treewide: sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / vi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:30+0000\n"
7 "Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d bit"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d trường không hợp lệ"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d giờ trước"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d phút trước"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d giây trước"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
49
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
64 msgid "(empty)"
65 msgstr "(Rỗng)"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 msgid "(no interfaces attached)"
71 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
72
73 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
74 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
75 msgid "+ %d more"
76 msgstr "+ %d nhiều hơn"
77
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
79 msgid "-- Additional Field --"
80 msgstr "---Mục bổ sung---"
81
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
89 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
90 msgid "-- Please choose --"
91 msgstr "-- Hãy chọn --"
92
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
97 msgid "-- custom --"
98 msgstr "--tùy chỉnh--"
99
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
102 msgid "-- match by label --"
103 msgstr "-- giống với nhãn --"
104
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
107 msgid "-- match by uuid --"
108 msgstr "-- giống với UUID --"
109
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
113 msgid "-- please select --"
114 msgstr "-- xin hãy chọn --"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "0"
119 msgstr "0"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
122 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "1"
128 msgstr "1"
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
132 msgstr "tải 1 phút:"
133
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
135 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid "1 flag"
137 msgid_plural "%d flags"
138 msgstr[0] "%d cờ"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
141 msgid "15 Minute Load:"
142 msgstr "tải 15 phút:"
143
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
145 msgctxt "sstp log level value"
146 msgid "2"
147 msgstr "2"
148
149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
150 msgctxt "sstp log level value"
151 msgid "3"
152 msgstr "3"
153
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
155 msgctxt "sstp log level value"
156 msgid "4"
157 msgstr "4"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
160 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
162
163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
165 msgid "464XLAT (CLAT)"
166 msgstr "464XLAT (CLAT)"
167
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
169 msgid "5 Minute Load:"
170 msgstr "tải 5 phút:"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
173 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
174 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
177 msgid "802.11k RRM"
178 msgstr "802.11k RRM"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
181 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
182 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
185 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
189 msgid "802.11r Fast Transition"
190 msgstr "802.11r truyền nhanh"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
193 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
194 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
197 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
198 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
201 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
202 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
205 msgid ""
206 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
207 msgstr ""
208 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
209 "năng lượng lâu hơn."
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
212 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
213 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
216 msgid ""
217 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "for stations)."
219 msgstr ""
220 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
221 "cho các trạm)."
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
224 msgid ""
225 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
226 "reinstallation attacks."
227 msgstr ""
228 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
229 "cuộc tấn công cài đặt lại."
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
232 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
233 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
236 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
237 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
240 msgid "802.11w Management Frame Protection"
241 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
244 msgid "802.11w maximum timeout"
245 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
248 msgid "802.11w retry timeout"
249 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
252 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
253 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
256 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
257 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
260 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
261 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
262
263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
264 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
265 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
266
267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
268 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
269 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
272 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
273 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
277 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
281 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
285 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
288 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
289 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
292 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
293 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
296 msgid ""
297 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
298 "NXDOMAIN."
299 msgstr ""
300 "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</code> "
301 "trả về NXDOMAIN."
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
304 msgid ""
305 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
306 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
307 msgstr ""
308 "<code>/example.com/#</code> trả về địa chỉ NULL (<code>0.0.0.0</code> và "
309 "<code>::</code>) cho example.com và các tên miền con của nó."
310
311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
312 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
313 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
314 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
317 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
322 msgctxt "nft set match expression"
323 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
327 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
328 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
332 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
334 msgstr ""
335 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
338 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
343 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
348 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
353 msgctxt "nft not in set match expression"
354 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
356
357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
358 msgid ""
359 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
360 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
361 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
362 "entirely (which is the default setting)."
363 msgstr ""
364 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
365 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
366 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
367 "(đây là thiết lập mặc định)."
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
370 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
371 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
374 msgid "A directory with the same name already exists."
375 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
378 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
379 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
382 msgid "A43C + J43 + A43"
383 msgstr "A43C + J43 + A43"
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
386 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
387 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
390 msgid "ADSL"
391 msgstr "ADSL"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
394 msgid "ANSI T1.413"
395 msgstr "ANSI T1.413"
396
397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
398 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
402 msgid "APN"
403 msgstr "APN"
404
405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
406 msgid "APN profile index"
407 msgstr ""
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
410 msgid "ARP"
411 msgstr "ARP"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
414 msgid "ARP IP Targets"
415 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
418 msgid "ARP Interval"
419 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
420
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
422 msgid "ARP Validation"
423 msgstr "Xác nhận ARP"
424
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
426 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
427 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
428
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
430 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
431 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
432
433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
434 msgid "ARP retry threshold"
435 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
438 msgid "ARP traffic table \"%h\""
439 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
442 msgid ""
443 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
444 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
445 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
446 msgstr ""
447 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
448 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
449 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
450 "của thiết bị nhận."
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
453 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
454 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
457 msgid "ATM Bridges"
458 msgstr "Cầu ATM"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
462 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
463 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
467 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
468 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
471 msgid ""
472 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
473 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
474 "to dial into the provider network."
475 msgstr ""
476 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
477 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
478 "mạng."
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
482 msgid "ATM device number"
483 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
488 msgid "Absent Interface"
489 msgstr "Giao diện vắng mặt"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
492 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
493 msgstr ""
494 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
495 "vụ DNS."
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
498 msgid "Accept local"
499 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
500
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
502 msgctxt "nft accept action"
503 msgid "Accept packet"
504 msgstr "Chấp nhận gói tin"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
507 msgid "Accept packets with local source addresses"
508 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
509
510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
511 msgid "Access Concentrator"
512 msgstr "Truy cập tập trung"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
516 msgid "Access Point"
517 msgstr "Điểm truy cập"
518
519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
520 msgid "Access Point Isolation"
521 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
524 msgid "Actions"
525 msgstr "hành động"
526
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
528 msgid "Active"
529 msgstr "Kích hoạt"
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
532 msgid "Active Connections"
533 msgstr "kết nối đang hoạt động"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
537 msgid "Active DHCP Leases"
538 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
542 msgid "Active DHCPv6 Leases"
543 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
546 msgid "Active IPv4 Routes"
547 msgstr ""
548 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
549 "Routes"
550
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
552 msgid "Active IPv4 Rules"
553 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
554
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
556 msgid "Active IPv6 Routes"
557 msgstr "Active IPv6 Routes"
558
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
560 msgid "Active IPv6 Rules"
561 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
562
563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
564 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
565 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
566
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
570 msgid "Ad-Hoc"
571 msgstr "Ad-Hoc"
572
573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
574 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
575 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
576
577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
578 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
579 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
580
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
593 msgid "Add"
594 msgstr "Thêm vào"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
597 msgid "Add ATM Bridge"
598 msgstr "Thêm cầu ATM"
599
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
601 msgid "Add IPv4 address…"
602 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
603
604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
605 msgid "Add IPv6 address…"
606 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
607
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
609 msgid "Add LED action"
610 msgstr "Thêm hành động cho LED"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
613 msgid "Add VLAN"
614 msgstr "thêm VLAN"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
617 msgid "Add device configuration"
618 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
621 msgid "Add device configuration…"
622 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
625 msgid "Add instance"
626 msgstr "Thêm phiên bản"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
631 msgid "Add key"
632 msgstr "Thêm khóa"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
635 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
636 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
640 msgid "Add new interface..."
641 msgstr "Thêm giao diện mới..."
642
643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
644 msgid "Add peer"
645 msgstr "Thêm cặp"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
648 msgid "Add to Blacklist"
649 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
652 msgid "Add to Whitelist"
653 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
656 msgid "Additional hosts files"
657 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
660 msgid "Additional servers file"
661 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
673 msgid "Address"
674 msgstr "Địa chỉ"
675
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
677 msgctxt "nft meta nfproto"
678 msgid "Address family"
679 msgstr "Họ địa chỉ"
680
681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
682 msgid "Address setting is invalid"
683 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
684
685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
686 msgid "Address to access local relay bridge"
687 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
690 msgid "Addresses"
691 msgstr "Địa chỉ"
692
693 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
695 msgid "Administration"
696 msgstr "Quản trị"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
707 msgid "Advanced Settings"
708 msgstr "Cài đặt nâng cao"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
711 msgid "Advanced device options"
712 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
715 msgid "Ageing time"
716 msgstr "Thời gian tuổi"
717
718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
719 msgid "Aggregate Originator Messages"
720 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
721
722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
723 msgid "Aggregation Selection Logic"
724 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
725
726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
727 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
728 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
729
730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
731 msgid ""
732 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
733 "state changes (count, 2)"
734 msgstr ""
735 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
736 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
737
738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
739 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
740 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
743 msgid "Alert"
744 msgstr "Cảnh báo"
745
746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
749 msgid "Alias Interface"
750 msgstr "Giao diện bí danh"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
753 msgid "Alias of \"%s\""
754 msgstr "bí danh của \"%s\""
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
757 msgid "All servers"
758 msgstr "Tất cả máy chủ"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
761 msgid ""
762 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
763 "address."
764 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
767 msgid "Allocate IPs sequentially"
768 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
771 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
772 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
775 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
776 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
779 msgid "Allow all except listed"
780 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
781
782 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
783 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
784 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
787 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
788 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
791 msgid "Allow listed only"
792 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
795 msgid "Allow localhost"
796 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
797
798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
799 msgid "Allow rebooting the device"
800 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
803 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
804 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
805
806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
807 msgid "Allow root logins with password"
808 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
809
810 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
811 msgid "Allow system feature probing"
812 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
813
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
815 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
816 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
817
818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
821 msgid "Allowed IPs"
822 msgstr "cho phép IPs"
823
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
825 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
826 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
829 msgid "Always"
830 msgstr "Luôn luôn"
831
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
833 msgid "Always off (kernel: none)"
834 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
837 msgid "Always on (kernel: default-on)"
838 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
841 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
842 msgstr ""
843 "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
846 msgid ""
847 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
848 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
849 msgstr ""
850 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
851 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
854 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
855 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
856
857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
858 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
859 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
860
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
862 msgid "An error occurred while saving the form:"
863 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
864
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
866 msgid "An optional, short description for this device"
867 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
870 msgid "Annex"
871 msgstr "Annex"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
874 msgid "Annex A + L + M (all)"
875 msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
878 msgid "Annex A G.992.1"
879 msgstr "Phụ lục A G.992.1"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
882 msgid "Annex A G.992.2"
883 msgstr "Phụ lục A G.992.2"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
886 msgid "Annex A G.992.3"
887 msgstr "Phụ lục A G.992.3"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
890 msgid "Annex A G.992.5"
891 msgstr "Phụ lục A G.992.5"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
894 msgid "Annex B (all)"
895 msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
898 msgid "Annex B G.992.1"
899 msgstr "Phụ lục B G.992.1"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
902 msgid "Annex B G.992.3"
903 msgstr "Phụ lục B G.992.3"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
906 msgid "Annex B G.992.5"
907 msgstr "Phụ lục B G.992.5"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
910 msgid "Annex J (all)"
911 msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
914 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
915 msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
918 msgid "Annex M (all)"
919 msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
922 msgid "Annex M G.992.3"
923 msgstr "Phụ lục M G.992.3"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
926 msgid "Annex M G.992.5"
927 msgstr "Phụ lục M G.992.5"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
930 msgid ""
931 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
932 "messages."
933 msgstr ""
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
936 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
937 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
940 msgid ""
941 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
942 "present."
943 msgstr ""
944 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
945 "cục bộ."
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
948 msgid ""
949 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
950 "regardless of local default route availability."
951 msgstr ""
952 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
953 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
956 msgid ""
957 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
958 "default route is present."
959 msgstr ""
960 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
961 "tuyến mặc định hiện tại."
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
964 msgid "Announced DNS domains"
965 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
968 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
969 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
972 msgid "Anonymous Identity"
973 msgstr "Danh tính ẩn danh"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
976 msgid "Anonymous Mount"
977 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
980 msgid "Anonymous Swap"
981 msgstr "Swap ẩn danh"
982
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
984 msgctxt "nft match any traffic"
985 msgid "Any packet"
986 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
987
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
992 msgid "Any zone"
993 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
996 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
997 msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
998
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1000 msgid "Apply and keep settings"
1001 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1004 msgid "Apply backup?"
1005 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1006
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1008 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1009 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1010
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1014 msgid "Apply unchecked"
1015 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1016
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1018 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1019 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1020
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1022 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1023 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1024
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1026 msgid "Architecture"
1027 msgstr "Kiến trúc"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1030 msgid "Arp-scan"
1031 msgstr "Arp-scan"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1034 msgid ""
1035 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1036 msgstr ""
1037 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1038 "cho giao diện này"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1042 msgid ""
1043 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1044 msgstr ""
1045 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1046 "giao diện này."
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1050 msgid "Associated Stations"
1051 msgstr "Trạm liên kết"
1052
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1054 msgid "Associations"
1055 msgstr "Liên kết"
1056
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1059 msgid ""
1060 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1061 "strong>"
1062 msgstr ""
1063 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1064 "<strong>%h</strong>"
1065
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1068 msgid ""
1069 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1070 "strong>"
1071 msgstr ""
1072 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội <strong>"
1073 "%h</strong>"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1076 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1077 msgstr ""
1078 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1082 msgid "Auth Group"
1083 msgstr "Nhóm xác thực"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1086 msgid "Authentication"
1087 msgstr "Xác thực"
1088
1089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1091 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1092 msgid "Authentication Type"
1093 msgstr "Loại xác thực"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1096 msgid "Authoritative"
1097 msgstr "Xác thực"
1098
1099 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1100 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1101 msgid "Authorization Required"
1102 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1103
1104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1107 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1115 msgid "Automatic"
1116 msgstr "Thự động"
1117
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1120 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1121 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1124 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1125 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1128 msgid ""
1129 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1130 "routing."
1131 msgstr ""
1132 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1133 "dựa trên nguồn."
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1136 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1137 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1138
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1140 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1141 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1144 msgid "Automount Filesystem"
1145 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1146
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1148 msgid "Automount Swap"
1149 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1150
1151 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1152 msgid "Avahi IPv4LL"
1153 msgstr "Avahi IPv4LL"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1156 msgid "Available"
1157 msgstr "Sẵn có"
1158
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1170 msgid "Average:"
1171 msgstr "Trung bình:"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1174 msgid "Avoid Bridge Loops"
1175 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
1178 msgid "B43 + B43C"
1179 msgstr "B43 + B43C"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1182 msgid "B43 + B43C + V43"
1183 msgstr "B43 + B43C + V43"
1184
1185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1186 msgid "BR / DMR / AFTR"
1187 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1190 msgid "BSS Transition"
1191 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1198 msgid "BSSID"
1199 msgstr "BSSID"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1202 msgid "Back"
1203 msgstr "Quay lại"
1204
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1207 msgid "Back to Overview"
1208 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1209
1210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1211 msgid "Back to peer configuration"
1212 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1215 msgid "Backup"
1216 msgstr "Sao lưu"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1219 msgid "Backup / Flash Firmware"
1220 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1223 msgid "Backup file list"
1224 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1225
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1228 msgid "Band"
1229 msgstr "Cấm"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1232 msgid "Base device"
1233 msgstr "Thiết bị gốc"
1234
1235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1236 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1237 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1238
1239 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1240 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1241 msgid "Batman Device"
1242 msgstr "Thiết bị Batman"
1243
1244 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1245 msgid "Batman Interface"
1246 msgstr "Giao diện Batman"
1247
1248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1249 msgid ""
1250 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1251 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1252 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1253 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1254 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1255 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1256 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1257 msgstr ""
1258 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1259 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1260 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1261 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1262 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1263 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1264 "mảnh."
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1267 msgid "Beacon Interval"
1268 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1271 msgid "Beacon Report"
1272 msgstr "Báo cáo Beacon"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1275 msgid ""
1276 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1277 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1278 "defined backup patterns."
1279 msgstr ""
1280 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1281 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1282 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1285 msgid "Bind NTP server"
1286 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1289 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1290 msgstr ""
1291 "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
1292 "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
1293
1294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1298 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1299 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1300 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1303 msgid "Bind interface"
1304 msgstr "Liên kết với giao diện"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1307 msgid ""
1308 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1309 msgstr ""
1310 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1313 msgid ""
1314 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1315 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1316 msgstr ""
1317 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1318 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1319
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1324 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1326 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1329 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1330 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1335 msgid "Bitrate"
1336 msgstr "Bitrate"
1337
1338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1339 msgid "Bonding Mode"
1340 msgstr "Chế độ kết nối"
1341
1342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1343 msgid "Bonding Policy"
1344 msgstr "Chính sách kết nối"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1347 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1348 msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
1349
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1352 msgid "Bridge"
1353 msgstr "Bridge"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1356 msgctxt "MACVLAN mode"
1357 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1358 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1362 msgid "Bridge VLAN filtering"
1363 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1367 msgid "Bridge device"
1368 msgstr "Thiết bị cầu"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1372 msgid "Bridge port specific options"
1373 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1376 msgid "Bridge ports"
1377 msgstr "Các cổng cầu"
1378
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1380 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1381 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
1384 msgid "Bridge unit number"
1385 msgstr "Số cầu nối"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1388 msgid "Bring up empty bridge"
1389 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1392 msgid "Bring up on boot"
1393 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1396 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1397 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1398
1399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1400 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1401 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1402
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1405 msgid "Browse…"
1406 msgstr "Duyệt qua…"
1407
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1409 msgid "Buffered"
1410 msgstr "Đệm"
1411
1412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1413 msgid ""
1414 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1415 "gateway certificate."
1416 msgstr ""
1417 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1418 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1419
1420 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1421 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1422 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1423
1424 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1425 msgid "CHAP"
1426 msgstr "CHAP"
1427
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1429 msgid "CLAT configuration failed"
1430 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1433 msgid "CNAME or fqdn"
1434 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1437 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1438 msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
1439
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1441 msgid "CPU usage (%)"
1442 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1445 msgid "Cached"
1446 msgstr "Đã lưu cache"
1447
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1451 msgid "Call failed"
1452 msgstr "Liên lạc thất bại"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1455 msgid ""
1456 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1457 msgstr ""
1458 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1459 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1473 msgid "Cancel"
1474 msgstr "Hủy lệnh"
1475
1476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1477 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1478 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1479
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1481 msgctxt "Chain hook: forward"
1482 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1483 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1484
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1486 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1487 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1488 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1489
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1491 msgctxt "Chain hook: input"
1492 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1493 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1494
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1496 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1497 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1498 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1501 msgctxt "Chain hook: output"
1502 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1503 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1504
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1506 msgctxt "Chain hook: ingress"
1507 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1508 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1509
1510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1511 msgid "Category"
1512 msgstr "Đề mục"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1515 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1516 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1519 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1520 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1523 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1524 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1527 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1528 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1532 msgid ""
1533 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1534 "`logread -f` during handshake for actual values"
1535 msgstr ""
1536 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1537 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1541 msgid ""
1542 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1543 "Subject CN (exact match)"
1544 msgstr ""
1545 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1546 "(khớp chính xác)"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1550 msgid ""
1551 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1552 "Subject CN (suffix match)"
1553 msgstr ""
1554 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1555 "(khớp hậu tố)"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1559 msgid ""
1560 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1561 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1562 msgstr ""
1563 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1564 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1569 msgid "Chain"
1570 msgstr "Dây"
1571
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1573 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1574 msgid "Chain hook \"%h\""
1575 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1576
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1578 msgid "Changes"
1579 msgstr "Thay đổi"
1580
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1582 msgid "Changes have been reverted."
1583 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1586 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1587 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1588
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1596 msgid "Channel"
1597 msgstr "Kênh"
1598
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1601 msgid "Channel Analysis"
1602 msgstr "Phân tích Kênh"
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1605 msgid "Channel Width"
1606 msgstr "Độ rộng Kênh"
1607
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1609 msgid "Check filesystems before mount"
1610 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1613 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1614 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1615
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1617 msgid "Checking archive…"
1618 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1619
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1622 msgid "Checking image…"
1623 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1624
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1626 msgid "Choose mtdblock"
1627 msgstr "chọn khối mtdblock"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1631 msgid ""
1632 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1633 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1634 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1635 "interface to it."
1636 msgstr ""
1637 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1638 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1639 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1642 msgid ""
1643 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1644 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1645 msgstr ""
1646 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1647 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1650 msgid "Cipher"
1651 msgstr "Cipher"
1652
1653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1654 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1655 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1656
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1658 msgid ""
1659 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1660 "configuration files."
1661 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1664 msgid ""
1665 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1666 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1667 msgstr ""
1668 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1669 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1674 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1675 msgid "Client"
1676 msgstr "Máy Khách"
1677
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1680 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1681 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1686 msgid "Close"
1687 msgstr "Đóng"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1695 msgid ""
1696 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1697 "persist connection"
1698 msgstr ""
1699 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1700 "duy trì kết nối"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1708 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1709 msgid "Collecting data..."
1710 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1711
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1713 msgid "Command"
1714 msgstr "Lệnh"
1715
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1717 msgid "Command OK"
1718 msgstr "Lệnh thành công"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1721 msgid "Command failed"
1722 msgstr "Lệnh thất bại"
1723
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1725 msgid "Comment"
1726 msgstr "Bình luận"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1729 msgid ""
1730 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1731 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1732 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1733 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1734 msgstr ""
1735 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1736 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1737 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1738 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1739
1740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1744 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1745 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1746
1747 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1748 msgid "Config File"
1749 msgstr "Tệp cấu hình"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1753 msgid "Configuration"
1754 msgstr "Cấu hình"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1757 msgid "Configuration Export"
1758 msgstr "Xuất Cấu hình"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1761 msgid "Configuration changes applied."
1762 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1763
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1765 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1766 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1767
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1769 msgid "Configuration failed"
1770 msgstr "Cấu hình thất bại"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1773 msgid ""
1774 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1775 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1776 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1777 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1778 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1779 "offered."
1780 msgstr ""
1781 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1782 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1783 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1784 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1785 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1786 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1789 msgid ""
1790 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1791 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1792 msgstr ""
1793 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr title="
1794 "\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1797 msgid ""
1798 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1799 "\">RA</abbr> service on this interface."
1800 msgstr ""
1801 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router Advertisement"
1802 "\">RA</abbr> trên giao diện này."
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1805 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1806 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1809 msgid ""
1810 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1811 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1814 msgid "Configure…"
1815 msgstr "Cấu hình…"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1818 msgid "Confirm disconnect"
1819 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1822 msgid "Confirmation"
1823 msgstr "Xác nhận"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1829 msgid "Connected"
1830 msgstr "Đã kết nối"
1831
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1834 msgid "Connection attempt failed"
1835 msgstr "Kết nối thất bại"
1836
1837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1838 msgid "Connection attempt failed."
1839 msgstr "Kết nối không thành công."
1840
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1842 msgid "Connection endpoint"
1843 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1846 msgid "Connection lost"
1847 msgstr "Mất kết nối"
1848
1849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1850 msgid "Connections"
1851 msgstr "Kết nối"
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1854 msgid "Connectivity change"
1855 msgstr "Thay đổi kết nối"
1856
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1858 msgctxt "nft ct state"
1859 msgid "Conntrack state"
1860 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1861
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1863 msgctxt "nft ct status"
1864 msgid "Conntrack status"
1865 msgstr "Tình trạng Conntrack"
1866
1867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1868 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1869 msgstr ""
1870 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
1871 "truy cập (tất cả, 1)"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1874 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1875 msgstr ""
1876 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
1877 "truy cập (bất kỳ, 0)"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1882 msgid "Contents have been saved."
1883 msgstr "Nội dung đã được lưu."
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1890 msgid "Continue"
1891 msgstr "Tiếp tục"
1892
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1894 msgctxt "nft jump action"
1895 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1896 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1897
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1899 msgid "Continue in calling chain"
1900 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
1901
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1903 msgctxt "Chain policy: accept"
1904 msgid "Continue processing unmatched packets"
1905 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1908 msgid ""
1909 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1910 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1911 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1912 msgstr ""
1913 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
1914 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
1915 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1918 msgid "Country"
1919 msgstr "Quốc gia"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1922 msgid "Country Code"
1923 msgstr "Mã quốc gia"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1926 msgid "Coverage cell density"
1927 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1931 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1932 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1935 msgid "Create interface"
1936 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1939 msgid "Critical"
1940 msgstr "Quan trọng"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1943 msgid "Cron Log Level"
1944 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1947 msgid "Current power"
1948 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1951 msgctxt "nft meta hour"
1952 msgid "Current time"
1953 msgstr "Thời gian hiện tại"
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1956 msgctxt "nft meta day"
1957 msgid "Current weekday"
1958 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1966 msgid "Custom Interface"
1967 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
1968
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1970 msgid ""
1971 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1972 "this, perform a factory-reset first."
1973 msgstr ""
1974 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
1975 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
1976
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1978 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1979 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
1980
1981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1982 msgid ""
1983 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1984 "\">LED</abbr>s if possible."
1985 msgstr ""
1986 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1987 "abbr>s nếu có thể."
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1990 msgid "DAD transmits"
1991 msgstr "DAD truyền"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1994 msgid "DAE-Client"
1995 msgstr "Máy khách DAE"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1998 msgid "DAE-Port"
1999 msgstr "Cổng DAE"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2002 msgid "DAE-Secret"
2003 msgstr "DAE-bí mật"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2006 msgid "DHCP Options"
2007 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2010 msgid "DHCP Server"
2011 msgstr "Máy chủ DHCP"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2014 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2015 msgid "DHCP and DNS"
2016 msgstr "DHCP và DNS"
2017
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2021 msgid "DHCP client"
2022 msgstr "Máy khách DHCP"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2025 msgid "DHCP-Options"
2026 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2027
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2030 msgid "DHCPv6 client"
2031 msgstr "Máy khách DHCP"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2034 msgid "DHCPv6-Service"
2035 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2036
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2042 msgid "DNS"
2043 msgstr "DNS"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2046 msgid "DNS forwardings"
2047 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2050 msgid "DNS query port"
2051 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2054 msgid "DNS search domains"
2055 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2058 msgid "DNS server port"
2059 msgstr ""
2060 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2061 "server port"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2064 msgid "DNS setting is invalid"
2065 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2068 msgid "DNS weight"
2069 msgstr "Trọng số DNS"
2070
2071 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2072 msgid "DNS-Label / FQDN"
2073 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2076 msgid "DNSSEC"
2077 msgstr "DNSSEC"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2080 msgid "DNSSEC check unsigned"
2081 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2082
2083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2084 msgid "DPD Idle Timeout"
2085 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2086
2087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2088 msgid "DS-Lite AFTR address"
2089 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2093 msgid "DSL"
2094 msgstr "DSL"
2095
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2097 msgid "DSL Status"
2098 msgstr "Trạng thái DSL"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2101 msgid "DSL line mode"
2102 msgstr "Chế độ DSL Line"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2105 msgid "DTIM Interval"
2106 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2111 msgid "DUID"
2112 msgstr "DUID"
2113
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2115 msgid "Data Rate"
2116 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2117
2118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2119 msgid "Data Received"
2120 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2121
2122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2123 msgid "Data Transmitted"
2124 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2128 msgid "Debug"
2129 msgstr "Debug"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2132 msgid "Default router"
2133 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2136 msgid "Default state"
2137 msgstr "Trạng thái mặc định"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2140 msgid ""
2141 "Define additional DHCP options, for example "
2142 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2143 "servers to clients."
2144 msgstr ""
2145 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2146 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2147 "nhau đến các máy khách."
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2150 msgid ""
2151 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2152 "but for outgoing frames"
2153 msgstr ""
2154 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2155 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2158 msgid ""
2159 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2160 "priority on incoming frames"
2161 msgstr ""
2162 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2163 "Linux trên các khung gửi đến"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2166 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2167 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2170 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2171 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2172
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2181 msgid "Delete"
2182 msgstr "Xoá"
2183
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2186 msgid "Delete key"
2187 msgstr "Xóa chìa khóa"
2188
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2190 msgid "Delete request failed: %s"
2191 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2194 msgid "Delete this network"
2195 msgstr "Xóa mạng này"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2198 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2199 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2205 msgid "Description"
2206 msgstr "Mô tả"
2207
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2209 msgid "Deselect"
2210 msgstr "Bỏ chọn"
2211
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2213 msgid "Design"
2214 msgstr "Thiết kế"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2217 msgid "Designated master"
2218 msgstr "Master đã chỉ định"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2223 msgid "Destination"
2224 msgstr "Điểm đến"
2225
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2227 msgctxt "nft ip daddr"
2228 msgid "Destination IP"
2229 msgstr "IP đích"
2230
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2232 msgctxt "nft ip6 daddr"
2233 msgid "Destination IPv6"
2234 msgstr "IPv6 đích"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2237 msgid "Destination port"
2238 msgstr "Cổng đích"
2239
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2241 msgctxt "nft ip dport"
2242 msgid "Destination port"
2243 msgstr "Cổng đến"
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2247 msgid "Destination zone"
2248 msgstr "Vùng điểm đến"
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2264 msgid "Device"
2265 msgstr "Thiết bị"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2268 msgid "Device Configuration"
2269 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2272 msgid "Device is not active"
2273 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2277 msgid "Device is restarting…"
2278 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2281 msgid "Device name"
2282 msgstr "Tên thiết bị"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2285 msgid "Device not managed by ModemManager."
2286 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2289 msgid "Device not present"
2290 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2293 msgid "Device type"
2294 msgstr "Loại thiết bị"
2295
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2297 msgid "Device unreachable!"
2298 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2299
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2301 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2302 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2305 msgid "Devices"
2306 msgstr "Các thiết bị"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2309 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2310 msgid "Diagnostics"
2311 msgstr "Chẩn đoán"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2314 msgid "Dial number"
2315 msgstr "Quay số"
2316
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2318 msgid "Directory"
2319 msgstr "Thư mục"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2325 msgid "Disable"
2326 msgstr "Vô hiệu hóa"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2329 msgid ""
2330 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2331 "this interface."
2332 msgstr ""
2333 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2334 "cho giao diện kết nối này."
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2338 msgid "Disable DNS lookups"
2339 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2342 msgid "Disable Encryption"
2343 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2346 msgid "Disable Inactivity Polling"
2347 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2350 msgid "Disable this network"
2351 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2360 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2361 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2368 msgid "Disabled"
2369 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2372 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2373 msgid "Disabled"
2374 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2377 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2378 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2381 msgid ""
2382 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2383 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2389 msgid "Disconnect"
2390 msgstr "Ngắt kết nối"
2391
2392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2393 msgid "Disconnection attempt failed"
2394 msgstr "Kết nối thất bại"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2397 msgid "Disconnection attempt failed."
2398 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2401 msgid "Disk space"
2402 msgstr "Dung lượng đĩa"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2413 msgid "Dismiss"
2414 msgstr "Bỏ qua"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2417 msgid "Distance Optimization"
2418 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2421 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2422 msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
2423
2424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2425 msgid "Distributed ARP Table"
2426 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2429 msgid ""
2430 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2431 "section is valid for all dnsmasq instances."
2432 msgstr ""
2433 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2434 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2437 msgid ""
2438 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2439 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2440 "forwarder."
2441 msgstr ""
2442 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2443 "\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name System"
2444 "\">DNS</abbr>."
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2447 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2448 msgstr ""
2449 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2450
2451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2455 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2456 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2457 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2460 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2461 msgstr ""
2462 "Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
2463 "cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2466 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2467 msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2470 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2471 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2474 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2475 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2478 msgid ""
2479 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2480 "packets."
2481 msgstr ""
2482 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2483 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2486 msgid "Do not send a hostname"
2487 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2490 msgid ""
2491 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2492 "abbr> messages on this interface."
2493 msgstr ""
2494 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2495 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2498 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2499 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2500
2501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2502 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2503 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2504
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2506 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2507 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2508
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2510 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2511 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2514 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2515 msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2518 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2519 msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2523 msgid "Domain"
2524 msgstr "Tên Miền"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2527 msgid "Domain required"
2528 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2531 msgid "Domain whitelist"
2532 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2536 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2537 msgid "Don't Fragment"
2538 msgstr "Không phân mảnh"
2539
2540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2541 msgid "Down"
2542 msgstr "Xuống"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2545 msgid "Down Delay"
2546 msgstr "Độ trễ xuống"
2547
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2549 msgid "Download backup"
2550 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2551
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2553 msgid "Download mtdblock"
2554 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2557 msgid "Downstream SNR offset"
2558 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2561 msgid ""
2562 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2563 "WireGuard interface."
2564 msgstr ""
2565 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2566 "WireGuard cục bộ."
2567
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2569 msgid "Drag to reorder"
2570 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2573 msgid "Drop Duplicate Frames"
2574 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2577 msgid ""
2578 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2579 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2580 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2581 msgstr ""
2582 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2583 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2584 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2587 msgid ""
2588 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2589 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2590 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2591 msgstr ""
2592 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2593 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2594 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2595 "công."
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2598 msgid "Drop gratuitous ARP"
2599 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2602 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2603 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2606 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2607 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2610 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2611 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2614 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2615 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2616
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2618 msgctxt "nft drop action"
2619 msgid "Drop packet"
2620 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2621
2622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2623 msgctxt "Chain policy: drop"
2624 msgid "Drop unmatched packets"
2625 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2628 msgid "Drop unsolicited NA"
2629 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2632 msgid "Dropbear Instance"
2633 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2636 msgid ""
2637 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2638 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2639 msgstr ""
2640 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2641 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2642
2643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2645 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2646 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2649 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2650 msgstr ""
2651 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2654 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2655 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2658 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2659 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2662 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2663 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2664
2665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2666 msgid "Dynamic tunnel"
2667 msgstr "Đường hầm động"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2670 msgid ""
2671 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2672 "having static leases will be served."
2673 msgstr ""
2674 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2675 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2678 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2679 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2682 msgid "E.g. eth0, eth1"
2683 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2684
2685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2686 msgid "EA-bits length"
2687 msgstr "Độ dài EA-bits"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2690 msgid "EAP-Method"
2691 msgstr "EAP-Method"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2694 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2695 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2696
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2704 msgid "Edit"
2705 msgstr "Chỉnh Sửa"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2708 msgid "Edit peer"
2709 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2710
2711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2712 msgid ""
2713 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2714 "reload the page."
2715 msgstr ""
2716 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2717 "\"để tải lại trang."
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2720 msgid "Edit this network"
2721 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2724 msgid "Edit wireless network"
2725 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2726
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2728 msgctxt "nft rt mtu"
2729 msgid "Effective route MTU"
2730 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2733 msgid "Egress QoS mapping"
2734 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2735
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2737 msgctxt "nft meta oif"
2738 msgid "Egress device id"
2739 msgstr "ID thiết bị ra"
2740
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2742 msgctxt "nft meta oifname"
2743 msgid "Egress device name"
2744 msgstr "Tên thiết bị ra"
2745
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2747 msgid "Emergency"
2748 msgstr "Khẩn cấp"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2752 msgid "Enable"
2753 msgstr "Bật lên"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2756 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2757 msgstr ""
2758 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2761 msgid ""
2762 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2763 "snooping"
2764 msgstr ""
2765 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2766 "được phép quan sát"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2769 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2770 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2773 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2774 msgstr ""
2775 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2776
2777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2780 msgid "Enable DNS lookups"
2781 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2784 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2785 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2788 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2789 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2792 msgid "Enable IPv6"
2793 msgstr "Bật IPv6"
2794
2795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2797 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2798 msgstr "Kích hoạt IPv6"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2805 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2806 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2807 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2810 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2811 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2814 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2815 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2818 msgid "Enable MAC address learning"
2819 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
2820
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2822 msgid "Enable NTP client"
2823 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2826 msgid "Enable Single DES"
2827 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2830 msgid "Enable TFTP server"
2831 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2834 msgid "Enable VLAN filtering"
2835 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2838 msgid "Enable VLAN functionality"
2839 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2842 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2843 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2844
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2846 msgid ""
2847 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2848 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2849 "\">HTTPS</abbr> port."
2850 msgstr ""
2851 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
2852 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
2853 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2856 msgid ""
2857 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2858 msgstr ""
2859 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2862 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2863 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2866 msgid "Enable learning and aging"
2867 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2870 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2871 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2874 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2875 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2878 msgid "Enable multicast fast leave"
2879 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2882 msgid "Enable multicast querier"
2883 msgstr "Bật multicast querier"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2886 msgid "Enable multicast support"
2887 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2890 msgid ""
2891 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2892 msgstr ""
2893 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
2894 "độ mạng."
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2897 msgid "Enable promiscuous mode"
2898 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2902 msgid "Enable rx checksum"
2903 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2909 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2910 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
2911
2912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2914 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2915 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2916 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2919 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2920 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2923 msgid "Enable this network"
2924 msgstr "Kích hoạt mạng này"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2928 msgid "Enable tx checksum"
2929 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2932 msgid "Enable unicast flooding"
2933 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2939 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2941 msgid "Enabled"
2942 msgstr "Kích Hoạt"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2945 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2946 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2949 msgid ""
2950 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2951 "Domain"
2952 msgstr ""
2953 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2956 msgid ""
2957 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2958 "batman-adv."
2959 msgstr ""
2960 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
2961 "adv."
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2964 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2965 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2968 msgid "Encapsulation limit"
2969 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
2973 msgid "Encapsulation mode"
2974 msgstr "Chế độ đóng gói"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2981 msgid "Encryption"
2982 msgstr "Mã hóa"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2986 msgid "Endpoint"
2987 msgstr "Điểm cuối"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2990 msgid "Endpoint Host"
2991 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2994 msgid "Endpoint Port"
2995 msgstr "Cổng điểm cuối"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2998 msgid "Endpoint setting is invalid"
2999 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3002 msgid "Enforce IGMPv1"
3003 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3006 msgid "Enforce IGMPv2"
3007 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3010 msgid "Enforce IGMPv3"
3011 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3014 msgid "Enforce MLD version 1"
3015 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3018 msgid "Enforce MLD version 2"
3019 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3020
3021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3022 msgid "Enter custom value"
3023 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3024
3025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3026 msgid "Enter custom values"
3027 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3028
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3030 msgid "Erasing..."
3031 msgstr "Xóa..."
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3039 msgid "Error"
3040 msgstr "Lỗi"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3043 msgid "Error getting PublicKey"
3044 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3045
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3048 msgid "Ethernet Adapter"
3049 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3050
3051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3053 msgid "Ethernet Switch"
3054 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3057 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3058 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3061 msgid "Every second (fast, 1)"
3062 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3065 msgid "Exclude interfaces"
3066 msgstr "Loại trừ giao diện"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3069 msgid ""
3070 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3071 "resolution to other systems."
3072 msgstr ""
3073 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3074 "các hệ thống khác."
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3077 msgid ""
3078 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3079 "e.g. for RBL services."
3080 msgstr ""
3081 "Miễn cho <code>127.0.0.0/8</code> và <code>::1</code> kiểm tra ràng buộc "
3082 "lại, ví dụ: cho các dịch vụ RBL."
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3085 msgid "Existing device"
3086 msgstr "Thiết bị hiện có"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3089 msgid "Expand hosts"
3090 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3093 msgid "Expected port number."
3094 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3097 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3098 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3101 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3102 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3105 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3106 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3109 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3110 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3111
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3122 msgid "Expecting: %s"
3123 msgstr "Đang chờ: %s"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3126 msgid "Expecting: non-empty value"
3127 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3128
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3130 msgid "Expires"
3131 msgstr "Hết hạn"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3134 msgid ""
3135 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3136 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3137
3138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3139 msgid "External"
3140 msgstr "Bên ngoài"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3143 msgid "External R0 Key Holder List"
3144 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3147 msgid "External R1 Key Holder List"
3148 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3149
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3151 msgid "External system log server"
3152 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3153
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3155 msgid "External system log server port"
3156 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3159 msgid "External system log server protocol"
3160 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3163 msgid "Extra SSH command options"
3164 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3167 msgid "Extra pppd options"
3168 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3171 msgid "Extra sstpc options"
3172 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3175 msgid "FT over DS"
3176 msgstr "FT qua DS"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3179 msgid "FT over the Air"
3180 msgstr "FT qua không gian"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3183 msgid "FT protocol"
3184 msgstr "Giao thức FT"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3187 msgid "Failed to change the system password."
3188 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3189
3190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3191 msgid "Failed to configure modem"
3192 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3193
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3195 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3196 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3199 msgid "Failed to connect"
3200 msgstr "Không kết nối được"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3203 msgid "Failed to disconnect"
3204 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3205
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3207 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3208 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3211 msgid "Failed to get modem information"
3212 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3215 msgid "Failed to initialize modem"
3216 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3219 msgid "Failed to set operating mode"
3220 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3221
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3223 msgid "File"
3224 msgstr "Tệp"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3227 msgid ""
3228 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3229 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3230 msgstr ""
3231 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3232 "dụ: <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3233
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3235 msgid "File not accessible"
3236 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3239 msgid "File to store DHCP lease information."
3240 msgstr ""
3241 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3242 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3245 msgid "File with upstream resolvers."
3246 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3250 msgid "Filename"
3251 msgstr "Tên tệp tin"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3254 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3255 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3259 msgid "Filesystem"
3260 msgstr "Hệ thống tệp tin"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3263 msgid "Filter IPv4 A records"
3264 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3267 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3268 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3271 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3272 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3275 msgid "Filter private"
3276 msgstr "Filter private"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3279 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3280 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3283 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3284 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3287 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3288 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3291 msgid ""
3292 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3293 msgstr ""
3294 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3295 "nối tức thì."
3296
3297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3299 msgid "Finalizing failed"
3300 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3301
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3303 msgid ""
3304 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3305 "with defaults based on what was detected"
3306 msgstr ""
3307 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3308 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3311 msgid "Find and join network"
3312 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3313
3314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3315 msgid "Finish"
3316 msgstr "Kết thúc"
3317
3318 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3319 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3320 msgid "Firewall"
3321 msgstr "Tường lửa"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3325 msgid "Firewall Mark"
3326 msgstr "Dấu tường lửa"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3329 msgid "Firewall Settings"
3330 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3331
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3333 msgid "Firewall Status"
3334 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3337 msgid "Firewall mark"
3338 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3341 msgid "Firmware File"
3342 msgstr "Tập tin phần mềm"
3343
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3345 msgid "Firmware Version"
3346 msgstr "Phiên bản firmware"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3349 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3350 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3354 msgid "Flash image..."
3355 msgstr "Nạp phần mềm..."
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3358 msgid "Flash image?"
3359 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3362 msgid "Flash new firmware image"
3363 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3366 msgid "Flash operations"
3367 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3368
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3371 msgid "Flashing…"
3372 msgstr "Đang nạp vào…"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3376 msgid "Force"
3377 msgstr "Bắt buộc"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3380 msgid "Force 40MHz mode"
3381 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3384 msgid "Force CCMP (AES)"
3385 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3388 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3389 msgstr ""
3390 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3393 msgid "Force IGMP version"
3394 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3397 msgid "Force MLD version"
3398 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3401 msgid "Force TKIP"
3402 msgstr "Buộc TKIP"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3405 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3406 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3409 msgid "Force link"
3410 msgstr "Buộc liên kết"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3413 msgid "Force upgrade"
3414 msgstr "Buộc cập nhật"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3417 msgid "Force use of NAT-T"
3418 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3419
3420 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3421 msgid "Form token mismatch"
3422 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3425 msgid ""
3426 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3427 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3428 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3429 "interface and downstream interfaces."
3430 msgstr ""
3431 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3432 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3433 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3434 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3437 msgid ""
3438 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3439 "messages received on the designated master interface to downstream "
3440 "interfaces."
3441 msgstr ""
3442 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3443 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3444 "diện hạ lưu."
3445
3446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3447 msgid "Forward DHCP traffic"
3448 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3451 msgid ""
3452 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3453 "downstream interfaces."
3454 msgstr ""
3455 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3456 "giao diện hạ lưu."
3457
3458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3459 msgid "Forward broadcast traffic"
3460 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3463 msgid "Forward delay"
3464 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3467 msgid "Forward mesh peer traffic"
3468 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3471 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3472 msgstr ""
3473 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3476 msgid "Forwarding mode"
3477 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3480 msgid "Fragmentation"
3481 msgstr "Phân mảnh"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3484 msgid "Fragmentation Threshold"
3485 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3486
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3488 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3489 msgid "Full port randomization"
3490 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3493 msgid ""
3494 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3495 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3496 msgstr ""
3497 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3498 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3503 msgid "GHz"
3504 msgstr "GHz"
3505
3506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3508 msgid "GPRS only"
3509 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3512 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3513 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3514
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3516 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3517 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3520 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3521 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3524 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3525 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3530 msgid "Gateway"
3531 msgstr "Cổng ra"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3534 msgid "Gateway Mode"
3535 msgstr "Chế độ Gateway"
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3538 msgid "Gateway Ports"
3539 msgstr "Cổng Gateway"
3540
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3543 msgid "Gateway address is invalid"
3544 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3552 msgid "General Settings"
3553 msgstr "Các cài đặt chung"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3559 msgid "General Setup"
3560 msgstr "Cài đặt chung"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3563 msgid "General device options"
3564 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3567 msgid "Generate Config"
3568 msgstr "Cấu hình chung"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3571 msgid "Generate PMK locally"
3572 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3575 msgid "Generate archive"
3576 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3579 msgid "Generate configuration"
3580 msgstr "Tạo cấu hình"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3583 msgid "Generate configuration…"
3584 msgstr "Tạo cấu hình…"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3587 msgid "Generate new key pair"
3588 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3591 msgid "Generate preshared key"
3592 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3593
3594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3595 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3596 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3599 msgid "Generating QR code…"
3600 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3601
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3603 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3604 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3607 msgid "Global Settings"
3608 msgstr "Cài đặt chung"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3611 msgid "Global network options"
3612 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3613
3614 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3615 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3616 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3617 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3618 msgid "Go to firmware upgrade..."
3619 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3620
3621 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3622 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3623 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3625 msgid "Go to password configuration..."
3626 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3627
3628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3632 msgid "Go to relevant configuration page"
3633 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3636 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3637 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3638
3639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3640 msgid "Grant access to DHCP status display"
3641 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3642
3643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3644 msgid "Grant access to DSL status display"
3645 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3648 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3649 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3652 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3653 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3656 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3657 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3660 msgid "Grant access to SSH configuration"
3661 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3662
3663 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3664 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3665 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3666
3667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3668 msgid "Grant access to crontab configuration"
3669 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3670
3671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3672 msgid "Grant access to firewall status"
3673 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3676 msgid "Grant access to flash operations"
3677 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3678
3679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3680 msgid "Grant access to main status display"
3681 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3684 msgid "Grant access to mmcli"
3685 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3686
3687 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3688 msgid "Grant access to mount configuration"
3689 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3692 msgid "Grant access to network configuration"
3693 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3696 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3697 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3698
3699 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3700 msgid "Grant access to network status information"
3701 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3704 msgid "Grant access to process status"
3705 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3708 msgid "Grant access to realtime statistics"
3709 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3712 msgid "Grant access to routing status"
3713 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3716 msgid "Grant access to startup configuration"
3717 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3720 msgid "Grant access to system configuration"
3721 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
3722
3723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3724 msgid "Grant access to system logs"
3725 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
3726
3727 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3728 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3729 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
3730
3731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3732 msgid "Grant access to wireless channel status"
3733 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
3734
3735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3736 msgid "Grant access to wireless status display"
3737 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3740 msgid "Group Password"
3741 msgstr "Mật khẩu nhóm"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3744 msgid "Guest"
3745 msgstr "Máy khách"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3748 msgid "HE.net password"
3749 msgstr "Mật khẩu HE.net"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3752 msgid "HE.net username"
3753 msgstr "Tên người dùng HE.net"
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3756 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3757 msgid "HTTP(S) Access"
3758 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
3759
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3761 msgid "Hang Up"
3762 msgstr "Hang Up"
3763
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3765 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3766 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3769 msgid "Hello interval"
3770 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3773 msgid ""
3774 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3775 "the timezone."
3776 msgstr ""
3777 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
3778 "hoặc múi giờ."
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3781 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3782 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
3783
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3786 msgid "Hide empty chains"
3787 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3790 msgid "High"
3791 msgstr "Cao"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3794 msgid "Honor gratuitous ARP"
3795 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3798 msgctxt "Chain hook description"
3799 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3800 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3803 msgid "Hop Penalty"
3804 msgstr "Hình phạt Hops"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3810 msgid "Host"
3811 msgstr "Host"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3814 msgid "Host expiry timeout"
3815 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3818 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3819 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
3820
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3822 msgid "Host-Uniq tag content"
3823 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3831 msgid "Hostname"
3832 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
3833
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3835 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3836 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3839 msgid "Hostnames"
3840 msgstr "Tên máy chủ"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3843 msgid ""
3844 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3845 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3846 "useful to rebind an FQDN."
3847 msgstr ""
3848 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
3849 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
3850 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
3851
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3853 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3854 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
3855
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3857 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3858 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3861 msgid "Human-readable counters"
3862 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3865 msgid "Hybrid"
3866 msgstr "Chế độ lai"
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3869 msgctxt "nft icmp code"
3870 msgid "ICMP code"
3871 msgstr "Mã ICMP"
3872
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3874 msgctxt "nft icmp type"
3875 msgid "ICMP type"
3876 msgstr "Loại ICMP"
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3879 msgctxt "nft icmpv6 code"
3880 msgid "ICMPv6 code"
3881 msgstr "Mã ICMPv6"
3882
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3884 msgctxt "nft icmpv6 type"
3885 msgid "ICMPv6 type"
3886 msgstr "Loại ICMPv6"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3889 msgid "ID"
3890 msgstr "ID"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3894 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3895 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3898 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3899 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3902 msgid "IKE DH Group"
3903 msgstr "Nhóm IKE DH"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3906 msgid "IP Addresses"
3907 msgstr "Địa chỉ IP"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3910 msgid "IP Protocol"
3911 msgstr "Giao thức IP"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3914 msgid "IP Sets"
3915 msgstr "Các bộ IP"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3918 msgid "IP Type"
3919 msgstr "Loại IP"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3924 msgid "IP address"
3925 msgstr "Địa chỉ IP"
3926
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3929 msgid "IP address is invalid"
3930 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
3931
3932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3934 msgid "IP address is missing"
3935 msgstr "Mất địa chỉ IP"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3938 msgid ""
3939 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3940 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3941 "packets with matching destination IP."
3942 msgstr ""
3943 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
3944 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
3945 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3948 msgctxt "nft ip protocol"
3949 msgid "IP protocol"
3950 msgstr "Giao thức IP"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3953 msgctxt "nft meta l4proto"
3954 msgid "IP protocol"
3955 msgstr "Giao thức IP"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3958 msgid "IP set"
3959 msgstr "Tập hợp IP"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3962 msgid "IP sets"
3963 msgstr "Tập hợp IP"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3966 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3967 msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3970 msgid "IPsec XFRM"
3971 msgstr "IPsec XFRM"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3980 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3982 msgid "IPv4"
3983 msgstr "IPv4"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3986 msgid "IPv4 Firewall"
3987 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3990 msgid "IPv4 Neighbours"
3991 msgstr "Hàng xóm IPv4"
3992
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3994 msgid "IPv4 Routing"
3995 msgstr "Định tuyến IPv4"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3998 msgid "IPv4 Rules"
3999 msgstr "Quy tắc IPv4"
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4002 msgid "IPv4 Upstream"
4003 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4004
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4010 msgid "IPv4 address"
4011 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4014 msgid "IPv4 assignment length"
4015 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4016
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4018 msgid "IPv4 broadcast"
4019 msgstr "Quảng bá IPv4"
4020
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4022 msgid "IPv4 gateway"
4023 msgstr "Cổng IPv4"
4024
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4027 msgid "IPv4 netmask"
4028 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4029
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4031 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4032 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4035 msgid "IPv4 only"
4036 msgstr "Chỉ IPv4"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4039 msgid "IPv4 prefix"
4040 msgstr "Tiền tố IPv4"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4044 msgid "IPv4 prefix length"
4045 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4048 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4049 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4050
4051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4052 msgid "IPv4+IPv6"
4053 msgstr "IPv4+IPv6"
4054
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4057 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4058 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4061 msgid "IPv4/IPv6"
4062 msgstr "IPv4/IPv6"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4065 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4066 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4069 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4070 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4086 msgid "IPv6"
4087 msgstr "IPv6"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4090 msgid "IPv6 APN"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4094 msgid "IPv6 APN profile index"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4098 msgid "IPv6 Firewall"
4099 msgstr "Tường lửa IPv6"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4102 msgid "IPv6 MTU"
4103 msgstr "MTU IPv6"
4104
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4106 msgid "IPv6 Neighbours"
4107 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4110 msgid "IPv6 RA Settings"
4111 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4112
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4114 msgid "IPv6 Routing"
4115 msgstr "Định tuyến IPv6"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4118 msgid "IPv6 Rules"
4119 msgstr "Quy tắc IPv6"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4122 msgid "IPv6 Settings"
4123 msgstr "Cài đặt IPv6"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4126 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4127 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4128
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4130 msgid "IPv6 Upstream"
4131 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4132
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4136 msgid "IPv6 address"
4137 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4141 msgid "IPv6 assignment hint"
4142 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4145 msgid "IPv6 assignment length"
4146 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4147
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4149 msgid "IPv6 gateway"
4150 msgstr "Cổng IPv6"
4151
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4153 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4154 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4157 msgid "IPv6 only"
4158 msgstr "Chỉ IPv6"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4161 msgid "IPv6 preference"
4162 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4166 msgid "IPv6 prefix"
4167 msgstr "IPv6 prefix"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4170 msgid "IPv6 prefix filter"
4171 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4175 msgid "IPv6 prefix length"
4176 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4177
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4180 msgid "IPv6 routed prefix"
4181 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4184 msgid "IPv6 source routing"
4185 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4188 msgid "IPv6 suffix"
4189 msgstr "Hậu tố IPv6"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4192 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4193 msgstr ""
4194 "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4197 msgid "IPv6 support"
4198 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4201 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4202 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4205 msgid "IPv6-PD"
4206 msgstr "IPv6-PD"
4207
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4210 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4211 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4212
4213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4215 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4216 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4217
4218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4220 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4221 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4224 msgid "Identity"
4225 msgstr "Nhận dạng"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4228 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4229 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4232 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4233 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4236 msgid "If checked, encryption is disabled"
4237 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4240 msgid ""
4241 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4242 "classes."
4243 msgstr ""
4244 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4245 "tố IPv6 đã cho."
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4248 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4249 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4250
4251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4253 msgid ""
4254 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4255 msgstr ""
4256 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4257
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4260 msgid ""
4261 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4262 "device node"
4263 msgstr ""
4264 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4265
4266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4267 msgid ""
4268 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4269 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4270 "otherwise modifications will be reverted."
4271 msgstr ""
4272 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4273 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4274 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4277 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4278 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4280 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4281 msgstr ""
4282 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4285 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4288 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4289 msgstr ""
4290 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4291
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4293 msgid ""
4294 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4295 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4296 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4297 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4298 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4299 msgstr ""
4300 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4301 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr title="
4302 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ liệu là "
4303 "một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập với "
4304 "datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4307 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4308 msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4311 msgid "Ignore interface"
4312 msgstr "Lờ đi giao diện"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4315 msgid "Ignore resolv file"
4316 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4317
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4319 msgid "Image"
4320 msgstr "Hình ảnh"
4321
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4323 msgid "Image check failed:"
4324 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4327 msgid "Import as peer"
4328 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4329
4330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4332 msgid "Import configuration"
4333 msgstr "Nhập cấu hình"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4336 msgid "Import configuration as peer…"
4337 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4340 msgid "Import settings"
4341 msgstr "Nhập cài đặt"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4345 msgid "Imported peer configuration"
4346 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4349 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4350 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4353 msgid "In"
4354 msgstr "Trong"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4357 msgid ""
4358 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4359 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4360 msgstr ""
4361 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4362 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4363
4364 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4365 msgid ""
4366 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4367 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4368 msgstr ""
4369 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4370 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4371
4372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4373 msgid "In seconds"
4374 msgstr "Theo giây"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4381 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4382 msgid "Inactivity timeout"
4383 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4384
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4386 msgid "Inbound:"
4387 msgstr "Đầu vào:"
4388
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4390 msgid ""
4391 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4392 "installed_packages.txt"
4393 msgstr ""
4394 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4395 "backup/installed_packages.txt"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4401 msgid "Incoming checksum"
4402 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4405 msgid "Incoming interface"
4406 msgstr "Giao diện đầu vào"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4412 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4413 msgid "Incoming key"
4414 msgstr "Khóa đầu vào"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4420 msgid "Incoming serialization"
4421 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4424 msgid "Info"
4425 msgstr "Thông tin"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4428 msgid "Information"
4429 msgstr "Thông Tin"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4432 msgid "Ingress QoS mapping"
4433 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4434
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4436 msgctxt "nft meta iif"
4437 msgid "Ingress device id"
4438 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4439
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4441 msgctxt "nft meta iifname"
4442 msgid "Ingress device name"
4443 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4444
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4446 msgid "Initialization failure"
4447 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4450 msgid "Initscript"
4451 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4452
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4454 msgid "Initscripts"
4455 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4458 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4459 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4462 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4463 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4466 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4467 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4470 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4471 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4474 msgid "Install protocol extensions..."
4475 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4478 msgid "Instance"
4479 msgstr "Phiên bản"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4482 msgctxt "WireGuard instance heading"
4483 msgid "Instance \"%h\""
4484 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4485
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4487 msgid "Instance Details"
4488 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4491 msgid ""
4492 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4493 "BSSID <code>%h</code>."
4494 msgstr ""
4495 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4496 "<code>%h</code>."
4497
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4499 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4500 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4507 msgid "Interface"
4508 msgstr "Giao diện"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4511 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4512 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4515 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4516 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4519 msgid "Interface Configuration"
4520 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4523 msgid "Interface ID"
4524 msgstr "ID giao diện"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4528 msgid "Interface has %d pending changes"
4529 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4532 msgid "Interface is disabled"
4533 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4536 msgid "Interface is marked for deletion"
4537 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4540 msgid "Interface is reconnecting..."
4541 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4546 msgid "Interface is shutting down..."
4547 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4550 msgid "Interface is starting..."
4551 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4554 msgid "Interface is stopping..."
4555 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4558 msgid "Interface name"
4559 msgstr "Tên giao diện"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4563 msgid "Interface not present or not connected yet."
4564 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4569 msgid "Interfaces"
4570 msgstr "Giao diện"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4573 msgid "Internal"
4574 msgstr "Nội bộ"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4577 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4578 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4581 msgid ""
4582 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4583 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4584 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4585 msgstr ""
4586 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4587 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4588 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4589 "truy vấn IGMP.."
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4592 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4593 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4594
4595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4597 msgid "Invalid"
4598 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4601 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4604 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4605 msgid "Invalid APN provided"
4606 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4610 msgid "Invalid Base64 key string"
4611 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4614 msgid "Invalid IPv6 address"
4615 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4619 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4620 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4621
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4624 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4625 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4628 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4629 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4632 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4633 msgstr ""
4634 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
4635 "phép"
4636
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4638 msgid "Invalid argument"
4639 msgstr "Đối số không hợp lệ"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4642 msgid ""
4643 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4644 "supports one and only one bearer."
4645 msgstr ""
4646 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
4647 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4650 msgid "Invalid command"
4651 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4654 msgid "Invalid hexadecimal value"
4655 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4658 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4659 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4662 msgid "Invalid port"
4663 msgstr "Cổng không hợp lệ"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4666 msgid "Invalid server URL"
4667 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
4668
4669 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4670 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4671 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4672 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4675 msgid "Invert blinking"
4676 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4679 msgid "Invert match"
4680 msgstr "Đảo ngược khớp"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4683 msgctxt "VLAN port state"
4684 msgid "Is Primary VLAN"
4685 msgstr "Là VLAN chính"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4688 msgid "Isolate Clients"
4689 msgstr "Cô lập máy khách"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4692 msgid ""
4693 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4694 "flash memory, please verify the image file!"
4695 msgstr ""
4696 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
4697 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
4698
4699 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4700 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4701 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4702 msgid "JavaScript required!"
4703 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4706 msgid "Join Network"
4707 msgstr "Hòa mạng"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4710 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4711 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4714 msgid "Joining Network: %q"
4715 msgstr "Hòa mạng: %q"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4718 msgid "Jump to rule"
4719 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4722 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4723 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4726 msgid "Keep-Alive"
4727 msgstr "Giữ kết nối"
4728
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4731 msgid "Kernel Log"
4732 msgstr "Nhật ký lõi"
4733
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4735 msgid "Kernel Version"
4736 msgstr "Phiên bản Kernel"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4739 msgid "Key"
4740 msgstr "Key"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4747 msgid "Key #%d"
4748 msgstr "Phím %d"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4754 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4755 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4756 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
4757
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4762 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4763 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4764 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
4765
4766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4767 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4768 msgid "Key missing"
4769 msgstr "Thiếu khóa"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4772 msgid "Key used to sign network config"
4773 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
4774
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4776 msgctxt "nft unit"
4777 msgid "KiB"
4778 msgstr "KiB"
4779
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4781 msgid "Kill"
4782 msgstr "Kết thúc"
4783
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4786 msgid "L2TP"
4787 msgstr "L2TP"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4790 msgid "L2TP Server"
4791 msgstr "Máy chủ L2TP"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4794 msgid "LACPDU Packets"
4795 msgstr "Gói tin LACPDU"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4803 msgid "LCP echo failure threshold"
4804 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4812 msgid "LCP echo interval"
4813 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
4814
4815 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4816 msgid "LED Configuration"
4817 msgstr "Cấu hình đèn LED"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
4820 msgid "LLC"
4821 msgstr "LLC"
4822
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4825 msgid "Label"
4826 msgstr "Nhãn"
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4829 msgid "Language"
4830 msgstr "Ngôn ngữ"
4831
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4833 msgid "Language and Style"
4834 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4837 msgid ""
4838 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4839 "probability of being selected."
4840 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4843 msgid "Last member interval"
4844 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4848 msgid "Latest Handshake"
4849 msgstr "Giao tác mới nhất"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4852 msgid "Leaf"
4853 msgstr "Lá"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4856 msgid "Learn"
4857 msgstr "Học"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4860 msgid "Learn routes"
4861 msgstr "Học các tuyến đường"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4864 msgid "Lease file"
4865 msgstr "Leasefile"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4869 msgid "Lease time"
4870 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4876 msgid "Lease time remaining"
4877 msgstr "Leasetime còn lại"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4882 msgid "Leave empty to autodetect"
4883 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4889 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4890 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4893 msgid ""
4894 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4895 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4896 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4897 msgstr ""
4898 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
4899 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
4900 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
4901
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4903 msgid "Legacy rules detected"
4904 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
4905
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4907 msgid "Legend:"
4908 msgstr "Chú giải:"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4911 msgid "Limit"
4912 msgstr "Giới hạn"
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4915 msgid "Line Mode"
4916 msgstr "Chế độ Line"
4917
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4919 msgid "Line State"
4920 msgstr "Trạng thái Line"
4921
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4923 msgid "Line Uptime"
4924 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4927 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4928 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4931 msgid "Link Monitoring"
4932 msgstr "Giám sát liên kết"
4933
4934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4935 msgid "Link On"
4936 msgstr "Link On"
4937
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4939 msgctxt "nft @ll,off,len"
4940 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4941 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4944 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4945 msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4949 msgid ""
4950 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4951 "also specified here."
4952 msgstr ""
4953 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
4954 "cũng được chỉ định ở đây."
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4957 msgid ""
4958 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4959 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4960 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4961 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4962 "Association."
4963 msgstr ""
4964 "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
4965 "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
4966 "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC đích "
4967 "khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên miền di "
4968 "động ban đầu."
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4971 msgid ""
4972 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4973 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4974 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4975 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4976 "PMK-R1 keys."
4977 msgstr ""
4978 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
4979 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 128 bit dưới dạng "
4980 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
4981 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
4982 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
4983
4984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4985 msgid "List of SSH key files for auth"
4986 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4989 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4990 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918."
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4993 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4994 msgstr "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
4995
4996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4998 msgid "Listen Port"
4999 msgstr "Listen Port"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5002 msgid "Listen address"
5003 msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5006 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5007 msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5010 msgid "Listen interfaces"
5011 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5014 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5015 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5018 msgid ""
5019 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5020 "explicitly."
5021 msgstr ""
5022 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5023 "loại trừ rõ ràng."
5024
5025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5026 msgid "ListenPort setting is invalid"
5027 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5030 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5031 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5032
5033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5034 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5035 msgid "Load"
5036 msgstr "Tải"
5037
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5039 msgid "Load Average"
5040 msgstr "Tải trung bình"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5043 msgid "Load configuration…"
5044 msgstr "Tải cấu hình…"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5049 msgid "Loading data…"
5050 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5051
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5053 msgid "Loading directory contents…"
5054 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5055
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5057 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5058 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5059 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5060 msgid "Loading view…"
5061 msgstr "Loading view…"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5064 msgid "Local"
5065 msgstr "Địa phương"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5068 msgid "Local IP address"
5069 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5070
5071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5073 msgid "Local IP address is invalid"
5074 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5077 msgid "Local IP address to assign"
5078 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5087 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5089 msgid "Local IPv4 address"
5090 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5093 msgid "Local IPv6 DNS server"
5094 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5101 msgid "Local IPv6 address"
5102 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5105 msgid "Local Startup"
5106 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5110 msgid "Local Time"
5111 msgstr "Giờ địa phương"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5114 msgid "Local ULA"
5115 msgstr "ULA cục bộ"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5118 msgid "Local domain"
5119 msgstr "Tên miền cục bộ"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5122 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5123 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5126 msgid "Local server"
5127 msgstr "máy chủ cục bộ"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5130 msgid "Local service only"
5131 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5132
5133 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5134 msgid "Local wireguard key"
5135 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5138 msgid "Localise queries"
5139 msgstr "Tra vấn địa phương"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5142 msgid "Lock to BSSID"
5143 msgstr "Khóa vào BSSID"
5144
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5146 msgctxt "nft log action"
5147 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5148 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5149
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5151 msgid "Log output level"
5152 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5155 msgid "Log queries"
5156 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5157
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5159 msgid "Logging"
5160 msgstr "Ghi nhật ký"
5161
5162 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5163 msgid "Logging in…"
5164 msgstr "Đang đăng nhập…"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5168 msgid ""
5169 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5170 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5171 msgstr ""
5172 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5173 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5174
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5177 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5178 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5179
5180 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5181 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5182 msgid "Login"
5183 msgstr "Đăng nhập"
5184
5185 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5186 msgid "Logout"
5187 msgstr "Thoát ra"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5190 msgid "Loose filtering"
5191 msgstr "Lọc lỏng"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5194 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5195 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5196
5197 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5198 msgid "Lua compatibility mode active"
5199 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5203 msgid "MAC"
5204 msgstr "MAC"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5207 msgid "MAC Address"
5208 msgstr "Địa chỉ MAC"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5211 msgid "MAC Address Filter"
5212 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5213
5214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5215 msgid "MAC Address For The Actor"
5216 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5220 msgid "MAC VLAN"
5221 msgstr "VLAN MAC"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5233 msgid "MAC address"
5234 msgstr "Địa chỉ MAC"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5237 msgid "MAC-Filter"
5238 msgstr "Lọc MAC"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5241 msgid "MAC-List"
5242 msgstr "Danh sách MAC"
5243
5244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5246 msgid "MAP / LW4over6"
5247 msgstr "MAP / LW4over6"
5248
5249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5251 msgid "MAP rule is invalid"
5252 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5255 msgid "MBIM Cellular"
5256 msgstr "Di động MBIM"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5259 msgid "MD5"
5260 msgstr "MD5"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5264 msgid "MHz"
5265 msgstr "MHz"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5268 msgid "MII"
5269 msgstr "MII"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5272 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5273 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5276 msgid "MII Interval"
5277 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5284 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5285 msgid "MTU"
5286 msgstr "MTU"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5289 msgid "MX"
5290 msgstr "MX"
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5293 msgid ""
5294 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5295 "below:"
5296 msgstr ""
5297 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5298 "lệnh bên dưới:"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5307 msgid "Manual"
5308 msgstr "Bằng tay"
5309
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5311 msgid "Master"
5312 msgstr "Chủ"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5315 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5316 msgstr ""
5317 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5320 msgid "Max. DHCP leases"
5321 msgstr ""
5322 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5323 "động\">DHCP</abbr> leases"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5326 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5327 msgstr ""
5328 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5329 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5332 msgid "Max. concurrent queries"
5333 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5336 msgid "Maximum age"
5337 msgstr "Tuổi tối đa"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5340 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5341 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5344 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5345 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5348 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5349 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5352 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5353 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5354
5355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5356 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5358 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5359 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5362 msgid "Maximum number of leased addresses."
5363 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5366 msgid "Maximum snooping table size"
5367 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5370 msgid ""
5371 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5372 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5373 msgstr ""
5374 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5375 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5376 "là 600 giây."
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5379 msgid "Maximum transmit power"
5380 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5383 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5384 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5397 msgid "Mbit/s"
5398 msgstr "Mbit/s"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5401 msgid "Medium"
5402 msgstr "Trung bình"
5403
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5405 msgid "Memory"
5406 msgstr "Bộ nhớ"
5407
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5409 msgid "Memory usage (%)"
5410 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5411
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5413 msgid "Mesh"
5414 msgstr "Mạng lưới"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5417 msgid "Mesh ID"
5418 msgstr "ID Mạng lưới"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5421 msgid "Mesh Id"
5422 msgstr "ID Mạng lưới"
5423
5424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5425 msgid "Mesh Routing"
5426 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5427
5428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5429 msgid "Mesh and routing related options"
5430 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5431
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5433 msgid "Method not found"
5434 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5437 msgid "Method of link monitoring"
5438 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5441 msgid "Method to determine link status"
5442 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5447 msgid "Metric"
5448 msgstr "Metric"
5449
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5451 msgctxt "nft unit"
5452 msgid "MiB"
5453 msgstr "MiB"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5456 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5457 msgstr ""
5458 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5461 msgid "Minimum ARP validity time"
5462 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5465 msgid "Minimum Number of Links"
5466 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5469 msgid ""
5470 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5471 "Prevents ARP cache thrashing."
5472 msgstr ""
5473 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5474 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5477 msgid ""
5478 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5479 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5480 msgstr ""
5481 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5482 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5483 "là 200 giây."
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5486 msgid "Mirror monitor port"
5487 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5490 msgid "Mirror source port"
5491 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5492
5493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5494 msgid "Mobile Data"
5495 msgstr "Dữ liệu Di động"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5498 msgid "Mobility Domain"
5499 msgstr "Tên miền di động"
5500
5501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5510 msgid "Mode"
5511 msgstr "Chế độ"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5514 msgid "Model"
5515 msgstr "Model"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5518 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5519 msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
5520
5521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5522 msgid ""
5523 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5524 "minutes."
5525 msgstr ""
5526 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5527
5528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5529 msgid "Modem default"
5530 msgstr "Mô hình mặc định"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5533 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5538 msgid "Modem device"
5539 msgstr "Thiết bị modem"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5542 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5543 msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
5544
5545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5546 msgid "Modem information query failed"
5547 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5550 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5553 msgid "Modem init timeout"
5554 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5557 msgid "Modem is disabled."
5558 msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
5559
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5561 msgid "ModemManager"
5562 msgstr "Quản lý Modem"
5563
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5566 msgid "Monitor"
5567 msgstr "Monitor"
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5570 msgid "More Characters"
5571 msgstr "Thêm đặc điểm"
5572
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5574 msgid "More…"
5575 msgstr "Thêm…"
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5578 msgid "Mount Point"
5579 msgstr "Điểm Mount"
5580
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5584 msgid "Mount Points"
5585 msgstr "Lắp điểm"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5588 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5589 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5592 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5593 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5596 msgid ""
5597 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5598 "filesystem"
5599 msgstr ""
5600 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
5601 "tập tin"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5604 msgid "Mount attached devices"
5605 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5608 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5609 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
5610
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5612 msgid "Mount options"
5613 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
5614
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5616 msgid "Mount point"
5617 msgstr "Điểm gắn kết"
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5620 msgid "Mount swap not specifically configured"
5621 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5624 msgid "Mounted file systems"
5625 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
5626
5627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5628 msgid "Move down"
5629 msgstr "Di chuyển xuống"
5630
5631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5632 msgid "Move up"
5633 msgstr "Di chuyển lên"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5636 msgid "Multi To Unicast"
5637 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5643 msgid "Multicast"
5644 msgstr "Đa điểm"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5647 msgid "Multicast Mode"
5648 msgstr "Chế độ đa điểm"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5651 msgid "Multicast routing"
5652 msgstr "Định tuyến đa điểm"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5655 msgid "Multicast to unicast"
5656 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5659 msgid "NAS ID"
5660 msgstr "NAS ID"
5661
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5663 msgid "NAT action chain \"%h\""
5664 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
5665
5666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5667 msgid "NAT-T Mode"
5668 msgstr "Chế độ NAT-T"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5671 msgid "NAT64 Prefix"
5672 msgstr "Tiền tố NAT64"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5675 msgid "NAT64 prefix"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5680 msgid "NCM"
5681 msgstr "NCM"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5684 msgid "NDP-Proxy slave"
5685 msgstr "Slave NDP-Proxy"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5688 msgid "NT Domain"
5689 msgstr "Miền NT"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5692 msgid "NTP server candidates"
5693 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
5694
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5701 msgid "Name"
5702 msgstr "Tên"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5705 msgid "Name of the new network"
5706 msgstr "Tên của mạng mới"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5709 msgid "Name of the tunnel device"
5710 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
5711
5712 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5714 msgid "Navigation"
5715 msgstr "Điều hướng"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5718 msgid "Nebula Network"
5719 msgstr "Mạng Nebula"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5722 msgid "Neighbour Report"
5723 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5726 msgid "Neighbour cache validity"
5727 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
5728
5729 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5737 msgid "Network"
5738 msgstr "Mạng"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5741 msgid "Network Coding"
5742 msgstr "Mã hóa mạng"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5745 msgid "Network Mode"
5746 msgstr "Chế độ mạng"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5749 msgid "Network SSID"
5750 msgstr "SSID mạng"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5753 msgid "Network address"
5754 msgstr "Địa chỉ mạng"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5757 msgid "Network boot image"
5758 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5761 msgid "Network bridge configuration migration"
5762 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5766 msgid "Network device"
5767 msgstr "Thiết bị mạng"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5770 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5771 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5775 msgid "Network device is not present"
5776 msgstr "Thiết bị mạng không có"
5777
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5779 msgid "Network device table \"%h\""
5780 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
5781
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5783 msgctxt "nft @nh,off,len"
5784 msgid "Network header bits %d-%d"
5785 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5788 msgid "Network ifname configuration migration"
5789 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5793 msgid "Network interface"
5794 msgstr "Giao diện mạng"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5797 msgid "Network-ID"
5798 msgstr "ID mạng"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5801 msgid "Never"
5802 msgstr "Không bao giờ"
5803
5804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5805 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5806 msgid "Never"
5807 msgstr "Không bao giờ"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5810 msgid ""
5811 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5812 "files only."
5813 msgstr ""
5814 "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp "
5815 "và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5818 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5819 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5822 msgid "New interface name…"
5823 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
5824
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5826 msgid "Next »"
5827 msgstr "Tiếp »"
5828
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5832 msgid "No"
5833 msgstr "Không"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5836 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5837 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
5838
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5840 msgid "No Data"
5841 msgstr "Không có dữ liệu"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5844 msgid "No Encryption"
5845 msgstr "Không mã hóa"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5848 msgid "No Host Routes"
5849 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5852 msgid "No NAT-T"
5853 msgstr "Không NAT-T"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5856 msgid "No RX signal"
5857 msgstr "Không có tín hiệu RX"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5860 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5861 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
5862
5863 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5864 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5865 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5867 msgid ""
5868 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5869 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5870 msgstr ""
5871 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
5872 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5875 msgid "No client associated"
5876 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5879 msgid "No control device specified"
5880 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
5881
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5883 msgctxt "empty table placeholder"
5884 msgid "No data"
5885 msgstr "Không có dữ liệu"
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5888 msgid "No data received"
5889 msgstr "Không có data nhận được"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5893 msgid "No enforcement"
5894 msgstr "Không áp dụng"
5895
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5902 msgid "No entries available"
5903 msgstr "Không có mục nào"
5904
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5906 msgid "No entries in this directory"
5907 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5910 msgid ""
5911 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5912 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5913 msgstr ""
5914 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
5915 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5922 msgid "No host route"
5923 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5929 msgid "No information available"
5930 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
5931
5932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5934 msgid "No matching prefix delegation"
5935 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5939 msgid "No more slaves available"
5940 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5943 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5944 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5947 msgid "No negative cache"
5948 msgstr "Không có bộ đệm âm"
5949
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5951 msgid "No nftables ruleset loaded."
5952 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
5953
5954 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5955 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5956 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5957 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5958 msgid "No password set!"
5959 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
5960
5961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5962 msgid "No peers connected"
5963 msgstr "Chưa được kết nối"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5966 msgid "No peers defined yet."
5967 msgstr "Chưa xác định peer nào."
5968
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5971 msgid "No public keys present yet."
5972 msgstr "Không có khóa công khai."
5973
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5975 msgctxt "nft chain is empty"
5976 msgid "No rules in this chain"
5977 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
5978
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5980 msgid "No rules in this chain."
5981 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
5982
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5984 msgid "No validation or filtering"
5985 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
5989 msgid "No zone assigned"
5990 msgstr "Không có vùng nào được gán"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5997 msgid "Noise"
5998 msgstr "Nhiễu"
5999
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6001 msgid "Noise Margin"
6002 msgstr "Mức nhiễu"
6003
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6005 msgid "Noise:"
6006 msgstr "Nhiễu:"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6009 msgid "Non-wildcard"
6010 msgstr "Không dùng dấu sao"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6014 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6016 msgid "None"
6017 msgstr "Không có"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6021 msgid "Normal"
6022 msgstr "Thường"
6023
6024 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6025 msgid "Not Found"
6026 msgstr "Không tìm thấy"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6029 msgctxt "VLAN port state"
6030 msgid "Not Member"
6031 msgstr "Không là thành viên"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6034 msgid "Not associated"
6035 msgstr "Chưa được liên kết"
6036
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6038 msgid "Not connected"
6039 msgstr "Không kết nối"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6046 msgid "Not present"
6047 msgstr "Không có"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6050 msgid "Not started on boot"
6051 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6054 msgid "Not supported"
6055 msgstr "Không được hỗ trợ"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6058 msgid ""
6059 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6060 "have problems"
6061 msgstr ""
6062 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6063 "gặp vấn đề"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6066 msgid ""
6067 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6068 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6069 msgstr ""
6070 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6071 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6072
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6074 msgid "Notes"
6075 msgstr "Ghi chú"
6076
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6078 msgid "Notice"
6079 msgstr "Lưu ý"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6082 msgid "Nslookup"
6083 msgstr "Nslookup"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6086 msgid "Number of IGMP membership reports"
6087 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6090 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6091 msgstr ""
6092 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6093 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6094
6095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6096 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6097 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6100 msgid "Obfuscated Group Password"
6101 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6104 msgid "Obfuscated Password"
6105 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6115 msgid "Obtain IPv6 address"
6116 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6121 msgid "Off"
6122 msgstr "Tắt"
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6125 msgid "Off-State Delay"
6126 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6129 msgid ""
6130 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6131 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6132 msgstr ""
6133 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6134 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6137 msgid "On"
6138 msgstr "Bật"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6141 msgid "On-State Delay"
6142 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6145 msgid "On-link"
6146 msgstr "Trên liên kết"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6149 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6150 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6153 msgid "One of the following: %s"
6154 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6155
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6158 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6159 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6160
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6162 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6163 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6164
6165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6167 msgid "One or more required fields have no value!"
6168 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6171 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6172 msgstr ""
6173 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6176 msgid ""
6177 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6178 msgstr ""
6179 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6180
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6182 msgid "Open iptables rules overview…"
6183 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6186 msgid "Open list..."
6187 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6188
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6191 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6192 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6195 msgid "OpenFortivpn"
6196 msgstr "OpenFortivpn"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6199 msgid ""
6200 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6201 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6202 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6203 msgstr ""
6204 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6205 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr title="
6206 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6209 msgid ""
6210 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6211 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6212 msgstr ""
6213 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6214 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6217 msgid ""
6218 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6219 "otherwise disable service."
6220 msgstr ""
6221 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6222 "không, tắt dịch vụ."
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6225 msgid "Operating frequency"
6226 msgstr "Tần số hoạt động"
6227
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6230 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6231 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6234 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6235 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6236
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6238 msgid "Option changed"
6239 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6242 msgid "Option removed"
6243 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6247 msgid "Optional"
6248 msgstr "Tùy chọn"
6249
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6251 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6252 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6255 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6256 msgstr ""
6257 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6258 "thực hiện."
6259
6260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6261 msgid ""
6262 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6263 "starting with <code>0x</code>."
6264 msgstr ""
6265 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6266 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6269 msgid ""
6270 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6271 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6272 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6273 "for the interface."
6274 msgstr ""
6275 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6276 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6277 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6278 "d::1') cho giao diện."
6279
6280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6281 msgid ""
6282 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6283 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6284 msgstr ""
6285 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6286 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6287
6288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6289 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6290 msgstr ""
6291 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6292
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6294 msgid "Optional. Description of peer."
6295 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6296
6297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6298 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6299 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6300
6301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6302 msgid ""
6303 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6304 "interface."
6305 msgstr ""
6306 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6307 "đưa lên giao diện mạng."
6308
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6310 msgid ""
6311 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6312 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6313 "routes through the tunnel."
6314 msgstr ""
6315 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6316 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6317 "peer đi qua đường hầm."
6318
6319 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6320 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6321 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6322
6323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6324 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6325 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6326
6327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6328 msgid "Optional. Port of peer."
6329 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6330
6331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6332 msgid ""
6333 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6334 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6335 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6336 "exported."
6337 msgstr ""
6338 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6339 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6340 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6341
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6343 msgid ""
6344 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6345 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6346 msgstr ""
6347 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6348 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6349
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6351 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6352 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6353
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6355 msgid "Options"
6356 msgstr "Tuỳ chọn"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6359 msgid ""
6360 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6361 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6362 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6363 "running dnsmasq\"."
6364 msgstr ""
6365 "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
6366 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6367 "\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ của hệ "
6368 "thống chạy dnsmasq\"."
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6371 msgid "Options:"
6372 msgstr "Tùy chọn:"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6376 msgid "Ordinal: lower comes first."
6377 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6378
6379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6380 msgid "Originator Interval"
6381 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6382
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6384 msgid "Other:"
6385 msgstr "Khác:"
6386
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6388 msgid "Out"
6389 msgstr "Ra khỏi"
6390
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6392 msgid "Outbound:"
6393 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6399 msgid "Outgoing checksum"
6400 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6403 msgid "Outgoing interface"
6404 msgstr "Giao diện gửi đi"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6410 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6411 msgid "Outgoing key"
6412 msgstr "Khóa gửi đi"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6418 msgid "Outgoing serialization"
6419 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6422 msgid "Output Interface"
6423 msgstr "Giao diện đầu ra"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6427 msgid "Output zone"
6428 msgstr "Vùng đầu ra"
6429
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6431 msgid "Overlap"
6432 msgstr "Trùng lắp"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6435 msgid "Override IPv4 routing table"
6436 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6439 msgid "Override IPv6 routing table"
6440 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6448 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6457 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6458 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6459 msgid "Override MTU"
6460 msgstr "Ghi đè MTU"
6461
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6467 msgid "Override TOS"
6468 msgstr "Ghi đè TOS"
6469
6470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6474 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6477 msgid "Override TTL"
6478 msgstr "Ghi đè TTL"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6481 msgid ""
6482 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6483 "limited by the driver"
6484 msgstr ""
6485 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
6486 "chế bởi trình điều khiển"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6489 msgid "Override default interface name"
6490 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
6491
6492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6493 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6494 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6497 msgid ""
6498 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6499 "subnet that is served."
6500 msgstr ""
6501 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
6502 "từmạng con được phục vụ."
6503
6504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6505 msgid "Override the table used for internal routes"
6506 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
6507
6508 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6509 msgid "Overview"
6510 msgstr "Tổng quan"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6513 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6514 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
6515
6516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6517 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6518 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
6519
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6521 msgid "Owner"
6522 msgstr "Chủ sở hữu"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6525 msgid "PAP"
6526 msgstr "PAP"
6527
6528 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6529 msgid "PAP/CHAP"
6530 msgstr "PAP/CHAP"
6531
6532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6533 msgid "PAP/CHAP (both)"
6534 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
6535
6536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6537 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6547 msgid "PAP/CHAP password"
6548 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6560 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6561 msgid "PAP/CHAP username"
6562 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6565 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6566 msgid "PDP Type"
6567 msgstr "Loại PDP"
6568
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6570 msgid "PID"
6571 msgstr "PID"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6574 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6578 msgid "PIN"
6579 msgstr "PIN"
6580
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6583 msgid "PIN code rejected"
6584 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6587 msgid "PMK R1 Push"
6588 msgstr "Đẩy PMK R1"
6589
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6592 msgid "PPP"
6593 msgstr "PPP"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6596 msgid "PPPoA Encapsulation"
6597 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6598
6599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6601 msgid "PPPoATM"
6602 msgstr "PPPoATM"
6603
6604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6606 msgid "PPPoE"
6607 msgstr "PPPoE"
6608
6609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6611 msgid "PPPoSSH"
6612 msgstr "PPPoSSH"
6613
6614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6616 msgid "PPtP"
6617 msgstr "PPtP"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6620 msgid "PSID offset"
6621 msgstr "Bù PSID"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6624 msgid "PSID-bits length"
6625 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6628 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6629 msgid "PSK"
6630 msgstr "PSK"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
6633 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6634 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6637 msgid "PXE/TFTP Settings"
6638 msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6641 msgid "Packet Steering"
6642 msgstr "Định tuyến gói tin"
6643
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6645 msgctxt "nft meta mark"
6646 msgid "Packet mark"
6647 msgstr "Đánh dấu gói tin"
6648
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6650 msgctxt "nft meta time"
6651 msgid "Packet receive time"
6652 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
6653
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6655 msgid "Packets"
6656 msgstr "Gói tin"
6657
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6659 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6660 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6664 msgid "Part of zone %q"
6665 msgstr "Phần của vùng %q"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6668 msgctxt "MACVLAN mode"
6669 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6670 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
6671
6672 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6676 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6677 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6678 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6679 msgid "Password"
6680 msgstr "Mật khẩu"
6681
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6683 msgid "Password authentication"
6684 msgstr "Xác thực mật mã"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6687 msgid "Password of Private Key"
6688 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6691 msgid "Password of inner Private Key"
6692 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
6693
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6698 msgid "Password strength"
6699 msgstr "Độ mạnh mật mã"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6702 msgid "Password2"
6703 msgstr "Mật mã 2"
6704
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6706 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6707 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
6708
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6710 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6711 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6714 msgid ""
6715 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6716 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6717 "connect to the local WireGuard interface."
6718 msgstr ""
6719 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
6720 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
6721 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
6722
6723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6724 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6725 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6728 msgid "Path to CA-Certificate"
6729 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6732 msgid "Path to Client-Certificate"
6733 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6736 msgid "Path to Private Key"
6737 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6740 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6741 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6744 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6745 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6748 msgid "Path to inner Private Key"
6749 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6752 msgid "Paused"
6753 msgstr "Tạm dừng"
6754
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6766 msgid "Peak:"
6767 msgstr "Peak:"
6768
6769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6770 msgid "Peer"
6771 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6774 msgid "Peer Details"
6775 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6778 msgid "Peer IP address to assign"
6779 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6782 msgid "Peer MAC address"
6783 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6787 msgid "Peer address is missing"
6788 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
6789
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6791 msgid "Peer device name"
6792 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
6793
6794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6795 msgid "Peer disabled"
6796 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6799 msgid "Peers"
6800 msgstr "Peers"
6801
6802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6803 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6804 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
6805
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6810 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6811 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
6812
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6814 msgid "Perform reboot"
6815 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
6816
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6818 msgid "Perform reset"
6819 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6822 msgid "Permission denied"
6823 msgstr "Bạn không có quyền làm"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6826 msgid "Persistent Keep Alive"
6827 msgstr "Giữ liên tục"
6828
6829 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6830 msgid "Persistent reconnect interval"
6831 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6834 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6835 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
6836
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6838 msgid "Phy Rate:"
6839 msgstr "Phy Rate:"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6842 msgid "Physical Settings"
6843 msgstr "Cài đặt căn bản"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6848 msgid "Ping"
6849 msgstr "Ping"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6857 msgid "Pkts."
6858 msgstr "Pkts."
6859
6860 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6861 msgid "Please enter your username and password."
6862 msgstr "Nhập tên và mật mã."
6863
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6865 msgid "Please select the file to upload."
6866 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
6867
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6869 msgid "Policy"
6870 msgstr "Chính sách"
6871
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6873 msgctxt "Chain hook policy"
6874 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6875 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6879 msgid "Port"
6880 msgstr "Cổng"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6883 msgctxt "WireGuard listen port"
6884 msgid "Port %d"
6885 msgstr "Cổng %d"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6888 msgid "Port isolation"
6889 msgstr "Cô lập cổng"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6892 msgid "Port status:"
6893 msgstr "Trạng thái cổng:"
6894
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6896 msgid "Potential negation of: %s"
6897 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
6898
6899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6900 msgid "Prefer LTE"
6901 msgstr "Ưu tiên LTE"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6904 msgid "Prefer UMTS"
6905 msgstr "Ưu tiên UMTS"
6906
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6908 msgid "Prefix Delegated"
6909 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6912 msgid "Prefix suppressor"
6913 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6916 msgid "Preshared Key"
6917 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
6918
6919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6920 msgid "Preshared key in use"
6921 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
6922
6923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6924 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6925 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
6926
6927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6933 msgid ""
6934 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6935 "ignore failures"
6936 msgstr ""
6937 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
6938 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6941 msgid "Prevents client-to-client communication"
6942 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6945 msgid ""
6946 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6947 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6948 msgstr ""
6949 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
6950 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
6951 "được gắn thẻ)."
6952
6953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6954 msgid "Primary Slave"
6955 msgstr "Bộ Slave chính"
6956
6957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6958 msgid ""
6959 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6960 "better than current slave (better, 1)"
6961 msgstr ""
6962 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
6963 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
6964
6965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6966 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6967 msgstr ""
6968 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
6969 "luôn, 0)"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6977 msgid "Priority"
6978 msgstr "Ưu tiên"
6979
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6981 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6982 msgid "Private"
6983 msgstr "Riêng tư"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6986 msgctxt "MACVLAN mode"
6987 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6988 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6992 msgid "Private Key"
6993 msgstr "Khóa riêng"
6994
6995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6996 msgid "Private key present"
6997 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
6998
6999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7000 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7001 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7002
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7005 msgid "Processes"
7006 msgstr "Tiến trình"
7007
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7009 msgid "Prot."
7010 msgstr "Prot."
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7019 msgid "Protocol"
7020 msgstr "Giao thức"
7021
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7023 msgid "Provide NTP server"
7024 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7027 msgid ""
7028 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7029 "and requests."
7030 msgstr ""
7031 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7032 "nghị DHCPv6."
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7035 msgid "Provide new network"
7036 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7037
7038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7039 msgid ""
7040 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7041 "interfaces"
7042 msgstr ""
7043 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7044 "tất cả các giao diện"
7045
7046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7047 msgid "Proxy Server"
7048 msgstr "Máy chủ Proxy"
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7051 msgid "ProxyARP"
7052 msgstr "ProxyARP"
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7055 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7056 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7057
7058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7062 msgid "Public Key"
7063 msgstr "Khóa công khai"
7064
7065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7066 msgid "Public key is missing"
7067 msgstr "Không có khóa công khai"
7068
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7071 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7072 msgid "Public key: %h"
7073 msgstr "Khóa công khai: %h"
7074
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7076 msgid ""
7077 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7078 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7079 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7080 "code> file into the input field."
7081 msgstr ""
7082 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7083 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7084 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7085 "pub</code> vào trường đầu vào."
7086
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7088 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7089 msgstr ""
7090 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7091
7092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7093 msgid "PublicKey setting is invalid"
7094 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7095
7096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7098 msgid "QMI Cellular"
7099 msgstr "QMI Cellular"
7100
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7102 msgid "Quality"
7103 msgstr "Chất lượng"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7106 msgid "Query all available upstream resolvers."
7107 msgstr ""
7108 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7109 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7112 msgid "Query interval"
7113 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7116 msgid "Query response interval"
7117 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7120 msgid "R0 Key Lifetime"
7121 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7124 msgid "R1 Key Holder"
7125 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7128 msgid "RADIUS Accounting Port"
7129 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7132 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7133 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7136 msgid "RADIUS Accounting Server"
7137 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7140 msgid "RADIUS Authentication Port"
7141 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7144 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7145 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7148 msgid "RADIUS Authentication Server"
7149 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7152 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7153 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7156 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7157 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7160 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7161 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7164 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7165 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7168 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7169 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7170
7171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7172 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7173 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7176 msgid "RSN Preauth"
7177 msgstr "RSN Preauth"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7180 msgid "RSSI threshold for joining"
7181 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7184 msgid "RTS/CTS Threshold"
7185 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7189 msgid "RX"
7190 msgstr "RX"
7191
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7193 msgid "RX Rate"
7194 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7197 msgid "RX Rate / TX Rate"
7198 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7201 msgid ""
7202 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7203 "clients support this."
7204 msgstr ""
7205 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7206 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7207
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7209 msgctxt "nft nat flag random"
7210 msgid "Randomize source port mapping"
7211 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7214 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7215 msgstr ""
7216 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7217 "yêu cầu điều này"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7220 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7221 msgstr "Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình máy chủ DHCP."
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7224 msgid "Really switch protocol?"
7225 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7226
7227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7228 msgid "Realtime Graphs"
7229 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7232 msgid "Reassociation Deadline"
7233 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7236 msgid "Rebind protection"
7237 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7238
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7240 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7241 msgid "Reboot"
7242 msgstr "Khởi động lại"
7243
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7248 msgid "Rebooting…"
7249 msgstr "Đang khởi động lại…"
7250
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7252 msgid "Reboots the operating system of your device"
7253 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7254
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7256 msgid "Receive"
7257 msgstr "Nhận"
7258
7259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7260 msgid "Received Data"
7261 msgstr "Nhận dữ liệu"
7262
7263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7264 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7265 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7266
7267 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7268 msgid "Reconnect Timeout"
7269 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7272 msgid "Reconnect this interface"
7273 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7274
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7276 msgid "Redirect to HTTPS"
7277 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7278
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7280 msgctxt "nft redirect to port"
7281 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7282 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7283
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7285 msgctxt "nft redirect"
7286 msgid "Redirect to local system"
7287 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7288
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7290 msgid "References"
7291 msgstr "Tham khảo"
7292
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7294 msgid "Refresh Channels"
7295 msgstr "Làm mới các kênh"
7296
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7298 msgid "Refreshing"
7299 msgstr "Đang làm mới"
7300
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7302 msgctxt "nft reject with icmp type"
7303 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7304 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7305
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7307 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7308 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7309 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7310
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7312 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7313 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7314 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7315
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7317 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7318 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7319 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7322 msgid ""
7323 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7324 "specified value"
7325 msgstr ""
7326 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7327 "chỉ định"
7328
7329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7332 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7333 msgid "Relay"
7334 msgstr "Phục thuộc"
7335
7336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7337 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7338 msgid "Relay Bridge"
7339 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7342 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7343 msgstr ""
7344 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7345 "v6↔v4."
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7348 msgid "Relay To address"
7349 msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7352 msgid "Relay between networks"
7353 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7354
7355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7357 msgid "Relay bridge"
7358 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7363 msgid "Remote IPv4 address"
7364 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
7365
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7369 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7370 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7371 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
7372
7373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7374 msgid "Remote IPv6 address"
7375 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
7376
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7379 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7380 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7383 msgid "Remove"
7384 msgstr "Xóa"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7387 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7388 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7391 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7392 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7395 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7396 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7399 msgid "Replace wireless configuration"
7400 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
7401
7402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7403 msgid "Request IPv6-address"
7404 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
7405
7406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7407 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7408 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
7409
7410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7411 msgid "Request timeout"
7412 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
7413
7414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7418 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7419 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
7420
7421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7425 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7426 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7430 msgid "Required"
7431 msgstr "Bắt buộc"
7432
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7434 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7435 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
7436
7437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7438 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7439 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
7440
7441 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7442 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7443 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
7444
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7446 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7447 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
7448
7449 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7450 msgid "Required. Underlying interface."
7451 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
7452
7453 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7454 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7455 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7458 msgid ""
7459 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7460 "attributes."
7461 msgstr ""
7462 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
7463 "VLAN phù hợp."
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7468 msgid "Requires hostapd"
7469 msgstr "Yêu cầu hostapd"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7473 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7474 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7478 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7479 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7482 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7483 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7487 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7488 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7492 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7493 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7501 msgid "Requires wpa-supplicant"
7502 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7506 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7507 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7511 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7512 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7515 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7516 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7521 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7522 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7526 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7527 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
7528
7529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7530 msgid "Reselection policy for primary slave"
7531 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
7532
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7534 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7538 msgid "Reset"
7539 msgstr "Khởi động lại"
7540
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7542 msgid "Reset Counters"
7543 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
7544
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7546 msgid "Reset to defaults"
7547 msgstr "Phục hồi về mặc định"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7550 msgid "Resolv and Hosts Files"
7551 msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7554 msgid "Resolv file"
7555 msgstr "Tập tin Resolv"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7558 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7559 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
7560
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7562 msgid "Resource not found"
7563 msgstr "Không tìm được nguồn"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7568 msgid "Restart"
7569 msgstr "Khởi Động Lại"
7570
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7572 msgid "Restart Firewall"
7573 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7576 msgid "Restart radio interface"
7577 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
7578
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7580 msgid "Restore"
7581 msgstr "Khôi phục"
7582
7583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7584 msgid "Restore backup"
7585 msgstr "Phục hồi backup"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7588 msgid ""
7589 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7590 "received if multiple IPs are available."
7591 msgstr ""
7592 "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
7593
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7596 msgid "Reveal/hide password"
7597 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7600 msgid "Reverse path filter"
7601 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
7602
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7604 msgid "Revert"
7605 msgstr "Hoàn nguyên"
7606
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7608 msgid "Revert changes"
7609 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
7610
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7612 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7613 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
7614
7615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7616 msgid "Reverting configuration…"
7617 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7620 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7621 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7622 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
7623
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7625 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7626 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7627 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7628
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7630 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7631 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7632 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7633
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7635 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7636 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7637 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7638
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7640 msgctxt "nft snat ip to addr"
7641 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7642 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
7643
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7645 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7646 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7647 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
7648
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7650 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7651 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7652 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7653
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7655 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7656 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7657 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7658
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7660 msgid "Rewrite to egress device address"
7661 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7664 msgid ""
7665 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7666 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7667 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7668 msgstr ""
7669 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
7670 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
7671 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
7672 "gian."
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7675 msgid "Robustness"
7676 msgstr "Khả năng chống chịu"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7679 msgid ""
7680 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7681 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7682 "<em>TFTP server root</em>."
7683 msgstr ""
7684 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
7685 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
7686 "TFTP</em>."
7687
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7689 msgid "Root preparation"
7690 msgstr "Chuẩn bị gốc"
7691
7692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7693 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7694 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
7695
7696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7697 msgid "Route Allowed IPs"
7698 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
7699
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7701 msgid "Route action chain \"%h\""
7702 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7705 msgid "Route type"
7706 msgstr "Kiểu định tuyến"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7709 msgid ""
7710 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7711 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7712 msgstr ""
7713 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr title="
7714 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 giây."
7715
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7718 msgid "Router Password"
7719 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7722 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7725 msgid "Routing"
7726 msgstr "Định tuyến"
7727
7728 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7729 msgid "Routing Algorithm"
7730 msgstr "Thuật toán định tuyến"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7733 msgid ""
7734 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7735 "can be reached."
7736 msgstr ""
7737 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
7738 "tiếp cận."
7739
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7743 msgid "Rule"
7744 msgstr "Quy tắc"
7745
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7747 msgid "Rule actions"
7748 msgstr "Hành động quy tắc"
7749
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7751 msgctxt "nft comment"
7752 msgid "Rule comment: %s"
7753 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
7754
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7756 msgid "Rule container chain \"%h\""
7757 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
7758
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7760 msgid "Rule matches"
7761 msgstr "Điều kiện quy tắc"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7764 msgid "Rule type"
7765 msgstr "Loại quy tắc"
7766
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7768 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7769 msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
7770
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7772 msgid "Run filesystem check"
7773 msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
7774
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7776 msgid "Runtime error"
7777 msgstr "Lỗi"
7778
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7780 msgid "SHA256"
7781 msgstr "SHA256"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7785 msgid "SNR"
7786 msgstr "SNR"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7790 msgid "SRV"
7791 msgstr "SRV"
7792
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7795 msgid "SSH Access"
7796 msgstr "Kết nối SSH"
7797
7798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7799 msgid "SSH server address"
7800 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
7801
7802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7803 msgid "SSH server port"
7804 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
7805
7806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7807 msgid "SSH username"
7808 msgstr "Tên người dùng SSH"
7809
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7811 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7812 msgid "SSH-Keys"
7813 msgstr "Khóa SSH"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7820 msgid "SSID"
7821 msgstr "SSID"
7822
7823 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7824 msgid "SSTP"
7825 msgstr "SSTP"
7826
7827 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7828 msgid "SSTP Server"
7829 msgstr "Máy chủ SSTP"
7830
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7832 msgid "SWAP"
7833 msgstr "SWAP"
7834
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7842 msgid "Save"
7843 msgstr "Lưu"
7844
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7848 msgid "Save & Apply"
7849 msgstr "Lưu & áp dụng"
7850
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7852 msgid "Save error"
7853 msgstr "Lỗi khi lưu"
7854
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7856 msgid "Save mtdblock"
7857 msgstr "Lưu mtdblock"
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7860 msgid "Save mtdblock contents"
7861 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7864 msgid "Scan"
7865 msgstr "quét"
7866
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7868 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7869 msgid "Scheduled Tasks"
7870 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
7871
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7873 msgid "Section added"
7874 msgstr "Thêm mục"
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7877 msgid "Section removed"
7878 msgstr "Xóa mục"
7879
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7881 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7882 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
7883
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7885 msgid ""
7886 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7887 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7888 "your device!"
7889 msgstr ""
7890 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
7891 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
7892 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
7893
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7897 msgid "Select file…"
7898 msgstr "Chọn tệp…"
7899
7900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7901 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7902 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7905 msgid ""
7906 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7907 "messages advertising this device as IPv6 router."
7908 msgstr ""
7909 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7910 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7913 msgid "Send ICMP redirects"
7914 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
7915
7916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7922 msgid ""
7923 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7924 "conjunction with failure threshold"
7925 msgstr ""
7926 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
7927 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7930 msgid "Send the hostname of this device"
7931 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
7932
7933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7934 msgid "Server"
7935 msgstr "Máy Chủ"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7938 msgid "Server address"
7939 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7942 msgid "Server name"
7943 msgstr "Tên máy chủ"
7944
7945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7946 msgid "Service Name"
7947 msgstr "Tên dịch vụ"
7948
7949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7950 msgid "Service Type"
7951 msgstr "Kiểu dịch vụ"
7952
7953 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7954 msgid "Services"
7955 msgstr "Các dịch vụ"
7956
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7958 msgid "Session expired"
7959 msgstr "Phiên hết hạn"
7960
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7963 msgid "Set Static"
7964 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
7965
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7967 msgctxt "nft mangle"
7968 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7969 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7972 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7973 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7976 msgid ""
7977 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7978 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7979 msgstr ""
7980 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
7981 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
7982 "thiết bị)."
7983
7984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7985 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7986 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7989 msgid ""
7990 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7991 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7992 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7993 msgstr ""
7994 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
7995 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
7996 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7999 msgid ""
8000 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8001 "proxying."
8002 msgstr ""
8003 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8004 "proxy NDP."
8005
8006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8007 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8008 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8009
8010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8011 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8012 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8016 msgid "Set up DHCP Server"
8017 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8018
8019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8022 msgid "Setting PLMN failed"
8023 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8024
8025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8026 msgid "Setting operation mode failed"
8027 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8028
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8030 msgid "Settings"
8031 msgstr "Cài đặt"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8034 msgid ""
8035 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8036 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8037 msgstr ""
8038 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8039 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8042 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8043 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8047 msgid "Short GI"
8048 msgstr "Short GI"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8051 msgid "Short Preamble"
8052 msgstr "Tiền tố ngắn"
8053
8054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8055 msgid "Show current backup file list"
8056 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8057
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8059 msgid "Show empty chains"
8060 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8061
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8064 msgid "Show raw counters"
8065 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8068 msgid "Shutdown this interface"
8069 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8081 msgid "Signal"
8082 msgstr "Tín hiệu"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8085 msgid "Signal / Noise"
8086 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8087
8088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8089 msgid "Signal Refresh Rate"
8090 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8091
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8093 msgid "Signal:"
8094 msgstr "Tín hiệu:"
8095
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8098 msgid "Size"
8099 msgstr "Dung lượng"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8102 msgid "Size of DNS query cache"
8103 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8104
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8106 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8107 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8108
8109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8111 msgid "Skip"
8112 msgstr "Chuyển"
8113
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8115 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8116 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8117
8118 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8119 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8120 msgid "Skip to content"
8121 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8122
8123 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8124 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8125 msgid "Skip to navigation"
8126 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8127
8128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8129 msgid "Slave Interfaces"
8130 msgstr "Giao diện slave"
8131
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8134 msgid "Software VLAN"
8135 msgstr "VLAN phần mềm"
8136
8137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8138 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8139 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8140
8141 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8142 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8143 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8144
8145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8146 msgid ""
8147 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8148 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8149 "instructions."
8150 msgstr ""
8151 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8152 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8153 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8160 msgid "Source"
8161 msgstr "Nguồn"
8162
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8164 msgctxt "nft ip saddr"
8165 msgid "Source IP"
8166 msgstr "IP nguồn"
8167
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8169 msgctxt "nft ip6 saddr"
8170 msgid "Source IPv6"
8171 msgstr "IPv6 nguồn"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8175 msgid "Source interface"
8176 msgstr "Giao diện nguồn"
8177
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8179 msgctxt "nft ip sport"
8180 msgid "Source port"
8181 msgstr "Cổng nguồn"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8184 msgid ""
8185 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8186 "options for Dnsmasq."
8187 msgstr ""
8188 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
8189 "\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8192 msgid ""
8193 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8194 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8195 msgstr ""
8196 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8197 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8198 "thông báo."
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8201 msgid ""
8202 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8203 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8204 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8205 msgstr ""
8206 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8207 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8208 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8211 msgid ""
8212 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8213 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8214 "corresponding range"
8215 msgstr ""
8216 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8217 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8218 "tương ứng"
8219
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8221 msgid ""
8222 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8223 "dropped or delivered"
8224 msgstr ""
8225 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8226 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8227
8228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8229 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8230 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8231
8232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8233 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8234 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8235
8236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8237 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8238 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8241 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8242 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8243
8244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8245 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8246 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8249 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8250 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8251
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8253 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8254 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8257 msgid ""
8258 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8259 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8260 "stateful DHCPv6."
8261 msgstr ""
8262 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8263 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8264 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8267 msgid ""
8268 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8269 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8270 msgstr ""
8271 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8272 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8275 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8276 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8279 msgid ""
8280 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8281 "this route belongs to"
8282 msgstr ""
8283 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8284 "đường này thuộc về"
8285
8286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8287 msgid ""
8288 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8289 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8290 msgstr ""
8291 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8292 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8293 "thống"
8294
8295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8296 msgid ""
8297 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8298 "to be dead"
8299 msgstr ""
8300 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
8301 "không hoạt động"
8302
8303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8304 msgid ""
8305 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8306 "dead"
8307 msgstr ""
8308 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
8309 "động"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8312 msgid ""
8313 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8314 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8315 "be reduced by the driver."
8316 msgstr ""
8317 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
8318 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
8319 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
8320
8321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8322 msgid ""
8323 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8324 "carrier"
8325 msgstr ""
8326 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
8327 "vận chuyển"
8328
8329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8330 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8331 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
8332
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8334 msgid ""
8335 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8336 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8337 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8338 msgstr ""
8339 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
8340 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
8341 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
8342
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8344 msgid ""
8345 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8346 "failover event in 200ms intervals"
8347 msgstr ""
8348 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
8349 "trong khoảng thời gian 200ms"
8350
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8352 msgid ""
8353 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8354 "the next one"
8355 msgstr ""
8356 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
8357 "theo"
8358
8359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8360 msgid ""
8361 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8362 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8363 msgstr ""
8364 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
8365 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
8366
8367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8368 msgid ""
8369 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8370 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8371 msgstr ""
8372 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
8373 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8376 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8377 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8380 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8381 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8384 msgid ""
8385 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8386 "by the target"
8387 msgstr ""
8388 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
8389 "tiêu"
8390
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8392 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8393 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
8394
8395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8396 msgid ""
8397 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8398 "LACPDU packets"
8399 msgstr ""
8400 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
8401
8402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8403 msgid ""
8404 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8405 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8406 msgstr ""
8407 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
8408 "động hoặc phục hồi của slave chính"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8411 msgid "Specifies the route metric to use"
8412 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8415 msgid "Specifies the route type to be created"
8416 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
8417
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8419 msgid "Specifies the rule target routing action"
8420 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8423 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8424 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8427 msgid "Specifies the system priority"
8428 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
8429
8430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8431 msgid ""
8432 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8433 "link failure detection"
8434 msgstr ""
8435 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
8436 "phát hiện lỗi liên kết"
8437
8438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8439 msgid ""
8440 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8441 "link recovery detection"
8442 msgstr ""
8443 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
8444 "phát hiện phục hồi liên kết"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8447 msgid ""
8448 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8449 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8450 "wireless settings."
8451 msgstr ""
8452 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
8453 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
8454
8455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8456 msgid ""
8457 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8458 "traffic should be filtered for link monitoring"
8459 msgstr ""
8460 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
8461 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
8462
8463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8464 msgid ""
8465 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8466 "address at enslavement"
8467 msgstr ""
8468 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
8469 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
8470
8471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8472 msgid ""
8473 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8474 "netif_carrier_ok()"
8475 msgstr ""
8476 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
8477 "netif_carrier_ok()"
8478
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8480 msgid ""
8481 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8482 msgstr ""
8483 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
8484
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8486 msgid ""
8487 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8488 msgstr ""
8489 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
8490
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8492 msgid ""
8493 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8494 "slave while it is available"
8495 msgstr ""
8496 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
8497 "khả dụng"
8498
8499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8501 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8502 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8503 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
8504
8505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8508 msgid ""
8509 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8510 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8511 "<code>00..FF</code> (optional)."
8512 msgstr ""
8513 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
8514 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
8515 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8516
8517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8520 msgid ""
8521 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8522 "default (64) (optional)."
8523 msgstr ""
8524 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
8525 "(64) (tùy chọn)."
8526
8527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8528 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8530 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8531 msgid ""
8532 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8533 "default (64)."
8534 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
8535
8536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8537 msgid ""
8538 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8539 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8540 "FF</code> (optional)."
8541 msgstr ""
8542 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
8543 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
8544 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8545
8546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8550 msgid ""
8551 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8552 "bytes) (optional)."
8553 msgstr ""
8554 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
8555 "(tùy chọn)."
8556
8557 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8558 msgid ""
8559 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8560 "bytes)."
8561 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8564 msgid "Specify the secret encryption key here."
8565 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8568 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8569 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8573 msgid "Start"
8574 msgstr "Bắt đầu"
8575
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8577 msgid "Start WPS"
8578 msgstr "Bắt đầu WPS"
8579
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8581 msgid "Start priority"
8582 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8585 msgid "Start refresh"
8586 msgstr "Bắt đầu làm mới"
8587
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8589 msgid "Starting configuration apply…"
8590 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8594 msgid "Starting wireless scan..."
8595 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
8596
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8598 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8599 msgid "Startup"
8600 msgstr "Khởi động"
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8603 msgid "Static IPv4 Routes"
8604 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8607 msgid "Static IPv6 Routes"
8608 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
8609
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8612 msgid "Static Lease"
8613 msgstr "Cho thuê tĩnh"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8616 msgid "Static Leases"
8617 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
8618
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8622 msgid "Static address"
8623 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8626 msgid ""
8627 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8628 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8629 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8630 msgstr ""
8631 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
8632 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
8633 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
8634 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8637 msgid "Station inactivity limit"
8638 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
8639
8640 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8643 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8644 msgid "Status"
8645 msgstr "Trạng thái"
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8649 msgid "Stop"
8650 msgstr "Dừng"
8651
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8653 msgid "Stop WPS"
8654 msgstr "Dừng WPS"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8658 msgid "Stop refresh"
8659 msgstr "Dừng làm mới"
8660
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8662 msgid "Storage"
8663 msgstr "Lưu trữ"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8666 msgid "Strict filtering"
8667 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8670 msgid "Strict order"
8671 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
8672
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8674 msgid "Strong"
8675 msgstr "Mạnh"
8676
8677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8679 msgid "Submit"
8680 msgstr "Trình"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8683 msgid "Suppress logging"
8684 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8687 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8688 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
8689
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8691 msgid "Swap free"
8692 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8695 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8696 msgid "Switch"
8697 msgstr "Chuyển đổi"
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8700 msgid "Switch %q"
8701 msgstr "Chuyển đổi %q"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8704 msgid ""
8705 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8706 msgstr ""
8707 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
8708 "không chính xác"
8709
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8712 msgid "Switch VLAN"
8713 msgstr "Đổi VLAN"
8714
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8716 msgid "Switch port"
8717 msgstr "Cổng Switch"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8720 msgid "Switch protocol"
8721 msgstr "Đổi giao thức"
8722
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8726 msgid "Switch to CIDR list notation"
8727 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
8728
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8730 msgid "Symbolic link"
8731 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
8732
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8734 msgid "Sync with NTP-Server"
8735 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
8736
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8738 msgid "Sync with browser"
8739 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8742 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8743 msgstr "Cú pháp: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8746 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8747 msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
8748
8749 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8752 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8753 msgid "System"
8754 msgstr "Hệ thống"
8755
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8758 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8759 msgid "System Log"
8760 msgstr "Nhật ký hệ thống"
8761
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8763 msgid "System Priority"
8764 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
8765
8766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8767 msgid "System Properties"
8768 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
8769
8770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8771 msgid "System log buffer size"
8772 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
8773
8774 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8775 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8776 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8778 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8779 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
8780
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8782 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8783 msgid "TCP MSS"
8784 msgstr "TCP MSS"
8785
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8787 msgctxt "nft tcp dport"
8788 msgid "TCP destination port"
8789 msgstr "Cổng đích TCP"
8790
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8792 msgctxt "nft tcp flags"
8793 msgid "TCP flags"
8794 msgstr "Cờ TCP"
8795
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8797 msgctxt "nft tcp sport"
8798 msgid "TCP source port"
8799 msgstr "Cổng nguồn TCP"
8800
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8802 msgid "TCP:"
8803 msgstr "TCP:"
8804
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8806 msgid "TFTP server root"
8807 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8811 msgid "TX"
8812 msgstr "TX"
8813
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8815 msgid "TX Rate"
8816 msgstr "Tốc độ truyền"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8819 msgid "TX queue length"
8820 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8827 msgid "Table"
8828 msgstr "Bảng"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8831 msgctxt "VLAN port state"
8832 msgid "Tagged"
8833 msgstr "Đã gắn thẻ"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8840 msgid "Target"
8841 msgstr "Mục tiêu"
8842
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8844 msgid "Target Platform"
8845 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
8846
8847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8848 msgid "Target network"
8849 msgstr "Mạng đích"
8850
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8852 msgid "Temp space"
8853 msgstr "Không gian tạm"
8854
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8856 msgid "Terminate"
8857 msgstr "Kết thúc"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8860 msgid ""
8861 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8862 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8863 "Minimum is 1280 bytes."
8864 msgstr ""
8865 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
8866 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8867 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8870 msgid ""
8871 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8872 "addresses are available via DHCPv6."
8873 msgstr ""
8874 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
8875 "thông qua DHCPv6."
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8878 msgid ""
8879 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8880 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8881 msgstr ""
8882 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
8883 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
8884
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8886 msgid ""
8887 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8888 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8889 msgstr ""
8890 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
8891 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
8892
8893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8894 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8895 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
8896
8897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8898 msgid ""
8899 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8900 "the configuration."
8901 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
8904 msgid ""
8905 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8906 "weight specified here"
8907 msgstr ""
8908 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
8909 "trọng số được chỉ định ở đây"
8910
8911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8912 msgid ""
8913 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8914 "username instead of the user ID!"
8915 msgstr ""
8916 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
8917 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8920 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8921 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8924 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8925 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
8926
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8928 msgid "The IP address of the boot server"
8929 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
8930
8931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8932 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8933 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
8934
8935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8937 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8938 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8939 msgid ""
8940 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8941 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
8942
8943 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8944 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8945 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
8946
8947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8949 msgid ""
8950 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8951 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
8952
8953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8955 msgid ""
8956 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8957 msgstr ""
8958 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
8959
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8961 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8962 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
8963
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8965 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8966 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
8967
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8969 msgid ""
8970 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8971 msgstr ""
8972 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
8973 "cấu hình."
8974
8975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8976 msgid "The LED is always in default state off."
8977 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
8978
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8980 msgid "The LED is always in default state on."
8981 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8984 msgid ""
8985 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8986 "pool"
8987 msgstr ""
8988 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
8989 "DHCP"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8992 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8993 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8996 msgid "The VLAN ID must be unique"
8997 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
8998
8999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9000 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9001 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9004 msgid ""
9005 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9006 "code> and <code>_</code>"
9007 msgstr ""
9008 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9009 "code> và <code>_</code>"
9010
9011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9012 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9013 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9016 msgid ""
9017 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9018 "network"
9019 msgstr ""
9020 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9021
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9023 msgid ""
9024 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9025 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9026 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9027 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9028 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9029 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9030 "state."
9031 msgstr ""
9032 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9033 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9034 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9035 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9036 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9037 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9038
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9041 msgid ""
9042 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9043 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9044 msgstr ""
9045 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9046 "<code>/dev/sda1</code>)"
9047
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9049 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9050 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9051
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9054 msgid ""
9055 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9056 "properly."
9057 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9058
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9060 msgid ""
9061 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9062 "properly."
9063 msgstr ""
9064 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9065
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9067 msgid ""
9068 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9069 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9070 "'Continue' below to start the flash procedure."
9071 msgstr ""
9072 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9073 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9074 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9075
9076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9077 msgid "The following rules are currently active on this system."
9078 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9079
9080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9081 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9082 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9083
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9085 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9086 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9087
9088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9089 msgid ""
9090 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9091 "application to setup a connection towards this device."
9092 msgstr ""
9093 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9094 "kết nối với thiết bị này."
9095
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9097 msgid "The given SSH public key has already been added."
9098 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9099
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9101 msgid ""
9102 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9103 "ED25519 or ECDSA keys."
9104 msgstr ""
9105 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9106 "ECDSA công khai thích hợp."
9107
9108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9109 msgid ""
9110 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9111 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9112 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9113 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9114 msgstr ""
9115 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9116 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9117 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9118 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9119 "gian phát sóng)"
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9122 msgid "The hostname of the boot server"
9123 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9124
9125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9126 msgid "The interface could not be found"
9127 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9130 msgid "The interface name is already used"
9131 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9134 msgid "The interface name is too long"
9135 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9136
9137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9139 msgid ""
9140 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9141 "addresses."
9142 msgstr ""
9143 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9144 "địa chỉ IPv6."
9145
9146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9148 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9149 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9150
9151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9152 msgid "The local IPv4 address"
9153 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9154
9155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9157 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9158 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9160 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9161 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9162
9163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9164 msgid "The local IPv4 netmask"
9165 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9166
9167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9170 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9171 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9174 msgid ""
9175 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9176 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9177 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9178 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9179 "detect the loss of the last member of a group"
9180 msgstr ""
9181 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9182 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9183 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9184 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9185 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9186 "viên cuối cùng trong nhóm"
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9189 msgid ""
9190 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9191 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9192 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9193 "host responses are spread out over a larger interval"
9194 msgstr ""
9195 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9196 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9197 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9198 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9199 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9202 msgid ""
9203 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9204 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9205 msgstr ""
9206 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9207 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9208
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9210 msgid ""
9211 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9212 "of the \"%h\" interface."
9213 msgstr ""
9214 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9215 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9218 msgid "The network name is already used"
9219 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9222 msgid ""
9223 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9224 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9225 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9226 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9227 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9228 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9229 msgstr ""
9230 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr title="
9231 "\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp trực "
9232 "tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được sử "
9233 "dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có một "
9234 "cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các cổng "
9235 "khác cho mạng cục bộ."
9236
9237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9238 msgid ""
9239 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9240 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9241 "domain."
9242 msgstr ""
9243 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
9244 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
9245 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
9246
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9248 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9249 msgstr ""
9250 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
9251 "truy vấn"
9252
9253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9255 msgid "The reboot command failed with code %d"
9256 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
9257
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9259 msgid "The restore command failed with code %d"
9260 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
9261
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9263 msgid ""
9264 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9265 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9266 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9267 msgstr ""
9268 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
9269 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
9270 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9273 msgid ""
9274 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9275 msgstr ""
9276 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
9277 "trị ưu tiên của nó"
9278
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9281 msgid ""
9282 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9283 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9284 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9285 msgstr ""
9286 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
9287 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
9288 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9291 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9292 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
9293
9294 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9295 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9296 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
9297
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9299 msgid ""
9300 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9301 "when finished."
9302 msgstr ""
9303 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
9304 "tất."
9305
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9307 msgid ""
9308 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9309 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9310 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9311 "settings."
9312 msgstr ""
9313 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
9314 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
9315 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
9316
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9318 msgid ""
9319 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9320 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9321 msgstr ""
9322 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
9323 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
9324
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9326 msgid "The system password has been successfully changed."
9327 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
9328
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9330 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9331 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
9332
9333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9334 msgid ""
9335 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9336 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9337 "\"Cancel\" to abort the operation."
9338 msgstr ""
9339 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
9340 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
9341 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
9342
9343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9344 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9345 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
9346
9347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9348 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9349 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
9350
9351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9352 msgid ""
9353 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9354 "you choose the generic image format for your platform."
9355 msgstr ""
9356 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
9357 "chọn một image format tổng quát cho platform."
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9361 msgid "The value is overridden by configuration."
9362 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
9363
9364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9365 msgid ""
9366 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9367 "the network with its protocol information."
9368 msgstr ""
9369 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
9370 "mạng với thông tin giao thức của nó."
9371
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9373 msgid ""
9374 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9375 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9376 msgstr ""
9377 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
9378 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
9379 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9385 msgid "There are no active leases"
9386 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
9387
9388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9389 msgid "There are no changes to apply"
9390 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
9391
9392 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9393 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9394 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9396 msgid ""
9397 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9398 "protect the web interface."
9399 msgstr ""
9400 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
9401 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
9402
9403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9404 msgid "This IPv4 address of the relay"
9405 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9408 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9409 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
9410
9411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9413 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9414 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
9415
9416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9417 msgid ""
9418 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9419 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9420 "configurations are automatically preserved."
9421 msgstr ""
9422 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
9423 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
9424 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
9425
9426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9427 msgid ""
9428 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9429 "password if no update key has been configured"
9430 msgstr ""
9431 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
9432 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
9433
9434 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9435 msgid ""
9436 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9437 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9438 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9439 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9440 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9441 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9442 "a network from there."
9443 msgstr ""
9444 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
9445 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
9446 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
9447 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
9448 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
9449 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
9450
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9452 msgid ""
9453 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9454 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9455 msgstr ""
9456 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
9457 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
9458
9459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9460 msgid ""
9461 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9462 "ends with <code>...:2/64</code>"
9463 msgstr ""
9464 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
9465 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
9466
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9468 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9469 msgstr ""
9470 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
9471 "nhất trong mạng địa phương."
9472
9473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9474 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9475 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
9476
9477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9478 msgid ""
9479 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9480 msgstr ""
9481 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
9482 "bởi các khách hàng"
9483
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9485 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9486 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
9487
9488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9489 msgid ""
9490 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9491 msgstr ""
9492 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
9493
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9495 msgid ""
9496 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9497 "their status."
9498 msgstr ""
9499 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
9500 "và tình trạng của chúng."
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9504 msgid ""
9505 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9506 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
9507
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9511 msgid "This section contains no values yet"
9512 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
9513
9514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9515 msgid "Time Synchronization"
9516 msgstr "Đồng bộ thời gian"
9517
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9519 msgid "Time advertisement"
9520 msgstr "Quảng cáo thời gian"
9521
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9523 msgid "Time in milliseconds"
9524 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9527 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9528 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
9529
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9531 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9532 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9535 msgid "Time zone"
9536 msgstr "Múi giờ"
9537
9538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9539 msgid "Timed-out"
9540 msgstr "Hết thời gian"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9543 msgid "Timeout in seconds"
9544 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9547 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9548 msgstr ""
9549 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
9550 "chuyển tiếp"
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9553 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9554 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
9555
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9557 msgid "Timezone"
9558 msgstr "Múi giờ"
9559
9560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9561 msgid ""
9562 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9563 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9564 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9565 msgstr ""
9566 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
9567 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
9568 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
9569
9570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9571 msgid "To login…"
9572 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
9573
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9575 msgid ""
9576 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9577 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9578 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9579 msgstr ""
9580 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
9581 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
9582 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
9583 "squashfs)."
9584
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
9586 msgid "Tone"
9587 msgstr "Âm sắc"
9588
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9590 msgid "Total Available"
9591 msgstr "Tất cả có sẵn"
9592
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9596 msgid "Traceroute"
9597 msgstr "Theo dấu định tuyến"
9598
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9602 msgid "Traffic"
9603 msgstr "Lưu lượng"
9604
9605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9607 msgid "Traffic Class"
9608 msgstr "Lớp Lưu lượng"
9609
9610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9611 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9612 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
9613
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9615 msgctxt "nft counter"
9616 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9617 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
9618
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9620 msgid "Transfer"
9621 msgstr "Chuyển giao"
9622
9623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9624 msgid "Transmit"
9625 msgstr "Transmit"
9626
9627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9628 msgid "Transmit Hash Policy"
9629 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
9630
9631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9632 msgid "Transmitted Data"
9633 msgstr "Máy phát Antenna"
9634
9635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9636 msgctxt "nft @th,off,len"
9637 msgid "Transport header bits %d-%d"
9638 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
9639
9640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9641 msgctxt "nft th dport"
9642 msgid "Transport header destination port"
9643 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
9644
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9646 msgctxt "nft th sport"
9647 msgid "Transport header source port"
9648 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
9649
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9651 msgid "Trigger"
9652 msgstr "Kích"
9653
9654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9655 msgid "Trigger Mode"
9656 msgstr "Chế độ kích"
9657
9658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9659 msgid "Tunnel ID"
9660 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
9661
9662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9664 msgid "Tunnel Interface"
9665 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
9666
9667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9670 msgid "Tunnel Link"
9671 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9674 msgid "Tunnel device"
9675 msgstr "Thiết bị đường hầm"
9676
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9678 msgid "Tx-Power"
9679 msgstr "Năng lượng truyền"
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9685 msgid "Type"
9686 msgstr "Loại"
9687
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9689 msgid "Type of service"
9690 msgstr "Loại dịch vụ"
9691
9692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9693 msgctxt "nft udp dport"
9694 msgid "UDP destination port"
9695 msgstr "Cổng đích UDP"
9696
9697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9698 msgctxt "nft udp sport"
9699 msgid "UDP source port"
9700 msgstr "Cổng nguồn UDP"
9701
9702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9703 msgid "UDP:"
9704 msgstr "UDP:"
9705
9706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9707 msgid "UMTS only"
9708 msgstr "Chỉ UMTS"
9709
9710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9712 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9713 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9714
9715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9717 msgid "UUID"
9718 msgstr "UUID"
9719
9720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9724 msgid "Unable to determine device name"
9725 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
9726
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9729 msgid "Unable to determine external IP address"
9730 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
9731
9732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9734 msgid "Unable to determine upstream interface"
9735 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
9736
9737 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9738 msgid "Unable to dispatch"
9739 msgstr "Không thể gửi"
9740
9741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9742 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9743 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
9744
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9747 msgid "Unable to load log data:"
9748 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
9749
9750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9753 msgid "Unable to obtain client ID"
9754 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
9755
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9757 msgid "Unable to obtain mount information"
9758 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
9759
9760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9761 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9762 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
9763
9764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9765 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9766 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
9767
9768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9770 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9771 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
9772
9773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9775 msgid "Unable to resolve peer host name"
9776 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
9777
9778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9779 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9780 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
9781
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9785 msgid "Unable to save contents: %s"
9786 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
9787
9788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9789 msgid "Unable to verify PIN"
9790 msgstr "Không thể xác minh PIN"
9791
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9793 msgid "Unconfigure"
9794 msgstr "Hủy cấu hình"
9795
9796 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9797 msgid "Unet"
9798 msgstr "Unet"
9799
9800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9801 msgid "Unexpected reply data format"
9802 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
9803
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9805 msgid ""
9806 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9807 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9808 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9809 "generated at first install."
9810 msgstr ""
9811 "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
9812 "chỉ trong phạm vi &#8216;cục bộ&#8217; một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
9813 "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
9814 "nhiên khi cài đặt lần đầu."
9815
9816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9819 msgid "Unknown"
9820 msgstr "Không xác định"
9821
9822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9823 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9824 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
9825
9826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9828 msgid "Unknown error (%s)"
9829 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
9830
9831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9832 msgid "Unknown error code"
9833 msgstr "Mã lỗi không xác định"
9834
9835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9838 msgid "Unmanaged"
9839 msgstr "Hủy quản lý"
9840
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9843 msgid "Unmount"
9844 msgstr "Hủy gắn kết"
9845
9846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9847 msgid "Unnamed key"
9848 msgstr "Khóa không tên"
9849
9850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9851 msgid "Unsaved Changes"
9852 msgstr "Thay đổi không lưu"
9853
9854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9855 msgid "Unspecified error"
9856 msgstr "Lỗi không thể xác định"
9857
9858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9860 msgid "Unsupported MAP type"
9861 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
9862
9863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9865 msgid "Unsupported modem"
9866 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
9867
9868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9869 msgid "Unsupported protocol"
9870 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9873 msgid "Unsupported protocol type."
9874 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
9875
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9877 msgctxt "VLAN port state"
9878 msgid "Untagged"
9879 msgstr "Không đánh thẻ"
9880
9881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9883 msgid "Untitled peer"
9884 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
9885
9886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9887 msgid "Up"
9888 msgstr "Lên"
9889
9890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9891 msgid "Up Delay"
9892 msgstr "Độ trễ tăng"
9893
9894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9895 msgid "Upload"
9896 msgstr "Tải lên"
9897
9898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9899 msgid ""
9900 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9901 msgstr ""
9902 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
9903 "mềm đang chạy."
9904
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9908 msgid "Upload archive..."
9909 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
9910
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9912 msgid "Upload file"
9913 msgstr "Tải tập tin lên"
9914
9915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9916 msgid "Upload file…"
9917 msgstr "Tải tệp lên…"
9918
9919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9920 msgid "Upload has been cancelled"
9921 msgstr "Đã hủy tải lên"
9922
9923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9925 msgid "Upload request failed: %s"
9926 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
9927
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9930 msgid "Uploading file…"
9931 msgstr "Đang tải tệp lên …"
9932
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9934 msgid ""
9935 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9936 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9937 "restarted to apply the updated configuration."
9938 msgstr ""
9939 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
9940 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9943 msgid ""
9944 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9945 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9946 msgstr ""
9947 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
9948 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
9949
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9951 msgid ""
9952 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9953 "will be restarted to apply the updated configuration."
9954 msgstr ""
9955 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
9956 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
9957
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9959 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9960 msgstr ""
9961 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
9962 "vấn theo thứ tự của resolvfile."
9963
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9966 msgid "Uptime"
9967 msgstr "Thời gian hoạt động"
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9970 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9971 msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
9972
9973 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9974 msgid "Use DHCP"
9975 msgstr "Sử dụng DHCP"
9976
9977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9978 msgid "Use DHCP advertised servers"
9979 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
9980
9981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9982 msgid "Use DHCP gateway"
9983 msgstr "Dùng DHCP gateway"
9984
9985 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9986 msgid "Use DHCPv6"
9987 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
9990 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9991 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
9993 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9994 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9997 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9998 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
9999
10000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10006 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10007 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10008
10009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10013 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10014 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10015
10016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10017 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10018 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10019
10020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10021 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10022 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10023
10024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10025 msgid ""
10026 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10027 "(encap2+3)"
10028 msgstr ""
10029 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10030 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10031
10032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10033 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10034 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10035
10036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10037 msgid "Use as root filesystem (/)"
10038 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10039
10040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10041 msgid "Use broadcast flag"
10042 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10043
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
10045 msgid "Use builtin IPv6-management"
10046 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10047
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10049 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10050 msgid "Use custom DNS servers"
10051 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10054 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10055 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10057 msgid "Use default gateway"
10058 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10059
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
10061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10064 msgid "Use gateway metric"
10065 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10066
10067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10068 msgid "Use legacy MAP"
10069 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10070
10071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10072 msgid ""
10073 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10074 "instead of RFC7597"
10075 msgstr ""
10076 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10077 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10078
10079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10080 msgid "Use routing table"
10081 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10082
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10084 msgctxt "nft nat flag persistent"
10085 msgid "Use same source and destination for each connection"
10086 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10087
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10089 msgid "Use system certificates"
10090 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10091
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10093 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10094 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10095
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10097 msgid ""
10098 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10099 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10100 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10101 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10102 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10103 msgstr ""
10104 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10105 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10106 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10107 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10108 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10109
10110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10111 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10112 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10113
10114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10115 msgid ""
10116 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10117 msgstr ""
10118 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10119 "(encap3+4)"
10120
10121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10123 msgid "Used"
10124 msgstr "Đã sử dụng"
10125
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10127 msgid "Used Key Slot"
10128 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10129
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10131 msgid ""
10132 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10133 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10134 msgstr ""
10135 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10136 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10137
10138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10139 msgid "User Group"
10140 msgstr "Nhóm người dùng"
10141
10142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10143 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10144 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10145 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10148 msgid "User identifier"
10149 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10150
10151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10153 msgid "User key (PEM encoded)"
10154 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10155
10156 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10158 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10160 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10161 msgid "Username"
10162 msgstr "Tên người dùng"
10163
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10165 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10166 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
10167
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10169 msgid "VC-Mux"
10170 msgstr "VC-Mux"
10171
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
10173 msgid "VDSL"
10174 msgstr "VDSL"
10175
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10177 msgctxt "MACVLAN mode"
10178 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10179 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
10180
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10183 msgid "VLAN (802.1ad)"
10184 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10188 msgid "VLAN (802.1q)"
10189 msgstr "VLAN (802.1q)"
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10193 msgid "VLAN ID"
10194 msgstr "ID VLAN"
10195
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10197 msgid "VLANs on %q"
10198 msgstr "Các VLAN trên %q"
10199
10200 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10201 msgid "VPN"
10202 msgstr "VPN"
10203
10204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10205 msgid "VPN Local address"
10206 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
10207
10208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10209 msgid "VPN Local port"
10210 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
10211
10212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10213 msgid "VPN Protocol"
10214 msgstr "Giao thức VPN"
10215
10216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10217 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10220 msgid "VPN Server"
10221 msgstr "Máy chủ VPN"
10222
10223 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10224 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10225 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
10226
10227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10228 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10229 msgid "VPN Server port"
10230 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
10231
10232 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10233 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10234 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
10235
10236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10238 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10239 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
10240
10241 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10242 msgid "VTI"
10243 msgstr "VTI"
10244
10245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10246 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10247 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10248
10249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10251 msgid "VXLAN network identifier"
10252 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
10253
10254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10255 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10256 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10257
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10259 msgid ""
10260 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10261 "DNSSEC."
10262 msgstr ""
10263 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
10264 "sự đến từ nó."
10265
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10268 msgid ""
10269 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10270 "the \"ca-bundle\" package"
10271 msgstr ""
10272 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
10273 "cầu gói \"ca-bundle\""
10274
10275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10276 msgid "Validation for all slaves"
10277 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
10278
10279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10280 msgid "Validation only for active slave"
10281 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
10282
10283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10284 msgid "Validation only for backup slaves"
10285 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
10286
10287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10288 msgid "Vendor"
10289 msgstr "Máy cung cấp"
10290
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10292 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10293 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
10294
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10296 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10297 msgstr ""
10298 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
10299 "miền không được ký hiệu."
10300
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10302 msgid "Verifying the uploaded image file."
10303 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
10304
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10306 msgid "Very High"
10307 msgstr "Rất cao"
10308
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10311 msgid "Virtual Ethernet"
10312 msgstr "Ethernet ảo"
10313
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10315 msgid "Virtual dynamic interface"
10316 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
10317
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10320 msgid "WDS"
10321 msgstr "WDS"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10325 msgid "WEP Open System"
10326 msgstr "Hệ thống mở WEP"
10327
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10330 msgid "WEP Shared Key"
10331 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
10332
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10334 msgid "WEP passphrase"
10335 msgstr "Mật khẩu WEP"
10336
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10338 msgid "WLAN roaming"
10339 msgstr "Roaming WLAN"
10340
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10342 msgid "WMM Mode"
10343 msgstr "Chế độ WMM"
10344
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10346 msgid "WNM Sleep Mode"
10347 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
10348
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10350 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10351 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
10352
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10354 msgid "WPA passphrase"
10355 msgstr "Mật khẩu WPA"
10356
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10358 msgid ""
10359 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10360 "and ad-hoc mode) to be installed."
10361 msgstr ""
10362 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
10363 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
10364
10365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10366 msgid "WPS status"
10367 msgstr "Trạng thái WPS"
10368
10369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10370 msgid "Waiting for device..."
10371 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
10372
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10375 msgid "Warning"
10376 msgstr "Cảnh báo"
10377
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10379 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10380 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
10381
10382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10383 msgid "Weak"
10384 msgstr "Yếu"
10385
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10387 msgid "Weight"
10388 msgstr "Trọng số"
10389
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10391 msgid ""
10392 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10393 "preference value are considered first when allocating subnets."
10394 msgstr ""
10395 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
10396 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
10397
10398 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10399 msgid ""
10400 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10401 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10402 msgstr ""
10403 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
10404 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
10405 "thiết."
10406
10407 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10408 msgid ""
10409 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10410 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10411 "much delay."
10412 msgstr ""
10413 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
10414 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
10415 "không có nhiều độ trễ."
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10418 msgid ""
10419 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10420 "interface prefix"
10421 msgstr ""
10422 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
10423 "tiền tố giao diện nào"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10426 msgid ""
10427 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10428 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10429 "but no new hosts are learned."
10430 msgstr ""
10431 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
10432 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
10433 "học được máy chủ mới."
10434
10435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10436 msgid ""
10437 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10438 "off by default and blinking on system activity."
10439 msgstr ""
10440 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
10441 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
10442
10443 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10444 msgid ""
10445 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10446 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10447 msgstr ""
10448 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
10449 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10452 msgid ""
10453 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10454 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10455 "key options."
10456 msgstr ""
10457 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
10458 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
10459 "phím R0 và R1."
10460
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10462 msgid ""
10463 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10464 "802.11a/802.11g rates."
10465 msgstr ""
10466 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
10467 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
10468
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10470 msgid ""
10471 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10472 "may be significantly reduced."
10473 msgstr ""
10474 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
10475 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
10476
10477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10479 msgid "Width"
10480 msgstr "Độ dài"
10481
10482 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10483 msgid "WireGuard"
10484 msgstr "WireGuard"
10485
10486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10488 msgid "WireGuard Status"
10489 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
10490
10491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10493 msgid "WireGuard VPN"
10494 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
10495
10496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10497 msgid "WireGuard peer is disabled"
10498 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10503 msgid "Wireless"
10504 msgstr "Không dây"
10505
10506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10508 msgid "Wireless Adapter"
10509 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
10510
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10515 msgid "Wireless Network"
10516 msgstr "Mạng không dây"
10517
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10519 msgid "Wireless Overview"
10520 msgstr "Tổng quan không dây"
10521
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10523 msgid "Wireless Security"
10524 msgstr "Bảo mật không dây"
10525
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10527 msgid "Wireless configuration migration"
10528 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
10529
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10533 msgid "Wireless is disabled"
10534 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
10535
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10539 msgid "Wireless is not associated"
10540 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
10541
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10543 msgid "Wireless network is disabled"
10544 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
10545
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10547 msgid "Wireless network is enabled"
10548 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
10549
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10551 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10552 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
10553
10554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10555 msgid "Write system log to file"
10556 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
10557
10558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10559 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10560 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
10561
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10565 msgid "Yes"
10566 msgstr "Có"
10567
10568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10569 msgid "Yes (none, 0)"
10570 msgstr "Có (không, 0)"
10571
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10573 msgid ""
10574 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10575 "Do you really want to shut down the interface?"
10576 msgstr ""
10577 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện \"%h"
10578 "\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
10579
10580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10581 msgid ""
10582 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10583 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10584 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10585 msgstr ""
10586 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
10587 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
10588 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
10589 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
10590
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10592 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10593 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
10594
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10596 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10597 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
10598
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10600 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10601 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
10602
10603 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10604 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10606 msgid ""
10607 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10608 msgstr ""
10609 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
10610 "động tốt."
10611
10612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10613 msgid ""
10614 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10615 "interfaces!"
10616 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
10617
10618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10619 msgid ""
10620 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10621 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
10622
10623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10624 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10625 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
10626
10627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10628 msgid "ZRam Settings"
10629 msgstr "Thiết đặt ZRam"
10630
10631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10632 msgid "ZRam Size"
10633 msgstr "Kích cỡ ZRam"
10634
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10636 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10637 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10638
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10640 msgid ""
10641 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10642 "possible, no browsers support SRV records.)"
10643 msgstr ""
10644 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
10645 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
10646
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10650 msgid "any"
10651 msgstr "Bất kì"
10652
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10663 msgid "auto"
10664 msgstr "tự động"
10665
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10668 msgid "automatic"
10669 msgstr "Tự động hóa"
10670
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10672 msgid "automatic (disabled)"
10673 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
10674
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10676 msgid "automatic (enabled)"
10677 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
10678
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10680 msgid "baseT"
10681 msgstr "baseT"
10682
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10684 msgid "bridged"
10685 msgstr "cầu nối"
10686
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10692 msgid "create"
10693 msgstr "Tạo"
10694
10695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10696 msgid "create:"
10697 msgstr "Tạo:"
10698
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10732 msgid "dBm"
10733 msgstr "dBm"
10734
10735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10736 msgctxt "nft unit"
10737 msgid "day"
10738 msgstr "ngày"
10739
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10741 msgid "disable"
10742 msgstr "Vô hiệu hóa"
10743
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10752 msgid "disabled"
10753 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
10754
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10757 msgid "driver default"
10758 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
10759
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10761 msgid "driver default (%s)"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10765 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10766 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
10767
10768 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10769 msgid "e.g: dump"
10770 msgstr "ví dụ: dump"
10771
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10773 msgid "enabled"
10774 msgstr "đã kích hoạt"
10775
10776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10777 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10778 msgid "every %ds"
10779 msgstr "mỗi %ds"
10780
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10785 msgid "expired"
10786 msgstr "Hết hạn"
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10789 msgid "forced"
10790 msgstr "ép buộc"
10791
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10795 msgid "forward"
10796 msgstr "Chuyển tiếp"
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10800 msgid "full-duplex"
10801 msgstr "toàn phạm vi"
10802
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10805 msgid "half-duplex"
10806 msgstr "bán phạm vi"
10807
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10809 msgid "hexadecimal encoded value"
10810 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10814 msgid "hidden"
10815 msgstr "ẩn"
10816
10817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10818 msgctxt "nft unit"
10819 msgid "hour"
10820 msgstr "giờ"
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10825 msgid "hybrid mode"
10826 msgstr "Chế độ lai"
10827
10828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10829 msgid "ignore"
10830 msgstr "Từ chối"
10831
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10835 msgid "input"
10836 msgstr "đầu vào"
10837
10838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10839 msgid "key between 8 and 63 characters"
10840 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
10841
10842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10843 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10844 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
10845
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10847 msgid "managed config (M)"
10848 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
10849
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10851 msgid "medium security"
10852 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
10853
10854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10855 msgctxt "nft unit"
10856 msgid "minute"
10857 msgstr "phút"
10858
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10860 msgid "minutes"
10861 msgstr "phút"
10862
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10864 msgid "mobile home agent (H)"
10865 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
10866
10867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10868 msgid "netif_carrier_ok()"
10869 msgstr "netif_carrier_ok()"
10870
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10872 msgid "no"
10873 msgstr "Không"
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10877 msgid "no link"
10878 msgstr "Không có liên kết"
10879
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10881 msgid "no override"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10886 msgid "non-empty value"
10887 msgstr "Giá trị không rỗng"
10888
10889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10894 msgid "none"
10895 msgstr "không"
10896
10897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10900 msgid "not present"
10901 msgstr "Không có sẵn"
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10906 msgid "off"
10907 msgstr "tắt"
10908
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10910 msgid "on available prefix"
10911 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
10912
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10914 msgid "open network"
10915 msgstr "Mở mạng"
10916
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10918 msgid "other config (O)"
10919 msgstr "cấu hình khác (O)"
10920
10921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10923 msgid "output"
10924 msgstr "đầu ra"
10925
10926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10927 msgid "over a day ago"
10928 msgstr "hơn một ngày trước"
10929
10930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10931 msgctxt "nft unit"
10932 msgid "packets"
10933 msgstr "gói tin"
10934
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10936 msgid "positive decimal value"
10937 msgstr "giá trị thập phân dương"
10938
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10940 msgid "positive integer value"
10941 msgstr "Giá trị thập phân dương"
10942
10943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10944 msgid "random"
10945 msgstr "Ngẫu nhiên"
10946
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10948 msgid "randomly generated"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10952 msgid ""
10953 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10954 "single packet rather than many small ones"
10955 msgstr ""
10956 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
10957 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
10962 msgid "relay mode"
10963 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10966 msgid "routed"
10967 msgstr "Định tuyến"
10968
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10970 msgid "sec"
10971 msgstr "Giây"
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10975 msgid "server mode"
10976 msgstr "Chế độ máy chủ"
10977
10978 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10979 msgid "sstpc Log-level"
10980 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
10981
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10983 msgid "strong security"
10984 msgstr "Mật khẩu mạnh"
10985
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10987 msgid "tagged"
10988 msgstr "Đã được gắn thẻ"
10989
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
10991 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10992 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
10993
10994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10995 msgid ""
10996 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10997 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10998 "access."
10999 msgstr ""
11000 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản"
11001 "\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo mật"
11002 "\">HTTPS</abbr>."
11003
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11005 msgid "unique value"
11006 msgstr "Giá trị độc nhất"
11007
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11009 msgid "unknown"
11010 msgstr "Không xác định"
11011
11012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11013 msgid "unknown version"
11014 msgstr "phiên bản không xác định"
11015
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11021 msgid "unlimited"
11022 msgstr "không giới hạn"
11023
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11034 msgid "unspecified"
11035 msgstr "không xác định"
11036
11037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11038 msgid "unspecified -or- create:"
11039 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11040
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11042 msgid "untagged"
11043 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11044
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11048 msgid "valid IP address"
11049 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11050
11051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11052 msgid "valid IP address or prefix"
11053 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11054
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11056 msgid "valid IPv4 CIDR"
11057 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11058
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11061 msgid "valid IPv4 address"
11062 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11063
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11065 msgid "valid IPv4 address or network"
11066 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11067
11068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11069 msgid "valid IPv4 address:port"
11070 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11071
11072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11073 msgid "valid IPv4 network"
11074 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11075
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11077 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11078 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11079
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11081 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11082 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11083
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11085 msgid "valid IPv6 CIDR"
11086 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11087
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11090 msgid "valid IPv6 address"
11091 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11092
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11094 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11095 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
11096
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11098 msgid "valid IPv6 host id"
11099 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
11100
11101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11102 msgid "valid IPv6 network"
11103 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
11104
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11106 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11107 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
11108
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11110 msgid "valid MAC address"
11111 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
11112
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11114 msgid "valid UCI identifier"
11115 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
11116
11117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11118 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11119 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
11120
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11123 msgid "valid address:port"
11124 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
11125
11126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11128 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11129 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
11130
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11132 msgid "valid decimal value"
11133 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
11134
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11136 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11137 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
11138
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11140 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11141 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
11142
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11144 msgid "valid host:port"
11145 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
11146
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11152 msgid "valid hostname"
11153 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
11154
11155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11156 msgid "valid hostname or IP address"
11157 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
11158
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11160 msgid "valid integer value"
11161 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
11162
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11164 msgid "valid multicast MAC address"
11165 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
11166
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11168 msgid ""
11169 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11170 "\"/\", \"%\" or spaces"
11171 msgstr ""
11172 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
11173 "hoặc khoảng trắng"
11174
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11176 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11177 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
11178
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11180 msgid "valid network in address/netmask notation"
11181 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
11182
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11184 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11185 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11186
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11189 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11190 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
11191
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11194 msgid "valid port value"
11195 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
11196
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11198 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11199 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
11200
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11202 msgid "value between %d and %d characters"
11203 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
11204
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11206 msgid "value between %f and %f"
11207 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
11208
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11210 msgid "value greater or equal to %f"
11211 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
11212
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11214 msgid "value smaller or equal to %f"
11215 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
11216
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11218 msgid "value with %d characters"
11219 msgstr "giá trị với %d ký tự"
11220
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11222 msgid "value with at least %d characters"
11223 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
11224
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11226 msgid "value with at most %d characters"
11227 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
11228
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11230 msgid "weak security"
11231 msgstr "Mật khẩu yếu"
11232
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11234 msgctxt "nft unit"
11235 msgid "week"
11236 msgstr "tuần"
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11239 msgid "yes"
11240 msgstr "có"
11241
11242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11243 msgid "« Back"
11244 msgstr "« Quay lại"
11245
11246 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11247 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
11248
11249 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11250 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
11251
11252 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11253 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
11254
11255 #~ msgid "Latency"
11256 #~ msgstr "Độ trễ"
11257
11258 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11259 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
11260
11261 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11262 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
11263
11264 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11265 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
11266
11267 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11268 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
11269
11270 #~ msgid "Power Management Mode"
11271 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
11272
11273 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11274 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
11275
11276 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11277 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
11278
11279 #~ msgid "Filter useless"
11280 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
11281
11282 #~ msgid "Network Utilities"
11283 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
11284
11285 #~ msgid "Back to configuration"
11286 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
11287
11288 #~ msgid "Close list..."
11289 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
11290
11291 #~ msgid "Internal Server Error"
11292 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
11293
11294 #~ msgid "No files found"
11295 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
11296
11297 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11298 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
11299
11300 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11301 #~ msgstr ""
11302 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
11303
11304 #~ msgid "No peers defined yet"
11305 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
11306
11307 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11308 #~ msgstr ""
11309 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
11310
11311 #~ msgid "Default %d"
11312 #~ msgstr "Mặc định %d"
11313
11314 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11315 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
11316
11317 #~ msgid "TFTP Settings"
11318 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
11319
11320 #~ msgid "Auto Refresh"
11321 #~ msgstr "Tự động làm mới"
11322
11323 #~ msgid "on"
11324 #~ msgstr "Bật"
11325
11326 #~ msgid ""
11327 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11328 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11329 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11330 #~ msgstr ""
11331 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
11332 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
11333 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
11334 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
11335
11336 #~ msgid "Host entries"
11337 #~ msgstr "Host entries"
11338
11339 #~ msgid ""
11340 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11341 #~ "file was empty before editing."
11342 #~ msgstr ""
11343 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
11344 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
11345
11346 #~ msgid "Announced DNS servers"
11347 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
11348
11349 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11350 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
11351
11352 #~ msgid "Override MAC address"
11353 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
11354
11355 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11356 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
11357
11358 #~ msgid "Bridge interfaces"
11359 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
11360
11361 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11362 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
11363
11364 #~ msgid "Always announce default router"
11365 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
11366
11367 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11368 #~ msgstr ""
11369 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
11370 #~ "khai nào"
11371
11372 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11373 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
11374
11375 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11376 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
11377
11378 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11379 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
11380
11381 #~ msgid "Default Route"
11382 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
11383
11384 #~ msgid "Default gateway"
11385 #~ msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
11386
11387 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11388 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
11389
11390 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11391 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
11392
11393 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11394 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
11395
11396 #~ msgid "Profile"
11397 #~ msgstr "Hồ sơ"
11398
11399 #~ msgid ""
11400 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11401 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11402 #~ msgstr ""
11403 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
11404 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
11405
11406 #~ msgid "Enable/Disable"
11407 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
11408
11409 #~ msgid "No signal"
11410 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
11411
11412 #~ msgid "Free"
11413 #~ msgstr "rỗi"
11414
11415 #~ msgid "Switch Port Mask"
11416 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
11417
11418 #~ msgid "USB Device"
11419 #~ msgstr "Thiết bị USB"
11420
11421 #~ msgid "USB Ports"
11422 #~ msgstr "Cổng USB"
11423
11424 #~ msgid "Define a name for this network."
11425 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
11426
11427 #~ msgid "Bad address specified!"
11428 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
11429
11430 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11431 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
11432
11433 #~ msgid "Loading"
11434 #~ msgstr "Đang tải"
11435
11436 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11437 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
11438
11439 #~ msgid "Assign interfaces..."
11440 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
11441
11442 #~ msgid "Network without interfaces."
11443 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
11444
11445 #~ msgid ""
11446 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11447 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11448 #~ msgstr ""
11449 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
11450 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
11451 #~ "qua giao diện này"
11452
11453 #~ msgid "Realtime Connections"
11454 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
11455
11456 #~ msgid "Realtime Load"
11457 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
11458
11459 #~ msgid "Realtime Traffic"
11460 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
11461
11462 #~ msgid "Realtime Wireless"
11463 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
11464
11465 #~ msgid ""
11466 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11467 #~ msgstr ""
11468 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
11469
11470 #~ msgid "Changes applied."
11471 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
11472
11473 #, fuzzy
11474 #~ msgid "(%s available)"
11475 #~ msgstr "(%s available)"
11476
11477 #~ msgid "Checksum"
11478 #~ msgstr "Checksum"
11479
11480 #~ msgid "Flash Firmware"
11481 #~ msgstr "Phần cứng flash"
11482
11483 #~ msgid "Proceed"
11484 #~ msgstr "Proceed"
11485
11486 #~ msgid ""
11487 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11488 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11489 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11490 #~ msgstr ""
11491 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
11492 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
11493 #~ "samp>)"
11494
11495 #~ msgid "Connection Limit"
11496 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
11497
11498 #~ msgid "Diversity"
11499 #~ msgstr "Tính đa dạng"
11500
11501 #~ msgid "Frame Bursting"
11502 #~ msgstr "Khung nổ"
11503
11504 #~ msgid ""
11505 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11506 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11507 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11508 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11509 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11510 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11511 #~ msgstr ""
11512 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
11513 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &amp;quot;bridge interfaces&amp;"
11514 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
11515 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
11516 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title="
11517 #~ "\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11518
11519 #~ msgid "Receiver Antenna"
11520 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
11521
11522 #~ msgid "Replace entry"
11523 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
11524
11525 #~ msgid "Separate Clients"
11526 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
11527
11528 #~ msgid "Transmission Rate"
11529 #~ msgstr "Truyền tải rate"
11530
11531 #~ msgid "Transmit Power"
11532 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
11533
11534 #~ msgid "Uploaded File"
11535 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
11536
11537 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11538 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
11539
11540 #~ msgid "Theme"
11541 #~ msgstr "Thiết kế"
11542
11543 #~ msgid "Download and install package"
11544 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
11545
11546 #~ msgid "Filter"
11547 #~ msgstr "Lọc"
11548
11549 #~ msgid "Find package"
11550 #~ msgstr "Tìm gói"
11551
11552 #~ msgid "Install"
11553 #~ msgstr "Cài đặt "
11554
11555 #~ msgid "OK"
11556 #~ msgstr "OK "
11557
11558 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11559 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
11560
11561 #~ msgid "Package name"
11562 #~ msgstr "Tên gói"
11563
11564 #~ msgid "Software"
11565 #~ msgstr "Phần mềm"
11566
11567 #~ msgid "Version"
11568 #~ msgstr "Phiên bản"
11569
11570 #~ msgid "No chains in this table"
11571 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
11572
11573 #~ msgid "Backup / Restore"
11574 #~ msgstr "Backup/ Restore"
11575
11576 #~ msgid "Apply"
11577 #~ msgstr "Áp dụng"
11578
11579 #~ msgid "Applying changes"
11580 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
11581
11582 #~ msgid "Action"
11583 #~ msgstr "Action"
11584
11585 #~ msgid "Maximum hold time"
11586 #~ msgstr "Mức cao nhất"
11587
11588 #~ msgid "Minimum hold time"
11589 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
11590
11591 #~ msgid "Leasetime"
11592 #~ msgstr "Leasetime"
11593
11594 #~ msgid "AR Support"
11595 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
11596
11597 #~ msgid "Background Scan"
11598 #~ msgstr "Background Scan"
11599
11600 #~ msgid "Compression"
11601 #~ msgstr "Sức nén"
11602
11603 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11604 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
11605
11606 #~ msgid "Do not send probe responses"
11607 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
11608
11609 #~ msgid "Fast Frames"
11610 #~ msgstr "Khung nhanh"
11611
11612 #~ msgid "Maximum Rate"
11613 #~ msgstr "Mức cao nhất"
11614
11615 #~ msgid "Minimum Rate"
11616 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
11617
11618 #~ msgid "Multicast Rate"
11619 #~ msgstr "Multicast Rate"
11620
11621 #~ msgid "Outdoor Channels"
11622 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
11623
11624 #~ msgid "Regulatory Domain"
11625 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
11626
11627 #~ msgid "Separate WDS"
11628 #~ msgstr "Phân tách WDS"
11629
11630 #~ msgid "Turbo Mode"
11631 #~ msgstr "Turbo Mode"
11632
11633 #~ msgid "XR Support"
11634 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"