a9df4ef05dca0258d5a40dbdd6c23d25eaf24654
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / vi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:51+0000\n"
7 "Last-Translator: Hứa Đức Quân <huaducquan14@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d giờ trước"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d phút trước"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d giây trước"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr ""
57
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
65
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr ""
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
76 msgid "(empty)"
77 msgstr "(Rỗng)"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
85
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgid "+ %d more"
89 msgstr "+ %d nhiều hơn"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "---Mục bổ sung---"
94
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Hãy chọn --"
105
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgid "-- custom --"
111 msgstr "--tùy chỉnh--"
112
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- giống với nhãn --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- giống với UUID --"
122
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- xin hãy chọn --"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "0"
132 msgstr "0"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "1"
141 msgstr "1"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "tải 1 phút:"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid "1 flag"
150 msgid_plural "%d flags"
151 msgstr[0] "%d cờ"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr ""
157
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
160 msgstr "tải 15 phút:"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "2"
165 msgstr "2"
166
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
169 msgid "3"
170 msgstr "3"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
174 msgid "3h (3 hours)"
175 msgstr ""
176
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
179 msgid "4"
180 msgstr "4"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
185
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT (CLAT)"
190
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
193 msgstr "tải 5 phút:"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
197 msgid "5m (5 minutes)"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
206 msgid "7d (7 days)"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
210 msgid "802.11k RRM"
211 msgstr "802.11k RRM"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r truyền nhanh"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
238 msgid ""
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr ""
241 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
242 "năng lượng lâu hơn."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
245 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
246 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
249 msgid ""
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
251 "for stations)."
252 msgstr ""
253 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
254 "cho các trạm)."
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
257 msgid ""
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
259 "reinstallation attacks."
260 msgstr ""
261 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
262 "cuộc tấn công cài đặt lại."
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
265 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
266 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
269 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
270 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
273 msgid "802.11w Management Frame Protection"
274 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
277 msgid "802.11w maximum timeout"
278 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
281 msgid "802.11w retry timeout"
282 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
285 msgid "; invalid MAC:"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
289 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
290 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
293 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
294 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
297 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
298 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
299
300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
301 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
302 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
303
304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
305 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
306 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
309 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
310 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
313 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
318 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
322 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
326 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
330 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
333 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
334 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
337 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
342 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
347 msgctxt "nft set match expression"
348 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
352 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
357 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
359 msgstr ""
360 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
363 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
368 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
373 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
378 msgctxt "nft not in set match expression"
379 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
381
382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
383 msgid ""
384 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
385 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
386 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
387 "entirely (which is the default setting)."
388 msgstr ""
389 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
390 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
391 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
392 "(đây là thiết lập mặc định)."
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
395 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
396 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
397
398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
399 msgid ""
400 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
401 "default."
402 msgstr ""
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
405 msgid "A directory with the same name already exists."
406 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
409 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
410 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
413 msgid "A43C + J43 + A43"
414 msgstr "A43C + J43 + A43"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
417 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
418 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
421 msgid "ADSL"
422 msgstr "ADSL"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
425 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
426 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
429 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
430 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
433 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
434 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
437 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
438 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
442 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
450 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
453 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
454 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
457 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
458 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
466 msgstr ""
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
470 msgstr ""
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
473 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
474 msgstr ""
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
478 msgstr ""
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
482 msgstr ""
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
485 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
486 msgstr ""
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
489 msgid "ANSI T1.413"
490 msgstr "ANSI T1.413"
491
492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
497 msgid "APN"
498 msgstr "APN"
499
500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
501 msgid "APN profile index"
502 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
505 msgid "ARP"
506 msgstr "ARP"
507
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
509 msgid "ARP IP Targets"
510 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
511
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
513 msgid "ARP Interval"
514 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
515
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
517 msgid "ARP Validation"
518 msgstr "Xác nhận ARP"
519
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
521 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
522 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
523
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
525 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
526 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
527
528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
529 msgid "ARP retry threshold"
530 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
533 msgid "ARP traffic table \"%h\""
534 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 msgid ""
538 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
539 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
540 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 msgstr ""
542 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
543 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
544 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
545 "của thiết bị nhận."
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
548 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
549 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
552 msgid "ATM Bridges"
553 msgstr "Cầu ATM"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
557 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
558 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
562 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
563 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
566 msgid ""
567 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
568 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
569 "to dial into the provider network."
570 msgstr ""
571 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
572 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
573 "mạng."
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
577 msgid "ATM device number"
578 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
579
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
583 msgid "Absent Interface"
584 msgstr "Giao diện vắng mặt"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
587 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
588 msgstr ""
589 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
590 "vụ DNS."
591
592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
593 msgid "Accept from public keys"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
597 msgid "Accept local"
598 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
599
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
601 msgctxt "nft accept action"
602 msgid "Accept packet"
603 msgstr "Chấp nhận gói tin"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
606 msgid "Accept packets with local source addresses"
607 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
608
609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
610 msgid "Access Concentrator"
611 msgstr "Truy cập tập trung"
612
613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
616 msgid "Access Point"
617 msgstr "Điểm truy cập"
618
619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
620 msgid "Access Point Isolation"
621 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
622
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
624 msgid "Access Technologies"
625 msgstr ""
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
628 msgid "Actions"
629 msgstr "hành động"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
633 msgid "Active"
634 msgstr "Kích hoạt"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
637 msgid "Active Connections"
638 msgstr "kết nối đang hoạt động"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
642 msgid "Active DHCP Leases"
643 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
647 msgid "Active DHCPv6 Leases"
648 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
651 msgid "Active IPv4 Routes"
652 msgstr ""
653 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
654 "Routes"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
657 msgid "Active IPv4 Rules"
658 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
659
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
661 msgid "Active IPv6 Routes"
662 msgstr "Active IPv6 Routes"
663
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
665 msgid "Active IPv6 Rules"
666 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
667
668 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
669 msgid "Active peers"
670 msgstr ""
671
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
673 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
674 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
679 msgid "Ad-Hoc"
680 msgstr "Ad-Hoc"
681
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
683 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
684 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
685
686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
687 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
688 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
702 msgid "Add"
703 msgstr "Thêm vào"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
706 msgid "Add ATM Bridge"
707 msgstr "Thêm cầu ATM"
708
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
710 msgid "Add IPv4 address…"
711 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
712
713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
714 msgid "Add IPv6 address…"
715 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
718 msgid "Add LED action"
719 msgstr "Thêm hành động cho LED"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
722 msgid "Add VLAN"
723 msgstr "thêm VLAN"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
726 msgid "Add device configuration"
727 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
730 msgid "Add device configuration…"
731 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
734 msgid "Add instance"
735 msgstr "Thêm phiên bản"
736
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
740 msgid "Add key"
741 msgstr "Thêm khóa"
742
743 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
744 msgid ""
745 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
746 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
747 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
748 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
749 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
753 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
754 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
755
756 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
757 msgid "Add multicast rule"
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
762 msgid "Add new interface..."
763 msgstr "Thêm giao diện mới..."
764
765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
766 msgid "Add peer"
767 msgstr "Thêm cặp"
768
769 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
770 msgid "Add peer address"
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
774 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
775 msgstr ""
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Blacklist"
779 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Whitelist"
783 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
786 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
787 msgstr ""
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
790 msgid "Additional hosts files"
791 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
794 msgid "Additional options to send to the below match tags."
795 msgstr ""
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
798 msgid "Additional servers file"
799 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
811 msgid "Address"
812 msgstr "Địa chỉ"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
815 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
816 msgstr ""
817
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
819 msgctxt "nft meta nfproto"
820 msgid "Address family"
821 msgstr "Họ địa chỉ"
822
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
824 msgid "Address setting is invalid"
825 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
826
827 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
828 msgid "Address to access local relay bridge"
829 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
833 msgid "Addresses"
834 msgstr "Địa chỉ"
835
836 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
838 msgid "Administration"
839 msgstr "Quản trị"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
849 msgid "Advanced Settings"
850 msgstr "Cài đặt Nâng cao"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
853 msgid "Advanced device options"
854 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
855
856 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
857 msgid ""
858 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
859 "manually restarted."
860 msgstr ""
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
863 msgid "Ageing time"
864 msgstr "Thời gian tuổi"
865
866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
867 msgid "Aggregate Originator Messages"
868 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
871 msgid "Aggregation Selection Logic"
872 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
873
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
875 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
876 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
877
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
879 msgid ""
880 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
881 "state changes (count, 2)"
882 msgstr ""
883 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
884 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
885
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
887 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
888 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
891 msgid "Alert"
892 msgstr "Cảnh báo"
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
897 msgid "Alias Interface"
898 msgstr "Giao diện bí danh"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
901 msgid "Alias of \"%s\""
902 msgstr "bí danh của \"%s\""
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
905 msgid "All servers"
906 msgstr "Tất cả máy chủ"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
909 msgid ""
910 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
911 "address."
912 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
915 msgid "Allocate IPs sequentially"
916 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
919 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
920 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
923 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
924 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
927 msgid "Allow all except listed"
928 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
929
930 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
931 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
932 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
935 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
936 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
939 msgid "Allow listed only"
940 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
943 msgid "Allow localhost"
944 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
945
946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
947 msgid "Allow rebooting the device"
948 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
951 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
952 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
955 msgid "Allow root logins with password"
956 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
957
958 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
959 msgid "Allow system feature probing"
960 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
963 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
964 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
965
966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
969 msgid "Allowed IPs"
970 msgstr "cho phép IPs"
971
972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
973 msgid "Allowed network technology"
974 msgstr ""
975
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
977 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
978 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
981 msgid "Always"
982 msgstr "Luôn luôn"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
985 msgid "Always off (kernel: none)"
986 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
989 msgid "Always on (kernel: default-on)"
990 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
993 msgid ""
994 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
998 msgid ""
999 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1000 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1001 msgstr ""
1002 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
1003 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1006 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1007 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1010 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1011 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1014 msgid "An error occurred while saving the form:"
1015 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1018 msgid "An optional, short description for this device"
1019 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
1022 msgid "Annex"
1023 msgstr "Annex"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1026 msgid ""
1027 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1028 "messages."
1029 msgstr ""
1030 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
1031 "Advertisement\">RA</abbr>."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1034 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1035 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1038 msgid ""
1039 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1040 "present."
1041 msgstr ""
1042 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1043 "cục bộ."
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1046 msgid ""
1047 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1048 "regardless of local default route availability."
1049 msgstr ""
1050 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1051 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1054 msgid ""
1055 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1056 "default route is present."
1057 msgstr ""
1058 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1059 "tuyến mặc định hiện tại."
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1062 msgid "Announced DNS domains"
1063 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1066 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1067 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1070 msgid "Anonymous Identity"
1071 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1074 msgid "Anonymous Mount"
1075 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1076
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1078 msgid "Anonymous Swap"
1079 msgstr "Swap ẩn danh"
1080
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1082 msgctxt "nft match any traffic"
1083 msgid "Any packet"
1084 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1090 msgid "Any zone"
1091 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1094 msgid "Apply and keep settings"
1095 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1098 msgid "Apply backup?"
1099 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1102 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1103 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1108 msgid "Apply unchecked"
1109 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1112 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1113 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1116 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1117 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1120 msgid "Architecture"
1121 msgstr "Kiến trúc"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1124 msgid "Arp-scan"
1125 msgstr "Arp-scan"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1128 msgid ""
1129 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1130 msgstr ""
1131 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1132 "cho giao diện này"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1135 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1139 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1140 msgid ""
1141 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1142 msgstr ""
1143 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1144 "giao diện này."
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1148 msgid "Associated Stations"
1149 msgstr "Trạm liên kết"
1150
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1152 msgid "Associations"
1153 msgstr "Liên kết"
1154
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1157 msgid ""
1158 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1159 "strong>"
1160 msgstr ""
1161 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1162 "<strong>%h</strong>"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1166 msgid ""
1167 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1168 "strong>"
1169 msgstr ""
1170 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1171 "<strong>%h</strong>"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1174 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1175 msgstr ""
1176 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1180 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1185 msgid "Auth Group"
1186 msgstr "Nhóm xác thực"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1189 msgid "Authentication"
1190 msgstr "Xác thực"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1195 msgid "Authentication Type"
1196 msgstr "Loại xác thực"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1199 msgid "Authoritative"
1200 msgstr "Xác thực"
1201
1202 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1203 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1204 msgid "Authorization Required"
1205 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1208 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1218 msgid "Automatic"
1219 msgstr "Thự động"
1220
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1223 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1224 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1227 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1228 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1231 msgid ""
1232 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1233 "routing."
1234 msgstr ""
1235 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1236 "dựa trên nguồn."
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1239 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1240 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1243 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1244 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1247 msgid "Automount Filesystem"
1248 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1251 msgid "Automount Swap"
1252 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1255 msgid "Avahi IPv4LL"
1256 msgstr "Avahi IPv4LL"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1259 msgid "Available"
1260 msgstr "Sẵn có"
1261
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1273 msgid "Average:"
1274 msgstr "Trung bình:"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1277 msgid "Avoid Bridge Loops"
1278 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
1281 msgid "B43 + B43C"
1282 msgstr "B43 + B43C"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
1285 msgid "B43 + B43C + V43"
1286 msgstr "B43 + B43C + V43"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1289 msgid "BR / DMR / AFTR"
1290 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1293 msgid "BSS Transition"
1294 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1301 msgid "BSSID"
1302 msgstr "BSSID"
1303
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1305 msgid "Back"
1306 msgstr "Quay lại"
1307
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1310 msgid "Back to Overview"
1311 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1314 msgid "Back to peer configuration"
1315 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1318 msgid "Backup"
1319 msgstr "Sao lưu"
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1322 msgid "Backup / Flash Firmware"
1323 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1326 msgid "Backup file list"
1327 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1328
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1331 msgid "Band"
1332 msgstr "Cấm"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1335 msgid "Base device"
1336 msgstr "Thiết bị gốc"
1337
1338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1339 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1340 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1341
1342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1344 msgid "Batman Device"
1345 msgstr "Thiết bị Batman"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1348 msgid "Batman Interface"
1349 msgstr "Giao diện Batman"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1352 msgid ""
1353 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1354 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1355 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1356 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1357 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1358 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1359 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1360 msgstr ""
1361 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1362 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1363 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1364 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1365 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1366 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1367 "mảnh."
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1370 msgid "Beacon Interval"
1371 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1374 msgid "Beacon Report"
1375 msgstr "Báo cáo Beacon"
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1378 msgid ""
1379 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1380 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1381 "defined backup patterns."
1382 msgstr ""
1383 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1384 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1385 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1388 msgid "Bind NTP server"
1389 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1397 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1400 msgid "Bind interface"
1401 msgstr "Liên kết với giao diện"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1404 msgid ""
1405 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1409 msgid ""
1410 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1411 msgstr ""
1412 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1415 msgid ""
1416 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1417 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1418 msgstr ""
1419 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1420 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1421
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1432 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1437 msgid "Bitrate"
1438 msgstr "Bitrate"
1439
1440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1441 msgid "Bonding Mode"
1442 msgstr "Chế độ kết nối"
1443
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1445 msgid "Bonding Policy"
1446 msgstr "Chính sách kết nối"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1449 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1454 msgid "Bridge"
1455 msgstr "Bridge"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1458 msgctxt "MACVLAN mode"
1459 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1460 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1464 msgid "Bridge VLAN filtering"
1465 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1469 msgid "Bridge device"
1470 msgstr "Thiết bị cầu"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1474 msgid "Bridge port specific options"
1475 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1478 msgid "Bridge ports"
1479 msgstr "Các cổng cầu"
1480
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1482 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1483 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
1486 msgid "Bridge unit number"
1487 msgstr "Số cầu nối"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1490 msgid "Bring up empty bridge"
1491 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1494 msgid "Bring up on boot"
1495 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1498 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1499 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1502 msgid "Broadcast"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1506 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1507 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1508
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1511 msgid "Browse…"
1512 msgstr "Duyệt qua…"
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1515 msgid "Buffered"
1516 msgstr "Đệm"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1519 msgid ""
1520 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1521 "gateway certificate."
1522 msgstr ""
1523 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1524 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1525
1526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1527 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1528 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1529
1530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1531 msgid "CHAP"
1532 msgstr "CHAP"
1533
1534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1535 msgid "CLAT configuration failed"
1536 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1539 msgid "CNAME"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1543 msgid "CNAME or fqdn"
1544 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1547 msgid "CPU usage (%)"
1548 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1549
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1551 msgid "Cached"
1552 msgstr "Đã lưu cache"
1553
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1557 msgid "Call failed"
1558 msgstr "Liên lạc thất bại"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1561 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1565 msgid ""
1566 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1567 msgstr ""
1568 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1569 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1570
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1583 msgid "Cancel"
1584 msgstr "Hủy lệnh"
1585
1586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1587 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1588 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1589
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1591 msgctxt "Chain hook: forward"
1592 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1593 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1596 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1597 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1598 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1599
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1601 msgctxt "Chain hook: input"
1602 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1603 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1606 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1607 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1608 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1609
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1611 msgctxt "Chain hook: output"
1612 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1613 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1614
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1616 msgctxt "Chain hook: ingress"
1617 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1618 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1621 msgid "Category"
1622 msgstr "Đề mục"
1623
1624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1625 msgid "Cell ID"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1629 msgid "Cell Location"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1633 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1634 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1637 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1638 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1641 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1642 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1645 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1646 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1650 msgid ""
1651 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1652 "`logread -f` during handshake for actual values"
1653 msgstr ""
1654 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1655 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1659 msgid ""
1660 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1661 "Subject CN (exact match)"
1662 msgstr ""
1663 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1664 "(khớp chính xác)"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1668 msgid ""
1669 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1670 "Subject CN (suffix match)"
1671 msgstr ""
1672 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1673 "(khớp hậu tố)"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1677 msgid ""
1678 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1679 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1680 msgstr ""
1681 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1682 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1687 msgid "Chain"
1688 msgstr "Dây"
1689
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1691 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1692 msgid "Chain hook \"%h\""
1693 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1696 msgid "Changes"
1697 msgstr "Thay đổi"
1698
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1700 msgid "Changes have been reverted."
1701 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1704 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1705 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1706
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1714 msgid "Channel"
1715 msgstr "Kênh"
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1719 msgid "Channel Analysis"
1720 msgstr "Phân tích Kênh"
1721
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1723 msgid "Channel Width"
1724 msgstr "Độ rộng Kênh"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1727 msgid "Check filesystems before mount"
1728 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1731 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1732 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1735 msgid "Checking archive…"
1736 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1740 msgid "Checking image…"
1741 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1744 msgid "Choose mtdblock"
1745 msgstr "chọn khối mtdblock"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1749 msgid ""
1750 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1751 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1752 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1753 "interface to it."
1754 msgstr ""
1755 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1756 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1757 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1760 msgid ""
1761 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1762 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1763 msgstr ""
1764 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1765 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1768 msgid "Cipher"
1769 msgstr "Cipher"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1772 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1773 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1774
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1776 msgid ""
1777 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1778 "configuration files."
1779 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1782 msgid ""
1783 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1784 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1785 msgstr ""
1786 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1787 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1793 msgid "Client"
1794 msgstr "Máy Khách"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1798 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1799 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1804 msgid "Close"
1805 msgstr "Đóng"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1813 msgid ""
1814 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1815 "persist connection"
1816 msgstr ""
1817 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1818 "duy trì kết nối"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1826 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1827 msgid "Collecting data..."
1828 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1831 msgid "Collisions seen"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1835 msgid "Command"
1836 msgstr "Lệnh"
1837
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1839 msgid "Command OK"
1840 msgstr "Lệnh thành công"
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1843 msgid "Command failed"
1844 msgstr "Lệnh thất bại"
1845
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1847 msgid "Comment"
1848 msgstr "Bình luận"
1849
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1851 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1855 msgid ""
1856 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1857 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1858 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1859 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1860 msgstr ""
1861 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1862 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1863 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1864 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1865
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1870 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1871 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1872
1873 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1874 msgid "Config File"
1875 msgstr "Tệp cấu hình"
1876
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1879 msgid "Configuration"
1880 msgstr "Cấu hình"
1881
1882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1883 msgid "Configuration Export"
1884 msgstr "Xuất Cấu hình"
1885
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1887 msgid "Configuration changes applied."
1888 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1889
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1891 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1892 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1893
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1895 msgid "Configuration failed"
1896 msgstr "Cấu hình thất bại"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1899 msgid ""
1900 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1901 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1902 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1903 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1904 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1905 "offered."
1906 msgstr ""
1907 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1908 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1909 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1910 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1911 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1912 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1915 msgid ""
1916 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1917 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1918 msgstr ""
1919 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1920 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1923 msgid ""
1924 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1925 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1926 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1927 "than or equal to the requested prefix."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1931 msgid ""
1932 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1933 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1934 msgstr ""
1935 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1936 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1939 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1940 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1943 msgid ""
1944 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1945 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1948 msgid "Configure…"
1949 msgstr "Cấu hình…"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1952 msgid "Confirm disconnect"
1953 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1956 msgid "Confirmation"
1957 msgstr "Xác nhận"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1964 msgid "Connected"
1965 msgstr "Đã kết nối"
1966
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1969 msgid "Connection attempt failed"
1970 msgstr "Kết nối thất bại"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1973 msgid "Connection attempt failed."
1974 msgstr "Kết nối không thành công."
1975
1976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1977 msgid "Connection endpoint"
1978 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1981 msgid "Connection lost"
1982 msgstr "Mất kết nối"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1985 msgid "Connections"
1986 msgstr "Kết nối"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1989 msgid "Connectivity change"
1990 msgstr "Thay đổi kết nối"
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1993 msgctxt "nft ct state"
1994 msgid "Conntrack state"
1995 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1998 msgctxt "nft ct status"
1999 msgid "Conntrack status"
2000 msgstr "Tình trạng Conntrack"
2001
2002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2003 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2004 msgstr ""
2005 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
2006 "truy cập (tất cả, 1)"
2007
2008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2009 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2010 msgstr ""
2011 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
2012 "truy cập (bất kỳ, 0)"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2017 msgid "Contents have been saved."
2018 msgstr "Nội dung đã được lưu."
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2025 msgid "Continue"
2026 msgstr "Tiếp tục"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2029 msgctxt "nft jump action"
2030 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2031 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2032
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2034 msgid "Continue in calling chain"
2035 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
2036
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2038 msgctxt "Chain policy: accept"
2039 msgid "Continue processing unmatched packets"
2040 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2041
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2043 msgid ""
2044 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2045 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2046 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2047 msgstr ""
2048 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2049 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2050 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2053 msgid "Country"
2054 msgstr "Quốc gia"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2057 msgid "Country Code"
2058 msgstr "Mã quốc gia"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2061 msgid "Coverage cell density"
2062 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2066 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2067 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2070 msgid "Create interface"
2071 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2074 msgid "Critical"
2075 msgstr "Quan trọng"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2078 msgid "Cron Log Level"
2079 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2082 msgid "Current power"
2083 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2086 msgctxt "nft meta hour"
2087 msgid "Current time"
2088 msgstr "Thời gian hiện tại"
2089
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2091 msgctxt "nft meta day"
2092 msgid "Current weekday"
2093 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2094
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2101 msgid "Custom Interface"
2102 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2105 msgid ""
2106 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2107 "this, perform a factory-reset first."
2108 msgstr ""
2109 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2110 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2113 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2114 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2117 msgid ""
2118 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2119 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2120 msgstr ""
2121 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2122 "abbr>s nếu có thể."
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2125 msgid "DAD transmits"
2126 msgstr "DAD truyền"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2129 msgid "DAE-Client"
2130 msgstr "Máy khách DAE"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2133 msgid "DAE-Port"
2134 msgstr "Cổng DAE"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2137 msgid "DAE-Secret"
2138 msgstr "DAE-bí mật"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2141 msgid "DHCP Options"
2142 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2145 msgid "DHCP Server"
2146 msgstr "Máy chủ DHCP"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2149 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2150 msgid "DHCP and DNS"
2151 msgstr "DHCP và DNS"
2152
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2156 msgid "DHCP client"
2157 msgstr "Máy khách DHCP"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2160 msgid "DHCP-Options"
2161 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2164 msgid ""
2165 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2166 "IPv6 prefix."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2171 msgid "DHCPv6 client"
2172 msgstr "Máy khách DHCP"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2175 msgid "DHCPv6-Service"
2176 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2177
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2183 msgid "DNS"
2184 msgstr "DNS"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2187 msgid "DNS Forwards"
2188 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2191 msgid "DNS Servers"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2195 msgid "DNS query port"
2196 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2199 msgid "DNS search domains"
2200 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2203 msgid "DNS server port"
2204 msgstr ""
2205 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2206 "server port"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2209 msgid ""
2210 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2211 "Some wireguard clients require this to be set."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2215 msgid "DNS setting is invalid"
2216 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2219 msgid "DNS weight"
2220 msgstr "Trọng số DNS"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2223 msgid "DNS-Label / FQDN"
2224 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2228 msgid "DNSSEC"
2229 msgstr "DNSSEC"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2232 msgid "DNSSEC check unsigned"
2233 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2236 msgid "DPD Idle Timeout"
2237 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2240 msgid "DS-Lite AFTR address"
2241 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2245 msgid "DSL"
2246 msgstr "DSL"
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2249 msgid "DSL Status"
2250 msgstr "Trạng thái DSL"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
2253 msgid "DSL line mode"
2254 msgstr "Chế độ DSL Line"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2257 msgid "DTIM Interval"
2258 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2263 msgid "DUID"
2264 msgstr "DUID"
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2267 msgid "Data Rate"
2268 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2271 msgid "Data Received"
2272 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2275 msgid "Data Transmitted"
2276 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2281 msgid "Debug"
2282 msgstr "Debug"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2285 msgid "Default gateway"
2286 msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2289 msgid "Default router"
2290 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2293 msgid "Default state"
2294 msgstr "Trạng thái mặc định"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2297 msgid "Defaults to IPv4+6."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2301 msgid "Defaults to fw4."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2305 msgid ""
2306 "Define additional DHCP options, for example "
2307 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2308 "servers to clients."
2309 msgstr ""
2310 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2311 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2312 "nhau đến các máy khách."
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2315 msgid ""
2316 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2317 "but for outgoing frames"
2318 msgstr ""
2319 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2320 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2323 msgid ""
2324 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2325 "priority on incoming frames"
2326 msgstr ""
2327 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2328 "Linux trên các khung gửi đến"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2331 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2332 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2335 msgid "Delay"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2339 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2340 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2350 msgid "Delete"
2351 msgstr "Xoá"
2352
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2355 msgid "Delete key"
2356 msgstr "Xóa chìa khóa"
2357
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2359 msgid "Delete request failed: %s"
2360 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2363 msgid "Delete this network"
2364 msgstr "Xóa mạng này"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2367 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2368 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2374 msgid "Description"
2375 msgstr "Mô tả"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2378 msgid "Deselect"
2379 msgstr "Bỏ chọn"
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2382 msgid "Design"
2383 msgstr "Thiết kế"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2386 msgid "Designated master"
2387 msgstr "Master đã chỉ định"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2392 msgid "Destination"
2393 msgstr "Điểm đến"
2394
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2396 msgctxt "nft ip daddr"
2397 msgid "Destination IP"
2398 msgstr "IP đích"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2401 msgctxt "nft ip6 daddr"
2402 msgid "Destination IPv6"
2403 msgstr "IPv6 đích"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2407 msgid "Destination port"
2408 msgstr "Cổng đích"
2409
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2411 msgctxt "nft ip dport"
2412 msgid "Destination port"
2413 msgstr "Cổng đến"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2417 msgid "Destination zone"
2418 msgstr "Vùng điểm đến"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2436 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2437 msgid "Device"
2438 msgstr "Thiết bị"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2441 msgid "Device Configuration"
2442 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2445 msgid "Device Identifier"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2449 msgid "Device is not active"
2450 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2454 msgid "Device is restarting…"
2455 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2458 msgid "Device name"
2459 msgstr "Tên thiết bị"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2462 msgid "Device not managed by ModemManager."
2463 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2466 msgid "Device not present"
2467 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2470 msgid "Device type"
2471 msgstr "Loại thiết bị"
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2474 msgid "Device unreachable!"
2475 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2476
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2478 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2479 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2482 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2483 msgid "Devices"
2484 msgstr "Các thiết bị"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2487 msgid "Devices &amp; Ports"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2491 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2492 msgid "Diagnostics"
2493 msgstr "Chẩn đoán"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2496 msgid "Dial number"
2497 msgstr "Quay số"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2500 msgid "Dir"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2504 msgid "Directory"
2505 msgstr "Thư mục"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2511 msgid "Disable"
2512 msgstr "Vô hiệu hóa"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2515 msgid ""
2516 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2517 "this interface."
2518 msgstr ""
2519 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2520 "cho giao diện kết nối này."
2521
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2524 msgid "Disable DNS lookups"
2525 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2528 msgid "Disable Encryption"
2529 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2532 msgid "Disable Inactivity Polling"
2533 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2536 msgid "Disable this interface"
2537 msgstr "Vô hiệu hóa giao diện"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2540 msgid "Disable this network"
2541 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2550 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2558 msgid "Disabled"
2559 msgstr "Vô hiệu hoá"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2562 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2563 msgid "Disabled"
2564 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2567 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2568 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2571 msgid ""
2572 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2573 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2577 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2578 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ {rfc_1918_link}."
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2584 msgid "Disconnect"
2585 msgstr "Ngắt kết nối"
2586
2587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2588 msgid "Disconnection attempt failed"
2589 msgstr "Kết nối thất bại"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2592 msgid "Disconnection attempt failed."
2593 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2594
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2596 msgid "Disk space"
2597 msgstr "Dung lượng đĩa"
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2608 msgid "Dismiss"
2609 msgstr "Bỏ qua"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2612 msgid "Distance Optimization"
2613 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2616 msgid ""
2617 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2618 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2622 msgid "Distributed ARP Table"
2623 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2626 msgid ""
2627 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2628 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2632 msgid ""
2633 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2634 "section is valid for all dnsmasq instances."
2635 msgstr ""
2636 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2637 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2640 msgid ""
2641 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2642 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2643 "abbr> forwarder."
2644 msgstr ""
2645 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2646 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2647 "System\">DNS</abbr>."
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2650 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2651 msgstr ""
2652 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2653
2654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2658 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2659 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2660 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2663 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2664 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2667 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2668 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2671 msgid ""
2672 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2673 "packets."
2674 msgstr ""
2675 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2676 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2677
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2679 msgid "Do not send a Release when restarting"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2683 msgid "Do not send a hostname"
2684 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2687 msgid ""
2688 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2689 "abbr> messages on this interface."
2690 msgstr ""
2691 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2692 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2693
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2695 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2696 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2699 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2700 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2703 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2704 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2705
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2707 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2708 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2713 msgid "Domain"
2714 msgstr "Tên Miền"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2717 msgid "Domain required"
2718 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2721 msgid "Domain whitelist"
2722 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2723
2724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2726 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2727 msgid "Don't Fragment"
2728 msgstr "Không phân mảnh"
2729
2730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2731 msgid "Down"
2732 msgstr "Xuống"
2733
2734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2735 msgid "Down Delay"
2736 msgstr "Độ trễ xuống"
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2739 msgid "Download backup"
2740 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2743 msgid "Download mtdblock"
2744 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
2747 msgid "Downstream SNR offset"
2748 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2751 msgid ""
2752 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2753 "WireGuard interface."
2754 msgstr ""
2755 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2756 "WireGuard cục bộ."
2757
2758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2759 msgid "Drag to reorder"
2760 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2761
2762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2763 msgid "Drop Duplicate Frames"
2764 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2767 msgid ""
2768 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2769 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2770 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2771 msgstr ""
2772 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2773 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2774 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2777 msgid ""
2778 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2779 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2780 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2781 msgstr ""
2782 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2783 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2784 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2785 "công."
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2788 msgid "Drop gratuitous ARP"
2789 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2792 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2793 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2796 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2797 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2800 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2801 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2804 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2805 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2806
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2808 msgctxt "nft drop action"
2809 msgid "Drop packet"
2810 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2811
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2813 msgctxt "Chain policy: drop"
2814 msgid "Drop unmatched packets"
2815 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2818 msgid "Drop unsolicited NA"
2819 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2820
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2822 msgid "Dropbear Instance"
2823 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2824
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2826 msgid ""
2827 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2828 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2829 msgstr ""
2830 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2831 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2832
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2835 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2836 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2839 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2843 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2844 msgstr ""
2845 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2848 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2849 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2852 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2853 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2856 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2857 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2858
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2860 msgid "Dynamic tunnel"
2861 msgstr "Đường hầm động"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2864 msgid ""
2865 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2866 "having static leases will be served."
2867 msgstr ""
2868 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2869 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2872 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2873 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2876 msgid "E.g. eth0, eth1"
2877 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2880 msgid "EA-bits length"
2881 msgstr "Độ dài EA-bits"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2884 msgid "EAP-Method"
2885 msgstr "EAP-Method"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2888 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2889 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2890
2891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2898 msgid "Edit"
2899 msgstr "Chỉnh Sửa"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2902 msgid "Edit IP set"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2906 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2910 msgid "Edit peer"
2911 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2914 msgid "Edit static lease"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2918 msgid ""
2919 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2920 "reload the page."
2921 msgstr ""
2922 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2923 "\"để tải lại trang."
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2926 msgid "Edit this network"
2927 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2930 msgid "Edit wireless network"
2931 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2934 msgctxt "nft rt mtu"
2935 msgid "Effective route MTU"
2936 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2939 msgid "Egress QoS mapping"
2940 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2943 msgctxt "nft meta oif"
2944 msgid "Egress device id"
2945 msgstr "ID thiết bị ra"
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2948 msgctxt "nft meta oifname"
2949 msgid "Egress device name"
2950 msgstr "Tên thiết bị ra"
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2953 msgid "Emergency"
2954 msgstr "Khẩn cấp"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2958 msgid "Enable"
2959 msgstr "Bật lên"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2962 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2963 msgstr ""
2964 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2967 msgid ""
2968 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2969 "snooping"
2970 msgstr ""
2971 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2972 "được phép quan sát"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2975 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2976 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2979 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2980 msgstr ""
2981 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2986 msgid "Enable DNS lookups"
2987 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2990 msgid "Enable Debugmode"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2994 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2995 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2998 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2999 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3002 msgid "Enable IPv6"
3003 msgstr "Bật IPv6"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3007 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3008 msgstr "Kích hoạt IPv6"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3016 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3017 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3020 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3021 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3024 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3025 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3028 msgid "Enable MAC address learning"
3029 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3032 msgid "Enable NTP client"
3033 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3036 msgid "Enable Single DES"
3037 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3040 msgid "Enable TFTP server"
3041 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3044 msgid "Enable VLAN filtering"
3045 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3048 msgid "Enable VLAN functionality"
3049 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3052 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3053 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3056 msgid ""
3057 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3058 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3059 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3060 msgstr ""
3061 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
3062 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
3063 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3066 msgid ""
3067 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3068 msgstr ""
3069 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3072 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3073 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3076 msgid "Enable learning and aging"
3077 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3080 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3081 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3084 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3085 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3088 msgid "Enable multicast fast leave"
3089 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3092 msgid "Enable multicast querier"
3093 msgstr "Bật multicast querier"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3096 msgid "Enable multicast support"
3097 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3100 msgid ""
3101 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3102 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3103 "Yggdrasil version are included."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
3107 msgid ""
3108 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3109 msgstr ""
3110 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3111 "độ mạng."
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3114 msgid "Enable promiscuous mode"
3115 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3119 msgid "Enable rx checksum"
3120 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3126 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3127 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3128
3129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3132 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3133 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3136 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3137 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3140 msgid "Enable this network"
3141 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3144 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3149 msgid "Enable tx checksum"
3150 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3153 msgid "Enable unicast flooding"
3154 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3162 msgid "Enabled"
3163 msgstr "Kích Hoạt"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3166 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3167 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3170 msgid ""
3171 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3172 "Domain"
3173 msgstr ""
3174 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3177 msgid ""
3178 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3179 "batman-adv."
3180 msgstr ""
3181 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3182 "adv."
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3185 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3186 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3190 msgid "Encapsulation limit"
3191 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3195 msgid "Encapsulation mode"
3196 msgstr "Chế độ đóng gói"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3203 msgid "Encryption"
3204 msgstr "Mã hóa"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3208 msgid "Endpoint"
3209 msgstr "Điểm cuối"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3212 msgid "Endpoint Host"
3213 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3216 msgid "Endpoint Port"
3217 msgstr "Cổng điểm cuối"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3220 msgid "Endpoint setting is invalid"
3221 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3224 msgid "Enforce IGMPv1"
3225 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3228 msgid "Enforce IGMPv2"
3229 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3232 msgid "Enforce IGMPv3"
3233 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3236 msgid "Enforce MLD version 1"
3237 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3240 msgid "Enforce MLD version 2"
3241 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3242
3243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3244 msgid "Enter custom value"
3245 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3246
3247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3248 msgid "Enter custom values"
3249 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3250
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3252 msgid "Erasing..."
3253 msgstr "Xóa..."
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3262 msgid "Error"
3263 msgstr "Lỗi"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3266 msgid "Error getting PublicKey"
3267 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3268
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3271 msgid "Ethernet Adapter"
3272 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3276 msgid "Ethernet Switch"
3277 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3280 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3281 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3284 msgid "Every second (fast, 1)"
3285 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3288 msgid "Exclude interfaces"
3289 msgstr "Loại trừ giao diện"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3292 msgid ""
3293 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3294 "resolution to other systems."
3295 msgstr ""
3296 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3297 "các hệ thống khác."
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3300 msgid ""
3301 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3302 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3303 msgstr ""
3304 "Miễn cho {loopback_slash_8_v4} và {localhost_v6} kiểm tra ràng buộc lại, ví "
3305 "dụ: cho các dịch vụ RBL."
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3308 msgid "Existing device"
3309 msgstr "Thiết bị hiện có"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3312 msgid "Expand hosts"
3313 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3316 msgid "Expected port number."
3317 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3320 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3321 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3324 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3325 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3328 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3329 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3332 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3336 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3337 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3338
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3349 msgid "Expecting: %s"
3350 msgstr "Đang chờ: %s"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3353 msgid "Expecting: non-empty value"
3354 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3355
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3357 msgid "Expires"
3358 msgstr "Hết hạn"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3361 msgid ""
3362 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3363 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3366 msgid ""
3367 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3368 "with caution."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3372 msgid "External"
3373 msgstr "Bên ngoài"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3376 msgid "External R0 Key Holder List"
3377 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3380 msgid "External R1 Key Holder List"
3381 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3384 msgid "External system log server"
3385 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3388 msgid "External system log server port"
3389 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3392 msgid "External system log server protocol"
3393 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3396 msgid "Externally managed interface"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3400 msgid "Extra DHCP logging"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3404 msgid "Extra SSH command options"
3405 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3408 msgid "Extra pppd options"
3409 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3412 msgid "Extra sstpc options"
3413 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3416 msgid "FQDN"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3420 msgid "FT over DS"
3421 msgstr "FT qua DS"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3424 msgid "FT over the Air"
3425 msgstr "FT qua không gian"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3428 msgid "FT protocol"
3429 msgstr "Giao thức FT"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3432 msgid "Failed Reason"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3436 msgid "Failed to change the system password."
3437 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3438
3439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3440 msgid "Failed to configure modem"
3441 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3442
3443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3444 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3445 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3448 msgid "Failed to connect"
3449 msgstr "Không kết nối được"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3452 msgid "Failed to disconnect"
3453 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3456 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3457 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3460 msgid "Failed to get modem information"
3461 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3464 msgid "Failed to initialize modem"
3465 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3468 msgid "Failed to set operating mode"
3469 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3470
3471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3472 msgid "File"
3473 msgstr "Tệp"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3476 msgid ""
3477 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3478 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3479 msgstr ""
3480 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3481 "dụ: {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3482
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3484 msgid "File not accessible"
3485 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3488 msgid "File to store DHCP lease information."
3489 msgstr ""
3490 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3491 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3494 msgid "File with upstream resolvers."
3495 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3496
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3499 msgid "Filename"
3500 msgstr "Tên tệp tin"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3503 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3504 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3508 msgid "Filesystem"
3509 msgstr "Hệ thống tập tin"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3512 msgid "Filter"
3513 msgstr "Lọc"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3516 msgid "Filter IPv4 A records"
3517 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3520 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3521 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3524 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3525 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3528 msgid "Filter private"
3529 msgstr "Filter private"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3532 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3533 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3536 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3537 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3540 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3541 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3544 msgid ""
3545 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3546 msgstr ""
3547 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3548 "nối tức thì."
3549
3550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3552 msgid "Finalizing failed"
3553 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3556 msgid ""
3557 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3558 "with defaults based on what was detected"
3559 msgstr ""
3560 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3561 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3564 msgid "Find and join network"
3565 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3566
3567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3568 msgid "Finish"
3569 msgstr "Kết thúc"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3572 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3573 msgid "Firewall"
3574 msgstr "Tường lửa"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3578 msgid "Firewall Mark"
3579 msgstr "Dấu tường lửa"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3582 msgid "Firewall Settings"
3583 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3586 msgid "Firewall Status"
3587 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3590 msgid "Firewall mark"
3591 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
3594 msgid "Firmware File"
3595 msgstr "Tập tin phần mềm"
3596
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3598 msgid "Firmware Version"
3599 msgstr "Phiên bản firmware"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3602 msgid "First answer wins."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3606 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3607 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3611 msgid "Flash image..."
3612 msgstr "Nạp phần mềm..."
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3615 msgid "Flash image?"
3616 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3619 msgid "Flash new firmware image"
3620 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3623 msgid "Flash operations"
3624 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3628 msgid "Flashing…"
3629 msgstr "Đang nạp vào…"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3632 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3637 msgid "Force"
3638 msgstr "Bắt buộc"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3641 msgid "Force 40MHz mode"
3642 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3645 msgid "Force CCMP (AES)"
3646 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3649 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3650 msgstr ""
3651 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3654 msgid "Force IGMP version"
3655 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3658 msgid "Force MLD version"
3659 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3662 msgid "Force TKIP"
3663 msgstr "Buộc TKIP"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3666 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3667 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3670 msgid "Force broadcast DHCP response."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3674 msgid "Force link"
3675 msgstr "Buộc liên kết"
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3678 msgid "Force upgrade"
3679 msgstr "Buộc cập nhật"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3682 msgid "Force use of NAT-T"
3683 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3684
3685 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3686 msgid "Form token mismatch"
3687 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3690 msgid "Format:"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3694 msgid ""
3695 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3696 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3697 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3698 "designated master interface and downstream interfaces."
3699 msgstr ""
3700 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3701 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3702 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3703 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3706 msgid ""
3707 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3708 "messages received on the designated master interface to downstream "
3709 "interfaces."
3710 msgstr ""
3711 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3712 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3713 "diện hạ lưu."
3714
3715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3716 msgid "Forward DHCP traffic"
3717 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3720 msgid ""
3721 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3722 "downstream interfaces."
3723 msgstr ""
3724 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3725 "giao diện hạ lưu."
3726
3727 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3728 msgid "Forward broadcast traffic"
3729 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3732 msgid "Forward delay"
3733 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3736 msgid "Forward mesh peer traffic"
3737 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3740 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3741 msgstr ""
3742 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3745 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3749 msgid "Forward/reverse DNS"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1676
3753 msgid "Forwarding mode"
3754 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3757 msgid "Forwards"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3761 msgid "Fragmentation"
3762 msgstr "Phân mảnh"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3765 msgid "Fragmentation Threshold"
3766 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3769 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3770 msgid "Full port randomization"
3771 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3774 msgid ""
3775 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3776 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3777 msgstr ""
3778 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3779 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3784 msgid "GHz"
3785 msgstr "GHz"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3789 msgid "GPRS only"
3790 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3793 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3794 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3797 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3798 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3801 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3802 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3805 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3806 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3811 msgid "Gateway"
3812 msgstr "Cổng ra"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3815 msgid "Gateway Mode"
3816 msgstr "Chế độ Gateway"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3819 msgid "Gateway Ports"
3820 msgstr "Cổng Gateway"
3821
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3824 msgid "Gateway address is invalid"
3825 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3828 msgid "Gateway metric"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3832 msgid "General"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3840 msgid "General Settings"
3841 msgstr "Các cài đặt chung"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3847 msgid "General Setup"
3848 msgstr "Cài đặt chung"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3851 msgid "General device options"
3852 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3855 msgid "Generate Config"
3856 msgstr "Cấu hình chung"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3859 msgid "Generate PMK locally"
3860 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3863 msgid "Generate archive"
3864 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3867 msgid "Generate configuration"
3868 msgstr "Tạo cấu hình"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3871 msgid "Generate configuration…"
3872 msgstr "Tạo cấu hình…"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3875 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3876 msgid "Generate new key pair"
3877 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3880 msgid "Generate preshared key"
3881 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3884 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3885 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3888 msgid "Generating QR code…"
3889 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3890
3891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3892 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3893 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3896 msgid "Global Settings"
3897 msgstr "Cài đặt chung"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3900 msgid "Global network options"
3901 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3902
3903 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3904 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3905 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3906 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3907 msgid "Go to firmware upgrade..."
3908 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3909
3910 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3911 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3912 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3913 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3914 msgid "Go to password configuration..."
3915 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3916
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3921 msgid "Go to relevant configuration page"
3922 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3925 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3926 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3929 msgid "Grant access to DHCP status display"
3930 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3933 msgid "Grant access to DSL status display"
3934 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3937 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3938 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3941 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3942 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3945 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3949 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3950 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3953 msgid "Grant access to SSH configuration"
3954 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3957 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3961 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3962 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3963
3964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3965 msgid "Grant access to crontab configuration"
3966 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3969 msgid "Grant access to firewall status"
3970 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3971
3972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3973 msgid "Grant access to flash operations"
3974 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3975
3976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3977 msgid "Grant access to main status display"
3978 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3981 msgid "Grant access to mmcli"
3982 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3983
3984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3985 msgid "Grant access to mount configuration"
3986 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3989 msgid "Grant access to network configuration"
3990 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3993 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3994 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3995
3996 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3997 msgid "Grant access to network status information"
3998 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4001 msgid "Grant access to port status display"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4005 msgid "Grant access to process status"
4006 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4009 msgid "Grant access to realtime statistics"
4010 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4013 msgid "Grant access to routing status"
4014 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4017 msgid "Grant access to startup configuration"
4018 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4021 msgid "Grant access to system configuration"
4022 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4025 msgid "Grant access to system logs"
4026 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4029 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4030 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4033 msgid "Grant access to wireless channel status"
4034 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4037 msgid "Grant access to wireless status display"
4038 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4041 msgid "Group Password"
4042 msgstr "Mật khẩu nhóm"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4045 msgid "Guest"
4046 msgstr "Máy khách"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4049 msgid "HE.net password"
4050 msgstr "Mật khẩu HE.net"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4053 msgid "HE.net username"
4054 msgstr "Tên người dùng HE.net"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4058 msgid "HTTP(S) Access"
4059 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4062 msgid "Hang Up"
4063 msgstr "Hang Up"
4064
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4066 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4067 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4070 msgid "Hello interval"
4071 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4074 msgid ""
4075 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4076 "the timezone."
4077 msgstr ""
4078 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
4079 "hoặc múi giờ."
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4082 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4083 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4087 msgid "Hide empty chains"
4088 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4091 msgid "High"
4092 msgstr "Cao"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4095 msgid "Honor gratuitous ARP"
4096 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4099 msgctxt "Chain hook description"
4100 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4101 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4104 msgid "Hop Penalty"
4105 msgstr "Hình phạt Hops"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4111 msgid "Host"
4112 msgstr "Host"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4115 msgid "Host expiry timeout"
4116 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4119 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4120 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
4121
4122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4123 msgid "Host-Uniq tag content"
4124 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4127 msgid ""
4128 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4129 "code>."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4138 msgid "Hostname"
4139 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
4140
4141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4142 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4143 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4146 msgid "Hostnames"
4147 msgstr "Tên máy chủ"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4150 msgid ""
4151 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4152 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4153 "useful to rebind an FQDN."
4154 msgstr ""
4155 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4156 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4157 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4158
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4160 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4161 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4164 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4165 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4168 msgid "Human-readable counters"
4169 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4172 msgid "Hybrid"
4173 msgstr "Chế độ lai"
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4176 msgctxt "nft icmp code"
4177 msgid "ICMP code"
4178 msgstr "Mã ICMP"
4179
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4181 msgctxt "nft icmp type"
4182 msgid "ICMP type"
4183 msgstr "Loại ICMP"
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4186 msgctxt "nft icmpv6 code"
4187 msgid "ICMPv6 code"
4188 msgstr "Mã ICMPv6"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4191 msgctxt "nft icmpv6 type"
4192 msgid "ICMPv6 type"
4193 msgstr "Loại ICMPv6"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4197 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4198 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4201 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4202 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4205 msgid "IKE DH Group"
4206 msgstr "Nhóm IKE DH"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4209 msgid "IMEI"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4213 msgid "IP Address"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4217 msgid "IP Addresses"
4218 msgstr "Địa chỉ IP"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4221 msgid "IP Protocol"
4222 msgstr "Giao thức IP"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4225 msgid "IP Sets"
4226 msgstr "Các bộ IP"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4229 msgid "IP Type"
4230 msgstr "Loại IP"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4235 msgid "IP address"
4236 msgstr "Địa chỉ IP"
4237
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4240 msgid "IP address is invalid"
4241 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4245 msgid "IP address is missing"
4246 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4249 msgid ""
4250 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4251 "this setting."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4255 msgid ""
4256 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4257 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4258 "packets with matching destination IP."
4259 msgstr ""
4260 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4261 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4262 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4265 msgctxt "nft ip protocol"
4266 msgid "IP protocol"
4267 msgstr "Giao thức IP"
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4270 msgctxt "nft meta l4proto"
4271 msgid "IP protocol"
4272 msgstr "Giao thức IP"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4275 msgid "IP sets"
4276 msgstr "Tập hợp IP"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4279 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4280 msgstr "Ghi đè tên miền {nxdomain}"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4283 msgid "IPsec XFRM"
4284 msgstr "IPsec XFRM"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4294 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4296 msgid "IPv4"
4297 msgstr "IPv4"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4300 msgid "IPv4 Firewall"
4301 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4304 msgid "IPv4 Neighbours"
4305 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4308 msgid "IPv4 Routing"
4309 msgstr "Định tuyến IPv4"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4312 msgid "IPv4 Rules"
4313 msgstr "Quy tắc IPv4"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4316 msgid "IPv4 Upstream"
4317 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4318
4319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4324 msgid "IPv4 address"
4325 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4328 msgid "IPv4 assignment length"
4329 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4330
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4332 msgid "IPv4 broadcast"
4333 msgstr "Quảng bá IPv4"
4334
4335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4336 msgid "IPv4 gateway"
4337 msgstr "Cổng IPv4"
4338
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4341 msgid "IPv4 netmask"
4342 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4343
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4345 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4346 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4349 msgid "IPv4 only"
4350 msgstr "Chỉ IPv4"
4351
4352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4354 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4358 msgid "IPv4 prefix"
4359 msgstr "Tiền tố IPv4"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4363 msgid "IPv4 prefix length"
4364 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4365
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4367 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4368 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4371 msgid "IPv4+6"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4375 msgid "IPv4+IPv6"
4376 msgstr "IPv4+IPv6"
4377
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4380 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4381 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4384 msgid "IPv4/IPv6"
4385 msgstr "IPv4/IPv6"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4388 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4389 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4392 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4393 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4408 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4410 msgid "IPv6"
4411 msgstr "IPv6"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4414 msgid "IPv6 APN"
4415 msgstr "IPv6 APN"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4418 msgid "IPv6 APN profile index"
4419 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4420
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4422 msgid "IPv6 Firewall"
4423 msgstr "Tường lửa IPv6"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4426 msgid "IPv6 MTU"
4427 msgstr "MTU IPv6"
4428
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4430 msgid "IPv6 Neighbours"
4431 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4434 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4438 msgid "IPv6 RA Settings"
4439 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4440
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4442 msgid "IPv6 Routing"
4443 msgstr "Định tuyến IPv6"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4446 msgid "IPv6 Rules"
4447 msgstr "Quy tắc IPv6"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4450 msgid "IPv6 Settings"
4451 msgstr "Cài đặt IPv6"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4454 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4455 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4456
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4458 msgid "IPv6 Upstream"
4459 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4460
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4464 msgid "IPv6 address"
4465 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4468 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4469 msgid "IPv6 assignment hint"
4470 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4473 msgid "IPv6 assignment length"
4474 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4475
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4477 msgid "IPv6 gateway"
4478 msgstr "Cổng IPv6"
4479
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4481 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4482 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4485 msgid "IPv6 only"
4486 msgstr "Chỉ IPv6"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4489 msgid "IPv6 preference"
4490 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4494 msgid "IPv6 prefix"
4495 msgstr "IPv6 prefix"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4498 msgid "IPv6 prefix filter"
4499 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4503 msgid "IPv6 prefix length"
4504 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4508 msgid "IPv6 routed prefix"
4509 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4512 msgid "IPv6 source routing"
4513 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4516 msgid "IPv6 suffix"
4517 msgstr "Hậu tố IPv6"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4520 msgid "IPv6 support"
4521 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4522
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4524 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4525 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4528 msgid "IPv6-PD"
4529 msgstr "IPv6-PD"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4532 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4537 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4538 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4539
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4542 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4543 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4544
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4547 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4548 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4551 msgid "Identity"
4552 msgstr "Nhận dạng"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4555 msgid ""
4556 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4557 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4561 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4562 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4565 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4566 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4569 msgid "If checked, encryption is disabled"
4570 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4573 msgid ""
4574 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4575 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4579 msgid ""
4580 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4581 "classes."
4582 msgstr ""
4583 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4584 "tố IPv6 đã cho."
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4587 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4588 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4592 msgid ""
4593 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4594 msgstr ""
4595 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4599 msgid ""
4600 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4601 "device node"
4602 msgstr ""
4603 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4604
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4606 msgid ""
4607 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4608 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4609 "otherwise modifications will be reverted."
4610 msgstr ""
4611 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4612 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4613 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4617 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4618 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4620 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4621 msgstr ""
4622 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4625 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4626 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4628 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4629 msgstr ""
4630 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4633 msgid ""
4634 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4635 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4636 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4637 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4638 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4639 msgstr ""
4640 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4641 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4642 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4643 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4644 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4647 msgid "Ignore"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4651 msgid "Ignore interface"
4652 msgstr "Lờ đi giao diện"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4655 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4659 msgid "Ignore resolv file"
4660 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4663 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4667 msgid "Image"
4668 msgstr "Hình ảnh"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4671 msgid "Image check failed:"
4672 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4673
4674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4675 msgid "Import as peer"
4676 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4680 msgid "Import configuration"
4681 msgstr "Nhập cấu hình"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4684 msgid "Import configuration as peer…"
4685 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4688 msgid "Import settings"
4689 msgstr "Nhập cài đặt"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4693 msgid "Imported peer configuration"
4694 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4697 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4698 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4699
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4701 msgid "In"
4702 msgstr "Trong"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4705 msgid ""
4706 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4707 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4708 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4709 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4713 msgid ""
4714 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4715 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4716 msgstr ""
4717 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4718 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4719
4720 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4721 msgid ""
4722 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4723 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4724 msgstr ""
4725 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4726 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4727
4728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4729 msgid "In seconds"
4730 msgstr "Theo giây"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4738 msgid "Inactivity timeout"
4739 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4740
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4742 msgid "Inbound:"
4743 msgstr "Đầu vào:"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4746 msgid ""
4747 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4748 "installed_packages.txt"
4749 msgstr ""
4750 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4751 "backup/installed_packages.txt"
4752
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4757 msgid "Incoming checksum"
4758 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4761 msgid "Incoming interface"
4762 msgstr "Giao diện đầu vào"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4768 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4769 msgid "Incoming key"
4770 msgstr "Khóa đầu vào"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4776 msgid "Incoming serialization"
4777 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4778
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4781 msgid "Info"
4782 msgstr "Thông tin"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4785 msgid "Information"
4786 msgstr "Thông Tin"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4789 msgid "Ingress QoS mapping"
4790 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4791
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4793 msgctxt "nft meta iif"
4794 msgid "Ingress device id"
4795 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4796
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4798 msgctxt "nft meta iifname"
4799 msgid "Ingress device name"
4800 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4801
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4803 msgid "Initialization failure"
4804 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4805
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4807 msgid "Initscript"
4808 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4811 msgid "Initscripts"
4812 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4815 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4816 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4819 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4820 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4823 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4824 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4827 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4828 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4831 msgid "Install protocol extensions..."
4832 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4836 msgid "Instance"
4837 msgstr "Phiên bản"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4840 msgctxt "WireGuard instance heading"
4841 msgid "Instance \"%h\""
4842 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4843
4844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4845 msgid "Instance Details"
4846 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4849 msgid ""
4850 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4851 "BSSID <code>%h</code>."
4852 msgstr ""
4853 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4854 "<code>%h</code>."
4855
4856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4857 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4858 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4859
4860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4861 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4868 msgid "Interface"
4869 msgstr "Giao diện"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4872 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4873 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4876 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4877 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4880 msgid "Interface Configuration"
4881 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4884 msgid "Interface ID"
4885 msgstr "ID giao diện"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4889 msgid "Interface has %d pending changes"
4890 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4893 msgid "Interface is disabled"
4894 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4897 msgid "Interface is marked for deletion"
4898 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4901 msgid "Interface is reconnecting..."
4902 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4907 msgid "Interface is shutting down..."
4908 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4911 msgid "Interface is starting..."
4912 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4915 msgid "Interface is stopping..."
4916 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4919 msgid "Interface name"
4920 msgstr "Tên giao diện"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4924 msgid "Interface not present or not connected yet."
4925 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4929 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4930 msgid "Interfaces"
4931 msgstr "Giao diện"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4934 msgid "Internal"
4935 msgstr "Nội bộ"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4938 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4942 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4946 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4947 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4950 msgid ""
4951 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4952 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4953 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4954 msgstr ""
4955 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4956 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4957 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4958 "truy vấn IGMP.."
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4961 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4962 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4963
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4966 msgid "Invalid"
4967 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4974 msgid "Invalid APN provided"
4975 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4979 msgid "Invalid Base64 key string"
4980 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4983 msgid "Invalid IPv6 address"
4984 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4988 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4989 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4993 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4994 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4997 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4998 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5001 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5002 msgstr ""
5003 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
5004 "phép"
5005
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5007 msgid "Invalid argument"
5008 msgstr "Đối số không hợp lệ"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5011 msgid ""
5012 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5013 "supports one and only one bearer."
5014 msgstr ""
5015 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
5016 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
5017
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5019 msgid "Invalid command"
5020 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
5021
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5023 msgid "Invalid hexadecimal value"
5024 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5027 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5028 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5031 msgid "Invalid port"
5032 msgstr "Cổng không hợp lệ"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5035 msgid "Invalid private key string %s"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5039 msgid "Invalid public key string %s"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5043 msgid "Invalid server URL"
5044 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
5045
5046 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5047 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5048 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5049 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
5050
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5052 msgid "Invert blinking"
5053 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5056 msgid "Invert match"
5057 msgstr "Đảo ngược khớp"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5060 msgctxt "VLAN port state"
5061 msgid "Is Primary VLAN"
5062 msgstr "Là VLAN chính"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5065 msgid "Isolate Clients"
5066 msgstr "Cô lập máy khách"
5067
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5069 msgid ""
5070 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5071 "flash memory, please verify the image file!"
5072 msgstr ""
5073 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
5074 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
5075
5076 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5077 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5078 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5079 msgid "JavaScript required!"
5080 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5083 msgid "Join Network"
5084 msgstr "Hòa mạng"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5087 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5088 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5091 msgid "Joining Network: %q"
5092 msgstr "Hòa mạng: %q"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5095 msgid "Jump to rule"
5096 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5099 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5100 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5103 msgid "Keep-Alive"
5104 msgstr "Giữ kết nối"
5105
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5108 msgid "Kernel Log"
5109 msgstr "Nhật ký lõi"
5110
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5112 msgid "Kernel Version"
5113 msgstr "Phiên bản Kernel"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5116 msgid "Key"
5117 msgstr "Key"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5124 msgid "Key #%d"
5125 msgstr "Phím %d"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5131 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5132 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5133 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
5134
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5139 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5140 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5141 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
5142
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5144 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5145 msgid "Key missing"
5146 msgstr "Thiếu khóa"
5147
5148 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5149 msgid "Key used to sign network config"
5150 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
5151
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5153 msgctxt "nft unit"
5154 msgid "KiB"
5155 msgstr "KiB"
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5158 msgid "Kill"
5159 msgstr "Kết thúc"
5160
5161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5163 msgid "L2TP"
5164 msgstr "L2TP"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5167 msgid "L2TP Server"
5168 msgstr "Máy chủ L2TP"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5171 msgid "LACPDU Packets"
5172 msgstr "Gói tin LACPDU"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5180 msgid "LCP echo failure threshold"
5181 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5189 msgid "LCP echo interval"
5190 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5193 msgid "LED Configuration"
5194 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
5197 msgid "LLC"
5198 msgstr "LLC"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5202 msgid "Label"
5203 msgstr "Nhãn"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5206 msgid "Language"
5207 msgstr "Ngôn ngữ"
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5210 msgid "Language and Style"
5211 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5214 msgid ""
5215 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5216 "probability of being selected."
5217 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5218
5219 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5220 msgid "Last Error"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5224 msgid "Last member interval"
5225 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5229 msgid "Latest Handshake"
5230 msgstr "Giao tác mới nhất"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5233 msgid "Leaf"
5234 msgstr "Lá"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5237 msgid "Learn"
5238 msgstr "Học"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5241 msgid "Learn routes"
5242 msgstr "Học các tuyến đường"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5245 msgid "Lease file"
5246 msgstr "Leasefile"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5250 msgid "Lease time"
5251 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5257 msgid "Lease time remaining"
5258 msgstr "Leasetime còn lại"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5263 msgid "Leave empty to autodetect"
5264 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5271 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5272 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5275 msgid ""
5276 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5277 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5278 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5279 msgstr ""
5280 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5281 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5282 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5285 msgid "Legacy rules detected"
5286 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5287
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5289 msgid "Legend:"
5290 msgstr "Chú giải:"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5293 msgid "Limit"
5294 msgstr "Giới hạn"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5297 msgid ""
5298 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5299 "subnet of the querying interface."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5303 msgid "Limits"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5307 msgid "Line Mode"
5308 msgstr "Chế độ Line"
5309
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5311 msgid "Line State"
5312 msgstr "Trạng thái Line"
5313
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5315 msgid "Line Uptime"
5316 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5319 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5320 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5323 msgid "Link Monitoring"
5324 msgstr "Giám sát liên kết"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5327 msgid "Link On"
5328 msgstr "Link On"
5329
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5331 msgctxt "nft @ll,off,len"
5332 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5333 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5337 msgid ""
5338 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5339 "also specified here."
5340 msgstr ""
5341 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5342 "cũng được chỉ định ở đây."
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5345 msgid ""
5346 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5347 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5348 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5349 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5350 "Association."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5354 msgid ""
5355 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5356 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5357 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5358 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5359 "PMK-R1 keys."
5360 msgstr ""
5361 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5362 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
5363 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5364 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5365 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5366
5367 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5368 msgid "List of SSH key files for auth"
5369 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5372 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5373 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi {rfc_1918_link}."
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5376 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5377 msgstr ""
5378
5379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5381 msgid "Listen Port"
5382 msgstr "Listen Port"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5385 msgid "Listen addresses"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5389 msgid "Listen for peers"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5393 msgid "Listen interfaces"
5394 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5397 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5398 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5401 msgid ""
5402 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5403 "explicitly."
5404 msgstr ""
5405 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5406 "loại trừ rõ ràng."
5407
5408 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5409 msgid "Listen to multicast beacons"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5413 msgid "ListenPort setting is invalid"
5414 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5417 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5418 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5419
5420 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5421 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5422 msgid "Load"
5423 msgstr "Tải"
5424
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5426 msgid "Load Average"
5427 msgstr "Tải trung bình"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5430 msgid "Load configuration…"
5431 msgstr "Tải cấu hình…"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5436 msgid "Loading data…"
5437 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5438
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5440 msgid "Loading directory contents…"
5441 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5442
5443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5444 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5445 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5446 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5447 msgid "Loading view…"
5448 msgstr "Loading view…"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5452 msgid "Local"
5453 msgstr "Địa phương"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5456 msgid "Local IP address"
5457 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5458
5459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5461 msgid "Local IP address is invalid"
5462 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5465 msgid "Local IP address to assign"
5466 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5475 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5476 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5478 msgid "Local IPv4 address"
5479 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5482 msgid "Local IPv6 DNS server"
5483 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5491 msgid "Local IPv6 address"
5492 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5495 msgid "Local Startup"
5496 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5497
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5500 msgid "Local Time"
5501 msgstr "Giờ địa phương"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5504 msgid "Local ULA"
5505 msgstr "ULA cục bộ"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5508 msgid "Local domain"
5509 msgstr "Tên miền cục bộ"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5512 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5513 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5516 msgid "Local service only"
5517 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5520 msgid "Local wireguard key"
5521 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5524 msgid "Localise queries"
5525 msgstr "Tra vấn địa phương"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5528 msgid "Location Area Code"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5532 msgid "Lock to BSSID"
5533 msgstr "Khóa vào BSSID"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5536 msgid "Log"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5540 msgid ""
5541 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5545 msgctxt "nft log action"
5546 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5547 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5550 msgid "Log facility"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5554 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5555 msgid "Log in"
5556 msgstr "Đăng nhập"
5557
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5559 msgid "Log in…"
5560 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5561
5562 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5563 msgid "Log out"
5564 msgstr "Thoát ra"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5568 msgid "Log output level"
5569 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5572 msgid "Log queries"
5573 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5576 msgid "Logging"
5577 msgstr "Ghi nhật ký"
5578
5579 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5580 msgid "Logging in…"
5581 msgstr "Đang đăng nhập…"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5585 msgid ""
5586 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5587 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5588 msgstr ""
5589 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5590 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5591
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5594 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5595 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5598 msgid "Loose filtering"
5599 msgstr "Lọc lỏng"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5602 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5603 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5604
5605 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5606 msgid "Lua compatibility mode active"
5607 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5611 msgid "MAC"
5612 msgstr "MAC"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5615 msgid "MAC Address"
5616 msgstr "Địa chỉ MAC"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5619 msgid "MAC Address Filter"
5620 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5623 msgid "MAC Address For The Actor"
5624 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5628 msgid "MAC VLAN"
5629 msgstr "VLAN MAC"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5640 msgid "MAC address"
5641 msgstr "Địa chỉ MAC"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5644 msgid "MAC address(es)"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5648 msgid "MAC-Filter"
5649 msgstr "Lọc MAC"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5652 msgid "MAC-List"
5653 msgstr "Danh sách MAC"
5654
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5657 msgid "MAP / LW4over6"
5658 msgstr "MAP / LW4over6"
5659
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5662 msgid "MAP rule is invalid"
5663 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5666 msgid "MBIM Cellular"
5667 msgstr "Di động MBIM"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5670 msgid "MD5"
5671 msgstr "MD5"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5675 msgid "MHz"
5676 msgstr "MHz"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5679 msgid "MII"
5680 msgstr "MII"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5683 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5684 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5687 msgid "MII Interval"
5688 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5695 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5696 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5697 msgid "MTU"
5698 msgstr "MTU"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5701 msgid "MX"
5702 msgstr "MX"
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5705 msgid ""
5706 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5707 "below:"
5708 msgstr ""
5709 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5710 "lệnh bên dưới:"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5719 msgid "Manual"
5720 msgstr "Bằng tay"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5723 msgid "Manufacturer"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5727 msgid "Master (VLAN)"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5731 msgid "Match Tag"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5735 msgid "Match this Tag"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5739 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5740 msgstr ""
5741 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5744 msgid "Max cache TTL"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5748 msgid "Max valid value %s."
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5752 msgid "Max. DHCP leases"
5753 msgstr ""
5754 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5755 "động\">DHCP</abbr> leases"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5758 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5759 msgstr ""
5760 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5761 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5764 msgid "Max. concurrent queries"
5765 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5768 msgid "Maximum age"
5769 msgstr "Tuổi tối đa"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5772 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5773 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5776 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5777 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5780 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5781 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5784 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5785 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5786
5787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5788 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5790 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5791 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5794 msgid "Maximum number of leased addresses."
5795 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5798 msgid "Maximum snooping table size"
5799 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5802 msgid "Maximum source port #"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5806 msgid ""
5807 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5808 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5809 msgstr ""
5810 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5811 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5812 "là 600 giây."
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5815 msgid "Maximum transmit power"
5816 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5819 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5820 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5833 msgid "Mbit/s"
5834 msgstr "Mbit/s"
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5837 msgid "Medium"
5838 msgstr "Trung bình"
5839
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5841 msgid "Memory"
5842 msgstr "Bộ nhớ"
5843
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5845 msgid "Memory usage (%)"
5846 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5849 msgid "Mesh ID"
5850 msgstr "ID Mạng lưới"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5853 msgid "Mesh Id"
5854 msgstr "ID Mạng lưới"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5857 msgid "Mesh Point"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5861 msgid "Mesh Routing"
5862 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5865 msgid "Mesh and routing related options"
5866 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5869 msgid "Method not found"
5870 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5873 msgid "Method of link monitoring"
5874 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5877 msgid "Method to determine link status"
5878 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5883 msgid "Metric"
5884 msgstr "Metric"
5885
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5887 msgctxt "nft unit"
5888 msgid "MiB"
5889 msgstr "MiB"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5892 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5893 msgstr ""
5894 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5897 msgid "Min cache TTL"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5901 msgid "Min valid value %s."
5902 msgstr ""
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5905 msgid "Minimum ARP validity time"
5906 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5909 msgid "Minimum Number of Links"
5910 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5913 msgid ""
5914 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5915 "Prevents ARP cache thrashing."
5916 msgstr ""
5917 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5918 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5921 msgid "Minimum source port #"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5925 msgid ""
5926 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5927 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5928 msgstr ""
5929 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5930 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5931 "là 200 giây."
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5934 msgid "Mirror monitor port"
5935 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5938 msgid "Mirror source port"
5939 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5942 msgid "Mobile Country Code"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5946 msgid "Mobile Data"
5947 msgstr "Dữ liệu Di động"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5950 msgid "Mobile Network Code"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5955 msgid "Mobile Service"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5959 msgid "Mobility Domain"
5960 msgstr "Tên miền di động"
5961
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5971 msgid "Mode"
5972 msgstr "Chế độ"
5973
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5976 msgid "Model"
5977 msgstr "Model"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5980 msgid "Modem Info"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5984 msgid ""
5985 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5986 "minutes."
5987 msgstr ""
5988 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5989
5990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5991 msgid "Modem default"
5992 msgstr "Mô hình mặc định"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5995 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6000 msgid "Modem device"
6001 msgstr "Thiết bị modem"
6002
6003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6004 msgid "Modem information query failed"
6005 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6008 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6011 msgid "Modem init timeout"
6012 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6015 msgid "ModemManager"
6016 msgstr "Quản lý Modem"
6017
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6020 msgid "Monitor"
6021 msgstr "Monitor"
6022
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6024 msgid "More Characters"
6025 msgstr "Thêm đặc điểm"
6026
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6028 msgid "More…"
6029 msgstr "Thêm…"
6030
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6032 msgid "Mount Point"
6033 msgstr "Điểm Mount"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6037 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6038 msgid "Mount Points"
6039 msgstr "Lắp điểm"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6042 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6043 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6046 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6047 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6050 msgid ""
6051 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6052 "filesystem"
6053 msgstr ""
6054 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
6055 "tập tin"
6056
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6058 msgid "Mount attached devices"
6059 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6062 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6063 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6066 msgid "Mount options"
6067 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
6068
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6070 msgid "Mount point"
6071 msgstr "Điểm gắn kết"
6072
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6074 msgid "Mount swap not specifically configured"
6075 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
6076
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6078 msgid "Mounted file systems"
6079 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
6080
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6082 msgid "Move down"
6083 msgstr "Di chuyển xuống"
6084
6085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6086 msgid "Move up"
6087 msgstr "Di chuyển lên"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6090 msgid "Multi To Unicast"
6091 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6097 msgid "Multicast"
6098 msgstr "Đa điểm"
6099
6100 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6101 msgid "Multicast Mode"
6102 msgstr "Chế độ đa điểm"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6105 msgid "Multicast routing"
6106 msgstr "Định tuyến đa điểm"
6107
6108 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6109 msgid "Multicast rules"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6113 msgid "Multicast to unicast"
6114 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6117 msgid "Must be in %s format."
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6121 msgid "NAS ID"
6122 msgstr "NAS ID"
6123
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6125 msgid "NAT action chain \"%h\""
6126 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
6127
6128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6129 msgid "NAT-T Mode"
6130 msgstr "Chế độ NAT-T"
6131
6132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6133 msgid "NAT64 Prefix"
6134 msgstr "Tiền tố NAT64"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6137 msgid "NAT64 prefix"
6138 msgstr "Tiền tố NAT64"
6139
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6142 msgid "NCM"
6143 msgstr "NCM"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6146 msgid "NDP-Proxy slave"
6147 msgstr "Slave NDP-Proxy"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6150 msgid "NT Domain"
6151 msgstr "Miền NT"
6152
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6154 msgid "NTP server candidates"
6155 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6164 msgid "Name"
6165 msgstr "Tên"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6168 msgid ""
6169 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6170 "name/SSID)"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6174 msgid "Name of the new network"
6175 msgstr "Tên của mạng mới"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6178 msgid "Name of the set"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6182 msgid "Name of the tunnel device"
6183 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6186 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6187 msgstr ""
6188
6189 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6190 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6191 msgid "Navigation"
6192 msgstr "Điều hướng"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6195 msgid "Nebula Network"
6196 msgstr "Mạng Nebula"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6199 msgid "Neighbour Report"
6200 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6203 msgid "Neighbour cache validity"
6204 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6207 msgid "Netfilter table name"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6216 msgid "Network"
6217 msgstr "Mạng"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6220 msgid "Network Coding"
6221 msgstr "Mã hóa mạng"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6224 msgid "Network Mode"
6225 msgstr "Chế độ mạng"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6228 msgid "Network Registration"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6232 msgid "Network SSID"
6233 msgstr "SSID mạng"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6236 msgid "Network address"
6237 msgstr "Địa chỉ mạng"
6238
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6240 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6244 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6248 msgid "Network boot image"
6249 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6252 msgid "Network bridge configuration migration"
6253 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6257 msgid "Network device"
6258 msgstr "Thiết bị mạng"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6261 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6262 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6266 msgid "Network device is not present"
6267 msgstr "Thiết bị mạng không có"
6268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6270 msgid "Network device table \"%h\""
6271 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
6272
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6274 msgctxt "nft @nh,off,len"
6275 msgid "Network header bits %d-%d"
6276 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6279 msgid "Network ifname configuration migration"
6280 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
6281
6282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6284 msgid "Network interface"
6285 msgstr "Giao diện mạng"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6288 msgid "Never"
6289 msgstr "Không bao giờ"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6292 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6293 msgid "Never"
6294 msgstr "Không bao giờ"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6297 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6301 msgid ""
6302 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6303 "hosts files only."
6304 msgstr ""
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6307 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6308 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6311 msgid "New interface name…"
6312 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6313
6314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6315 msgid "Next »"
6316 msgstr "Tiếp »"
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6321 msgid "No"
6322 msgstr "Không"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6325 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6326 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6327
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6329 msgid "No Data"
6330 msgstr "Không có dữ liệu"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6333 msgid "No Encryption"
6334 msgstr "Không mã hóa"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6337 msgid "No Host Routes"
6338 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6341 msgid "No NAT-T"
6342 msgstr "Không NAT-T"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6345 msgid "No RX signal"
6346 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6349 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6350 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6351
6352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6353 msgid "No allowed mode configuration found."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6357 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6358 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6359 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6360 msgid ""
6361 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6362 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6363 msgstr ""
6364 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6365 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6368 msgid "No client associated"
6369 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6372 msgid "No control device specified"
6373 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6376 msgctxt "empty table placeholder"
6377 msgid "No data"
6378 msgstr "Không có dữ liệu"
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6381 msgid "No data received"
6382 msgstr "Không có data nhận được"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6386 msgid "No enforcement"
6387 msgstr "Không áp dụng"
6388
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6395 msgid "No entries available"
6396 msgstr "Không có mục nào"
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6399 msgid "No entries in this directory"
6400 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6401
6402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6403 msgid ""
6404 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6405 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6406 msgstr ""
6407 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6408 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6415 msgid "No host route"
6416 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6422 msgid "No information available"
6423 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6424
6425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6427 msgid "No matching prefix delegation"
6428 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6432 msgid "No more slaves available"
6433 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6434
6435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6436 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6437 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6440 msgid "No negative cache"
6441 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6442
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6444 msgid "No nftables ruleset loaded."
6445 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6446
6447 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6448 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6449 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6451 msgid "No password set!"
6452 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6455 msgid "No peers connected"
6456 msgstr "Chưa được kết nối"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6459 msgid "No peers defined yet."
6460 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6461
6462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6463 msgid "No preferred mode configuration found."
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6468 msgid "No public keys present yet."
6469 msgstr "Không có khóa công khai."
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6472 msgid "No related logs yet!"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6476 msgctxt "nft chain is empty"
6477 msgid "No rules in this chain"
6478 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6479
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6481 msgid "No rules in this chain."
6482 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6483
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6485 msgid "No validation or filtering"
6486 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6491 msgid "No zone assigned"
6492 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6495 msgid "Node info"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6499 msgid "Node info privacy"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6507 msgid "Noise"
6508 msgstr "Nhiễu"
6509
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6511 msgid "Noise Margin"
6512 msgstr "Mức nhiễu"
6513
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6515 msgid "Noise:"
6516 msgstr "Nhiễu:"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6519 msgid "Non-wildcard"
6520 msgstr "Không dùng dấu sao"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6524 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6527 msgid "None"
6528 msgstr "Không có"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6532 msgid "Normal"
6533 msgstr "Thường"
6534
6535 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6536 msgid "Not Found"
6537 msgstr "Không tìm thấy"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6540 msgctxt "VLAN port state"
6541 msgid "Not Member"
6542 msgstr "Không là thành viên"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6545 msgid "Not associated"
6546 msgstr "Chưa được liên kết"
6547
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6549 msgid "Not connected"
6550 msgstr "Không kết nối"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6557 msgid "Not present"
6558 msgstr "Không có"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6561 msgid "Not started on boot"
6562 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6565 msgid "Not supported"
6566 msgstr "Không được hỗ trợ"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6569 msgid "Note: IPv4 only."
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6573 msgid ""
6574 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6575 "have problems"
6576 msgstr ""
6577 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6578 "gặp vấn đề"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6581 msgid ""
6582 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6583 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6584 msgstr ""
6585 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6586 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6587
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6589 msgid "Notes"
6590 msgstr "Ghi chú"
6591
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6593 msgid "Notice"
6594 msgstr "Lưu ý"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6597 msgid "Nslookup"
6598 msgstr "Nslookup"
6599
6600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6601 msgid "Number of IGMP membership reports"
6602 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6605 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6606 msgstr ""
6607 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6608 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6609
6610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6611 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6612 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6615 msgid "Obfuscated Group Password"
6616 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6619 msgid "Obfuscated Password"
6620 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6630 msgid "Obtain IPv6 address"
6631 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6632
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6634 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6636 msgid "Off"
6637 msgstr "Tắt"
6638
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6640 msgid "Off-State Delay"
6641 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6644 msgid ""
6645 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6646 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6647 msgstr ""
6648 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6649 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6650
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6652 msgid "On"
6653 msgstr "Bật"
6654
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6656 msgid "On-State Delay"
6657 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6660 msgid "On-link"
6661 msgstr "Trên liên kết"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6664 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6665 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6668 msgid "One of the following: %s"
6669 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6670
6671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6673 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6674 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6675
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6677 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6678 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6679
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6682 msgid "One or more required fields have no value!"
6683 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6686 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6687 msgstr ""
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6690 msgid "Only accept replies via"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6694 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6695 msgstr ""
6696 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6697
6698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6699 msgid ""
6700 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6701 msgstr ""
6702 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6703
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6705 msgid "Open iptables rules overview…"
6706 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6707
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6709 msgid "Open list..."
6710 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6711
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6714 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6715 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6718 msgid "OpenFortivpn"
6719 msgstr "OpenFortivpn"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6722 msgid ""
6723 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6724 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6725 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6726 msgstr ""
6727 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6728 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6729 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6732 msgid ""
6733 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6734 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6735 msgstr ""
6736 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6737 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6740 msgid ""
6741 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6742 "otherwise disable service."
6743 msgstr ""
6744 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6745 "không, tắt dịch vụ."
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6748 msgid "Operating frequency"
6749 msgstr "Tần số hoạt động"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6752 msgid "Operator"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6756 msgid "Operator Code"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6760 msgid "Operator Name"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6765 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6766 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6769 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6770 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6773 msgid "Option changed"
6774 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6777 msgid "Option removed"
6778 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6782 msgid "Optional"
6783 msgstr "Tùy chọn"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6786 msgid "Optional hostname to assign"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6790 msgid ""
6791 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6792 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6793 "on request."
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6797 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6798 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6801 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6802 msgstr ""
6803 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6804 "thực hiện."
6805
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6807 msgid ""
6808 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6809 "starting with <code>0x</code>."
6810 msgstr ""
6811 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6812 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6815 msgid ""
6816 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6817 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6818 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6819 "for the interface."
6820 msgstr ""
6821 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6822 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6823 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6824 "d::1') cho giao diện."
6825
6826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6827 msgid ""
6828 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6829 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6830 msgstr ""
6831 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6832 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6833
6834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6835 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6836 msgstr ""
6837 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6838
6839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6840 msgid "Optional. Description of peer."
6841 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6842
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6844 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6845 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6846
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6848 msgid ""
6849 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6850 "interface."
6851 msgstr ""
6852 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6853 "đưa lên giao diện mạng."
6854
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6856 msgid ""
6857 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6858 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6859 "routes through the tunnel."
6860 msgstr ""
6861 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6862 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6863 "peer đi qua đường hầm."
6864
6865 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6866 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6867 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6868
6869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6870 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6871 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6872
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6874 msgid "Optional. Port of peer."
6875 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6876
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6878 msgid ""
6879 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6880 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6881 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6882 "exported."
6883 msgstr ""
6884 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6885 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6886 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6887
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6889 msgid ""
6890 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6891 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6892 msgstr ""
6893 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6894 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6895
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6897 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6898 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6899
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6901 msgid "Options"
6902 msgstr "Tuỳ chọn"
6903
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6905 msgid "Options:"
6906 msgstr "Tùy chọn:"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6910 msgid "Ordinal: lower comes first."
6911 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6912
6913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6914 msgid "Originator Interval"
6915 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6916
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6918 msgid "Other:"
6919 msgstr "Khác:"
6920
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6922 msgid "Out"
6923 msgstr "Ra khỏi"
6924
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6926 msgid "Outbound:"
6927 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6928
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6933 msgid "Outgoing checksum"
6934 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6937 msgid "Outgoing interface"
6938 msgstr "Giao diện gửi đi"
6939
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6944 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6945 msgid "Outgoing key"
6946 msgstr "Khóa gửi đi"
6947
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6952 msgid "Outgoing serialization"
6953 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6956 msgid "Output Interface"
6957 msgstr "Giao diện đầu ra"
6958
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6961 msgid "Output zone"
6962 msgstr "Vùng đầu ra"
6963
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6965 msgid "Overlap"
6966 msgstr "Trùng lắp"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6969 msgid "Override IPv4 routing table"
6970 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6973 msgid "Override IPv6 routing table"
6974 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6975
6976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6982 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6991 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6992 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6993 msgid "Override MTU"
6994 msgstr "Ghi đè MTU"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7001 msgid "Override TOS"
7002 msgstr "Ghi đè TOS"
7003
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7011 msgid "Override TTL"
7012 msgstr "Ghi đè TTL"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7015 msgid ""
7016 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7017 "limited by the driver"
7018 msgstr ""
7019 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
7020 "chế bởi trình điều khiển"
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7023 msgid "Override default interface name"
7024 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7027 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7028 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7031 msgid ""
7032 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7033 "subnet that is served."
7034 msgstr ""
7035 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
7036 "từmạng con được phục vụ."
7037
7038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7039 msgid "Override the table used for internal routes"
7040 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
7041
7042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7043 msgid "Overview"
7044 msgstr "Tổng quan"
7045
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7047 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7048 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
7049
7050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7051 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7052 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
7053
7054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7055 msgid "Own Numbers"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7059 msgid "Owner"
7060 msgstr "Chủ sở hữu"
7061
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7063 msgid "P2P Client"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7067 msgid "P2P Go"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7071 msgid "PAP"
7072 msgstr "PAP"
7073
7074 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7075 msgid "PAP/CHAP"
7076 msgstr "PAP/CHAP"
7077
7078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7079 msgid "PAP/CHAP (both)"
7080 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
7081
7082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7091 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7092 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7093 msgid "PAP/CHAP password"
7094 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
7095
7096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7107 msgid "PAP/CHAP username"
7108 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7112 msgid "PDP Type"
7113 msgstr "Loại PDP"
7114
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7116 msgid "PID"
7117 msgstr "PID"
7118
7119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7120 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7124 msgid "PIN"
7125 msgstr "PIN"
7126
7127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7129 msgid "PIN code rejected"
7130 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7133 msgid "PMK R1 Push"
7134 msgstr "Đẩy PMK R1"
7135
7136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7138 msgid "PPP"
7139 msgstr "PPP"
7140
7141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7142 msgid "PPPoA Encapsulation"
7143 msgstr "Encapsulation PPPoA"
7144
7145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7147 msgid "PPPoATM"
7148 msgstr "PPPoATM"
7149
7150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7152 msgid "PPPoE"
7153 msgstr "PPPoE"
7154
7155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7157 msgid "PPPoSSH"
7158 msgstr "PPPoSSH"
7159
7160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7162 msgid "PPtP"
7163 msgstr "PPtP"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7166 msgid "PSID offset"
7167 msgstr "Bù PSID"
7168
7169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7170 msgid "PSID-bits length"
7171 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7174 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7175 msgid "PSK"
7176 msgstr "PSK"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
7179 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7180 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7183 msgid "PXE/TFTP"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7187 msgid "Packet Service State"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
7191 msgid "Packet Steering"
7192 msgstr "Định tuyến gói tin"
7193
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7195 msgctxt "nft meta mark"
7196 msgid "Packet mark"
7197 msgstr "Đánh dấu gói tin"
7198
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7200 msgctxt "nft meta time"
7201 msgid "Packet receive time"
7202 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
7203
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7205 msgid "Packets"
7206 msgstr "Gói tin"
7207
7208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7209 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7210 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
7211
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7213 msgid "Part of network:"
7214 msgid_plural "Part of networks:"
7215 msgstr[0] ""
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7220 msgid "Part of zone %q"
7221 msgstr "Phần của vùng %q"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7224 msgctxt "MACVLAN mode"
7225 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7226 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
7227
7228 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7235 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7236 msgid "Password"
7237 msgstr "Mật khẩu"
7238
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7240 msgid "Password authentication"
7241 msgstr "Xác thực mật mã"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7244 msgid "Password of Private Key"
7245 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7248 msgid "Password of inner Private Key"
7249 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
7250
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7255 msgid "Password strength"
7256 msgstr "Độ mạnh mật mã"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7259 msgid "Password2"
7260 msgstr "Mật mã 2"
7261
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7263 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7264 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
7265
7266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7267 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7268 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
7269
7270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7271 msgid ""
7272 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7273 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7274 "connect to the local WireGuard interface."
7275 msgstr ""
7276 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
7277 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
7278 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
7279
7280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7281 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7282 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7285 msgid "Path to CA-Certificate"
7286 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7289 msgid "Path to Client-Certificate"
7290 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7293 msgid "Path to Private Key"
7294 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7297 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7298 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7301 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7302 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7305 msgid "Path to inner Private Key"
7306 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
7307
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7309 msgid "Paused"
7310 msgstr "Tạm dừng"
7311
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7323 msgid "Peak:"
7324 msgstr "Peak:"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7327 msgid "Peer"
7328 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7331 msgid "Peer Details"
7332 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7333
7334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7335 msgid "Peer IP address to assign"
7336 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7339 msgid "Peer MAC address"
7340 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7341
7342 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7343 msgid "Peer URI"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7348 msgid "Peer address is missing"
7349 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7352 msgid "Peer addresses"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7356 msgid "Peer device name"
7357 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7360 msgid "Peer disabled"
7361 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7364 msgid "Peer interface"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7368 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7369 msgid "Peers"
7370 msgstr "Peers"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7373 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7374 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7380 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7381 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7382
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7384 msgid "Perform reboot"
7385 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7386
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7388 msgid "Perform reset"
7389 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7390
7391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7392 msgid "Permission denied"
7393 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7396 msgid "Persistent Keep Alive"
7397 msgstr "Giữ liên tục"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7400 msgid "Persistent reconnect interval"
7401 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7402
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7404 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7405 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7406
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7408 msgid "Phy Rate:"
7409 msgstr "Phy Rate:"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7412 msgid "Physical Settings"
7413 msgstr "Cài đặt căn bản"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7418 msgid "Ping"
7419 msgstr "Ping"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7427 msgid "Pkts."
7428 msgstr "Pkts."
7429
7430 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7431 msgid "Please enter your username and password."
7432 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7433
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7435 msgid "Please select the file to upload."
7436 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7437
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7439 msgid "Policy"
7440 msgstr "Chính sách"
7441
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7443 msgctxt "Chain hook policy"
7444 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7445 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7450 msgid "Port"
7451 msgstr "Cổng"
7452
7453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7454 msgctxt "WireGuard listen port"
7455 msgid "Port %d"
7456 msgstr "Cổng %d"
7457
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7459 msgid "Port is not part of any network"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7463 msgid "Port isolation"
7464 msgstr "Cô lập cổng"
7465
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7467 msgid "Port status"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7471 msgid "Port status:"
7472 msgstr "Trạng thái cổng:"
7473
7474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7475 msgid "Potential negation of: %s"
7476 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7479 msgid "Power State"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7483 msgid "Prefer LTE"
7484 msgstr "Ưu tiên LTE"
7485
7486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7487 msgid "Prefer UMTS"
7488 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7491 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7492 msgstr ""
7493
7494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7495 msgid "Preferred network technology"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7499 msgid "Prefix Delegated"
7500 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7503 msgid "Prefix suppressor"
7504 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7505
7506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7507 msgid "Preshared Key"
7508 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7509
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7511 msgid "Preshared key in use"
7512 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7513
7514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7515 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7516 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7517
7518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7524 msgid ""
7525 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7526 "ignore failures"
7527 msgstr ""
7528 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7529 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7532 msgid "Prevents client-to-client communication"
7533 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7536 msgid ""
7537 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7538 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7539 msgstr ""
7540 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7541 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7542 "được gắn thẻ)."
7543
7544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7545 msgid "Primary Slave"
7546 msgstr "Bộ Slave chính"
7547
7548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7549 msgid ""
7550 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7551 "better than current slave (better, 1)"
7552 msgstr ""
7553 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7554 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7555
7556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7557 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7558 msgstr ""
7559 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7560 "luôn, 0)"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7569 msgid "Priority"
7570 msgstr "Ưu tiên"
7571
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7573 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7574 msgid "Private"
7575 msgstr "Riêng tư"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7578 msgctxt "MACVLAN mode"
7579 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7580 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7581
7582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7584 msgid "Private Key"
7585 msgstr "Khóa riêng"
7586
7587 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7588 msgid "Private key"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7592 msgid "Private key present"
7593 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7594
7595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7596 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7597 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7598
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7601 msgid "Processes"
7602 msgstr "Tiến trình"
7603
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7605 msgid "Prot."
7606 msgstr "Prot."
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7615 msgid "Protocol"
7616 msgstr "Giao thức"
7617
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7619 msgid "Provide NTP server"
7620 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7623 msgid ""
7624 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7625 "and requests."
7626 msgstr ""
7627 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7628 "nghị DHCPv6."
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7631 msgid "Provide new network"
7632 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7633
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7635 msgid ""
7636 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7637 "interfaces"
7638 msgstr ""
7639 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7640 "tất cả các giao diện"
7641
7642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7643 msgid "Proxy Server"
7644 msgstr "Máy chủ Proxy"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7647 msgid "ProxyARP"
7648 msgstr "ProxyARP"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7651 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7652 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7653
7654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7658 msgid "Public Key"
7659 msgstr "Khóa công khai"
7660
7661 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7662 msgid "Public key"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7666 msgid "Public key is missing"
7667 msgstr "Không có khóa công khai"
7668
7669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7671 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7672 msgid "Public key: %h"
7673 msgstr "Khóa công khai: %h"
7674
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7676 msgid ""
7677 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7678 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7679 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7680 "code> file into the input field."
7681 msgstr ""
7682 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7683 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7684 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7685 "pub</code> vào trường đầu vào."
7686
7687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7688 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7689 msgstr ""
7690 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7691
7692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7693 msgid "PublicKey setting is invalid"
7694 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7695
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7698 msgid "QMI Cellular"
7699 msgstr "QMI Cellular"
7700
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7702 msgid "Quality"
7703 msgstr "Chất lượng"
7704
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7706 msgid ""
7707 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7708 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7709 "packets"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7713 msgid "Query all available upstream resolvers."
7714 msgstr ""
7715 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7716 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7719 msgid "Query interval"
7720 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7723 msgid "Query response interval"
7724 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7727 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7728 msgstr ""
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7731 msgid "R0 Key Lifetime"
7732 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7735 msgid "R1 Key Holder"
7736 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7739 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7743 msgid "RADIUS Accounting Port"
7744 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7747 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7748 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7751 msgid "RADIUS Accounting Server"
7752 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7755 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7759 msgid "RADIUS Authentication Port"
7760 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7763 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7764 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7767 msgid "RADIUS Authentication Server"
7768 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7771 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7772 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7775 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7776 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7779 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7780 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7783 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7784 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7787 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7788 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7789
7790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7791 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7792 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7795 msgid "RSN Preauth"
7796 msgstr "RSN Preauth"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7799 msgid "RSSI threshold for joining"
7800 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7803 msgid "RTS/CTS Threshold"
7804 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7808 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7809 msgid "RX"
7810 msgstr "RX"
7811
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7813 msgid "RX Rate"
7814 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7817 msgid "RX Rate / TX Rate"
7818 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7821 msgid ""
7822 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7823 "clients support this."
7824 msgstr ""
7825 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7826 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7827
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7829 msgctxt "nft nat flag random"
7830 msgid "Randomize source port mapping"
7831 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7832
7833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7834 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7835 msgstr ""
7836 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7837 "yêu cầu điều này"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7840 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7841 msgstr "Đọc {etc_ethers} để định cấu hình máy chủ DHCP."
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7844 msgid "Really switch protocol?"
7845 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7846
7847 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7848 msgid "Realtime Graphs"
7849 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7852 msgid "Reassociation Deadline"
7853 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7856 msgid "Rebind protection"
7857 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7861 msgid "Reboot"
7862 msgstr "Khởi động lại"
7863
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7868 msgid "Rebooting…"
7869 msgstr "Đang khởi động lại…"
7870
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7872 msgid "Reboots the operating system of your device"
7873 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7874
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7876 msgid "Receive"
7877 msgstr "Nhận"
7878
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7880 msgid "Receive dropped"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7884 msgid "Receive errors"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7888 msgid "Received Data"
7889 msgstr "Nhận dữ liệu"
7890
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7892 msgid "Received bytes"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7896 msgid "Received multicast"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7900 msgid "Received packets"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7904 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7905 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7906
7907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7908 msgid "Reconnect Timeout"
7909 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7912 msgid "Reconnect this interface"
7913 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7914
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7916 msgid "Redirect to HTTPS"
7917 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7918
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7920 msgctxt "nft redirect to port"
7921 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7922 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7923
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7925 msgctxt "nft redirect"
7926 msgid "Redirect to local system"
7927 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7928
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7930 msgid "References"
7931 msgstr "Tham khảo"
7932
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7934 msgid "Refresh Channels"
7935 msgstr "Làm mới các kênh"
7936
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7938 msgid "Refreshing"
7939 msgstr "Đang làm mới"
7940
7941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7942 msgid "Registration State"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7946 msgctxt "nft reject with icmp type"
7947 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7948 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7949
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7951 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7952 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7953 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7954
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7956 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7957 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7958 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7959
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7961 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7962 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7963 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7966 msgid ""
7967 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7968 "{etc_hosts}."
7969 msgstr ""
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7972 msgid ""
7973 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7974 "specified value"
7975 msgstr ""
7976 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7977 "chỉ định"
7978
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7983 msgid "Relay"
7984 msgstr "Phục thuộc"
7985
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7988 msgid "Relay Bridge"
7989 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7992 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7993 msgstr ""
7994 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7995 "v6↔v4."
7996
7997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7998 msgid "Relay between networks"
7999 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
8000
8001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8003 msgid "Relay bridge"
8004 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8007 msgid "Relay from"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8011 msgid "Relay to address"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8017 msgid "Remote IPv4 address"
8018 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
8019
8020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8023 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8024 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8025 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
8026
8027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8028 msgid "Remote IPv6 address"
8029 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
8030
8031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8034 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8035 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8038 msgid "Remove"
8039 msgstr "Xóa"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8042 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8043 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8046 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8047 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8050 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8051 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8054 msgid "Replace wireless configuration"
8055 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
8056
8057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8058 msgid "Request IPv6-address"
8059 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
8060
8061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8062 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8063 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8066 msgid "Request timeout"
8067 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
8068
8069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8073 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8074 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
8075
8076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8080 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8081 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8085 msgid "Required"
8086 msgstr "Bắt buộc"
8087
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8089 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8090 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
8091
8092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8093 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8094 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
8095
8096 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8097 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8098 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
8099
8100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8101 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8102 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
8103
8104 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8105 msgid "Required. Underlying interface."
8106 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
8107
8108 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8109 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8110 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8113 msgid ""
8114 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8115 "attributes."
8116 msgstr ""
8117 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
8118 "VLAN phù hợp."
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8123 msgid "Requires hostapd"
8124 msgstr "Yêu cầu hostapd"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8128 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8129 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8133 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8134 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8137 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8138 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8142 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8143 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8147 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8148 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8156 msgid "Requires wpa-supplicant"
8157 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8161 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8162 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8166 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8167 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8170 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8171 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8176 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8177 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8181 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8182 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
8183
8184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8185 msgid "Reselection policy for primary slave"
8186 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
8187
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8189 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8193 msgid "Reset"
8194 msgstr "Khởi động lại"
8195
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8197 msgid "Reset Counters"
8198 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
8199
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8201 msgid "Reset to defaults"
8202 msgstr "Phục hồi về mặc định"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8205 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8209 msgid "Resolv file"
8210 msgstr "Tập tin Resolv"
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8213 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8214 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8217 msgid "Resolve these locally"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8221 msgid "Resource not found"
8222 msgstr "Không tìm được nguồn"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8227 msgid "Restart"
8228 msgstr "Khởi Động Lại"
8229
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8231 msgid "Restart Firewall"
8232 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8235 msgid "Restart radio interface"
8236 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
8237
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8239 msgid "Restore"
8240 msgstr "Khôi phục"
8241
8242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8243 msgid "Restore backup"
8244 msgstr "Phục hồi backup"
8245
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8248 msgid "Reveal/hide password"
8249 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8252 msgid "Reverse path filter"
8253 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
8254
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8256 msgid "Revert"
8257 msgstr "Hoàn nguyên"
8258
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8260 msgid "Revert changes"
8261 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
8262
8263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8264 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8265 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
8266
8267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8268 msgid "Reverting configuration…"
8269 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
8270
8271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8272 msgid "Revision"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8276 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8277 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8278 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
8279
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8281 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8282 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8283 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8284
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8286 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8287 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8288 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8289
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8291 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8292 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8293 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8294
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8296 msgctxt "nft snat ip to addr"
8297 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8298 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
8299
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8301 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8302 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8303 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
8304
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8306 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8307 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8308 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8309
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8311 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8312 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8313 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8314
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8316 msgid "Rewrite to egress device address"
8317 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8320 msgid ""
8321 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8322 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8323 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8324 msgstr ""
8325 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
8326 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
8327 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
8328 "gian."
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8331 msgid "Robustness"
8332 msgstr "Khả năng chống chịu"
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8335 msgid ""
8336 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8337 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8338 "<em>TFTP server root</em>."
8339 msgstr ""
8340 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
8341 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
8342 "TFTP</em>."
8343
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8345 msgid "Root preparation"
8346 msgstr "Chuẩn bị gốc"
8347
8348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8349 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8350 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
8351
8352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8353 msgid "Route Allowed IPs"
8354 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8355
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8357 msgid "Route action chain \"%h\""
8358 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8361 msgid "Route type"
8362 msgstr "Kiểu định tuyến"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8365 msgid ""
8366 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8367 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8368 msgstr ""
8369 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8370 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8371 "giây."
8372
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8375 msgid "Router Password"
8376 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8379 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8381 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8382 msgid "Routing"
8383 msgstr "Định tuyến"
8384
8385 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8386 msgid "Routing Algorithm"
8387 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8390 msgid ""
8391 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8392 "can be reached."
8393 msgstr ""
8394 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8395 "tiếp cận."
8396
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8400 msgid "Rule"
8401 msgstr "Quy tắc"
8402
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8404 msgid "Rule actions"
8405 msgstr "Hành động quy tắc"
8406
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8408 msgctxt "nft comment"
8409 msgid "Rule comment: %s"
8410 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8411
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8413 msgid "Rule container chain \"%h\""
8414 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8415
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8417 msgid "Rule matches"
8418 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8421 msgid "Rule type"
8422 msgstr "Loại quy tắc"
8423
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8425 msgid "Runtime error"
8426 msgstr "Lỗi"
8427
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8429 msgid "SHA256"
8430 msgstr "SHA256"
8431
8432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8433 msgid "SIM %d"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8437 msgid "SIMs"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8442 msgid "SNR"
8443 msgstr "SNR"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8447 msgid "SRV"
8448 msgstr "SRV"
8449
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8451 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8452 msgid "SSH Access"
8453 msgstr "Kết nối SSH"
8454
8455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8456 msgid "SSH server address"
8457 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8458
8459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8460 msgid "SSH server port"
8461 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8462
8463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8464 msgid "SSH username"
8465 msgstr "Tên người dùng SSH"
8466
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8468 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8469 msgid "SSH-Keys"
8470 msgstr "Khóa SSH"
8471
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8477 msgid "SSID"
8478 msgstr "SSID"
8479
8480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8481 msgid "SSTP"
8482 msgstr "SSTP"
8483
8484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8485 msgid "SSTP Port"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8489 msgid "SSTP Server"
8490 msgstr "Máy chủ SSTP"
8491
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8493 msgid "SWAP"
8494 msgstr "SWAP"
8495
8496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8503 msgid "Save"
8504 msgstr "Lưu"
8505
8506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8509 msgid "Save & Apply"
8510 msgstr "Lưu & áp dụng"
8511
8512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8513 msgid "Save error"
8514 msgstr "Lỗi khi lưu"
8515
8516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8517 msgid "Save mtdblock"
8518 msgstr "Lưu mtdblock"
8519
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8521 msgid "Save mtdblock contents"
8522 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8525 msgid "Scan"
8526 msgstr "quét"
8527
8528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8530 msgid "Scheduled Tasks"
8531 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8532
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8535 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8536 msgid "Scroll to head"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8541 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8542 msgid "Scroll to tail"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8546 msgid "Search domain"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8551 msgid "Section %s is empty."
8552 msgstr ""
8553
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8555 msgid "Section added"
8556 msgstr "Thêm mục"
8557
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8559 msgid "Section removed"
8560 msgstr "Xóa mục"
8561
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8563 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8564 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8565
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8567 msgid ""
8568 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8569 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8570 "your device!"
8571 msgstr ""
8572 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8573 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8574 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8575
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8579 msgid "Select file…"
8580 msgstr "Chọn tệp…"
8581
8582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8583 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8584 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8587 msgid ""
8588 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8589 "messages advertising this device as IPv6 router."
8590 msgstr ""
8591 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8592 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8595 msgid "Send ICMP redirects"
8596 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8597
8598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8603 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8604 msgid ""
8605 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8606 "conjunction with failure threshold"
8607 msgstr ""
8608 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8609 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8610
8611 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8612 msgid "Send multicast beacon"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8616 msgid "Send the hostname of this device"
8617 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8618
8619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8620 msgid "Server"
8621 msgstr "Máy Chủ"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8624 msgid "Server address"
8625 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8626
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8628 msgid "Server name"
8629 msgstr "Tên máy chủ"
8630
8631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8632 msgid "Service Name"
8633 msgstr "Tên dịch vụ"
8634
8635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8636 msgid "Service Type"
8637 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8638
8639 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8640 msgid "Services"
8641 msgstr "Các dịch vụ"
8642
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8644 msgid "Session expired"
8645 msgstr "Phiên hết hạn"
8646
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8649 msgid "Set Static"
8650 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8653 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8654 msgstr ""
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8657 msgid "Set an alias for a hostname."
8658 msgstr ""
8659
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8661 msgctxt "nft mangle"
8662 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8663 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8666 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8667 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8670 msgid ""
8671 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8672 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8673 msgstr ""
8674 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8675 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8676 "thiết bị)."
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8679 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8680 msgstr ""
8681
8682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8683 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8684 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8687 msgid ""
8688 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8689 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8690 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8691 msgstr ""
8692 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8693 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8694 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8697 msgid ""
8698 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8699 "proxying."
8700 msgstr ""
8701 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8702 "proxy NDP."
8703
8704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8705 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8706 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8707
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8709 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8710 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8714 msgid "Set up DHCP Server"
8715 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8718 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8719 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8720
8721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8723 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8724 msgid "Setting PLMN failed"
8725 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8726
8727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8728 msgid "Setting operation mode failed"
8729 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8730
8731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8732 msgid "Setting the allowed network technology."
8733 msgstr ""
8734
8735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8736 msgid "Setting the preferred network technology."
8737 msgstr ""
8738
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8740 msgid "Settings"
8741 msgstr "Cài đặt"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8744 msgid ""
8745 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8746 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8747 msgstr ""
8748 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8749 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8753 msgid "Short GI"
8754 msgstr "Short GI"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8757 msgid "Short Preamble"
8758 msgstr "Đoạn mở đầu ngắn"
8759
8760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8761 msgid "Show current backup file list"
8762 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8763
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8765 msgid "Show empty chains"
8766 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8767
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8770 msgid "Show raw counters"
8771 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8774 msgid "Shutdown this interface"
8775 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8787 msgid "Signal"
8788 msgstr "Tín hiệu"
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8791 msgid "Signal / Noise"
8792 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8793
8794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8795 msgid "Signal Quality"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8799 msgid "Signal Refresh Rate"
8800 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8801
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8803 msgid "Signal:"
8804 msgstr "Tín hiệu:"
8805
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8808 msgid "Size"
8809 msgstr "Dung lượng"
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8812 msgid "Size of DNS query cache"
8813 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8814
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8816 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8817 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8818
8819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8821 msgid "Skip"
8822 msgstr "Chuyển"
8823
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8825 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8826 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8827
8828 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8829 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8830 msgid "Skip to content"
8831 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8832
8833 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8835 msgid "Skip to navigation"
8836 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8837
8838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8839 msgid "Slave Interfaces"
8840 msgstr "Giao diện slave"
8841
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8844 msgid "Software VLAN"
8845 msgstr "VLAN phần mềm"
8846
8847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8848 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8849 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8850
8851 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8852 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8853 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8854
8855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8856 msgid ""
8857 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8858 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8859 "instructions."
8860 msgstr ""
8861 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8862 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8863 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8864
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8870 msgid "Source"
8871 msgstr "Nguồn"
8872
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8874 msgctxt "nft ip saddr"
8875 msgid "Source IP"
8876 msgstr "IP nguồn"
8877
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8879 msgctxt "nft ip6 saddr"
8880 msgid "Source IPv6"
8881 msgstr "IPv6 nguồn"
8882
8883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8885 msgid "Source interface"
8886 msgstr "Giao diện nguồn"
8887
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8889 msgctxt "nft ip sport"
8890 msgid "Source port"
8891 msgstr "Cổng nguồn"
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8894 msgid ""
8895 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8896 "options for Dnsmasq."
8897 msgstr ""
8898 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
8899 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8902 msgid ""
8903 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8904 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8905 msgstr ""
8906 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8907 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8908 "thông báo."
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8911 msgid ""
8912 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8913 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8914 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8915 msgstr ""
8916 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8917 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8918 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8921 msgid ""
8922 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8923 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8924 "corresponding range"
8925 msgstr ""
8926 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8927 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8928 "tương ứng"
8929
8930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8931 msgid ""
8932 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8933 "dropped or delivered"
8934 msgstr ""
8935 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8936 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8937
8938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8939 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8940 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8941
8942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8943 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8944 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8945
8946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8947 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8948 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8951 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8952 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8953
8954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8955 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8956 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8959 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8960 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8961
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8963 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8964 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8967 msgid ""
8968 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8969 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8970 "stateful DHCPv6."
8971 msgstr ""
8972 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8973 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8974 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8977 msgid ""
8978 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8979 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8980 msgstr ""
8981 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8982 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8985 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8986 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8987
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8989 msgid ""
8990 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8991 "this route belongs to"
8992 msgstr ""
8993 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8994 "đường này thuộc về"
8995
8996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8997 msgid ""
8998 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8999 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9000 msgstr ""
9001 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
9002 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
9003 "thống"
9004
9005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9006 msgid ""
9007 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9008 "to be dead"
9009 msgstr ""
9010 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
9011 "không hoạt động"
9012
9013 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9014 msgid ""
9015 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9016 "dead"
9017 msgstr ""
9018 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
9019 "động"
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9022 msgid ""
9023 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9024 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9025 "be reduced by the driver."
9026 msgstr ""
9027 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
9028 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
9029 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
9030
9031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9032 msgid ""
9033 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9034 "carrier"
9035 msgstr ""
9036 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
9037 "vận chuyển"
9038
9039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9040 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9041 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
9042
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9044 msgid ""
9045 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9046 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9047 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9048 msgstr ""
9049 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
9050 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
9051 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
9052
9053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9054 msgid ""
9055 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9056 "failover event in 200ms intervals"
9057 msgstr ""
9058 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
9059 "trong khoảng thời gian 200ms"
9060
9061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9062 msgid ""
9063 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9064 "the next one"
9065 msgstr ""
9066 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
9067 "theo"
9068
9069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9070 msgid ""
9071 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9072 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9073 msgstr ""
9074 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
9075 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
9076
9077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9078 msgid ""
9079 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9080 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9081 msgstr ""
9082 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
9083 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9086 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9087 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9090 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9091 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
9092
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9094 msgid ""
9095 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9096 "by the target"
9097 msgstr ""
9098 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
9099 "tiêu"
9100
9101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9102 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9103 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
9104
9105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9106 msgid ""
9107 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9108 "LACPDU packets"
9109 msgstr ""
9110 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
9111
9112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9113 msgid ""
9114 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9115 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9116 msgstr ""
9117 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
9118 "động hoặc phục hồi của slave chính"
9119
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9121 msgid "Specifies the route metric to use"
9122 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9125 msgid "Specifies the route type to be created"
9126 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9129 msgid "Specifies the rule target routing action"
9130 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9133 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9134 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
9135
9136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9137 msgid "Specifies the system priority"
9138 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
9139
9140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9141 msgid ""
9142 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9143 "link failure detection"
9144 msgstr ""
9145 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
9146 "phát hiện lỗi liên kết"
9147
9148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9149 msgid ""
9150 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9151 "link recovery detection"
9152 msgstr ""
9153 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
9154 "phát hiện phục hồi liên kết"
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9157 msgid ""
9158 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9159 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9160 "wireless settings."
9161 msgstr ""
9162 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
9163 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
9164
9165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9166 msgid ""
9167 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9168 "traffic should be filtered for link monitoring"
9169 msgstr ""
9170 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
9171 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
9172
9173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9174 msgid ""
9175 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9176 "address at enslavement"
9177 msgstr ""
9178 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
9179 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
9180
9181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9182 msgid ""
9183 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9184 "netif_carrier_ok()"
9185 msgstr ""
9186 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
9187 "netif_carrier_ok()"
9188
9189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9190 msgid ""
9191 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9192 msgstr ""
9193 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
9194
9195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9196 msgid ""
9197 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9198 msgstr ""
9199 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
9200
9201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9202 msgid ""
9203 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9204 "slave while it is available"
9205 msgstr ""
9206 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
9207 "khả dụng"
9208
9209 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9212 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9213 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
9214
9215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9218 msgid ""
9219 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9220 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9221 "<code>00..FF</code> (optional)."
9222 msgstr ""
9223 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
9224 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
9225 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9226
9227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9230 msgid ""
9231 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9232 "default (64) (optional)."
9233 msgstr ""
9234 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
9235 "(64) (tùy chọn)."
9236
9237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9238 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9241 msgid ""
9242 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9243 "default (64)."
9244 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
9245
9246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9247 msgid ""
9248 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9249 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9250 "FF</code> (optional)."
9251 msgstr ""
9252 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
9253 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
9254 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9255
9256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9260 msgid ""
9261 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9262 "bytes) (optional)."
9263 msgstr ""
9264 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
9265 "(tùy chọn)."
9266
9267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9268 msgid ""
9269 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9270 "bytes)."
9271 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9274 msgid "Specify the secret encryption key here."
9275 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
9276
9277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9278 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
9282 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9286 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9287 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9291 msgid "Start"
9292 msgstr "Bắt đầu"
9293
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9295 msgid "Start WPS"
9296 msgstr "Bắt đầu WPS"
9297
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9299 msgid "Start priority"
9300 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9303 msgid "Start refresh"
9304 msgstr "Bắt đầu làm mới"
9305
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9307 msgid "Starting configuration apply…"
9308 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9312 msgid "Starting wireless scan..."
9313 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
9314
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9316 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9317 msgid "Startup"
9318 msgstr "Khởi động"
9319
9320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9321 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9322 msgid "State"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9326 msgid "Static IPv4 Routes"
9327 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9330 msgid "Static IPv6 Routes"
9331 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
9332
9333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9335 msgid "Static Lease"
9336 msgstr "Cho thuê tĩnh"
9337
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9339 msgid "Static Leases"
9340 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
9341
9342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9345 msgid "Static address"
9346 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
9347
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9349 msgid ""
9350 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9351 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9352 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9353 msgstr ""
9354 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
9355 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
9356 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
9357 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9360 msgid "Station inactivity limit"
9361 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
9362
9363 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9366 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9367 msgid "Status"
9368 msgstr "Trạng thái"
9369
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9372 msgid "Stop"
9373 msgstr "Dừng"
9374
9375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9376 msgid "Stop WPS"
9377 msgstr "Dừng WPS"
9378
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9381 msgid "Stop refresh"
9382 msgstr "Dừng làm mới"
9383
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9385 msgid "Storage"
9386 msgstr "Lưu trữ"
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9389 msgid "Strict filtering"
9390 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9391
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9393 msgid "Strict order"
9394 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9395
9396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9397 msgid "Strong"
9398 msgstr "Mạnh"
9399
9400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9402 msgid "Submit"
9403 msgstr "Trình"
9404
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9406 msgid "Suppress logging"
9407 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9408
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9410 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9411 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9412
9413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9414 msgid "Swap free"
9415 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9416
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9418 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9419 msgid "Switch"
9420 msgstr "Chuyển đổi"
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9423 msgid "Switch %q"
9424 msgstr "Chuyển đổi %q"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9427 msgid ""
9428 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9429 msgstr ""
9430 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9431 "không chính xác"
9432
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9435 msgid "Switch VLAN"
9436 msgstr "Đổi VLAN"
9437
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9439 msgid "Switch port"
9440 msgstr "Cổng Switch"
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9443 msgid "Switch protocol"
9444 msgstr "Đổi giao thức"
9445
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9449 msgid "Switch to CIDR list notation"
9450 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9451
9452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9453 msgid "Symbolic link"
9454 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9455
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9457 msgid "Sync with NTP-Server"
9458 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9459
9460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9461 msgid "Sync with browser"
9462 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9465 msgid "Syntax:"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9469 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9470 msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
9471
9472 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9475 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9476 msgid "System"
9477 msgstr "Hệ thống"
9478
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9482 msgid "System Log"
9483 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9484
9485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9486 msgid "System Priority"
9487 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9488
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9490 msgid "System Properties"
9491 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9492
9493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9494 msgid "System log buffer size"
9495 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9496
9497 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9498 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9499 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9501 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9502 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9503
9504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9505 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9506 msgid "TCP MSS"
9507 msgstr "TCP MSS"
9508
9509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9510 msgctxt "nft tcp dport"
9511 msgid "TCP destination port"
9512 msgstr "Cổng đích TCP"
9513
9514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9515 msgctxt "nft tcp flags"
9516 msgid "TCP flags"
9517 msgstr "Cờ TCP"
9518
9519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9520 msgctxt "nft tcp sport"
9521 msgid "TCP source port"
9522 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9523
9524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9525 msgid "TCP:"
9526 msgstr "TCP:"
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9529 msgid "TFTP server root"
9530 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9531
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9535 msgid "TX"
9536 msgstr "TX"
9537
9538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9539 msgid "TX Rate"
9540 msgstr "Tốc độ truyền"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9543 msgid "TX queue length"
9544 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9552 msgid "Table"
9553 msgstr "Bảng"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9556 msgid "Table IP family"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9560 msgid "Tag"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9564 msgctxt "VLAN port state"
9565 msgid "Tagged"
9566 msgstr "Đã gắn thẻ"
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9576 msgid "Target"
9577 msgstr "Mục tiêu"
9578
9579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9580 msgid "Target Platform"
9581 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9582
9583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9584 msgid "Target network"
9585 msgstr "Mạng đích"
9586
9587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9588 msgid "Temp space"
9589 msgstr "Không gian tạm"
9590
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9592 msgid "Terminate"
9593 msgstr "Kết thúc"
9594
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9596 msgid ""
9597 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9598 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9599 "Minimum is 1280 bytes."
9600 msgstr ""
9601 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9602 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9603 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9606 msgid ""
9607 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9608 "addresses are available via DHCPv6."
9609 msgstr ""
9610 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9611 "thông qua DHCPv6."
9612
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9614 msgid ""
9615 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9616 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9617 msgstr ""
9618 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9619 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9622 msgid ""
9623 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9624 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9625 msgstr ""
9626 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9627 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9628
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9630 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9631 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9632
9633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9634 msgid ""
9635 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9636 "the configuration."
9637 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9638
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9640 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9641 msgstr ""
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9644 msgid ""
9645 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9646 "weight specified here"
9647 msgstr ""
9648 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9649 "trọng số được chỉ định ở đây"
9650
9651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9652 msgid ""
9653 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9654 "username instead of the user ID!"
9655 msgstr ""
9656 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9657 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9660 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9661 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9662
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9664 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9665 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9666
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9668 msgid "The IP address of the boot server"
9669 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9670
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9672 msgid ""
9673 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9674 "DHCP request from this host."
9675 msgstr ""
9676
9677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9678 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9679 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9680
9681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9684 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9685 msgid ""
9686 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9687 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9688
9689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9690 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9691 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9692
9693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9695 msgid ""
9696 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9697 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9698
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9700 msgid ""
9701 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9702 "16 chars)."
9703 msgstr ""
9704
9705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9707 msgid ""
9708 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9709 msgstr ""
9710 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9711
9712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9713 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9714 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9715
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9717 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9718 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9719
9720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9721 msgid ""
9722 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9723 msgstr ""
9724 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9725 "cấu hình."
9726
9727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9728 msgid "The LED is always in default state off."
9729 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9730
9731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9732 msgid "The LED is always in default state on."
9733 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9734
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9736 msgid ""
9737 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9738 "pool"
9739 msgstr ""
9740 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9741 "DHCP"
9742
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9744 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9745 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9746
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9748 msgid "The VLAN ID must be unique"
9749 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9750
9751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9752 msgid "The address through which this %s is reachable"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9756 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9757 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9758
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9760 msgid ""
9761 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9762 "code> and <code>_</code>"
9763 msgstr ""
9764 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9765 "code> và <code>_</code>"
9766
9767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9768 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9769 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9770
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9772 msgid ""
9773 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9774 "network"
9775 msgstr ""
9776 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9777
9778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9779 msgid ""
9780 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9781 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9782 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9783 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9784 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9785 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9786 "state."
9787 msgstr ""
9788 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9789 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9790 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9791 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9792 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9793 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9794
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9797 msgid ""
9798 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9799 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9800 msgstr ""
9801 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9802 "<code>/dev/sda1</code>)"
9803
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9805 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9806 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9807
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9810 msgid ""
9811 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9812 "properly."
9813 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9816 msgid ""
9817 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9818 "properly."
9819 msgstr ""
9820 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9821
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9823 msgid ""
9824 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9825 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9826 "'Continue' below to start the flash procedure."
9827 msgstr ""
9828 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9829 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9830 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9831
9832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9833 msgid "The following rules are currently active on this system."
9834 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9835
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9837 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9838 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9839
9840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9841 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9842 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9843
9844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9845 msgid ""
9846 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9847 "application to set up a connection towards this device."
9848 msgstr ""
9849 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9850 "kết nối với thiết bị này."
9851
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9853 msgid "The given SSH public key has already been added."
9854 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9855
9856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9857 msgid ""
9858 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9859 "ED25519 or ECDSA keys."
9860 msgstr ""
9861 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9862 "ECDSA công khai thích hợp."
9863
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9865 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9866 msgstr ""
9867
9868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9869 msgid ""
9870 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9871 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9872 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9873 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9874 msgstr ""
9875 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9876 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9877 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9878 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9879 "gian phát sóng)"
9880
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9882 msgid "The hostname of the boot server"
9883 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9884
9885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9886 msgid "The interface could not be found"
9887 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9888
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9890 msgid "The interface name is already used"
9891 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9892
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9894 msgid "The interface name is too long"
9895 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9896
9897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9899 msgid ""
9900 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9901 "addresses."
9902 msgstr ""
9903 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9904 "địa chỉ IPv6."
9905
9906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9908 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9909 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9910
9911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9912 msgid "The local IPv4 address"
9913 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9914
9915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9918 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9920 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9921 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9922
9923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9924 msgid "The local IPv4 netmask"
9925 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9926
9927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9930 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9931 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9932
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9934 msgid ""
9935 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9936 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9937 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9938 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9939 "detect the loss of the last member of a group"
9940 msgstr ""
9941 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9942 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9943 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9944 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9945 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9946 "viên cuối cùng trong nhóm"
9947
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9949 msgid ""
9950 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9951 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9952 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9953 "host responses are spread out over a larger interval"
9954 msgstr ""
9955 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9956 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9957 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9958 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9959 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9962 msgid ""
9963 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9964 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9965 msgstr ""
9966 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9967 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9970 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9971 msgstr ""
9972
9973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9974 msgid ""
9975 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9976 "of the \"%h\" interface."
9977 msgstr ""
9978 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9979 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9982 msgid "The network name is already used"
9983 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9986 msgid ""
9987 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9988 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9989 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9990 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9991 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9992 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9993 msgstr ""
9994 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
9995 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
9996 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
9997 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
9998 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
9999 "cổng khác cho mạng cục bộ."
10000
10001 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10002 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10006 msgid ""
10007 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10008 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10009 "domain."
10010 msgstr ""
10011 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
10012 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
10013 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
10014
10015 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10016 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10020 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10021 msgstr ""
10022 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
10023 "truy vấn"
10024
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10027 msgid "The reboot command failed with code %d"
10028 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
10029
10030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10031 msgid "The restore command failed with code %d"
10032 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
10033
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10035 msgid ""
10036 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10037 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10038 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10039 msgstr ""
10040 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
10041 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
10042 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
10043
10044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10045 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10049 msgid ""
10050 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10051 msgstr ""
10052 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
10053 "trị ưu tiên của nó"
10054
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10057 msgid ""
10058 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10059 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10060 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10061 msgstr ""
10062 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
10063 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
10064 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
10065
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10067 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10068 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
10069
10070 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10071 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10072 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
10073
10074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10075 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10079 msgid ""
10080 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10081 "when finished."
10082 msgstr ""
10083 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
10084 "tất."
10085
10086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10087 msgid ""
10088 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10089 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10090 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10091 "settings."
10092 msgstr ""
10093 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
10094 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
10095 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
10096
10097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10098 msgid ""
10099 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10100 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10101 msgstr ""
10102 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
10103 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
10104
10105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10106 msgid "The system password has been successfully changed."
10107 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
10108
10109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10110 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10111 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
10112
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10114 msgid ""
10115 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10116 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10117 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10118 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10119 msgstr ""
10120
10121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10122 msgid ""
10123 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10124 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10125 "\"Cancel\" to abort the operation."
10126 msgstr ""
10127 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
10128 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
10129 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
10130
10131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10132 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10133 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
10134
10135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10136 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10137 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
10138
10139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10140 msgid ""
10141 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10142 "you choose the generic image format for your platform."
10143 msgstr ""
10144 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
10145 "chọn một image format tổng quát cho platform."
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10149 msgid "The value is overridden by configuration."
10150 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
10151
10152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10153 msgid ""
10154 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10155 "the network with its protocol information."
10156 msgstr ""
10157 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
10158 "mạng với thông tin giao thức của nó."
10159
10160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10161 msgid ""
10162 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10163 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10164 msgstr ""
10165 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
10166 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
10167 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
10168
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10173 msgid "There are no active leases"
10174 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
10175
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10177 msgid "There are no changes to apply"
10178 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
10179
10180 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10181 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10182 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10183 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10184 msgid ""
10185 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10186 "protect the web interface."
10187 msgstr ""
10188 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
10189 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
10190
10191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10192 msgid "This IPv4 address of the relay"
10193 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
10194
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10196 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10197 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
10198
10199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10200 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10201 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10202 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
10203
10204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10205 msgid ""
10206 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10207 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10208 "configurations are automatically preserved."
10209 msgstr ""
10210 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
10211 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
10212 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
10213
10214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10215 msgid ""
10216 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10217 "password if no update key has been configured"
10218 msgstr ""
10219 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
10220 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
10221
10222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10223 msgid ""
10224 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10225 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10226 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10227 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10228 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10229 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10230 "a network from there."
10231 msgstr ""
10232 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
10233 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
10234 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
10235 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
10236 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
10237 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
10238
10239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10240 msgid ""
10241 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10242 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10243 msgstr ""
10244 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
10245 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
10246
10247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10248 msgid ""
10249 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10250 "ends with <code>...:2/64</code>"
10251 msgstr ""
10252 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
10253 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
10254
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10256 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10257 msgstr ""
10258 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
10259 "nhất trong mạng địa phương."
10260
10261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10262 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10263 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
10264
10265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10266 msgid ""
10267 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10268 msgstr ""
10269 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
10270 "bởi các khách hàng"
10271
10272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10273 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10274 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
10275
10276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10277 msgid ""
10278 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10279 msgstr ""
10280 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
10281
10282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10283 msgid ""
10284 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10285 "their status."
10286 msgstr ""
10287 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
10288 "và tình trạng của chúng."
10289
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10292 msgid ""
10293 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10294 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
10295
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
10297 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10298 msgstr "Tiền tố này được tạo ngẫu nhiên khi cài đặt lần đầu."
10299
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10301 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10302 msgstr ""
10303
10304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10307 msgid "This section contains no values yet"
10308 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
10309
10310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10311 msgid "Time Synchronization"
10312 msgstr "Đồng bộ thời gian"
10313
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10315 msgid "Time advertisement"
10316 msgstr "Quảng cáo thời gian"
10317
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10319 msgid "Time in milliseconds"
10320 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
10321
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10323 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10324 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
10325
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10327 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10328 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10331 msgid "Time zone"
10332 msgstr "Múi giờ"
10333
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10335 msgid "Timed-out"
10336 msgstr "Hết thời gian"
10337
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10339 msgid "Timeout in seconds"
10340 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
10341
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10343 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10344 msgstr ""
10345 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
10346 "chuyển tiếp"
10347
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10349 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10350 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
10351
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10353 msgid "Timezone"
10354 msgstr "Múi giờ"
10355
10356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10357 msgid ""
10358 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10359 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10360 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10361 msgstr ""
10362 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
10363 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
10364 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
10365
10366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10367 msgid ""
10368 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10369 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10370 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10371 msgstr ""
10372 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
10373 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
10374 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
10375 "squashfs)."
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10378 msgid "Tone"
10379 msgstr "Âm sắc"
10380
10381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10382 msgid "Total Available"
10383 msgstr "Tất cả có sẵn"
10384
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10388 msgid "Traceroute"
10389 msgstr "Theo dấu định tuyến"
10390
10391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10392 msgid "Tracking Area Code"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10398 msgid "Traffic"
10399 msgstr "Lưu lượng"
10400
10401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10403 msgid "Traffic Class"
10404 msgstr "Lớp Lưu lượng"
10405
10406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10407 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10408 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
10409
10410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10411 msgctxt "nft counter"
10412 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10413 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
10414
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10416 msgid "Transfer"
10417 msgstr "Chuyển giao"
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10420 msgid ""
10421 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10422 "{nxdomain} responses."
10423 msgstr ""
10424
10425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10426 msgid "Transmit"
10427 msgstr "Transmit"
10428
10429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10430 msgid "Transmit Hash Policy"
10431 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10432
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10434 msgid "Transmit dropped"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10438 msgid "Transmit errors"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10442 msgid "Transmitted Data"
10443 msgstr "Máy phát Antenna"
10444
10445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10446 msgid "Transmitted bytes"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10450 msgid "Transmitted packets"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10454 msgctxt "nft @th,off,len"
10455 msgid "Transport header bits %d-%d"
10456 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10457
10458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10459 msgctxt "nft th dport"
10460 msgid "Transport header destination port"
10461 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10462
10463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10464 msgctxt "nft th sport"
10465 msgid "Transport header source port"
10466 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10467
10468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10469 msgid "Trigger"
10470 msgstr "Kích"
10471
10472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10473 msgid "Trigger Mode"
10474 msgstr "Chế độ kích"
10475
10476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10477 msgid "Tunnel ID"
10478 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10479
10480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10482 msgid "Tunnel Interface"
10483 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10484
10485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10489 msgid "Tunnel Link"
10490 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10491
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10493 msgid "Tunnel device"
10494 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10497 msgid "Tx-Power"
10498 msgstr "Năng lượng truyền"
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10504 msgid "Type"
10505 msgstr "Loại"
10506
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10508 msgid "Type of service"
10509 msgstr "Loại dịch vụ"
10510
10511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10512 msgctxt "nft udp dport"
10513 msgid "UDP destination port"
10514 msgstr "Cổng đích UDP"
10515
10516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10517 msgctxt "nft udp sport"
10518 msgid "UDP source port"
10519 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10520
10521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10522 msgid "UDP:"
10523 msgstr "UDP:"
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10526 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10527 msgstr "ULA cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4."
10528
10529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10530 msgid "UMTS only"
10531 msgstr "Chỉ UMTS"
10532
10533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10535 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10536 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10537
10538 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10539 msgid "URI"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10543 msgid "URI scheme %s not supported"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10548 msgid "UUID"
10549 msgstr "UUID"
10550
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10555 msgid "Unable to determine device name"
10556 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10557
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10560 msgid "Unable to determine external IP address"
10561 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10562
10563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10565 msgid "Unable to determine upstream interface"
10566 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10567
10568 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10569 msgid "Unable to dispatch"
10570 msgstr "Không thể gửi"
10571
10572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10573 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10574 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10575
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10578 msgid "Unable to load log data:"
10579 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10580
10581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10584 msgid "Unable to obtain client ID"
10585 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10586
10587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10588 msgid "Unable to obtain mount information"
10589 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10590
10591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10592 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10593 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10594
10595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10596 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10597 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10598
10599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10601 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10602 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10603
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10606 msgid "Unable to resolve peer host name"
10607 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10608
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10610 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10611 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10612
10613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10616 msgid "Unable to save contents: %s"
10617 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10618
10619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10620 msgid "Unable to set allowed mode list."
10621 msgstr ""
10622
10623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10624 msgid "Unable to set preferred mode."
10625 msgstr ""
10626
10627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10628 msgid "Unable to verify PIN"
10629 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10630
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10632 msgid "Unconfigure"
10633 msgstr "Hủy cấu hình"
10634
10635 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10636 msgid "Unet"
10637 msgstr "Unet"
10638
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10640 msgid "Unexpected reply data format"
10641 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
10644 msgid ""
10645 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10646 "always 1)."
10647 msgstr ""
10648
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10653 msgid "Unknown"
10654 msgstr "Không xác định"
10655
10656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10657 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10658 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10659
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10662 msgid "Unknown error (%s)"
10663 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10664
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10666 msgid "Unknown error code"
10667 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10668
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10672 msgid "Unmanaged"
10673 msgstr "Hủy quản lý"
10674
10675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10677 msgid "Unmount"
10678 msgstr "Hủy gắn kết"
10679
10680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10681 msgid "Unnamed key"
10682 msgstr "Khóa không tên"
10683
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10685 msgid "Unsaved Changes"
10686 msgstr "Thay đổi không lưu"
10687
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10689 msgid "Unspecified error"
10690 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10691
10692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10694 msgid "Unsupported MAP type"
10695 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10696
10697 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10698 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10703 msgid "Unsupported modem"
10704 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10705
10706 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10707 msgid "Unsupported protocol"
10708 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10709
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10711 msgid "Unsupported protocol type."
10712 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10713
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10715 msgctxt "VLAN port state"
10716 msgid "Untagged"
10717 msgstr "Không đánh thẻ"
10718
10719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10721 msgid "Untitled peer"
10722 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10723
10724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10725 msgid "Up"
10726 msgstr "Lên"
10727
10728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10729 msgid "Up Delay"
10730 msgstr "Độ trễ tăng"
10731
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10733 msgid "Upload"
10734 msgstr "Tải lên"
10735
10736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10737 msgid ""
10738 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10739 msgstr ""
10740 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10741 "mềm đang chạy."
10742
10743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10746 msgid "Upload archive..."
10747 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10748
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10750 msgid "Upload file"
10751 msgstr "Tải tập tin lên"
10752
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10754 msgid "Upload file…"
10755 msgstr "Tải tệp lên…"
10756
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10758 msgid "Upload has been cancelled"
10759 msgstr "Đã hủy tải lên"
10760
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10763 msgid "Upload request failed: %s"
10764 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10765
10766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10768 msgid "Uploading file…"
10769 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10772 msgid ""
10773 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10774 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10775 "restarted to apply the updated configuration."
10776 msgstr ""
10777 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10778 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10781 msgid ""
10782 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10783 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10784 msgstr ""
10785 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10786 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10789 msgid ""
10790 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10791 "will be restarted to apply the updated configuration."
10792 msgstr ""
10793 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10794 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10795
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10798 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10799 msgid "Uptime"
10800 msgstr "Thời gian hoạt động"
10801
10802 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10803 msgid "Use DHCP"
10804 msgstr "Sử dụng DHCP"
10805
10806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10807 msgid "Use DHCP advertised servers"
10808 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10809
10810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10811 msgid "Use DHCP gateway"
10812 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10813
10814 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10815 msgid "Use DHCPv6"
10816 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10817
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10819 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10820 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10822 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10823 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10826 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10827 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10828
10829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10836 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10837 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10838
10839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10843 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10844 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10845
10846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10847 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10848 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10849
10850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10851 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10852 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10853
10854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10855 msgid ""
10856 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10857 "(encap2+3)"
10858 msgstr ""
10859 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10860 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10861
10862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10863 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10864 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10865
10866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10867 msgid "Use as root filesystem (/)"
10868 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10869
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10871 msgid "Use broadcast flag"
10872 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10873
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10875 msgid "Use builtin IPv6-management"
10876 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10879 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10880 msgid "Use custom DNS servers"
10881 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10882
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10884 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10885 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10887 msgid "Use default gateway"
10888 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10889
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10892 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10895 msgid "Use gateway metric"
10896 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10897
10898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10899 msgid "Use legacy MAP"
10900 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10901
10902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10903 msgid ""
10904 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10905 "instead of RFC7597"
10906 msgstr ""
10907 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10908 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10909
10910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10911 msgid "Use routing table"
10912 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10913
10914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10915 msgctxt "nft nat flag persistent"
10916 msgid "Use same source and destination for each connection"
10917 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10920 msgid "Use system certificates"
10921 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10922
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10924 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10925 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10926
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10928 msgid ""
10929 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10930 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10931 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10932 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10933 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10934 msgstr ""
10935 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10936 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10937 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10938 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10939 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10940
10941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10942 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10943 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10944
10945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10946 msgid ""
10947 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10948 msgstr ""
10949 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10950 "(encap3+4)"
10951
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10953 msgid "Use {etc_ethers}"
10954 msgstr "Dùng {etc_ethers}"
10955
10956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10958 msgid "Used"
10959 msgstr "Đã sử dụng"
10960
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10962 msgid "Used Key Slot"
10963 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10966 msgid ""
10967 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10968 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10969 msgstr ""
10970 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10971 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10975 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10976 msgstr ""
10977
10978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10979 msgid "User Group"
10980 msgstr "Nhóm người dùng"
10981
10982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10983 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10984 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10985 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10986
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10988 msgid "User identifier"
10989 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10990
10991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10993 msgid "User key (PEM encoded)"
10994 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10995
10996 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11000 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11001 msgid "Username"
11002 msgstr "Tên người dùng"
11003
11004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11005 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11006 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
11007
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11009 msgid "VC-Mux"
11010 msgstr "VC-Mux"
11011
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
11013 msgid "VDSL"
11014 msgstr "VDSL"
11015
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11017 msgctxt "MACVLAN mode"
11018 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11019 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
11020
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11023 msgid "VLAN (802.1ad)"
11024 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11025
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11028 msgid "VLAN (802.1q)"
11029 msgstr "VLAN (802.1q)"
11030
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11033 msgid "VLAN ID"
11034 msgstr "ID VLAN"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11037 msgid "VLANs on %q"
11038 msgstr "Các VLAN trên %q"
11039
11040 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11041 msgid "VPN"
11042 msgstr "VPN"
11043
11044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11045 msgid "VPN Local address"
11046 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
11047
11048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11049 msgid "VPN Local port"
11050 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
11051
11052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11053 msgid "VPN Protocol"
11054 msgstr "Giao thức VPN"
11055
11056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11060 msgid "VPN Server"
11061 msgstr "Máy chủ VPN"
11062
11063 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11064 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11065 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
11066
11067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11069 msgid "VPN Server port"
11070 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
11071
11072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11073 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11074 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
11075
11076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11078 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11079 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
11080
11081 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11082 msgid "VTI"
11083 msgstr "VTI"
11084
11085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11086 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11087 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11088
11089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11091 msgid "VXLAN network identifier"
11092 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
11093
11094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11095 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11096 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11097
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11099 msgid ""
11100 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11101 "DNSSEC."
11102 msgstr ""
11103 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
11104 "sự đến từ nó."
11105
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11108 msgid ""
11109 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11110 "the \"ca-bundle\" package"
11111 msgstr ""
11112 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
11113 "cầu gói \"ca-bundle\""
11114
11115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11116 msgid "Validation for all slaves"
11117 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
11118
11119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11120 msgid "Validation only for active slave"
11121 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
11122
11123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11124 msgid "Validation only for backup slaves"
11125 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
11126
11127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11128 msgid "Vendor"
11129 msgstr "Máy cung cấp"
11130
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11132 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11133 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
11134
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11136 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11137 msgstr ""
11138 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
11139 "miền không được ký hiệu."
11140
11141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11142 msgid "Verifying the uploaded image file."
11143 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
11144
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11146 msgid "Very High"
11147 msgstr "Rất cao"
11148
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11151 msgid "Virtual Ethernet"
11152 msgstr "Ethernet ảo"
11153
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11155 msgid "Virtual dynamic interface"
11156 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
11157
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11161 msgid "WDS"
11162 msgstr "WDS"
11163
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11166 msgid "WEP Open System"
11167 msgstr "Hệ thống mở WEP"
11168
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11171 msgid "WEP Shared Key"
11172 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
11173
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11175 msgid "WEP passphrase"
11176 msgstr "Mật khẩu WEP"
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11179 msgid "WLAN roaming"
11180 msgstr "Roaming WLAN"
11181
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11183 msgid "WMM Mode"
11184 msgstr "Chế độ WMM"
11185
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11187 msgid "WNM Sleep Mode"
11188 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
11189
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11191 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11192 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
11193
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11195 msgid "WPA passphrase"
11196 msgstr "Mật khẩu WPA"
11197
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11199 msgid ""
11200 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11201 "and ad-hoc mode) to be installed."
11202 msgstr ""
11203 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
11204 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
11205
11206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11207 msgid "WPS status"
11208 msgstr "Trạng thái WPS"
11209
11210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11211 msgid "Waiting for device..."
11212 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
11213
11214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11217 msgid "Warning"
11218 msgstr "Cảnh báo"
11219
11220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11221 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11222 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
11223
11224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11225 msgid "Weak"
11226 msgstr "Yếu"
11227
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11229 msgid "Weight"
11230 msgstr "Trọng số"
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11233 msgid ""
11234 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11235 "all known hosts."
11236 msgstr ""
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11239 msgid ""
11240 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11241 "preference value are considered first when allocating subnets."
11242 msgstr ""
11243 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
11244 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
11245
11246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11247 msgid ""
11248 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11249 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11250 msgstr ""
11251 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
11252 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
11253 "thiết."
11254
11255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11256 msgid ""
11257 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11258 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11259 "much delay."
11260 msgstr ""
11261 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
11262 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
11263 "không có nhiều độ trễ."
11264
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11266 msgid ""
11267 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11268 "interface prefix"
11269 msgstr ""
11270 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
11271 "tiền tố giao diện nào"
11272
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11274 msgid ""
11275 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11276 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11277 "but no new hosts are learned."
11278 msgstr ""
11279 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
11280 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
11281 "học được máy chủ mới."
11282
11283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11284 msgid ""
11285 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11286 "off by default and blinking on system activity."
11287 msgstr ""
11288 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
11289 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
11290
11291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11292 msgid ""
11293 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11294 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11295 msgstr ""
11296 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
11297 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
11298
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11300 msgid ""
11301 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11302 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11303 "key options."
11304 msgstr ""
11305 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
11306 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
11307 "phím R0 và R1."
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11310 msgid ""
11311 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11312 "802.11a/802.11g rates."
11313 msgstr ""
11314 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
11315 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
11316
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11318 msgid ""
11319 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11320 "may be significantly reduced."
11321 msgstr ""
11322 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
11323 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
11324
11325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11326 msgid "Which is used to access this %s"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11331 msgid "Width"
11332 msgstr "Độ dài"
11333
11334 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11335 msgid "WireGuard"
11336 msgstr "WireGuard"
11337
11338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11340 msgid "WireGuard Status"
11341 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
11342
11343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11345 msgid "WireGuard VPN"
11346 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
11347
11348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11349 msgid "WireGuard peer is disabled"
11350 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
11351
11352 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11355 msgid "Wireless"
11356 msgstr "Không dây"
11357
11358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11360 msgid "Wireless Adapter"
11361 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
11362
11363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11367 msgid "Wireless Network"
11368 msgstr "Mạng không dây"
11369
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11371 msgid "Wireless Overview"
11372 msgstr "Tổng quan không dây"
11373
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11375 msgid "Wireless Security"
11376 msgstr "Bảo mật không dây"
11377
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11379 msgid "Wireless configuration migration"
11380 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
11381
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11385 msgid "Wireless is disabled"
11386 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
11387
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11391 msgid "Wireless is not associated"
11392 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
11393
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11395 msgid "Wireless network is disabled"
11396 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
11397
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11399 msgid "Wireless network is enabled"
11400 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
11401
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11403 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11404 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
11405
11406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11407 msgid "Write system log to file"
11408 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
11409
11410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11411 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11412 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
11413
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11417 msgid "Yes"
11418 msgstr "Có"
11419
11420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11421 msgid "Yes (none, 0)"
11422 msgstr "Có (không, 0)"
11423
11424 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11425 msgid "Yggdrasil Network"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11429 msgid ""
11430 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11431 "Do you really want to shut down the interface?"
11432 msgstr ""
11433 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
11434 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
11435
11436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11437 msgid ""
11438 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11439 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11440 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11441 msgstr ""
11442 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
11443 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
11444 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
11445 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
11446
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11448 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11449 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11450
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11452 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11453 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11454
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11456 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11457 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11458
11459 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11460 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11461 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11462 msgid ""
11463 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11464 msgstr ""
11465 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11466 "động tốt."
11467
11468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11469 msgid ""
11470 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11471 "interfaces!"
11472 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11473
11474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11475 msgid ""
11476 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11477 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11478
11479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11480 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11481 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11482
11483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11484 msgid "ZRam Settings"
11485 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11486
11487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11488 msgid "ZRam Size"
11489 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11490
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11492 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11493 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11494
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11496 msgid ""
11497 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11498 "possible, no browsers support SRV records.)"
11499 msgstr ""
11500 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11501 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11502
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11507 msgid "any"
11508 msgstr "Bất kì"
11509
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11521 msgid "auto"
11522 msgstr "tự động"
11523
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11526 msgid "automatic"
11527 msgstr "Tự động hóa"
11528
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11530 msgid "automatic (disabled)"
11531 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11532
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11534 msgid "automatic (enabled)"
11535 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11536
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11538 msgid "baseT"
11539 msgstr "baseT"
11540
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
11542 msgid "bridged"
11543 msgstr "cầu nối"
11544
11545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11550 msgid "create"
11551 msgstr "Tạo"
11552
11553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11554 msgid "create:"
11555 msgstr "Tạo:"
11556
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11590 msgid "dBm"
11591 msgstr "dBm"
11592
11593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11594 msgctxt "nft unit"
11595 msgid "day"
11596 msgstr "ngày"
11597
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11599 msgid "disable"
11600 msgstr "Vô hiệu hóa"
11601
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11610 msgid "disabled"
11611 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11612
11613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11614 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11615 msgid "disabled"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11620 msgid "driver default"
11621 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11622
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11624 msgid "driver default (%s)"
11625 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11626
11627 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11628 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11629 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11630
11631 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11632 msgid "e.g: dump"
11633 msgstr "ví dụ: dump"
11634
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11636 msgid "enabled"
11637 msgstr "đã kích hoạt"
11638
11639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11640 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11641 msgid "every %ds"
11642 msgstr "mỗi %ds"
11643
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11648 msgid "expired"
11649 msgstr "Hết hạn"
11650
11651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11652 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11653 msgid "force"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11657 msgid "forced"
11658 msgstr "ép buộc"
11659
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11663 msgid "forward"
11664 msgstr "Chuyển tiếp"
11665
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11668 msgid "full-duplex"
11669 msgstr "toàn phạm vi"
11670
11671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11673 msgid "half-duplex"
11674 msgstr "bán phạm vi"
11675
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11677 msgid "hexadecimal encoded value"
11678 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11679
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11682 msgid "hidden"
11683 msgstr "ẩn"
11684
11685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11686 msgctxt "nft unit"
11687 msgid "hour"
11688 msgstr "giờ"
11689
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11693 msgid "hybrid mode"
11694 msgstr "Chế độ lai"
11695
11696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11698 msgid "ignore"
11699 msgstr "Từ chối"
11700
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11702 msgid "infinite (lease does not expire)"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11708 msgid "input"
11709 msgstr "đầu vào"
11710
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11712 msgid "integer"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11716 msgid "key between 8 and 63 characters"
11717 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11718
11719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11720 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11721 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11722
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11724 msgid "known"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11728 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11732 msgid "managed config (M)"
11733 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11734
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11736 msgid "medium security"
11737 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11738
11739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11740 msgctxt "nft unit"
11741 msgid "minute"
11742 msgstr "phút"
11743
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11745 msgid "minutes"
11746 msgstr "phút"
11747
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11749 msgid "mobile home agent (H)"
11750 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11751
11752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11753 msgid "netif_carrier_ok()"
11754 msgstr "netif_carrier_ok()"
11755
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11757 msgid "no"
11758 msgstr "Không"
11759
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11763 msgid "no link"
11764 msgstr "Không có liên kết"
11765
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11767 msgid "no override"
11768 msgstr "không ghi đè"
11769
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11772 msgid "non-empty value"
11773 msgstr "Giá trị không rỗng"
11774
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11780 msgid "none"
11781 msgstr "không"
11782
11783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11786 msgid "not present"
11787 msgstr "Không có sẵn"
11788
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11790 msgid "octet string"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11796 msgid "off"
11797 msgstr "tắt"
11798
11799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11800 msgid "on available prefix"
11801 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11802
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11804 msgid "open network"
11805 msgstr "Mở mạng"
11806
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11808 msgid "other config (O)"
11809 msgstr "cấu hình khác (O)"
11810
11811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11813 msgid "output"
11814 msgstr "đầu ra"
11815
11816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11817 msgid "over a day ago"
11818 msgstr "hơn một ngày trước"
11819
11820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11821 msgctxt "nft unit"
11822 msgid "packets"
11823 msgstr "gói tin"
11824
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11826 msgid "positive decimal value"
11827 msgstr "giá trị thập phân dương"
11828
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11830 msgid "positive integer value"
11831 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11832
11833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11834 msgid "random"
11835 msgstr "Ngẫu nhiên"
11836
11837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11838 msgid "randomly generated"
11839 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11840
11841 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11842 msgid ""
11843 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11844 "single packet rather than many small ones"
11845 msgstr ""
11846 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11847 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11848
11849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11852 msgid "relay mode"
11853 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11854
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
11856 msgid "routed"
11857 msgstr "Định tuyến"
11858
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11860 msgid "sec"
11861 msgstr "Giây"
11862
11863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11865 msgid "server mode"
11866 msgstr "Chế độ máy chủ"
11867
11868 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11869 msgid "sstpc Log-level"
11870 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11871
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11873 msgid "stderr"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11877 msgid "string (UTF-8)"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11881 msgid "strong security"
11882 msgstr "Mật khẩu mạnh"
11883
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11885 msgid "tagged"
11886 msgstr "Đã được gắn thẻ"
11887
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11889 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11890 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11891
11892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11893 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11894 msgid "try"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11898 msgid ""
11899 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11900 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11901 "access."
11902 msgstr ""
11903 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
11904 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
11905 "mật\">HTTPS</abbr>."
11906
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11908 msgid "unique value"
11909 msgstr "Giá trị độc nhất"
11910
11911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11912 msgid "unknown"
11913 msgstr "Không xác định"
11914
11915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11916 msgid "unknown version"
11917 msgstr "phiên bản không xác định"
11918
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11923 msgid "unlimited"
11924 msgstr "không giới hạn"
11925
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11936 msgid "unspecified"
11937 msgstr "không xác định"
11938
11939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11940 msgid "unspecified -or- create:"
11941 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11942
11943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11944 msgid "untagged"
11945 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11946
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11950 msgid "valid IP address"
11951 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11952
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11954 msgid "valid IP address or prefix"
11955 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11956
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11958 msgid "valid IP address range"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11962 msgid "valid IPv4 CIDR"
11963 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11964
11965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11967 msgid "valid IPv4 address"
11968 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11969
11970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11971 msgid "valid IPv4 address or network"
11972 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11973
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11975 msgid "valid IPv4 address range"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11979 msgid "valid IPv4 address:port"
11980 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11981
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11983 msgid "valid IPv4 network"
11984 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11985
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11987 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11988 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11989
11990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11991 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11992 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11993
11994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11995 msgid "valid IPv6 CIDR"
11996 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11997
11998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12000 msgid "valid IPv6 address"
12001 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
12002
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12004 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12005 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
12006
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12008 msgid "valid IPv6 address range"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12012 msgid "valid IPv6 host id"
12013 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
12014
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12016 msgid "valid IPv6 network"
12017 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
12018
12019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12020 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12021 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
12022
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12024 msgid "valid MAC address"
12025 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
12026
12027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12028 msgid "valid UCI identifier"
12029 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
12030
12031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12032 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12033 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
12034
12035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12037 msgid "valid address:port"
12038 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
12039
12040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12042 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12043 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
12044
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12046 msgid "valid decimal value"
12047 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
12048
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12050 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12051 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
12052
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12054 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12055 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
12056
12057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12058 msgid "valid host:port"
12059 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
12060
12061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12066 msgid "valid hostname"
12067 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
12068
12069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12070 msgid "valid hostname or IP address"
12071 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
12072
12073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12074 msgid "valid integer value"
12075 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
12076
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12078 msgid "valid multicast MAC address"
12079 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
12080
12081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12082 msgid ""
12083 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12084 "\"/\", \"%\" or spaces"
12085 msgstr ""
12086 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
12087 "hoặc khoảng trắng"
12088
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12090 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12091 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
12092
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12094 msgid "valid network in address/netmask notation"
12095 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
12096
12097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12098 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12099 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12100
12101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12103 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12104 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
12105
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12108 msgid "valid port value"
12109 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
12110
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12112 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12113 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
12114
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12116 msgid "value between %d and %d characters"
12117 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
12118
12119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12120 msgid "value between %f and %f"
12121 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
12122
12123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12124 msgid "value greater or equal to %f"
12125 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
12126
12127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12128 msgid "value smaller or equal to %f"
12129 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
12130
12131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12132 msgid "value with %d characters"
12133 msgstr "giá trị với %d ký tự"
12134
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12136 msgid "value with at least %d characters"
12137 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
12138
12139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12140 msgid "value with at most %d characters"
12141 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
12142
12143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12144 msgid "weak security"
12145 msgstr "Mật khẩu yếu"
12146
12147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12148 msgctxt "nft unit"
12149 msgid "week"
12150 msgstr "tuần"
12151
12152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12153 msgid "yes"
12154 msgstr "có"
12155
12156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12157 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12158 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12159 msgstr ""
12160
12161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12162 msgctxt ""
12163 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12164 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12165 msgid ""
12166 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12167 "{example_com} and its subdomains."
12168 msgstr ""
12169
12170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12171 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12172 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12173 msgstr ""
12174
12175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12176 msgid "« Back"
12177 msgstr "« Quay lại"
12178
12179 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12180 #~ msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
12181
12182 #~ msgid "Run filesystem check"
12183 #~ msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
12184
12185 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12186 #~ msgstr ""
12187 #~ "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
12188
12189 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12190 #~ msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
12191
12192 #~ msgid "Network-ID"
12193 #~ msgstr "ID mạng"
12194
12195 #~ msgid ""
12196 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12197 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12198 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12199 #~ "the system running dnsmasq\"."
12200 #~ msgstr ""
12201 #~ "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
12202 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
12203 #~ "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ "
12204 #~ "của hệ thống chạy dnsmasq\"."
12205
12206 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12207 #~ msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
12208
12209 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12210 #~ msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
12211
12212 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12213 #~ msgstr ""
12214 #~ "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được "
12215 #~ "truy vấn theo thứ tự của resolvfile."
12216
12217 #~ msgid "IP set"
12218 #~ msgstr "Tập hợp IP"
12219
12220 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12221 #~ msgstr ""
12222 #~ "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
12223 #~ "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
12224
12225 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12226 #~ msgstr ""
12227 #~ "Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-"
12228 #~ "Yêu cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
12229
12230 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12231 #~ msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
12232
12233 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12234 #~ msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
12235
12236 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12237 #~ msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
12238
12239 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12240 #~ msgstr ""
12241 #~ "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
12242
12243 #~ msgid "Local server"
12244 #~ msgstr "máy chủ cục bộ"
12245
12246 #~ msgid ""
12247 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12248 #~ "files only."
12249 #~ msgstr ""
12250 #~ "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển "
12251 #~ "tiếp và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
12252
12253 #~ msgid ""
12254 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12255 #~ "was received if multiple IPs are available."
12256 #~ msgstr ""
12257 #~ "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
12258
12259 #~ msgid "Master"
12260 #~ msgstr "Chủ"
12261
12262 #~ msgid "Mesh"
12263 #~ msgstr "Mạng lưới"
12264
12265 #~ msgid ""
12266 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12267 #~ "NXDOMAIN."
12268 #~ msgstr ""
12269 #~ "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</"
12270 #~ "code> trả về NXDOMAIN."
12271
12272 #~ msgctxt ""
12273 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12274 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12275 #~ msgid ""
12276 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12277 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12278 #~ msgstr ""
12279 #~ "{example_null} trả về địa chỉ {null_addr} ({null_ipv4} và {null_ipv6}) "
12280 #~ "cho {example_com} và các tên miền con của nó."
12281
12282 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12283 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
12284
12285 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12286 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
12287
12288 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12289 #~ msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
12290
12291 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12292 #~ msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
12293
12294 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12295 #~ msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
12296
12297 #~ msgid ""
12298 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12299 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12300 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12301 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12302 #~ "Association."
12303 #~ msgstr ""
12304 #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
12305 #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
12306 #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
12307 #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
12308 #~ "miền di động ban đầu."
12309
12310 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12311 #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
12312
12313 #~ msgid "ID"
12314 #~ msgstr "ID"
12315
12316 #~ msgid "Listen address"
12317 #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
12318
12319 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12320 #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
12321
12322 #~ msgid "Relay To address"
12323 #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
12324
12325 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12326 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
12327
12328 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12329 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
12330
12331 #~ msgid "Modem is disabled."
12332 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
12333
12334 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12335 #~ msgstr ""
12336 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
12337
12338 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12339 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
12340
12341 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12342 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
12343
12344 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12345 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
12346
12347 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12348 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
12349
12350 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12351 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
12352
12353 #~ msgid "Annex B (all)"
12354 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
12355
12356 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12357 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
12358
12359 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12360 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
12361
12362 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12363 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
12364
12365 #~ msgid "Annex J (all)"
12366 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
12367
12368 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12369 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
12370
12371 #~ msgid "Annex M (all)"
12372 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
12373
12374 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12375 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
12376
12377 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12378 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
12379
12380 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12381 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
12382
12383 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12384 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
12385
12386 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12387 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
12388
12389 #~ msgid "Latency"
12390 #~ msgstr "Độ trễ"
12391
12392 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12393 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
12394
12395 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12396 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
12397
12398 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12399 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
12400
12401 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12402 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
12403
12404 #~ msgid "Power Management Mode"
12405 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
12406
12407 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12408 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
12409
12410 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12411 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
12412
12413 #~ msgid "Filter useless"
12414 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
12415
12416 #~ msgid "Network Utilities"
12417 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
12418
12419 #~ msgid "Back to configuration"
12420 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
12421
12422 #~ msgid "Close list..."
12423 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
12424
12425 #~ msgid "Internal Server Error"
12426 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
12427
12428 #~ msgid "No files found"
12429 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
12430
12431 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12432 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
12433
12434 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12435 #~ msgstr ""
12436 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
12437
12438 #~ msgid "No peers defined yet"
12439 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
12440
12441 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12442 #~ msgstr ""
12443 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
12444
12445 #~ msgid "Default %d"
12446 #~ msgstr "Mặc định %d"
12447
12448 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12449 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
12450
12451 #~ msgid "TFTP Settings"
12452 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
12453
12454 #~ msgid "Auto Refresh"
12455 #~ msgstr "Tự động làm mới"
12456
12457 #~ msgid "on"
12458 #~ msgstr "Bật"
12459
12460 #~ msgid ""
12461 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12462 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12463 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12464 #~ msgstr ""
12465 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
12466 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
12467 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
12468 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
12469
12470 #~ msgid "Host entries"
12471 #~ msgstr "Host entries"
12472
12473 #~ msgid ""
12474 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12475 #~ "file was empty before editing."
12476 #~ msgstr ""
12477 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
12478 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
12479
12480 #~ msgid "Announced DNS servers"
12481 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
12482
12483 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12484 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
12485
12486 #~ msgid "Override MAC address"
12487 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
12488
12489 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12490 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
12491
12492 #~ msgid "Bridge interfaces"
12493 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
12494
12495 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12496 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
12497
12498 #~ msgid "Always announce default router"
12499 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
12500
12501 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12502 #~ msgstr ""
12503 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
12504 #~ "khai nào"
12505
12506 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12507 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
12508
12509 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12510 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
12511
12512 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12513 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
12514
12515 #~ msgid "Default Route"
12516 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
12517
12518 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12519 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
12520
12521 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12522 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
12523
12524 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12525 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
12526
12527 #~ msgid "Profile"
12528 #~ msgstr "Hồ sơ"
12529
12530 #~ msgid ""
12531 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12532 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12533 #~ msgstr ""
12534 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
12535 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
12536
12537 #~ msgid "Enable/Disable"
12538 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
12539
12540 #~ msgid "No signal"
12541 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
12542
12543 #~ msgid "Free"
12544 #~ msgstr "rỗi"
12545
12546 #~ msgid "Switch Port Mask"
12547 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
12548
12549 #~ msgid "USB Device"
12550 #~ msgstr "Thiết bị USB"
12551
12552 #~ msgid "USB Ports"
12553 #~ msgstr "Cổng USB"
12554
12555 #~ msgid "Define a name for this network."
12556 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
12557
12558 #~ msgid "Bad address specified!"
12559 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
12560
12561 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12562 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
12563
12564 #~ msgid "Loading"
12565 #~ msgstr "Đang tải"
12566
12567 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12568 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
12569
12570 #~ msgid "Assign interfaces..."
12571 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
12572
12573 #~ msgid "Network without interfaces."
12574 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
12575
12576 #~ msgid ""
12577 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12578 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12579 #~ msgstr ""
12580 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
12581 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
12582 #~ "qua giao diện này"
12583
12584 #~ msgid "Realtime Connections"
12585 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
12586
12587 #~ msgid "Realtime Load"
12588 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
12589
12590 #~ msgid "Realtime Traffic"
12591 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
12592
12593 #~ msgid "Realtime Wireless"
12594 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
12595
12596 #~ msgid ""
12597 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12598 #~ msgstr ""
12599 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
12600
12601 #~ msgid "Changes applied."
12602 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
12603
12604 #, fuzzy
12605 #~ msgid "(%s available)"
12606 #~ msgstr "(%s available)"
12607
12608 #~ msgid "Checksum"
12609 #~ msgstr "Checksum"
12610
12611 #~ msgid "Flash Firmware"
12612 #~ msgstr "Phần cứng flash"
12613
12614 #~ msgid "Proceed"
12615 #~ msgstr "Proceed"
12616
12617 #~ msgid ""
12618 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12619 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12620 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12621 #~ msgstr ""
12622 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
12623 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
12624 #~ "samp>)"
12625
12626 #~ msgid "Connection Limit"
12627 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
12628
12629 #~ msgid "Diversity"
12630 #~ msgstr "Tính đa dạng"
12631
12632 #~ msgid "Frame Bursting"
12633 #~ msgstr "Khung nổ"
12634
12635 #~ msgid ""
12636 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12637 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12638 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12639 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12640 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12641 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12642 #~ msgstr ""
12643 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
12644 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &amp;quot;bridge interfaces&amp;"
12645 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
12646 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
12647 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12648 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12649
12650 #~ msgid "Receiver Antenna"
12651 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
12652
12653 #~ msgid "Replace entry"
12654 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
12655
12656 #~ msgid "Separate Clients"
12657 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
12658
12659 #~ msgid "Transmission Rate"
12660 #~ msgstr "Truyền tải rate"
12661
12662 #~ msgid "Transmit Power"
12663 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
12664
12665 #~ msgid "Uploaded File"
12666 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
12667
12668 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12669 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
12670
12671 #~ msgid "Theme"
12672 #~ msgstr "Thiết kế"
12673
12674 #~ msgid "Download and install package"
12675 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
12676
12677 #~ msgid "Find package"
12678 #~ msgstr "Tìm gói"
12679
12680 #~ msgid "Install"
12681 #~ msgstr "Cài đặt "
12682
12683 #~ msgid "OK"
12684 #~ msgstr "OK "
12685
12686 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12687 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12688
12689 #~ msgid "Package name"
12690 #~ msgstr "Tên gói"
12691
12692 #~ msgid "Software"
12693 #~ msgstr "Phần mềm"
12694
12695 #~ msgid "Version"
12696 #~ msgstr "Phiên bản"
12697
12698 #~ msgid "No chains in this table"
12699 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12700
12701 #~ msgid "Backup / Restore"
12702 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12703
12704 #~ msgid "Apply"
12705 #~ msgstr "Áp dụng"
12706
12707 #~ msgid "Applying changes"
12708 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12709
12710 #~ msgid "Action"
12711 #~ msgstr "Action"
12712
12713 #~ msgid "Maximum hold time"
12714 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12715
12716 #~ msgid "Minimum hold time"
12717 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12718
12719 #~ msgid "Leasetime"
12720 #~ msgstr "Leasetime"
12721
12722 #~ msgid "AR Support"
12723 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12724
12725 #~ msgid "Background Scan"
12726 #~ msgstr "Background Scan"
12727
12728 #~ msgid "Compression"
12729 #~ msgstr "Sức nén"
12730
12731 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12732 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12733
12734 #~ msgid "Do not send probe responses"
12735 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12736
12737 #~ msgid "Fast Frames"
12738 #~ msgstr "Khung nhanh"
12739
12740 #~ msgid "Maximum Rate"
12741 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12742
12743 #~ msgid "Minimum Rate"
12744 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12745
12746 #~ msgid "Multicast Rate"
12747 #~ msgstr "Multicast Rate"
12748
12749 #~ msgid "Outdoor Channels"
12750 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12751
12752 #~ msgid "Regulatory Domain"
12753 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12754
12755 #~ msgid "Separate WDS"
12756 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12757
12758 #~ msgid "Turbo Mode"
12759 #~ msgstr "Turbo Mode"
12760
12761 #~ msgid "XR Support"
12762 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"