgid "Restore backup"
8019 msgstr "Phục hồi backup"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
8023 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8024 "received if multiple IPs are available."
8026 "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8030 msgid "Reveal/hide password"
8031 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8034 msgid "Reverse path filter"
8035 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8039 msgstr "Hoàn nguyên"
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8042 msgid "Revert changes"
8043 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8046 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8047 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8050 msgid "Reverting configuration…"
8051 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
8053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8058 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8059 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8060 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8063 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8064 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8065 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8068 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8069 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8070 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8073 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8074 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8075 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8078 msgctxt "nft snat ip to addr"
8079 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8080 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8083 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8084 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8085 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8088 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8089 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8090 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8093 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8094 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8095 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8098 msgid "Rewrite to egress device address"
8099 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8103 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8104 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8105 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8107 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
8108 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
8109 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8114 msgstr "Khả năng chống chịu"
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
8118 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8119 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8120 "<em>TFTP server root</em>."
8122 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
8123 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8127 msgid "Root preparation"
8128 msgstr "Chuẩn bị gốc"
8130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8131 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8132 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
8134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8135 msgid "Route Allowed IPs"
8136 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8139 msgid "Route action chain \"%h\""
8140 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8144 msgstr "Kiểu định tuyến"
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8148 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8149 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8151 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8152 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8156 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8157 msgid "Router Password"
8158 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8161 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8163 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8167 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8168 msgid "Routing Algorithm"
8169 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8173 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8176 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8186 msgid "Rule actions"
8187 msgstr "Hành động quy tắc"
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8190 msgctxt "nft comment"
8191 msgid "Rule comment: %s"
8192 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8195 msgid "Rule container chain \"%h\""
8196 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8199 msgid "Rule matches"
8200 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8204 msgstr "Loại quy tắc"
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8207 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8208 msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8211 msgid "Run filesystem check"
8212 msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8215 msgid "Runtime error"
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8243 msgstr "Kết nối SSH"
8245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8246 msgid "SSH server address"
8247 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8250 msgid "SSH server port"
8251 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8253 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8254 msgid "SSH username"
8255 msgstr "Tên người dùng SSH"
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8274 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8278 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8280 msgstr "Máy chủ SSTP"
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8299 msgid "Save & Apply"
8300 msgstr "Lưu & áp dụng"
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8304 msgstr "Lỗi khi lưu"
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8307 msgid "Save mtdblock"
8308 msgstr "Lưu mtdblock"
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8311 msgid "Save mtdblock contents"
8312 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8319 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8320 msgid "Scheduled Tasks"
8321 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8323 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8324 msgid "Search domain"
8327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8329 msgid "Section %s is empty."
8332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8333 msgid "Section added"
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8337 msgid "Section removed"
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8341 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8342 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8346 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8347 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8350 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8351 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8352 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8357 msgid "Select file…"
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8361 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8362 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8366 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8367 "messages advertising this device as IPv6 router."
8369 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8370 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8373 msgid "Send ICMP redirects"
8374 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8381 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8383 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8384 "conjunction with failure threshold"
8386 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8387 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8390 msgid "Send multicast beacon"
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8394 msgid "Send the hostname of this device"
8395 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8402 msgid "Server address"
8403 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8407 msgstr "Tên máy chủ"
8409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8410 msgid "Service Name"
8411 msgstr "Tên dịch vụ"
8413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8414 msgid "Service Type"
8415 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8417 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8419 msgstr "Các dịch vụ"
8421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8422 msgid "Session expired"
8423 msgstr "Phiên hết hạn"
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8428 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8431 msgid "Set an alias for a hostname."
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8435 msgctxt "nft mangle"
8436 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8437 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8440 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8441 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8445 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8446 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8448 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8449 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8453 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8454 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8458 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8459 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8460 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8462 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8463 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8464 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8468 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8471 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8475 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8476 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8479 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8480 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8484 msgid "Set up DHCP Server"
8485 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8488 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8489 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8494 msgid "Setting PLMN failed"
8495 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8498 msgid "Setting operation mode failed"
8499 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8502 msgid "Setting the allowed network technology."
8505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8506 msgid "Setting the preferred network technology."
8509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8515 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8516 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8518 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8519 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8527 msgid "Short Preamble"
8528 msgstr "Tiền tố ngắn"
8530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8531 msgid "Show current backup file list"
8532 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8535 msgid "Show empty chains"
8536 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8540 msgid "Show raw counters"
8541 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8544 msgid "Shutdown this interface"
8545 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8561 msgid "Signal / Noise"
8562 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8565 msgid "Signal Quality"
8568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8569 msgid "Signal Refresh Rate"
8570 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8582 msgid "Size of DNS query cache"
8583 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8586 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8587 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8595 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8596 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8598 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8600 msgid "Skip to content"
8601 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8603 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8604 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8605 msgid "Skip to navigation"
8606 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8609 msgid "Slave Interfaces"
8610 msgstr "Giao diện slave"
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8614 msgid "Software VLAN"
8615 msgstr "VLAN phần mềm"
8617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8618 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8619 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8621 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8622 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8623 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8627 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8628 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8631 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8632 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8633 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8644 msgctxt "nft ip saddr"
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8649 msgctxt "nft ip6 saddr"
8653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8655 msgid "Source interface"
8656 msgstr "Giao diện nguồn"
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8659 msgctxt "nft ip sport"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8665 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8666 "options for Dnsmasq."
8668 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
8669 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8673 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8674 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8676 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8677 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8682 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8683 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8684 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8686 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8687 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8688 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8692 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8693 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8694 "corresponding range"
8696 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8697 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8702 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8703 "dropped or delivered"
8705 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8706 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8709 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8710 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8713 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8714 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8717 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8718 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8721 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8722 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8725 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8726 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8729 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8730 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8733 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8734 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8738 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8739 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8742 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8743 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8744 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8748 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8749 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8751 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8752 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8755 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8756 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8760 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8761 "this route belongs to"
8763 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8764 "đường này thuộc về"
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8768 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8769 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8771 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8772 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8777 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8780 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
8783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8785 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8788 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8793 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8794 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8795 "be reduced by the driver."
8797 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
8798 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
8799 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
8801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8803 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8806 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8810 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8811 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8815 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8816 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8817 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8819 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
8820 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
8821 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8825 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8826 "failover event in 200ms intervals"
8828 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
8829 "trong khoảng thời gian 200ms"
8831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8833 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8836 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
8839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8841 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8842 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8844 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
8845 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8849 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8850 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8852 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
8853 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8856 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8857 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8860 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8861 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8865 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8868 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8872 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8873 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8877 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8880 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
8882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8884 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8885 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8887 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
8888 "động hoặc phục hồi của slave chính"
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8891 msgid "Specifies the route metric to use"
8892 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8895 msgid "Specifies the route type to be created"
8896 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8899 msgid "Specifies the rule target routing action"
8900 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8903 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8904 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
8906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8907 msgid "Specifies the system priority"
8908 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
8910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8912 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8913 "link failure detection"
8915 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
8916 "phát hiện lỗi liên kết"
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8920 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8921 "link recovery detection"
8923 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
8924 "phát hiện phục hồi liên kết"
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8928 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8929 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8930 "wireless settings."
8932 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
8933 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
8935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8937 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8938 "traffic should be filtered for link monitoring"
8940 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
8941 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
8943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8945 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8946 "address at enslavement"
8948 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
8949 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8953 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8954 "netif_carrier_ok()"
8956 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
8957 "netif_carrier_ok()"
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8961 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8963 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
8965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8967 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8969 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
8971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8973 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8974 "slave while it is available"
8976 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
8979 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8982 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8983 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
8985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8989 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8990 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8991 "<code>00..FF</code> (optional)."
8993 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
8994 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
8995 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9001 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9002 "default (64) (optional)."
9004 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
9007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9012 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9014 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
9016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9018 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9019 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9020 "FF</code> (optional)."
9022 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
9023 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
9024 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9031 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9032 "bytes) (optional)."
9034 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
9037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9039 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9041 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9044 msgid "Specify the secret encryption key here."
9045 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9048 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
9052 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9056 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9057 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9066 msgstr "Bắt đầu WPS"
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9069 msgid "Start priority"
9070 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9073 msgid "Start refresh"
9074 msgstr "Bắt đầu làm mới"
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9077 msgid "Starting configuration apply…"
9078 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9082 msgid "Starting wireless scan..."
9083 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9091 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9096 msgid "Static IPv4 Routes"
9097 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9100 msgid "Static IPv6 Routes"
9101 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9105 msgid "Static Lease"
9106 msgstr "Cho thuê tĩnh"
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9109 msgid "Static Leases"
9110 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9115 msgid "Static address"
9116 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
9120 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9121 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9122 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9124 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
9125 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
9126 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
9127 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9130 msgid "Station inactivity limit"
9131 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
9133 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9136 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9151 msgid "Stop refresh"
9152 msgstr "Dừng làm mới"
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9159 msgid "Strict filtering"
9160 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
9163 msgid "Strict order"
9164 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9176 msgid "Suppress logging"
9177 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
9180 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9181 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9185 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9188 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9194 msgstr "Chuyển đổi %q"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9198 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9200 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9210 msgstr "Cổng Switch"
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9213 msgid "Switch protocol"
9214 msgstr "Đổi giao thức"
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9219 msgid "Switch to CIDR list notation"
9220 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9223 msgid "Symbolic link"
9224 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9227 msgid "Sync with NTP-Server"
9228 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9231 msgid "Sync with browser"
9232 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9235 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9239 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9240 msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
9242 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9245 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9250 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9253 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9256 msgid "System Priority"
9257 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9260 msgid "System Properties"
9261 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9264 msgid "System log buffer size"
9265 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9267 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9268 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9269 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9270 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9271 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9272 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9275 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9280 msgctxt "nft tcp dport"
9281 msgid "TCP destination port"
9282 msgstr "Cổng đích TCP"
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9285 msgctxt "nft tcp flags"
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9290 msgctxt "nft tcp sport"
9291 msgid "TCP source port"
9292 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9299 msgid "TFTP server root"
9300 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9304 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9310 msgstr "Tốc độ truyền"
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9313 msgid "TX queue length"
9314 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9329 msgctxt "VLAN port state"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9343 msgid "Target Platform"
9344 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9347 msgid "Target network"
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9352 msgstr "Không gian tạm"
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9360 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9361 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9362 "Minimum is 1280 bytes."
9364 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9365 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9366 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9370 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9371 "addresses are available via DHCPv6."
9373 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9378 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9379 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9381 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9382 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9386 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9387 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9389 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9390 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9393 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9394 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9398 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9399 "the configuration."
9400 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9403 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9408 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9409 "weight specified here"
9411 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9412 "trọng số được chỉ định ở đây"
9414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9416 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9417 "username instead of the user ID!"
9419 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9420 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9423 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9424 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9427 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9428 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9431 msgid "The IP address of the boot server"
9432 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9436 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9437 "DHCP request from this host."
9440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9441 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9442 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9447 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9449 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9450 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9453 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9454 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9459 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9460 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9464 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9471 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9473 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9476 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9477 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9480 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9481 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9485 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9487 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9491 msgid "The LED is always in default state off."
9492 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9495 msgid "The LED is always in default state on."
9496 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9500 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9503 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9507 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9508 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9511 msgid "The VLAN ID must be unique"
9512 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9515 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9516 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9520 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9521 "code> and <code>_</code>"
9523 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9524 "code> và <code>_</code>"
9526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9527 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9528 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9532 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9535 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9539 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9540 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9541 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9542 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9543 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9544 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9547 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9548 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9549 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9550 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9551 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9552 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9557 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9558 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9560 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9561 "<code>/dev/sda1</code>)"
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9564 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9565 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9570 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9572 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9576 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9579 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9583 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9584 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9585 "'Continue' below to start the flash procedure."
9587 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9588 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9589 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9592 msgid "The following rules are currently active on this system."
9593 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9596 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9597 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9600 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9601 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9605 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9606 "application to set up a connection towards this device."
9608 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9609 "kết nối với thiết bị này."
9611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9612 msgid "The given SSH public key has already been added."
9613 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9617 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9618 "ED25519 or ECDSA keys."
9620 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9621 "ECDSA công khai thích hợp."
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9624 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9629 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9630 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9631 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9632 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9634 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9635 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9636 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9637 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9641 msgid "The hostname of the boot server"
9642 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9645 msgid "The interface could not be found"
9646 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9649 msgid "The interface name is already used"
9650 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9653 msgid "The interface name is too long"
9654 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9659 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9662 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9667 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9668 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9671 msgid "The local IPv4 address"
9672 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9676 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9677 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9679 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9680 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9683 msgid "The local IPv4 netmask"
9684 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9689 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9690 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9694 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9695 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9696 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9697 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9698 "detect the loss of the last member of a group"
9700 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9701 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9702 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9703 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9704 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9705 "viên cuối cùng trong nhóm"
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9709 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9710 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9711 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9712 "host responses are spread out over a larger interval"
9714 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9715 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9716 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9717 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9718 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9722 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9723 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9725 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9726 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9730 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9731 "of the \"%h\" interface."
9733 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9734 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9737 msgid "The network name is already used"
9738 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9742 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9743 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9744 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9745 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9746 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9747 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9749 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
9750 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
9751 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
9752 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
9753 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
9754 "cổng khác cho mạng cục bộ."
9756 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9757 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9762 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9763 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9766 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
9767 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
9768 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
9770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9771 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9775 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9777 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9782 msgid "The reboot command failed with code %d"
9783 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
9785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9786 msgid "The restore command failed with code %d"
9787 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9791 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9792 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9793 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9795 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
9796 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
9797 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9801 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9803 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
9804 "trị ưu tiên của nó"
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9809 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9810 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9811 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9813 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
9814 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
9815 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9818 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9819 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
9821 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9822 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9823 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9827 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9830 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
9833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9835 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9836 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9837 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9840 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
9841 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
9842 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9846 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9847 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9849 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
9850 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9853 msgid "The system password has been successfully changed."
9854 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
9856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9857 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9858 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9862 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9863 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9864 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9865 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9870 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9871 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9872 "\"Cancel\" to abort the operation."
9874 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
9875 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
9876 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
9878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9879 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9880 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
9882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9883 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9884 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9888 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9889 "you choose the generic image format for your platform."
9891 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
9892 "chọn một image format tổng quát cho platform."
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9896 msgid "The value is overridden by configuration."
9897 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
9899 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9901 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9902 "the network with its protocol information."
9904 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
9905 "mạng với thông tin giao thức của nó."
9907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9909 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9910 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9912 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
9913 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
9914 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
9918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9920 msgid "There are no active leases"
9921 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
9923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9924 msgid "There are no changes to apply"
9925 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
9927 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9928 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9929 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9932 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9933 "protect the web interface."
9935 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
9936 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
9938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9939 msgid "This IPv4 address of the relay"
9940 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9943 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9944 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
9946 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9947 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9948 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9949 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9953 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9954 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9955 "configurations are automatically preserved."
9957 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
9958 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
9959 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
9961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9963 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9964 "password if no update key has been configured"
9966 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
9967 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
9969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9971 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9972 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9973 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9974 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9975 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9976 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9977 "a network from there."
9979 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
9980 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
9981 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
9982 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
9983 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
9984 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
9986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9988 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9989 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9991 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
9992 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
9994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9996 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9997 "ends with <code>...:2/64</code>"
9999 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
10000 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10003 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10005 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
10006 "nhất trong mạng địa phương."
10008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10009 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10010 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
10012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10014 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10016 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
10017 "bởi các khách hàng"
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10020 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10021 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
10023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10025 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10027 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10031 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10034 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
10035 "và tình trạng của chúng."
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10040 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10041 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10046 msgid "This section contains no values yet"
10047 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
10049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10050 msgid "Time Synchronization"
10051 msgstr "Đồng bộ thời gian"
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10054 msgid "Time advertisement"
10055 msgstr "Quảng cáo thời gian"
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10058 msgid "Time in milliseconds"
10059 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10062 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10063 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10066 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10067 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10075 msgstr "Hết thời gian"
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10078 msgid "Timeout in seconds"
10079 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10082 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10084 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10088 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10089 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10097 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10098 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10099 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10101 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
10102 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
10103 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
10105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10107 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10108 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10109 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10111 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
10112 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
10113 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
10120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10121 msgid "Total Available"
10122 msgstr "Tất cả có sẵn"
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10128 msgstr "Theo dấu định tuyến"
10130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10131 msgid "Tracking Area Code"
10134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10142 msgid "Traffic Class"
10143 msgstr "Lớp Lưu lượng"
10145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10146 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10147 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
10149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10150 msgctxt "nft counter"
10151 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10152 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
10154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10156 msgstr "Chuyển giao"
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10163 msgid "Transmit Hash Policy"
10164 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10167 msgid "Transmit dropped"
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10171 msgid "Transmit errors"
10174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10175 msgid "Transmitted Data"
10176 msgstr "Máy phát Antenna"
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10179 msgid "Transmitted bytes"
10182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10183 msgid "Transmitted packets"
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10187 msgctxt "nft @th,off,len"
10188 msgid "Transport header bits %d-%d"
10189 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10192 msgctxt "nft th dport"
10193 msgid "Transport header destination port"
10194 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10197 msgctxt "nft th sport"
10198 msgid "Transport header source port"
10199 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10206 msgid "Trigger Mode"
10207 msgstr "Chế độ kích"
10209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10211 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10215 msgid "Tunnel Interface"
10216 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10221 msgid "Tunnel Link"
10222 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10225 msgid "Tunnel device"
10226 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10230 msgstr "Năng lượng truyền"
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10240 msgid "Type of service"
10241 msgstr "Loại dịch vụ"
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10244 msgctxt "nft udp dport"
10245 msgid "UDP destination port"
10246 msgstr "Cổng đích UDP"
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10249 msgctxt "nft udp sport"
10250 msgid "UDP source port"
10251 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10263 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10264 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10266 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10270 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10271 msgid "URI scheme %s not supported"
10274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10283 msgid "Unable to determine device name"
10284 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10288 msgid "Unable to determine external IP address"
10289 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10293 msgid "Unable to determine upstream interface"
10294 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10296 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10297 msgid "Unable to dispatch"
10298 msgstr "Không thể gửi"
10300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10301 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10302 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10306 msgid "Unable to load log data:"
10307 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10312 msgid "Unable to obtain client ID"
10313 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10316 msgid "Unable to obtain mount information"
10317 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10320 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10321 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10324 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10325 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10329 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10330 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10334 msgid "Unable to resolve peer host name"
10335 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10338 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10339 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10344 msgid "Unable to save contents: %s"
10345 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10348 msgid "Unable to set allowed mode list."
10351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10352 msgid "Unable to set preferred mode."
10355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10356 msgid "Unable to verify PIN"
10357 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10360 msgid "Unconfigure"
10361 msgstr "Hủy cấu hình"
10363 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10368 msgid "Unexpected reply data format"
10369 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10373 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10374 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10375 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10376 "generated at first install."
10378 "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
10379 "chỉ trong phạm vi ‘cục bộ’ một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
10380 "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
10381 "nhiên khi cài đặt lần đầu."
10383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10387 msgstr "Không xác định"
10389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10390 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10391 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10395 msgid "Unknown error (%s)"
10396 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10399 msgid "Unknown error code"
10400 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10406 msgstr "Hủy quản lý"
10408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10411 msgstr "Hủy gắn kết"
10413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10414 msgid "Unnamed key"
10415 msgstr "Khóa không tên"
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10418 msgid "Unsaved Changes"
10419 msgstr "Thay đổi không lưu"
10421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10422 msgid "Unspecified error"
10423 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10427 msgid "Unsupported MAP type"
10428 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10430 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10431 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10436 msgid "Unsupported modem"
10437 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10440 msgid "Unsupported protocol"
10441 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10444 msgid "Unsupported protocol type."
10445 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10448 msgctxt "VLAN port state"
10450 msgstr "Không đánh thẻ"
10452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10454 msgid "Untitled peer"
10455 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10463 msgstr "Độ trễ tăng"
10465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10471 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10473 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10479 msgid "Upload archive..."
10480 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10483 msgid "Upload file"
10484 msgstr "Tải tập tin lên"
10486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10487 msgid "Upload file…"
10488 msgstr "Tải tệp lên…"
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10491 msgid "Upload has been cancelled"
10492 msgstr "Đã hủy tải lên"
10494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10496 msgid "Upload request failed: %s"
10497 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10501 msgid "Uploading file…"
10502 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10506 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10507 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10508 "restarted to apply the updated configuration."
10510 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10511 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10515 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10516 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10518 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10519 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10523 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10524 "will be restarted to apply the updated configuration."
10526 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10527 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10530 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10532 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
10533 "vấn theo thứ tự của resolvfile."
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10537 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10539 msgstr "Thời gian hoạt động"
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10542 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10543 msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
10545 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10547 msgstr "Sử dụng DHCP"
10549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10550 msgid "Use DHCP advertised servers"
10551 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10553 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10554 msgid "Use DHCP gateway"
10555 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10557 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10559 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10562 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10563 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10564 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10565 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10566 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10569 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10570 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10578 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10579 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10585 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10586 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10589 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10590 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10593 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10594 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10598 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10601 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10602 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10605 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10606 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10609 msgid "Use as root filesystem (/)"
10610 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10613 msgid "Use broadcast flag"
10614 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10617 msgid "Use builtin IPv6-management"
10618 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10621 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10622 msgid "Use custom DNS servers"
10623 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10626 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10627 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10628 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10629 msgid "Use default gateway"
10630 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10633 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10634 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10636 msgid "Use gateway metric"
10637 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10640 msgid "Use legacy MAP"
10641 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10645 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10646 "instead of RFC7597"
10648 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10649 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10652 msgid "Use routing table"
10653 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10656 msgctxt "nft nat flag persistent"
10657 msgid "Use same source and destination for each connection"
10658 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10661 msgid "Use system certificates"
10662 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10665 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10666 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10670 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10671 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10672 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10673 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10674 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10676 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10677 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10678 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10679 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10680 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10683 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10684 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10688 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10690 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10696 msgstr "Đã sử dụng"
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10699 msgid "Used Key Slot"
10700 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10704 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10705 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10707 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10708 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10710 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10712 msgstr "Nhóm người dùng"
10714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10715 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10716 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10717 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10720 msgid "User identifier"
10721 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10723 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10724 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10725 msgid "User key (PEM encoded)"
10726 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10728 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10732 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10734 msgstr "Tên người dùng"
10736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10737 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10738 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10749 msgctxt "MACVLAN mode"
10750 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10751 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10755 msgid "VLAN (802.1ad)"
10756 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10760 msgid "VLAN (802.1q)"
10761 msgstr "VLAN (802.1q)"
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10769 msgid "VLANs on %q"
10770 msgstr "Các VLAN trên %q"
10772 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10777 msgid "VPN Local address"
10778 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
10780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10781 msgid "VPN Local port"
10782 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
10784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10785 msgid "VPN Protocol"
10786 msgstr "Giao thức VPN"
10788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10793 msgstr "Máy chủ VPN"
10795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10796 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10797 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
10799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10800 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10801 msgid "VPN Server port"
10802 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
10804 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10805 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10806 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
10808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10810 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10811 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
10813 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10818 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10819 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10823 msgid "VXLAN network identifier"
10824 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
10826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10827 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10828 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10832 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10835 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10841 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10842 "the \"ca-bundle\" package"
10844 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
10845 "cầu gói \"ca-bundle\""
10847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10848 msgid "Validation for all slaves"
10849 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
10851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10852 msgid "Validation only for active slave"
10853 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
10855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10856 msgid "Validation only for backup slaves"
10857 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
10859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10861 msgstr "Máy cung cấp"
10863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10864 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10865 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10868 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10870 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
10871 "miền không được ký hiệu."
10873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10874 msgid "Verifying the uploaded image file."
10875 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10883 msgid "Virtual Ethernet"
10884 msgstr "Ethernet ảo"
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10887 msgid "Virtual dynamic interface"
10888 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10897 msgid "WEP Open System"
10898 msgstr "Hệ thống mở WEP"
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10902 msgid "WEP Shared Key"
10903 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10906 msgid "WEP passphrase"
10907 msgstr "Mật khẩu WEP"
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10910 msgid "WLAN roaming"
10911 msgstr "Roaming WLAN"
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10915 msgstr "Chế độ WMM"
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10918 msgid "WNM Sleep Mode"
10919 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10922 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10923 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10926 msgid "WPA passphrase"
10927 msgstr "Mật khẩu WPA"
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10931 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10932 "and ad-hoc mode) to be installed."
10934 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
10935 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
10937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10939 msgstr "Trạng thái WPS"
10941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10942 msgid "Waiting for device..."
10943 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
10945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10952 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10953 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
10955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
10965 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10971 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10972 "preference value are considered first when allocating subnets."
10974 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
10975 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
10977 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10979 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10980 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10982 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
10983 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
10986 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10988 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10989 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10992 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
10993 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
10994 "không có nhiều độ trễ."
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10998 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11001 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
11002 "tiền tố giao diện nào"
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11006 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11007 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11008 "but no new hosts are learned."
11010 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
11011 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
11012 "học được máy chủ mới."
11014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11016 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11017 "off by default and blinking on system activity."
11019 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
11020 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
11022 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11024 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11025 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11027 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
11028 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11032 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11033 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11036 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
11037 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11042 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11043 "802.11a/802.11g rates."
11045 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
11046 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11050 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11051 "may be significantly reduced."
11053 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
11054 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
11056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11061 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11067 msgid "WireGuard Status"
11068 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
11070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11072 msgid "WireGuard VPN"
11073 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
11075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11076 msgid "WireGuard peer is disabled"
11077 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
11079 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11087 msgid "Wireless Adapter"
11088 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11094 msgid "Wireless Network"
11095 msgstr "Mạng không dây"
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11098 msgid "Wireless Overview"
11099 msgstr "Tổng quan không dây"
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11102 msgid "Wireless Security"
11103 msgstr "Bảo mật không dây"
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11106 msgid "Wireless configuration migration"
11107 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11112 msgid "Wireless is disabled"
11113 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11118 msgid "Wireless is not associated"
11119 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11122 msgid "Wireless network is disabled"
11123 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11126 msgid "Wireless network is enabled"
11127 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11130 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11131 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
11133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11134 msgid "Write system log to file"
11135 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
11137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11138 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11139 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11148 msgid "Yes (none, 0)"
11149 msgstr "Có (không, 0)"
11151 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11152 msgid "Yggdrasil Network"
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11157 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11158 "Do you really want to shut down the interface?"
11160 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
11161 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
11163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11165 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11166 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11167 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11169 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
11170 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
11171 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &quot;network&"
11172 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11175 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11176 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
11179 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11180 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11183 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11184 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11186 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11187 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11188 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11190 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11192 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11197 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11199 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11203 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11204 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11207 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11208 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11211 msgid "ZRam Settings"
11212 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11216 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
11219 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11220 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
11224 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11225 "possible, no browsers support SRV records.)"
11227 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11228 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11254 msgstr "Tự động hóa"
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11257 msgid "automatic (disabled)"
11258 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11261 msgid "automatic (enabled)"
11262 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11327 msgstr "Vô hiệu hóa"
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11338 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11341 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11347 msgid "driver default"
11348 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11351 msgid "driver default (%s)"
11352 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11354 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11355 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11356 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11358 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11360 msgstr "ví dụ: dump"
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11364 msgstr "đã kích hoạt"
11366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11367 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
11373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11379 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11391 msgstr "Chuyển tiếp"
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11395 msgid "full-duplex"
11396 msgstr "toàn phạm vi"
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11400 msgid "half-duplex"
11401 msgstr "bán phạm vi"
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11404 msgid "hexadecimal encoded value"
11405 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11420 msgid "hybrid mode"
11421 msgstr "Chế độ lai"
11423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11428 msgid "infinite (lease does not expire)"
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11438 msgid "key between 8 and 63 characters"
11439 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11442 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11443 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
11450 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11454 msgid "managed config (M)"
11455 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11458 msgid "medium security"
11459 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11471 msgid "mobile home agent (H)"
11472 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11475 msgid "netif_carrier_ok()"
11476 msgstr "netif_carrier_ok()"
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11486 msgstr "Không có liên kết"
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11489 msgid "no override"
11490 msgstr "không ghi đè"
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11494 msgid "non-empty value"
11495 msgstr "Giá trị không rỗng"
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11508 msgid "not present"
11509 msgstr "Không có sẵn"
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11518 msgid "on available prefix"
11519 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11522 msgid "open network"
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11526 msgid "other config (O)"
11527 msgstr "cấu hình khác (O)"
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11535 msgid "over a day ago"
11536 msgstr "hơn một ngày trước"
11538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11544 msgid "positive decimal value"
11545 msgstr "giá trị thập phân dương"
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11548 msgid "positive integer value"
11549 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11553 msgstr "Ngẫu nhiên"
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11556 msgid "randomly generated"
11557 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11559 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11561 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11562 "single packet rather than many small ones"
11564 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11565 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11571 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11575 msgstr "Định tuyến"
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11583 msgid "server mode"
11584 msgstr "Chế độ máy chủ"
11586 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11587 msgid "sstpc Log-level"
11588 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11591 msgid "strong security"
11592 msgstr "Mật khẩu mạnh"
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11596 msgstr "Đã được gắn thẻ"
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11599 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11600 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11603 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11609 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11610 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11613 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
11614 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
11615 "mật\">HTTPS</abbr>."
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11618 msgid "unique value"
11619 msgstr "Giá trị độc nhất"
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11623 msgstr "Không xác định"
11625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11626 msgid "unknown version"
11627 msgstr "phiên bản không xác định"
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
11632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11635 msgstr "không giới hạn"
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11647 msgid "unspecified"
11648 msgstr "không xác định"
11650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11651 msgid "unspecified -or- create:"
11652 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11656 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11661 msgid "valid IP address"
11662 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11665 msgid "valid IP address or prefix"
11666 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11669 msgid "valid IPv4 CIDR"
11670 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11674 msgid "valid IPv4 address"
11675 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11678 msgid "valid IPv4 address or network"
11679 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11682 msgid "valid IPv4 address:port"
11683 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11686 msgid "valid IPv4 network"
11687 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11690 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11691 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11694 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11695 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11698 msgid "valid IPv6 CIDR"
11699 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11703 msgid "valid IPv6 address"
11704 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11707 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11708 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11711 msgid "valid IPv6 host id"
11712 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11715 msgid "valid IPv6 network"
11716 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11719 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11720 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11723 msgid "valid MAC address"
11724 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11727 msgid "valid UCI identifier"
11728 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11731 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11732 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11736 msgid "valid address:port"
11737 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11741 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11742 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11745 msgid "valid decimal value"
11746 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11749 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11750 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11753 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11754 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11757 msgid "valid host:port"
11758 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11765 msgid "valid hostname"
11766 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11769 msgid "valid hostname or IP address"
11770 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11773 msgid "valid integer value"
11774 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11777 msgid "valid multicast MAC address"
11778 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
11780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11782 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11783 "\"/\", \"%\" or spaces"
11785 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
11786 "hoặc khoảng trắng"
11788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11789 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11790 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11793 msgid "valid network in address/netmask notation"
11794 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11797 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11798 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11802 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11803 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11807 msgid "valid port value"
11808 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11811 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11812 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11815 msgid "value between %d and %d characters"
11816 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11819 msgid "value between %f and %f"
11820 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
11822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11823 msgid "value greater or equal to %f"
11824 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
11826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11827 msgid "value smaller or equal to %f"
11828 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11831 msgid "value with %d characters"
11832 msgstr "giá trị với %d ký tự"
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11835 msgid "value with at least %d characters"
11836 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11839 msgid "value with at most %d characters"
11840 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
11842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11843 msgid "weak security"
11844 msgstr "Mật khẩu yếu"
11846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11856 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11857 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11862 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11863 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11865 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11866 "{example_com} and its subdomains."
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11870 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11871 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11876 msgstr "« Quay lại"
11879 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11882 #~ "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</"
11883 #~ "code> trả về NXDOMAIN."
11886 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11887 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11889 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11890 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11892 #~ "{example_null} trả về địa chỉ {null_addr} ({null_ipv4} và {null_ipv6}) "
11893 #~ "cho {example_com} và các tên miền con của nó."
11895 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11896 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
11898 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11899 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
11901 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11902 #~ msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
11904 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11905 #~ msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
11907 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11908 #~ msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
11911 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11912 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11913 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11914 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11917 #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
11918 #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
11919 #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
11920 #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
11921 #~ "miền di động ban đầu."
11923 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11924 #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
11929 #~ msgid "Listen address"
11930 #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
11932 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11933 #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
11935 #~ msgid "Relay To address"
11936 #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
11938 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11939 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
11941 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11942 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
11944 #~ msgid "Modem is disabled."
11945 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
11947 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11949 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
11951 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11952 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
11954 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11955 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
11957 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11958 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
11960 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11961 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
11963 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11964 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
11966 #~ msgid "Annex B (all)"
11967 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
11969 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11970 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
11972 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11973 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
11975 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11976 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
11978 #~ msgid "Annex J (all)"
11979 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
11981 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11982 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
11984 #~ msgid "Annex M (all)"
11985 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
11987 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11988 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
11990 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11991 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
11993 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11994 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
11996 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11997 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
11999 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12000 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
12005 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12006 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
12008 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12009 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
12011 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12012 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
12014 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12015 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
12017 #~ msgid "Power Management Mode"
12018 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
12020 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12021 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
12023 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12024 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
12026 #~ msgid "Filter useless"
12027 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
12029 #~ msgid "Network Utilities"
12030 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
12032 #~ msgid "Back to configuration"
12033 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
12035 #~ msgid "Close list..."
12036 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
12038 #~ msgid "Internal Server Error"
12039 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
12041 #~ msgid "No files found"
12042 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
12044 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12045 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
12047 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12049 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
12051 #~ msgid "No peers defined yet"
12052 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
12054 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12056 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
12058 #~ msgid "Default %d"
12059 #~ msgstr "Mặc định %d"
12061 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12062 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
12064 #~ msgid "TFTP Settings"
12065 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
12067 #~ msgid "Auto Refresh"
12068 #~ msgstr "Tự động làm mới"
12074 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12075 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12076 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12078 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
12079 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
12080 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
12081 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
12083 #~ msgid "Host entries"
12084 #~ msgstr "Host entries"
12087 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12088 #~ "file was empty before editing."
12090 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
12091 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
12093 #~ msgid "Announced DNS servers"
12094 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
12096 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12097 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
12099 #~ msgid "Override MAC address"
12100 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
12102 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12103 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
12105 #~ msgid "Bridge interfaces"
12106 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
12108 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12109 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
12111 #~ msgid "Always announce default router"
12112 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
12114 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12116 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
12119 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12120 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
12122 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12123 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
12125 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12126 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
12128 #~ msgid "Default Route"
12129 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
12131 #~ msgid "Default gateway"
12132 #~ msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
12134 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12135 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
12137 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12138 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
12140 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12141 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
12147 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12148 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12150 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
12151 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
12153 #~ msgid "Enable/Disable"
12154 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
12156 #~ msgid "No signal"
12157 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
12162 #~ msgid "Switch Port Mask"
12163 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
12165 #~ msgid "USB Device"
12166 #~ msgstr "Thiết bị USB"
12168 #~ msgid "USB Ports"
12169 #~ msgstr "Cổng USB"
12171 #~ msgid "Define a name for this network."
12172 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
12174 #~ msgid "Bad address specified!"
12175 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
12177 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12178 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
12181 #~ msgstr "Đang tải"
12183 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12184 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
12186 #~ msgid "Assign interfaces..."
12187 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
12189 #~ msgid "Network without interfaces."
12190 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
12193 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12194 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12196 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
12197 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
12198 #~ "qua giao diện này"
12200 #~ msgid "Realtime Connections"
12201 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
12203 #~ msgid "Realtime Load"
12204 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
12206 #~ msgid "Realtime Traffic"
12207 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
12209 #~ msgid "Realtime Wireless"
12210 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
12213 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12215 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
12217 #~ msgid "Changes applied."
12218 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
12221 #~ msgid "(%s available)"
12222 #~ msgstr "(%s available)"
12224 #~ msgid "Checksum"
12225 #~ msgstr "Checksum"
12227 #~ msgid "Flash Firmware"
12228 #~ msgstr "Phần cứng flash"
12231 #~ msgstr "Proceed"
12234 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12235 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12236 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12238 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
12239 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
12242 #~ msgid "Connection Limit"
12243 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
12245 #~ msgid "Diversity"
12246 #~ msgstr "Tính đa dạng"
12248 #~ msgid "Frame Bursting"
12249 #~ msgstr "Khung nổ"
12252 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12253 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12254 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12255 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12256 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12257 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12259 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
12260 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &quot;bridge interfaces&"
12261 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
12262 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
12263 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12264 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12266 #~ msgid "Receiver Antenna"
12267 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
12269 #~ msgid "Replace entry"
12270 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
12272 #~ msgid "Separate Clients"
12273 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
12275 #~ msgid "Transmission Rate"
12276 #~ msgstr "Truyền tải rate"
12278 #~ msgid "Transmit Power"
12279 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
12281 #~ msgid "Uploaded File"
12282 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
12284 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12285 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
12288 #~ msgstr "Thiết kế"
12290 #~ msgid "Download and install package"
12291 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
12296 #~ msgid "Find package"
12297 #~ msgstr "Tìm gói"
12300 #~ msgstr "Cài đặt "
12305 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12306 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12308 #~ msgid "Package name"
12309 #~ msgstr "Tên gói"
12311 #~ msgid "Software"
12312 #~ msgstr "Phần mềm"
12315 #~ msgstr "Phiên bản"
12317 #~ msgid "No chains in this table"
12318 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12320 #~ msgid "Backup / Restore"
12321 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12324 #~ msgstr "Áp dụng"
12326 #~ msgid "Applying changes"
12327 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12332 #~ msgid "Maximum hold time"
12333 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12335 #~ msgid "Minimum hold time"
12336 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12338 #~ msgid "Leasetime"
12339 #~ msgstr "Leasetime"
12341 #~ msgid "AR Support"
12342 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12344 #~ msgid "Background Scan"
12345 #~ msgstr "Background Scan"
12347 #~ msgid "Compression"
12348 #~ msgstr "Sức nén"
12350 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12351 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12353 #~ msgid "Do not send probe responses"
12354 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12356 #~ msgid "Fast Frames"
12357 #~ msgstr "Khung nhanh"
12359 #~ msgid "Maximum Rate"
12360 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12362 #~ msgid "Minimum Rate"
12363 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12365 #~ msgid "Multicast Rate"
12366 #~ msgstr "Multicast Rate"
12368 #~ msgid "Outdoor Channels"
12369 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12371 #~ msgid "Regulatory Domain"
12372 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12374 #~ msgid "Separate WDS"
12375 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12377 #~ msgid "Turbo Mode"
12378 #~ msgstr "Turbo Mode"
12380 #~ msgid "XR Support"
12381 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"