3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:30+0000\n"
7 "Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d trường không hợp lệ"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 msgstr "%d phút trước"
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 msgstr "%d giây trước"
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 msgid "(no interfaces attached)"
71 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
73 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
74 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 msgstr "+ %d nhiều hơn"
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
79 msgid "-- Additional Field --"
80 msgstr "---Mục bổ sung---"
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
89 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
90 msgid "-- Please choose --"
91 msgstr "-- Hãy chọn --"
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 msgstr "--tùy chỉnh--"
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
102 msgid "-- match by label --"
103 msgstr "-- giống với nhãn --"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
107 msgid "-- match by uuid --"
108 msgstr "-- giống với UUID --"
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
113 msgid "-- please select --"
114 msgstr "-- xin hãy chọn --"
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
117 msgctxt "sstp log level value"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
122 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
135 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid_plural "%d flags"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
141 msgid "15 Minute Load:"
142 msgstr "tải 15 phút:"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
150 msgctxt "sstp log level value"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
160 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
165 msgid "464XLAT (CLAT)"
166 msgstr "464XLAT (CLAT)"
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
169 msgid "5 Minute Load:"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
173 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
174 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
181 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
182 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
185 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
189 msgid "802.11r Fast Transition"
190 msgstr "802.11r truyền nhanh"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
193 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
194 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
197 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
198 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
201 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
202 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
206 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
208 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
209 "năng lượng lâu hơn."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
212 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
213 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
217 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
220 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
225 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
226 "reinstallation attacks."
228 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
229 "cuộc tấn công cài đặt lại."
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
232 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
233 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
236 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
237 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
240 msgid "802.11w Management Frame Protection"
241 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
244 msgid "802.11w maximum timeout"
245 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
248 msgid "802.11w retry timeout"
249 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
252 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
253 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
256 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
257 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
260 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
261 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
264 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
265 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
268 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
269 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
272 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
273 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
277 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
281 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
285 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
288 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
289 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
292 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
293 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
297 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
300 "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</code> "
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
305 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
306 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
308 "<code>/example.com/#</code> trả về địa chỉ NULL (<code>0.0.0.0</code> và "
309 "<code>::</code>) cho example.com và các tên miền con của nó."
311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
312 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
313 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
314 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
317 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
322 msgctxt "nft set match expression"
323 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
327 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
328 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
332 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
335 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
338 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
343 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
348 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
353 msgctxt "nft not in set match expression"
354 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
359 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
360 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
361 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
362 "entirely (which is the default setting)."
364 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
365 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
366 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
367 "(đây là thiết lập mặc định)."
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
370 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
371 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
374 msgid "A directory with the same name already exists."
375 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
378 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
379 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
382 msgid "A43C + J43 + A43"
383 msgstr "A43C + J43 + A43"
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
386 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
387 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
398 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
406 msgid "APN profile index"
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
414 msgid "ARP IP Targets"
415 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
419 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
422 msgid "ARP Validation"
423 msgstr "Xác nhận ARP"
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
426 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
427 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
430 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
431 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
434 msgid "ARP retry threshold"
435 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
438 msgid "ARP traffic table \"%h\""
439 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
443 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
444 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
445 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
447 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
448 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
449 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
453 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
454 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
462 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
463 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
467 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
468 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
472 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
473 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
474 "to dial into the provider network."
476 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
477 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
482 msgid "ATM device number"
483 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
488 msgid "Absent Interface"
489 msgstr "Giao diện vắng mặt"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
492 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
494 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
499 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
502 msgctxt "nft accept action"
503 msgid "Accept packet"
504 msgstr "Chấp nhận gói tin"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
507 msgid "Accept packets with local source addresses"
508 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
511 msgid "Access Concentrator"
512 msgstr "Truy cập tập trung"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
517 msgstr "Điểm truy cập"
519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
520 msgid "Access Point Isolation"
521 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
532 msgid "Active Connections"
533 msgstr "kết nối đang hoạt động"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
537 msgid "Active DHCP Leases"
538 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
542 msgid "Active DHCPv6 Leases"
543 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
546 msgid "Active IPv4 Routes"
548 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
552 msgid "Active IPv4 Rules"
553 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
556 msgid "Active IPv6 Routes"
557 msgstr "Active IPv6 Routes"
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
560 msgid "Active IPv6 Rules"
561 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
564 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
565 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
574 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
575 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
578 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
579 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
597 msgid "Add ATM Bridge"
598 msgstr "Thêm cầu ATM"
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
601 msgid "Add IPv4 address…"
602 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
605 msgid "Add IPv6 address…"
606 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
609 msgid "Add LED action"
610 msgstr "Thêm hành động cho LED"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
617 msgid "Add device configuration"
618 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
621 msgid "Add device configuration…"
622 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
626 msgstr "Thêm phiên bản"
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
635 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
636 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
640 msgid "Add new interface..."
641 msgstr "Thêm giao diện mới..."
643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
648 msgid "Add to Blacklist"
649 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
652 msgid "Add to Whitelist"
653 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
656 msgid "Additional hosts files"
657 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
660 msgid "Additional servers file"
661 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
677 msgctxt "nft meta nfproto"
678 msgid "Address family"
681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
682 msgid "Address setting is invalid"
683 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
686 msgid "Address to access local relay bridge"
687 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
693 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
695 msgid "Administration"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
707 msgid "Advanced Settings"
708 msgstr "Cài đặt nâng cao"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
711 msgid "Advanced device options"
712 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
716 msgstr "Thời gian tuổi"
718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
719 msgid "Aggregate Originator Messages"
720 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
723 msgid "Aggregation Selection Logic"
724 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
727 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
728 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
732 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
733 "state changes (count, 2)"
735 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
736 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
739 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
740 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
749 msgid "Alias Interface"
750 msgstr "Giao diện bí danh"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
753 msgid "Alias of \"%s\""
754 msgstr "bí danh của \"%s\""
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
758 msgstr "Tất cả máy chủ"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
762 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
764 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
767 msgid "Allocate IPs sequentially"
768 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
771 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
772 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
775 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
776 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
779 msgid "Allow all except listed"
780 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
782 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
783 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
784 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
787 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
788 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
791 msgid "Allow listed only"
792 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
795 msgid "Allow localhost"
796 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
799 msgid "Allow rebooting the device"
800 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
803 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
804 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
807 msgid "Allow root logins with password"
808 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
810 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
811 msgid "Allow system feature probing"
812 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
815 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
816 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
822 msgstr "cho phép IPs"
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
825 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
826 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
833 msgid "Always off (kernel: none)"
834 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
837 msgid "Always on (kernel: default-on)"
838 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
841 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
843 "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
847 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
848 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
850 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
851 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
854 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
855 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
858 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
859 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
862 msgid "An error occurred while saving the form:"
863 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
866 msgid "An optional, short description for this device"
867 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
874 msgid "Annex A + L + M (all)"
875 msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
878 msgid "Annex A G.992.1"
879 msgstr "Phụ lục A G.992.1"
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
882 msgid "Annex A G.992.2"
883 msgstr "Phụ lục A G.992.2"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
886 msgid "Annex A G.992.3"
887 msgstr "Phụ lục A G.992.3"
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
890 msgid "Annex A G.992.5"
891 msgstr "Phụ lục A G.992.5"
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
894 msgid "Annex B (all)"
895 msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
898 msgid "Annex B G.992.1"
899 msgstr "Phụ lục B G.992.1"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
902 msgid "Annex B G.992.3"
903 msgstr "Phụ lục B G.992.3"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
906 msgid "Annex B G.992.5"
907 msgstr "Phụ lục B G.992.5"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
910 msgid "Annex J (all)"
911 msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
914 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
915 msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
918 msgid "Annex M (all)"
919 msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
922 msgid "Annex M G.992.3"
923 msgstr "Phụ lục M G.992.3"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
926 msgid "Annex M G.992.5"
927 msgstr "Phụ lục M G.992.5"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
931 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
936 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
937 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
941 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
944 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
949 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
950 "regardless of local default route availability."
952 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
953 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
957 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
958 "default route is present."
960 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
961 "tuyến mặc định hiện tại."
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
964 msgid "Announced DNS domains"
965 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
968 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
969 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
972 msgid "Anonymous Identity"
973 msgstr "Danh tính ẩn danh"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
976 msgid "Anonymous Mount"
977 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
980 msgid "Anonymous Swap"
981 msgstr "Swap ẩn danh"
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
984 msgctxt "nft match any traffic"
986 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
993 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
996 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
997 msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1000 msgid "Apply and keep settings"
1001 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1004 msgid "Apply backup?"
1005 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1008 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1009 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1014 msgid "Apply unchecked"
1015 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1018 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1019 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1022 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1023 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1026 msgid "Architecture"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1035 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1037 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1043 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1045 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1050 msgid "Associated Stations"
1051 msgstr "Trạm liên kết"
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1054 msgid "Associations"
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1060 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1063 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1064 "<strong>%h</strong>"
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1069 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1072 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội <strong>"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1076 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1078 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1083 msgstr "Nhóm xác thực"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1086 msgid "Authentication"
1089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1091 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1092 msgid "Authentication Type"
1093 msgstr "Loại xác thực"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1096 msgid "Authoritative"
1099 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1100 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1101 msgid "Authorization Required"
1102 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1107 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1120 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1121 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1124 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1125 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1129 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1132 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1136 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1137 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1140 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1141 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1144 msgid "Automount Filesystem"
1145 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1148 msgid "Automount Swap"
1149 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1151 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1152 msgid "Avahi IPv4LL"
1153 msgstr "Avahi IPv4LL"
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1171 msgstr "Trung bình:"
1173 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1174 msgid "Avoid Bridge Loops"
1175 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1182 msgid "B43 + B43C + V43"
1183 msgstr "B43 + B43C + V43"
1185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1186 msgid "BR / DMR / AFTR"
1187 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1190 msgid "BSS Transition"
1191 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1207 msgid "Back to Overview"
1208 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1211 msgid "Back to peer configuration"
1212 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1218 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1219 msgid "Backup / Flash Firmware"
1220 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1223 msgid "Backup file list"
1224 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1233 msgstr "Thiết bị gốc"
1235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1236 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1237 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1239 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1240 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1241 msgid "Batman Device"
1242 msgstr "Thiết bị Batman"
1244 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1245 msgid "Batman Interface"
1246 msgstr "Giao diện Batman"
1248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1250 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1251 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1252 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1253 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1254 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1255 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1256 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1258 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1259 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1260 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1261 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1262 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1263 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1267 msgid "Beacon Interval"
1268 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1271 msgid "Beacon Report"
1272 msgstr "Báo cáo Beacon"
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1276 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1277 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1278 "defined backup patterns."
1280 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1281 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1282 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1285 msgid "Bind NTP server"
1286 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1289 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1291 "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
1292 "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
1294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1298 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1299 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1300 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1303 msgid "Bind interface"
1304 msgstr "Liên kết với giao diện"
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1308 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1310 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1314 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1315 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1317 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1318 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1324 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1326 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1329 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1330 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1339 msgid "Bonding Mode"
1340 msgstr "Chế độ kết nối"
1342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1343 msgid "Bonding Policy"
1344 msgstr "Chính sách kết nối"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1347 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1348 msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1356 msgctxt "MACVLAN mode"
1357 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1358 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1362 msgid "Bridge VLAN filtering"
1363 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1367 msgid "Bridge device"
1368 msgstr "Thiết bị cầu"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1372 msgid "Bridge port specific options"
1373 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1376 msgid "Bridge ports"
1377 msgstr "Các cổng cầu"
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1380 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1381 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
1384 msgid "Bridge unit number"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1388 msgid "Bring up empty bridge"
1389 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1392 msgid "Bring up on boot"
1393 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1396 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1397 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1400 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1401 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1414 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1415 "gateway certificate."
1417 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1418 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1420 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1421 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1422 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1424 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1429 msgid "CLAT configuration failed"
1430 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1433 msgid "CNAME or fqdn"
1434 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1436 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1437 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1438 msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1441 msgid "CPU usage (%)"
1442 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1446 msgstr "Đã lưu cache"
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1452 msgstr "Liên lạc thất bại"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1456 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1458 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1459 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1477 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1478 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1481 msgctxt "Chain hook: forward"
1482 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1483 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1486 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1487 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1488 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1491 msgctxt "Chain hook: input"
1492 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1493 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1496 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1497 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1498 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1501 msgctxt "Chain hook: output"
1502 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1503 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1506 msgctxt "Chain hook: ingress"
1507 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1508 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1515 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1516 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1519 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1520 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1523 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1524 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1527 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1528 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1533 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1534 "`logread -f` during handshake for actual values"
1536 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1537 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1542 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1543 "Subject CN (exact match)"
1545 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1551 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1552 "Subject CN (suffix match)"
1554 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1560 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1561 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1563 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1564 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1573 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1574 msgid "Chain hook \"%h\""
1575 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1582 msgid "Changes have been reverted."
1583 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1586 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1587 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1601 msgid "Channel Analysis"
1602 msgstr "Phân tích Kênh"
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1605 msgid "Channel Width"
1606 msgstr "Độ rộng Kênh"
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1609 msgid "Check filesystems before mount"
1610 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1613 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1614 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1617 msgid "Checking archive…"
1618 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1622 msgid "Checking image…"
1623 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1626 msgid "Choose mtdblock"
1627 msgstr "chọn khối mtdblock"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1632 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1633 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1634 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1637 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1638 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1639 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1643 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1644 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1646 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1647 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1654 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1655 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1659 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1660 "configuration files."
1661 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1665 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1666 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1668 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1669 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1674 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1680 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1681 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1696 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1697 "persist connection"
1699 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1708 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1709 msgid "Collecting data..."
1710 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1718 msgstr "Lệnh thành công"
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1721 msgid "Command failed"
1722 msgstr "Lệnh thất bại"
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1730 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1731 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1732 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1733 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1735 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1736 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1737 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1738 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1744 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1745 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1747 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1749 msgstr "Tệp cấu hình"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1753 msgid "Configuration"
1756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1757 msgid "Configuration Export"
1758 msgstr "Xuất Cấu hình"
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1761 msgid "Configuration changes applied."
1762 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1765 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1766 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1769 msgid "Configuration failed"
1770 msgstr "Cấu hình thất bại"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1774 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1775 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1776 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1777 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1778 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1781 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1782 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1783 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1784 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1785 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1786 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1790 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1791 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1793 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr title="
1794 "\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1798 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1799 "\">RA</abbr> service on this interface."
1801 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router Advertisement"
1802 "\">RA</abbr> trên giao diện này."
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1805 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1806 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1810 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1811 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1818 msgid "Confirm disconnect"
1819 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1822 msgid "Confirmation"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1834 msgid "Connection attempt failed"
1835 msgstr "Kết nối thất bại"
1837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1838 msgid "Connection attempt failed."
1839 msgstr "Kết nối không thành công."
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1842 msgid "Connection endpoint"
1843 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1846 msgid "Connection lost"
1847 msgstr "Mất kết nối"
1849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1854 msgid "Connectivity change"
1855 msgstr "Thay đổi kết nối"
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1858 msgctxt "nft ct state"
1859 msgid "Conntrack state"
1860 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1863 msgctxt "nft ct status"
1864 msgid "Conntrack status"
1865 msgstr "Tình trạng Conntrack"
1867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1868 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1870 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
1871 "truy cập (tất cả, 1)"
1873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1874 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1876 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
1877 "truy cập (bất kỳ, 0)"
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1882 msgid "Contents have been saved."
1883 msgstr "Nội dung đã được lưu."
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1894 msgctxt "nft jump action"
1895 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1896 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1899 msgid "Continue in calling chain"
1900 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1903 msgctxt "Chain policy: accept"
1904 msgid "Continue processing unmatched packets"
1905 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1909 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1910 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1911 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1913 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
1914 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
1915 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1922 msgid "Country Code"
1923 msgstr "Mã quốc gia"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1926 msgid "Coverage cell density"
1927 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1931 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1932 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1935 msgid "Create interface"
1936 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1943 msgid "Cron Log Level"
1944 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1947 msgid "Current power"
1948 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1951 msgctxt "nft meta hour"
1952 msgid "Current time"
1953 msgstr "Thời gian hiện tại"
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1956 msgctxt "nft meta day"
1957 msgid "Current weekday"
1958 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1966 msgid "Custom Interface"
1967 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1971 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1972 "this, perform a factory-reset first."
1974 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
1975 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1978 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1979 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
1981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1983 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1984 "\">LED</abbr>s if possible."
1986 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1987 "abbr>s nếu có thể."
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1990 msgid "DAD transmits"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1995 msgstr "Máy khách DAE"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2006 msgid "DHCP Options"
2007 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2011 msgstr "Máy chủ DHCP"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2014 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2015 msgid "DHCP and DNS"
2016 msgstr "DHCP và DNS"
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2022 msgstr "Máy khách DHCP"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2025 msgid "DHCP-Options"
2026 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2030 msgid "DHCPv6 client"
2031 msgstr "Máy khách DHCP"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2034 msgid "DHCPv6-Service"
2035 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2046 msgid "DNS forwardings"
2047 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2050 msgid "DNS query port"
2051 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2054 msgid "DNS search domains"
2055 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2058 msgid "DNS server port"
2060 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2064 msgid "DNS setting is invalid"
2065 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2069 msgstr "Trọng số DNS"
2071 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2072 msgid "DNS-Label / FQDN"
2073 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2080 msgid "DNSSEC check unsigned"
2081 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2084 msgid "DPD Idle Timeout"
2085 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2088 msgid "DS-Lite AFTR address"
2089 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2098 msgstr "Trạng thái DSL"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2101 msgid "DSL line mode"
2102 msgstr "Chế độ DSL Line"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2105 msgid "DTIM Interval"
2106 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2116 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2119 msgid "Data Received"
2120 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2123 msgid "Data Transmitted"
2124 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2132 msgid "Default router"
2133 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2136 msgid "Default state"
2137 msgstr "Trạng thái mặc định"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2141 "Define additional DHCP options, for example "
2142 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2143 "servers to clients."
2145 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2146 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2147 "nhau đến các máy khách."
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2151 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2152 "but for outgoing frames"
2154 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2155 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2159 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2160 "priority on incoming frames"
2162 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2163 "Linux trên các khung gửi đến"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2166 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2167 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2170 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2171 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2187 msgstr "Xóa chìa khóa"
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2190 msgid "Delete request failed: %s"
2191 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2194 msgid "Delete this network"
2195 msgstr "Xóa mạng này"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2198 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2199 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2217 msgid "Designated master"
2218 msgstr "Master đã chỉ định"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2227 msgctxt "nft ip daddr"
2228 msgid "Destination IP"
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2232 msgctxt "nft ip6 daddr"
2233 msgid "Destination IPv6"
2236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2237 msgid "Destination port"
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2241 msgctxt "nft ip dport"
2242 msgid "Destination port"
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2247 msgid "Destination zone"
2248 msgstr "Vùng điểm đến"
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2268 msgid "Device Configuration"
2269 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2272 msgid "Device is not active"
2273 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2277 msgid "Device is restarting…"
2278 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2282 msgstr "Tên thiết bị"
2284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2285 msgid "Device not managed by ModemManager."
2286 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2289 msgid "Device not present"
2290 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2294 msgstr "Loại thiết bị"
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2297 msgid "Device unreachable!"
2298 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2301 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2302 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2306 msgstr "Các thiết bị"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2309 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2326 msgstr "Vô hiệu hóa"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2330 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2333 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2334 "cho giao diện kết nối này."
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2338 msgid "Disable DNS lookups"
2339 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2342 msgid "Disable Encryption"
2343 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2346 msgid "Disable Inactivity Polling"
2347 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2350 msgid "Disable this network"
2351 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2360 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2361 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2369 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2372 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2374 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2377 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2378 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2382 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2383 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2390 msgstr "Ngắt kết nối"
2392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2393 msgid "Disconnection attempt failed"
2394 msgstr "Kết nối thất bại"
2396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2397 msgid "Disconnection attempt failed."
2398 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2402 msgstr "Dung lượng đĩa"
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2417 msgid "Distance Optimization"
2418 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2421 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2422 msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
2424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2425 msgid "Distributed ARP Table"
2426 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2430 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2431 "section is valid for all dnsmasq instances."
2433 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2434 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2438 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2439 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2442 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2443 "\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name System"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2447 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2449 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2455 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2456 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2457 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2460 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2462 "Don&#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
2463 "cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2466 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2467 msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2470 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2471 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2474 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2475 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2479 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2482 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2483 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2486 msgid "Do not send a hostname"
2487 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2491 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2492 "abbr> messages on this interface."
2494 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2495 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2498 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2499 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2502 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2503 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2506 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2507 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2510 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2511 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2514 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2515 msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
2517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2518 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2519 msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2527 msgid "Domain required"
2528 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2531 msgid "Domain whitelist"
2532 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2536 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2537 msgid "Don't Fragment"
2538 msgstr "Không phân mảnh"
2540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2546 msgstr "Độ trễ xuống"
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2549 msgid "Download backup"
2550 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2553 msgid "Download mtdblock"
2554 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2557 msgid "Downstream SNR offset"
2558 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2562 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2563 "WireGuard interface."
2565 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2569 msgid "Drag to reorder"
2570 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2573 msgid "Drop Duplicate Frames"
2574 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2578 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2579 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2580 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2582 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2583 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2584 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2588 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2589 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2590 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2592 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2593 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2594 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2598 msgid "Drop gratuitous ARP"
2599 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2602 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2603 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2606 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2607 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2610 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2611 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2614 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2615 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2618 msgctxt "nft drop action"
2620 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2623 msgctxt "Chain policy: drop"
2624 msgid "Drop unmatched packets"
2625 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2628 msgid "Drop unsolicited NA"
2629 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2632 msgid "Dropbear Instance"
2633 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2637 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2638 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2640 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2641 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2645 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2646 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2649 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2651 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2654 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2655 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2658 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2659 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2662 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2663 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2666 msgid "Dynamic tunnel"
2667 msgstr "Đường hầm động"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2671 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2672 "having static leases will be served."
2674 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2675 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2678 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2679 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2682 msgid "E.g. eth0, eth1"
2683 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2686 msgid "EA-bits length"
2687 msgstr "Độ dài EA-bits"
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2694 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2695 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2709 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2713 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2716 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2717 "\"để tải lại trang."
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2720 msgid "Edit this network"
2721 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2724 msgid "Edit wireless network"
2725 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2728 msgctxt "nft rt mtu"
2729 msgid "Effective route MTU"
2730 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2733 msgid "Egress QoS mapping"
2734 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2737 msgctxt "nft meta oif"
2738 msgid "Egress device id"
2739 msgstr "ID thiết bị ra"
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2742 msgctxt "nft meta oifname"
2743 msgid "Egress device name"
2744 msgstr "Tên thiết bị ra"
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2756 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2758 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2762 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2765 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2766 "được phép quan sát"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2769 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2770 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2773 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2775 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2780 msgid "Enable DNS lookups"
2781 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2784 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2785 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2788 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2789 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2797 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2798 msgstr "Kích hoạt IPv6"
2800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2805 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2806 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2807 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2810 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2811 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2814 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2815 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2818 msgid "Enable MAC address learning"
2819 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2822 msgid "Enable NTP client"
2823 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
2825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2826 msgid "Enable Single DES"
2827 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2830 msgid "Enable TFTP server"
2831 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2834 msgid "Enable VLAN filtering"
2835 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2838 msgid "Enable VLAN functionality"
2839 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2842 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2843 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2847 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2848 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2849 "\">HTTPS</abbr> port."
2851 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
2852 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
2853 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2857 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2859 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2862 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2863 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2866 msgid "Enable learning and aging"
2867 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2870 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2871 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2874 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2875 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2878 msgid "Enable multicast fast leave"
2879 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2882 msgid "Enable multicast querier"
2883 msgstr "Bật multicast querier"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2886 msgid "Enable multicast support"
2887 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2891 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2893 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2897 msgid "Enable promiscuous mode"
2898 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
2900 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2902 msgid "Enable rx checksum"
2903 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
2905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2909 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2910 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
2912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2914 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2915 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2916 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2919 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2920 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2923 msgid "Enable this network"
2924 msgstr "Kích hoạt mạng này"
2926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2928 msgid "Enable tx checksum"
2929 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2932 msgid "Enable unicast flooding"
2933 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2939 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2945 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2946 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2950 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2953 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
2955 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2957 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2960 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2964 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2965 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2968 msgid "Encapsulation limit"
2969 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
2973 msgid "Encapsulation mode"
2974 msgstr "Chế độ đóng gói"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2990 msgid "Endpoint Host"
2991 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
2993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2994 msgid "Endpoint Port"
2995 msgstr "Cổng điểm cuối"
2997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2998 msgid "Endpoint setting is invalid"
2999 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3002 msgid "Enforce IGMPv1"
3003 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3006 msgid "Enforce IGMPv2"
3007 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3010 msgid "Enforce IGMPv3"
3011 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3014 msgid "Enforce MLD version 1"
3015 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3018 msgid "Enforce MLD version 2"
3019 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3022 msgid "Enter custom value"
3023 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3026 msgid "Enter custom values"
3027 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3043 msgid "Error getting PublicKey"
3044 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3048 msgid "Ethernet Adapter"
3049 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3053 msgid "Ethernet Switch"
3054 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3057 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3058 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3061 msgid "Every second (fast, 1)"
3062 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3065 msgid "Exclude interfaces"
3066 msgstr "Loại trừ giao diện"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3070 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3071 "resolution to other systems."
3073 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3074 "các hệ thống khác."
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3078 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3079 "e.g. for RBL services."
3081 "Miễn cho <code>127.0.0.0/8</code> và <code>::1</code> kiểm tra ràng buộc "
3082 "lại, ví dụ: cho các dịch vụ RBL."
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3085 msgid "Existing device"
3086 msgstr "Thiết bị hiện có"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3089 msgid "Expand hosts"
3090 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3093 msgid "Expected port number."
3094 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3097 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3098 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3101 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3102 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3105 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3106 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3109 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3110 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3122 msgid "Expecting: %s"
3123 msgstr "Đang chờ: %s"
3125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3126 msgid "Expecting: non-empty value"
3127 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3135 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3136 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3143 msgid "External R0 Key Holder List"
3144 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3147 msgid "External R1 Key Holder List"
3148 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3151 msgid "External system log server"
3152 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3155 msgid "External system log server port"
3156 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3159 msgid "External system log server protocol"
3160 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3163 msgid "Extra SSH command options"
3164 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3167 msgid "Extra pppd options"
3168 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3171 msgid "Extra sstpc options"
3172 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3179 msgid "FT over the Air"
3180 msgstr "FT qua không gian"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3184 msgstr "Giao thức FT"
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3187 msgid "Failed to change the system password."
3188 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3191 msgid "Failed to configure modem"
3192 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3195 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3196 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3199 msgid "Failed to connect"
3200 msgstr "Không kết nối được"
3202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3203 msgid "Failed to disconnect"
3204 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3207 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3208 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3211 msgid "Failed to get modem information"
3212 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3215 msgid "Failed to initialize modem"
3216 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3219 msgid "Failed to set operating mode"
3220 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3228 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3229 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3231 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3232 "dụ: <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3235 msgid "File not accessible"
3236 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3239 msgid "File to store DHCP lease information."
3241 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3242 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3245 msgid "File with upstream resolvers."
3246 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3251 msgstr "Tên tệp tin"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3254 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3255 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3260 msgstr "Hệ thống tệp tin"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3263 msgid "Filter IPv4 A records"
3264 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3267 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3268 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3271 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3272 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3275 msgid "Filter private"
3276 msgstr "Filter private"
3278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3279 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3280 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3283 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3284 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3287 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3288 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3292 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3294 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3299 msgid "Finalizing failed"
3300 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3304 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3305 "with defaults based on what was detected"
3307 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3308 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3311 msgid "Find and join network"
3312 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3318 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3319 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3325 msgid "Firewall Mark"
3326 msgstr "Dấu tường lửa"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3329 msgid "Firewall Settings"
3330 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3333 msgid "Firewall Status"
3334 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3337 msgid "Firewall mark"
3338 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3341 msgid "Firmware File"
3342 msgstr "Tập tin phần mềm"
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3345 msgid "Firmware Version"
3346 msgstr "Phiên bản firmware"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3349 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3350 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3354 msgid "Flash image..."
3355 msgstr "Nạp phần mềm..."
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3358 msgid "Flash image?"
3359 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3362 msgid "Flash new firmware image"
3363 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3366 msgid "Flash operations"
3367 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3372 msgstr "Đang nạp vào…"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3380 msgid "Force 40MHz mode"
3381 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3384 msgid "Force CCMP (AES)"
3385 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3388 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3390 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3393 msgid "Force IGMP version"
3394 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3397 msgid "Force MLD version"
3398 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3405 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3406 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3410 msgstr "Buộc liên kết"
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3413 msgid "Force upgrade"
3414 msgstr "Buộc cập nhật"
3416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3417 msgid "Force use of NAT-T"
3418 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3420 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3421 msgid "Form token mismatch"
3422 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3426 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3427 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3428 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3429 "interface and downstream interfaces."
3431 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3432 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3433 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3434 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3438 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3439 "messages received on the designated master interface to downstream "
3442 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3443 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3447 msgid "Forward DHCP traffic"
3448 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3452 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3453 "downstream interfaces."
3455 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3459 msgid "Forward broadcast traffic"
3460 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3463 msgid "Forward delay"
3464 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3467 msgid "Forward mesh peer traffic"
3468 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3471 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3473 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3476 msgid "Forwarding mode"
3477 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3479 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3480 msgid "Fragmentation"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3484 msgid "Fragmentation Threshold"
3485 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3488 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3489 msgid "Full port randomization"
3490 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3494 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3495 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3497 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3498 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3509 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3512 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3513 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3516 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3517 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3520 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3521 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3524 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3525 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3533 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3534 msgid "Gateway Mode"
3535 msgstr "Chế độ Gateway"
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3538 msgid "Gateway Ports"
3539 msgstr "Cổng Gateway"
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3543 msgid "Gateway address is invalid"
3544 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3552 msgid "General Settings"
3553 msgstr "Các cài đặt chung"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3559 msgid "General Setup"
3560 msgstr "Cài đặt chung"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3563 msgid "General device options"
3564 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3567 msgid "Generate Config"
3568 msgstr "Cấu hình chung"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3571 msgid "Generate PMK locally"
3572 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3575 msgid "Generate archive"
3576 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3579 msgid "Generate configuration"
3580 msgstr "Tạo cấu hình"
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3583 msgid "Generate configuration…"
3584 msgstr "Tạo cấu hình…"
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3587 msgid "Generate new key pair"
3588 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3591 msgid "Generate preshared key"
3592 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3595 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3596 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3599 msgid "Generating QR code…"
3600 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3603 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3604 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3607 msgid "Global Settings"
3608 msgstr "Cài đặt chung"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3611 msgid "Global network options"
3612 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3614 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3615 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3616 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3617 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3618 msgid "Go to firmware upgrade..."
3619 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3621 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3622 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3623 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3625 msgid "Go to password configuration..."
3626 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3632 msgid "Go to relevant configuration page"
3633 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3635 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3636 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3637 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3640 msgid "Grant access to DHCP status display"
3641 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3644 msgid "Grant access to DSL status display"
3645 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3647 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3648 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3649 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3652 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3653 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3655 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3656 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3657 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3659 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3660 msgid "Grant access to SSH configuration"
3661 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3663 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3664 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3665 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3668 msgid "Grant access to crontab configuration"
3669 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3672 msgid "Grant access to firewall status"
3673 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3676 msgid "Grant access to flash operations"
3677 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3680 msgid "Grant access to main status display"
3681 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3684 msgid "Grant access to mmcli"
3685 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3687 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3688 msgid "Grant access to mount configuration"
3689 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3691 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3692 msgid "Grant access to network configuration"
3693 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3695 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3696 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3697 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3699 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3700 msgid "Grant access to network status information"
3701 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3704 msgid "Grant access to process status"
3705 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
3707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3708 msgid "Grant access to realtime statistics"
3709 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
3711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3712 msgid "Grant access to routing status"
3713 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
3715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3716 msgid "Grant access to startup configuration"
3717 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
3719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3720 msgid "Grant access to system configuration"
3721 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
3723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3724 msgid "Grant access to system logs"
3725 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
3727 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3728 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3729 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
3731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3732 msgid "Grant access to wireless channel status"
3733 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
3735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3736 msgid "Grant access to wireless status display"
3737 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
3739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3740 msgid "Group Password"
3741 msgstr "Mật khẩu nhóm"
3743 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3748 msgid "HE.net password"
3749 msgstr "Mật khẩu HE.net"
3751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3752 msgid "HE.net username"
3753 msgstr "Tên người dùng HE.net"
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3756 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3757 msgid "HTTP(S) Access"
3758 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3765 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3766 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3769 msgid "Hello interval"
3770 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3774 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3777 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3781 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3782 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3786 msgid "Hide empty chains"
3787 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3794 msgid "Honor gratuitous ARP"
3795 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3798 msgctxt "Chain hook description"
3799 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3800 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
3802 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3804 msgstr "Hình phạt Hops"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3814 msgid "Host expiry timeout"
3815 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3818 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3819 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3822 msgid "Host-Uniq tag content"
3823 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3832 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3835 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3836 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3840 msgstr "Tên máy chủ"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3844 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3845 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3846 "useful to rebind an FQDN."
3848 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
3849 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
3850 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3853 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3854 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3857 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3858 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3861 msgid "Human-readable counters"
3862 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
3864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3869 msgctxt "nft icmp code"
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3874 msgctxt "nft icmp type"
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3879 msgctxt "nft icmpv6 code"
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3884 msgctxt "nft icmpv6 type"
3886 msgstr "Loại ICMPv6"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3892 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3894 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3895 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
3897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3898 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3899 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3902 msgid "IKE DH Group"
3903 msgstr "Nhóm IKE DH"
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3906 msgid "IP Addresses"
3909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3911 msgstr "Giao thức IP"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3929 msgid "IP address is invalid"
3930 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
3932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3934 msgid "IP address is missing"
3935 msgstr "Mất địa chỉ IP"
3937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3939 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3940 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3941 "packets with matching destination IP."
3943 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
3944 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
3945 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3948 msgctxt "nft ip protocol"
3950 msgstr "Giao thức IP"
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3953 msgctxt "nft meta l4proto"
3955 msgstr "Giao thức IP"
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3966 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3967 msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX"
3969 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3980 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3986 msgid "IPv4 Firewall"
3987 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3990 msgid "IPv4 Neighbours"
3991 msgstr "Hàng xóm IPv4"
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3994 msgid "IPv4 Routing"
3995 msgstr "Định tuyến IPv4"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3999 msgstr "Quy tắc IPv4"
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4002 msgid "IPv4 Upstream"
4003 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4010 msgid "IPv4 address"
4011 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4014 msgid "IPv4 assignment length"
4015 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4018 msgid "IPv4 broadcast"
4019 msgstr "Quảng bá IPv4"
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4022 msgid "IPv4 gateway"
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4027 msgid "IPv4 netmask"
4028 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4031 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4032 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4040 msgstr "Tiền tố IPv4"
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4044 msgid "IPv4 prefix length"
4045 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4048 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4049 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4057 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4058 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4060 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4065 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4066 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4069 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4070 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4094 msgid "IPv6 APN profile index"
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4098 msgid "IPv6 Firewall"
4099 msgstr "Tường lửa IPv6"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4106 msgid "IPv6 Neighbours"
4107 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4110 msgid "IPv6 RA Settings"
4111 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4114 msgid "IPv6 Routing"
4115 msgstr "Định tuyến IPv6"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4119 msgstr "Quy tắc IPv6"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4122 msgid "IPv6 Settings"
4123 msgstr "Cài đặt IPv6"
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4126 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4127 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4130 msgid "IPv6 Upstream"
4131 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4136 msgid "IPv6 address"
4137 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4141 msgid "IPv6 assignment hint"
4142 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4145 msgid "IPv6 assignment length"
4146 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4149 msgid "IPv6 gateway"
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4153 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4154 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4161 msgid "IPv6 preference"
4162 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4167 msgstr "IPv6 prefix"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4170 msgid "IPv6 prefix filter"
4171 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4175 msgid "IPv6 prefix length"
4176 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4180 msgid "IPv6 routed prefix"
4181 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4184 msgid "IPv6 source routing"
4185 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4189 msgstr "Hậu tố IPv6"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4192 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4194 "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
4196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4197 msgid "IPv6 support"
4198 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4201 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4202 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4210 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4211 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4215 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4216 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4220 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4221 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4228 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4229 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4231 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4232 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4233 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4236 msgid "If checked, encryption is disabled"
4237 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4241 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4244 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4248 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4249 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4254 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4256 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4261 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4264 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4268 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4269 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4270 "otherwise modifications will be reverted."
4272 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4273 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4274 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4277 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4278 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4280 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4282 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4285 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4288 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4290 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4294 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4295 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4296 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4297 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4298 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4300 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4301 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr title="
4302 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ liệu là "
4303 "một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập với "
4304 "datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4307 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4308 msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4311 msgid "Ignore interface"
4312 msgstr "Lờ đi giao diện"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4315 msgid "Ignore resolv file"
4316 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4323 msgid "Image check failed:"
4324 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4327 msgid "Import as peer"
4328 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4332 msgid "Import configuration"
4333 msgstr "Nhập cấu hình"
4335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4336 msgid "Import configuration as peer…"
4337 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4340 msgid "Import settings"
4341 msgstr "Nhập cài đặt"
4343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4345 msgid "Imported peer configuration"
4346 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4349 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4350 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4358 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4359 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4361 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4362 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4364 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4366 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4367 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4369 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4370 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4381 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4382 msgid "Inactivity timeout"
4383 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4391 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4392 "installed_packages.txt"
4394 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4395 "backup/installed_packages.txt"
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4401 msgid "Incoming checksum"
4402 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4405 msgid "Incoming interface"
4406 msgstr "Giao diện đầu vào"
4408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4412 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4413 msgid "Incoming key"
4414 msgstr "Khóa đầu vào"
4416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4420 msgid "Incoming serialization"
4421 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4432 msgid "Ingress QoS mapping"
4433 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4436 msgctxt "nft meta iif"
4437 msgid "Ingress device id"
4438 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4441 msgctxt "nft meta iifname"
4442 msgid "Ingress device name"
4443 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4446 msgid "Initialization failure"
4447 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4451 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4455 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4458 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4459 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4462 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4463 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4466 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4467 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4470 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4471 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4474 msgid "Install protocol extensions..."
4475 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4482 msgctxt "WireGuard instance heading"
4483 msgid "Instance \"%h\""
4484 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4487 msgid "Instance Details"
4488 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4492 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4493 "BSSID <code>%h</code>."
4495 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4499 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4500 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4511 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4512 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4515 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4516 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4519 msgid "Interface Configuration"
4520 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4522 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4523 msgid "Interface ID"
4524 msgstr "ID giao diện"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4528 msgid "Interface has %d pending changes"
4529 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4532 msgid "Interface is disabled"
4533 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4536 msgid "Interface is marked for deletion"
4537 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4540 msgid "Interface is reconnecting..."
4541 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4546 msgid "Interface is shutting down..."
4547 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4550 msgid "Interface is starting..."
4551 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4554 msgid "Interface is stopping..."
4555 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4558 msgid "Interface name"
4559 msgstr "Tên giao diện"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4563 msgid "Interface not present or not connected yet."
4564 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4572 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4577 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4578 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4582 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4583 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4584 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4586 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4587 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4588 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4592 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4593 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4598 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4601 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4604 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4605 msgid "Invalid APN provided"
4606 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4610 msgid "Invalid Base64 key string"
4611 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4613 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4614 msgid "Invalid IPv6 address"
4615 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4619 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4620 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4624 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4625 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4628 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4629 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4632 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4634 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4638 msgid "Invalid argument"
4639 msgstr "Đối số không hợp lệ"
4641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4643 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4644 "supports one and only one bearer."
4646 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
4647 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4650 msgid "Invalid command"
4651 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4654 msgid "Invalid hexadecimal value"
4655 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
4657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4658 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4659 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
4661 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4662 msgid "Invalid port"
4663 msgstr "Cổng không hợp lệ"
4665 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4666 msgid "Invalid server URL"
4667 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
4669 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4670 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4671 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4672 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4675 msgid "Invert blinking"
4676 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4679 msgid "Invert match"
4680 msgstr "Đảo ngược khớp"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4683 msgctxt "VLAN port state"
4684 msgid "Is Primary VLAN"
4685 msgstr "Là VLAN chính"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4688 msgid "Isolate Clients"
4689 msgstr "Cô lập máy khách"
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4693 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4694 "flash memory, please verify the image file!"
4696 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
4697 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
4699 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4700 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4701 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4702 msgid "JavaScript required!"
4703 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4706 msgid "Join Network"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4710 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4711 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4714 msgid "Joining Network: %q"
4715 msgstr "Hòa mạng: %q"
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4718 msgid "Jump to rule"
4719 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4722 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4723 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
4725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4727 msgstr "Giữ kết nối"
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4732 msgstr "Nhật ký lõi"
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4735 msgid "Kernel Version"
4736 msgstr "Phiên bản Kernel"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4754 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4755 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4756 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4762 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4763 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4764 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
4766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4767 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4771 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4772 msgid "Key used to sign network config"
4773 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4791 msgstr "Máy chủ L2TP"
4793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4794 msgid "LACPDU Packets"
4795 msgstr "Gói tin LACPDU"
4797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4803 msgid "LCP echo failure threshold"
4804 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
4806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4812 msgid "LCP echo interval"
4813 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
4815 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4816 msgid "LED Configuration"
4817 msgstr "Cấu hình đèn LED"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4833 msgid "Language and Style"
4834 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4838 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4839 "probability of being selected."
4840 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4843 msgid "Last member interval"
4844 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
4846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4848 msgid "Latest Handshake"
4849 msgstr "Giao tác mới nhất"
4851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4860 msgid "Learn routes"
4861 msgstr "Học các tuyến đường"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4870 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4876 msgid "Lease time remaining"
4877 msgstr "Leasetime còn lại"
4879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4882 msgid "Leave empty to autodetect"
4883 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
4885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4889 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4890 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4894 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4895 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4896 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4898 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
4899 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
4900 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4903 msgid "Legacy rules detected"
4904 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4916 msgstr "Chế độ Line"
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4920 msgstr "Trạng thái Line"
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4924 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
4926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4927 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4928 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
4930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4931 msgid "Link Monitoring"
4932 msgstr "Giám sát liên kết"
4934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4939 msgctxt "nft @ll,off,len"
4940 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4941 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4944 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4945 msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4950 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4951 "also specified here."
4953 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
4954 "cũng được chỉ định ở đây."
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4958 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4959 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4960 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4961 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4964 "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
4965 "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
4966 "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC đích "
4967 "khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên miền di "
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4972 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4973 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4974 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4975 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4978 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
4979 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 128 bit dưới dạng "
4980 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
4981 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
4982 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
4984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4985 msgid "List of SSH key files for auth"
4986 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4989 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4990 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918."
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4993 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4994 msgstr "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
4996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4999 msgstr "Listen Port"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5002 msgid "Listen address"
5003 msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5006 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5007 msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5010 msgid "Listen interfaces"
5011 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5014 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5015 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5019 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5022 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5026 msgid "ListenPort setting is invalid"
5027 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5030 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5031 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5034 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5039 msgid "Load Average"
5040 msgstr "Tải trung bình"
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5043 msgid "Load configuration…"
5044 msgstr "Tải cấu hình…"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5049 msgid "Loading data…"
5050 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5053 msgid "Loading directory contents…"
5054 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5057 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5058 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5059 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5060 msgid "Loading view…"
5061 msgstr "Loading view…"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5068 msgid "Local IP address"
5069 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5073 msgid "Local IP address is invalid"
5074 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5077 msgid "Local IP address to assign"
5078 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5087 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5089 msgid "Local IPv4 address"
5090 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5093 msgid "Local IPv6 DNS server"
5094 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5101 msgid "Local IPv6 address"
5102 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5105 msgid "Local Startup"
5106 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5111 msgstr "Giờ địa phương"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5118 msgid "Local domain"
5119 msgstr "Tên miền cục bộ"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5122 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5123 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5126 msgid "Local server"
5127 msgstr "máy chủ cục bộ"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5130 msgid "Local service only"
5131 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5133 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5134 msgid "Local wireguard key"
5135 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5138 msgid "Localise queries"
5139 msgstr "Tra vấn địa phương"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5142 msgid "Lock to BSSID"
5143 msgstr "Khóa vào BSSID"
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5146 msgctxt "nft log action"
5147 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5148 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5151 msgid "Log output level"
5152 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5156 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5160 msgstr "Ghi nhật ký"
5162 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5164 msgstr "Đang đăng nhập…"
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5169 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5170 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5172 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5173 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5177 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5178 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5180 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5181 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5185 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5190 msgid "Loose filtering"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5194 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5195 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5197 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5198 msgid "Lua compatibility mode active"
5199 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5208 msgstr "Địa chỉ MAC"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5211 msgid "MAC Address Filter"
5212 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5215 msgid "MAC Address For The Actor"
5216 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5234 msgstr "Địa chỉ MAC"
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5242 msgstr "Danh sách MAC"
5244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5246 msgid "MAP / LW4over6"
5247 msgstr "MAP / LW4over6"
5249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5251 msgid "MAP rule is invalid"
5252 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5254 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5255 msgid "MBIM Cellular"
5256 msgstr "Di động MBIM"
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5272 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5273 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5276 msgid "MII Interval"
5277 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5284 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5294 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5297 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5315 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5317 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5320 msgid "Max. DHCP leases"
5322 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5323 "động\">DHCP</abbr> leases"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5326 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5328 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5329 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5332 msgid "Max. concurrent queries"
5333 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5337 msgstr "Tuổi tối đa"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5340 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5341 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5344 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5345 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5348 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5349 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5352 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5353 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5356 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5358 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5359 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5362 msgid "Maximum number of leased addresses."
5363 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5366 msgid "Maximum snooping table size"
5367 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5371 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5372 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5374 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5375 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5379 msgid "Maximum transmit power"
5380 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5383 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5384 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5409 msgid "Memory usage (%)"
5410 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5418 msgstr "ID Mạng lưới"
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5422 msgstr "ID Mạng lưới"
5424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5425 msgid "Mesh Routing"
5426 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5429 msgid "Mesh and routing related options"
5430 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5433 msgid "Method not found"
5434 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5437 msgid "Method of link monitoring"
5438 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5441 msgid "Method to determine link status"
5442 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5456 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5458 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5461 msgid "Minimum ARP validity time"
5462 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5465 msgid "Minimum Number of Links"
5466 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5470 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5471 "Prevents ARP cache thrashing."
5473 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5474 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5478 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5479 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5481 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5482 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5486 msgid "Mirror monitor port"
5487 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5490 msgid "Mirror source port"
5491 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5495 msgstr "Dữ liệu Di động"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5498 msgid "Mobility Domain"
5499 msgstr "Tên miền di động"
5501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5518 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5519 msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
5521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5523 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5526 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5529 msgid "Modem default"
5530 msgstr "Mô hình mặc định"
5532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5533 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5538 msgid "Modem device"
5539 msgstr "Thiết bị modem"
5541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5542 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5543 msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
5545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5546 msgid "Modem information query failed"
5547 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
5549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5550 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5553 msgid "Modem init timeout"
5554 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
5556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5557 msgid "Modem is disabled."
5558 msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5561 msgid "ModemManager"
5562 msgstr "Quản lý Modem"
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5570 msgid "More Characters"
5571 msgstr "Thêm đặc điểm"
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5584 msgid "Mount Points"
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5588 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5589 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5592 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5593 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5597 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5600 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5604 msgid "Mount attached devices"
5605 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5608 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5609 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5612 msgid "Mount options"
5613 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5617 msgstr "Điểm gắn kết"
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5620 msgid "Mount swap not specifically configured"
5621 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5624 msgid "Mounted file systems"
5625 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
5627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5629 msgstr "Di chuyển xuống"
5631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5633 msgstr "Di chuyển lên"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5636 msgid "Multi To Unicast"
5637 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
5639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5646 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5647 msgid "Multicast Mode"
5648 msgstr "Chế độ đa điểm"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5651 msgid "Multicast routing"
5652 msgstr "Định tuyến đa điểm"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5655 msgid "Multicast to unicast"
5656 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5663 msgid "NAT action chain \"%h\""
5664 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
5666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5668 msgstr "Chế độ NAT-T"
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5671 msgid "NAT64 Prefix"
5672 msgstr "Tiền tố NAT64"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5675 msgid "NAT64 prefix"
5678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5684 msgid "NDP-Proxy slave"
5685 msgstr "Slave NDP-Proxy"
5687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5692 msgid "NTP server candidates"
5693 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5705 msgid "Name of the new network"
5706 msgstr "Tên của mạng mới"
5708 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5709 msgid "Name of the tunnel device"
5710 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
5712 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5717 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5718 msgid "Nebula Network"
5719 msgstr "Mạng Nebula"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5722 msgid "Neighbour Report"
5723 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5726 msgid "Neighbour cache validity"
5727 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
5729 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5740 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5741 msgid "Network Coding"
5742 msgstr "Mã hóa mạng"
5744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5745 msgid "Network Mode"
5746 msgstr "Chế độ mạng"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5749 msgid "Network SSID"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5753 msgid "Network address"
5754 msgstr "Địa chỉ mạng"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5757 msgid "Network boot image"
5758 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5761 msgid "Network bridge configuration migration"
5762 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5766 msgid "Network device"
5767 msgstr "Thiết bị mạng"
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5770 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5771 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5775 msgid "Network device is not present"
5776 msgstr "Thiết bị mạng không có"
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5779 msgid "Network device table \"%h\""
5780 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5783 msgctxt "nft @nh,off,len"
5784 msgid "Network header bits %d-%d"
5785 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5788 msgid "Network ifname configuration migration"
5789 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
5791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5793 msgid "Network interface"
5794 msgstr "Giao diện mạng"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5802 msgstr "Không bao giờ"
5804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5805 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5807 msgstr "Không bao giờ"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5811 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5814 "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp "
5815 "và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5818 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5819 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5822 msgid "New interface name…"
5823 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5836 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5837 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5841 msgstr "Không có dữ liệu"
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5844 msgid "No Encryption"
5845 msgstr "Không mã hóa"
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5848 msgid "No Host Routes"
5849 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
5851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5853 msgstr "Không NAT-T"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5856 msgid "No RX signal"
5857 msgstr "Không có tín hiệu RX"
5859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5860 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5861 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
5863 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5864 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5865 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5868 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5869 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5871 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
5872 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5875 msgid "No client associated"
5876 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
5878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5879 msgid "No control device specified"
5880 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5883 msgctxt "empty table placeholder"
5885 msgstr "Không có dữ liệu"
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5888 msgid "No data received"
5889 msgstr "Không có data nhận được"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5893 msgid "No enforcement"
5894 msgstr "Không áp dụng"
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5902 msgid "No entries available"
5903 msgstr "Không có mục nào"
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5906 msgid "No entries in this directory"
5907 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5911 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5912 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5914 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
5915 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
5917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5922 msgid "No host route"
5923 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5929 msgid "No information available"
5930 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
5932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5934 msgid "No matching prefix delegation"
5935 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5939 msgid "No more slaves available"
5940 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
5942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5943 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5944 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5947 msgid "No negative cache"
5948 msgstr "Không có bộ đệm âm"
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5951 msgid "No nftables ruleset loaded."
5952 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
5954 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5955 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5956 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5957 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5958 msgid "No password set!"
5959 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
5961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5962 msgid "No peers connected"
5963 msgstr "Chưa được kết nối"
5965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5966 msgid "No peers defined yet."
5967 msgstr "Chưa xác định peer nào."
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5971 msgid "No public keys present yet."
5972 msgstr "Không có khóa công khai."
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5975 msgctxt "nft chain is empty"
5976 msgid "No rules in this chain"
5977 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5980 msgid "No rules in this chain."
5981 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5984 msgid "No validation or filtering"
5985 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
5989 msgid "No zone assigned"
5990 msgstr "Không có vùng nào được gán"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6001 msgid "Noise Margin"
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6009 msgid "Non-wildcard"
6010 msgstr "Không dùng dấu sao"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6014 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6024 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6026 msgstr "Không tìm thấy"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6029 msgctxt "VLAN port state"
6031 msgstr "Không là thành viên"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6034 msgid "Not associated"
6035 msgstr "Chưa được liên kết"
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6038 msgid "Not connected"
6039 msgstr "Không kết nối"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6050 msgid "Not started on boot"
6051 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6054 msgid "Not supported"
6055 msgstr "Không được hỗ trợ"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6059 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6062 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6067 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6068 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6070 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6071 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6086 msgid "Number of IGMP membership reports"
6087 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6090 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6092 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6093 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6096 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6097 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6100 msgid "Obfuscated Group Password"
6101 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6104 msgid "Obfuscated Password"
6105 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6115 msgid "Obtain IPv6 address"
6116 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6125 msgid "Off-State Delay"
6126 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6130 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6131 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6133 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6134 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6141 msgid "On-State Delay"
6142 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6146 msgstr "Trên liên kết"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6149 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6150 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6153 msgid "One of the following: %s"
6154 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6158 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6159 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6162 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6163 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6167 msgid "One or more required fields have no value!"
6168 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6171 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6173 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6177 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6179 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6182 msgid "Open iptables rules overview…"
6183 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6186 msgid "Open list..."
6187 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6191 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6192 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6194 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6195 msgid "OpenFortivpn"
6196 msgstr "OpenFortivpn"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6200 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6201 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6202 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6204 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6205 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr title="
6206 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6210 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6211 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6213 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6214 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6218 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6219 "otherwise disable service."
6221 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6222 "không, tắt dịch vụ."
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6225 msgid "Operating frequency"
6226 msgstr "Tần số hoạt động"
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6230 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6231 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6234 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6235 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6238 msgid "Option changed"
6239 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6242 msgid "Option removed"
6243 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6251 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6252 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6255 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6257 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6262 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6263 "starting with <code>0x</code>."
6265 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6266 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6270 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6271 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6272 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6273 "for the interface."
6275 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6276 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6277 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6278 "d::1') cho giao diện."
6280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6282 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6283 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6285 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6286 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6289 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6291 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6294 msgid "Optional. Description of peer."
6295 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6298 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6299 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6303 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6306 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6307 "đưa lên giao diện mạng."
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6311 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6312 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6313 "routes through the tunnel."
6315 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6316 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6317 "peer đi qua đường hầm."
6319 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6320 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6321 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6324 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6325 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6328 msgid "Optional. Port of peer."
6329 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6333 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6334 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6335 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6338 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6339 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6340 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6344 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6345 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6347 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6348 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6351 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6352 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6360 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6361 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6362 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6363 "running dnsmasq\"."
6365 "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
6366 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6367 "\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ của hệ "
6368 "thống chạy dnsmasq\"."
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6376 msgid "Ordinal: lower comes first."
6377 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6380 msgid "Originator Interval"
6381 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6393 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6399 msgid "Outgoing checksum"
6400 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6403 msgid "Outgoing interface"
6404 msgstr "Giao diện gửi đi"
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6410 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6411 msgid "Outgoing key"
6412 msgstr "Khóa gửi đi"
6414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6418 msgid "Outgoing serialization"
6419 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6422 msgid "Output Interface"
6423 msgstr "Giao diện đầu ra"
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6428 msgstr "Vùng đầu ra"
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6435 msgid "Override IPv4 routing table"
6436 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6439 msgid "Override IPv6 routing table"
6440 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6442 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6448 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6457 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6458 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6459 msgid "Override MTU"
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6467 msgid "Override TOS"
6470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6474 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6477 msgid "Override TTL"
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6482 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6483 "limited by the driver"
6485 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
6486 "chế bởi trình điều khiển"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6489 msgid "Override default interface name"
6490 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
6492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6493 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6494 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6498 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6499 "subnet that is served."
6501 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
6502 "từmạng con được phục vụ."
6504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6505 msgid "Override the table used for internal routes"
6506 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
6508 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6513 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6514 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
6516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6517 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6518 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6524 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6528 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6533 msgid "PAP/CHAP (both)"
6534 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
6536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6537 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6547 msgid "PAP/CHAP password"
6548 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
6550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6560 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6561 msgid "PAP/CHAP username"
6562 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
6564 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6565 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6574 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6583 msgid "PIN code rejected"
6584 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6596 msgid "PPPoA Encapsulation"
6597 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6624 msgid "PSID-bits length"
6625 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
6627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6628 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
6633 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6634 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6637 msgid "PXE/TFTP Settings"
6638 msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6641 msgid "Packet Steering"
6642 msgstr "Định tuyến gói tin"
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6645 msgctxt "nft meta mark"
6647 msgstr "Đánh dấu gói tin"
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6650 msgctxt "nft meta time"
6651 msgid "Packet receive time"
6652 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6659 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6660 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6664 msgid "Part of zone %q"
6665 msgstr "Phần của vùng %q"
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6668 msgctxt "MACVLAN mode"
6669 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6670 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
6672 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6676 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6677 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6678 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6683 msgid "Password authentication"
6684 msgstr "Xác thực mật mã"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6687 msgid "Password of Private Key"
6688 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6691 msgid "Password of inner Private Key"
6692 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6698 msgid "Password strength"
6699 msgstr "Độ mạnh mật mã"
6701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6706 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6707 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6710 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6711 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
6713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6715 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6716 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6717 "connect to the local WireGuard interface."
6719 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
6720 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
6721 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
6723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6724 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6725 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6728 msgid "Path to CA-Certificate"
6729 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6732 msgid "Path to Client-Certificate"
6733 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6736 msgid "Path to Private Key"
6737 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6740 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6741 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6744 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6745 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6748 msgid "Path to inner Private Key"
6749 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6771 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
6773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6774 msgid "Peer Details"
6775 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
6777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6778 msgid "Peer IP address to assign"
6779 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6782 msgid "Peer MAC address"
6783 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6787 msgid "Peer address is missing"
6788 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6791 msgid "Peer device name"
6792 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
6794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6795 msgid "Peer disabled"
6796 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
6798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6803 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6804 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6810 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6811 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6814 msgid "Perform reboot"
6815 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6818 msgid "Perform reset"
6819 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6822 msgid "Permission denied"
6823 msgstr "Bạn không có quyền làm"
6825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6826 msgid "Persistent Keep Alive"
6827 msgstr "Giữ liên tục"
6829 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6830 msgid "Persistent reconnect interval"
6831 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
6833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6834 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6835 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6842 msgid "Physical Settings"
6843 msgstr "Cài đặt căn bản"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6860 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6861 msgid "Please enter your username and password."
6862 msgstr "Nhập tên và mật mã."
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6865 msgid "Please select the file to upload."
6866 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6873 msgctxt "Chain hook policy"
6874 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6875 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6883 msgctxt "WireGuard listen port"
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6888 msgid "Port isolation"
6889 msgstr "Cô lập cổng"
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6892 msgid "Port status:"
6893 msgstr "Trạng thái cổng:"
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6896 msgid "Potential negation of: %s"
6897 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
6899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6901 msgstr "Ưu tiên LTE"
6903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6905 msgstr "Ưu tiên UMTS"
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6908 msgid "Prefix Delegated"
6909 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6912 msgid "Prefix suppressor"
6913 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
6915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6916 msgid "Preshared Key"
6917 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
6919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6920 msgid "Preshared key in use"
6921 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
6923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6924 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6925 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
6927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6934 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6937 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
6938 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6941 msgid "Prevents client-to-client communication"
6942 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
6944 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6946 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6947 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6949 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
6950 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
6953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6954 msgid "Primary Slave"
6955 msgstr "Bộ Slave chính"
6957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6959 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6960 "better than current slave (better, 1)"
6962 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
6963 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
6965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6966 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6968 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6981 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6986 msgctxt "MACVLAN mode"
6987 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6988 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
6990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6996 msgid "Private key present"
6997 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
6999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7000 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7001 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7023 msgid "Provide NTP server"
7024 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7028 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7031 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7035 msgid "Provide new network"
7036 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7040 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7043 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7044 "tất cả các giao diện"
7046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7047 msgid "Proxy Server"
7048 msgstr "Máy chủ Proxy"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7055 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7056 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7063 msgstr "Khóa công khai"
7065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7066 msgid "Public key is missing"
7067 msgstr "Không có khóa công khai"
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7071 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7072 msgid "Public key: %h"
7073 msgstr "Khóa công khai: %h"
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7077 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7078 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7079 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7080 "code> file into the input field."
7082 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7083 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7084 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7085 "pub</code> vào trường đầu vào."
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7088 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7090 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7093 msgid "PublicKey setting is invalid"
7094 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7098 msgid "QMI Cellular"
7099 msgstr "QMI Cellular"
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7106 msgid "Query all available upstream resolvers."
7108 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7109 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7112 msgid "Query interval"
7113 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7116 msgid "Query response interval"
7117 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7120 msgid "R0 Key Lifetime"
7121 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7124 msgid "R1 Key Holder"
7125 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7128 msgid "RADIUS Accounting Port"
7129 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7132 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7133 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7136 msgid "RADIUS Accounting Server"
7137 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7140 msgid "RADIUS Authentication Port"
7141 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7144 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7145 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7148 msgid "RADIUS Authentication Server"
7149 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7152 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7153 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7156 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7157 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7160 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7161 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7164 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7165 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7168 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7169 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7172 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7173 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7177 msgstr "RSN Preauth"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7180 msgid "RSSI threshold for joining"
7181 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7184 msgid "RTS/CTS Threshold"
7185 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7194 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7197 msgid "RX Rate / TX Rate"
7198 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7202 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7203 "clients support this."
7205 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7206 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7209 msgctxt "nft nat flag random"
7210 msgid "Randomize source port mapping"
7211 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7214 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7216 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7220 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7221 msgstr "Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình máy chủ DHCP."
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7224 msgid "Really switch protocol?"
7225 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7228 msgid "Realtime Graphs"
7229 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7232 msgid "Reassociation Deadline"
7233 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7236 msgid "Rebind protection"
7237 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7240 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7242 msgstr "Khởi động lại"
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7249 msgstr "Đang khởi động lại…"
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7252 msgid "Reboots the operating system of your device"
7253 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7260 msgid "Received Data"
7261 msgstr "Nhận dữ liệu"
7263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7264 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7265 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7267 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7268 msgid "Reconnect Timeout"
7269 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7272 msgid "Reconnect this interface"
7273 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7276 msgid "Redirect to HTTPS"
7277 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7280 msgctxt "nft redirect to port"
7281 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7282 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7285 msgctxt "nft redirect"
7286 msgid "Redirect to local system"
7287 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7294 msgid "Refresh Channels"
7295 msgstr "Làm mới các kênh"
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7299 msgstr "Đang làm mới"
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7302 msgctxt "nft reject with icmp type"
7303 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7304 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7307 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7308 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7309 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7312 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7313 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7314 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7317 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7318 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7319 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7323 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7326 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7332 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7337 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7338 msgid "Relay Bridge"
7339 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7342 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7344 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7348 msgid "Relay To address"
7349 msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
7351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7352 msgid "Relay between networks"
7353 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7357 msgid "Relay bridge"
7358 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7363 msgid "Remote IPv4 address"
7364 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7369 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7370 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7371 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
7373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7374 msgid "Remote IPv6 address"
7375 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7379 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7380 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7387 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7388 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7391 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7392 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7395 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7396 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7399 msgid "Replace wireless configuration"
7400 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
7402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7403 msgid "Request IPv6-address"
7404 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
7406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7407 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7408 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
7410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7411 msgid "Request timeout"
7412 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
7414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7418 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7419 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
7421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7425 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7426 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7434 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7435 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
7437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7438 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7439 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
7441 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7442 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7443 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7446 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7447 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
7449 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7450 msgid "Required. Underlying interface."
7451 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
7453 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7454 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7455 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7459 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7462 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7468 msgid "Requires hostapd"
7469 msgstr "Yêu cầu hostapd"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7473 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7474 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7478 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7479 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7482 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7483 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7487 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7488 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7492 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7493 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7501 msgid "Requires wpa-supplicant"
7502 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7506 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7507 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7511 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7512 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7515 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7516 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7521 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7522 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7526 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7527 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
7529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7530 msgid "Reselection policy for primary slave"
7531 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7534 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7539 msgstr "Khởi động lại"
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7542 msgid "Reset Counters"
7543 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7546 msgid "Reset to defaults"
7547 msgstr "Phục hồi về mặc định"
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7550 msgid "Resolv and Hosts Files"
7551 msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7555 msgstr "Tập tin Resolv"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7558 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7559 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7562 msgid "Resource not found"
7563 msgstr "Không tìm được nguồn"
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7569 msgstr "Khởi Động Lại"
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7572 msgid "Restart Firewall"
7573 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7576 msgid "Restart radio interface"
7577 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7584 msgid "Restore backup"
7585 msgstr "Phục hồi backup"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7589 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7590 "received if multiple IPs are available."
7592 "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7596 msgid "Reveal/hide password"
7597 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7600 msgid "Reverse path filter"
7601 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7605 msgstr "Hoàn nguyên"
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7608 msgid "Revert changes"
7609 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7612 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7613 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
7615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7616 msgid "Reverting configuration…"
7617 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7620 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7621 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7622 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7625 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7626 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7627 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7630 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7631 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7632 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7635 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7636 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7637 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7640 msgctxt "nft snat ip to addr"
7641 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7642 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7645 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7646 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7647 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7650 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7651 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7652 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7655 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7656 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7657 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7660 msgid "Rewrite to egress device address"
7661 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7665 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7666 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7667 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7669 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
7670 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
7671 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7676 msgstr "Khả năng chống chịu"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7680 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7681 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7682 "<em>TFTP server root</em>."
7684 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
7685 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7689 msgid "Root preparation"
7690 msgstr "Chuẩn bị gốc"
7692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7693 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7694 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
7696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7697 msgid "Route Allowed IPs"
7698 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7701 msgid "Route action chain \"%h\""
7702 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7706 msgstr "Kiểu định tuyến"
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7710 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7711 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7713 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr title="
7714 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 giây."
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7718 msgid "Router Password"
7719 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7722 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7728 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7729 msgid "Routing Algorithm"
7730 msgstr "Thuật toán định tuyến"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7734 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7737 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7747 msgid "Rule actions"
7748 msgstr "Hành động quy tắc"
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7751 msgctxt "nft comment"
7752 msgid "Rule comment: %s"
7753 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7756 msgid "Rule container chain \"%h\""
7757 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7760 msgid "Rule matches"
7761 msgstr "Điều kiện quy tắc"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7765 msgstr "Loại quy tắc"
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7768 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7769 msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7772 msgid "Run filesystem check"
7773 msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7776 msgid "Runtime error"
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7796 msgstr "Kết nối SSH"
7798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7799 msgid "SSH server address"
7800 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
7802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7803 msgid "SSH server port"
7804 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
7806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7807 msgid "SSH username"
7808 msgstr "Tên người dùng SSH"
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7811 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7823 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7827 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7829 msgstr "Máy chủ SSTP"
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7848 msgid "Save & Apply"
7849 msgstr "Lưu & áp dụng"
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7853 msgstr "Lỗi khi lưu"
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7856 msgid "Save mtdblock"
7857 msgstr "Lưu mtdblock"
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7860 msgid "Save mtdblock contents"
7861 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7868 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7869 msgid "Scheduled Tasks"
7870 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7873 msgid "Section added"
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7877 msgid "Section removed"
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7881 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7882 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7886 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7887 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7890 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
7891 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
7892 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7897 msgid "Select file…"
7900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7901 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7902 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7906 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7907 "messages advertising this device as IPv6 router."
7909 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7910 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7913 msgid "Send ICMP redirects"
7914 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
7916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7923 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7924 "conjunction with failure threshold"
7926 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
7927 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7930 msgid "Send the hostname of this device"
7931 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
7933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7938 msgid "Server address"
7939 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7943 msgstr "Tên máy chủ"
7945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7946 msgid "Service Name"
7947 msgstr "Tên dịch vụ"
7949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7950 msgid "Service Type"
7951 msgstr "Kiểu dịch vụ"
7953 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7955 msgstr "Các dịch vụ"
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7958 msgid "Session expired"
7959 msgstr "Phiên hết hạn"
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7964 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7967 msgctxt "nft mangle"
7968 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7969 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7972 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7973 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7977 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7978 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7980 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
7981 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
7984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7985 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7986 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7990 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7991 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7992 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7994 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
7995 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
7996 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8000 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8003 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8007 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8008 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8011 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8012 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8016 msgid "Set up DHCP Server"
8017 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8022 msgid "Setting PLMN failed"
8023 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8026 msgid "Setting operation mode failed"
8027 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8035 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8036 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8038 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8039 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8042 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8043 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8051 msgid "Short Preamble"
8052 msgstr "Tiền tố ngắn"
8054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8055 msgid "Show current backup file list"
8056 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8059 msgid "Show empty chains"
8060 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8064 msgid "Show raw counters"
8065 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8068 msgid "Shutdown this interface"
8069 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8085 msgid "Signal / Noise"
8086 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8089 msgid "Signal Refresh Rate"
8090 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8102 msgid "Size of DNS query cache"
8103 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8106 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8107 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8115 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8116 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8118 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8119 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8120 msgid "Skip to content"
8121 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8123 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8124 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8125 msgid "Skip to navigation"
8126 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8129 msgid "Slave Interfaces"
8130 msgstr "Giao diện slave"
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8134 msgid "Software VLAN"
8135 msgstr "VLAN phần mềm"
8137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8138 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8139 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8141 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8142 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8143 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8147 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8148 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8151 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8152 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8153 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8164 msgctxt "nft ip saddr"
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8169 msgctxt "nft ip6 saddr"
8173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8175 msgid "Source interface"
8176 msgstr "Giao diện nguồn"
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8179 msgctxt "nft ip sport"
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8185 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8186 "options for Dnsmasq."
8188 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
8189 "\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8193 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8194 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8196 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8197 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8202 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8203 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8204 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8206 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8207 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8208 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8212 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8213 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8214 "corresponding range"
8216 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8217 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8222 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8223 "dropped or delivered"
8225 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8226 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8229 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8230 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8233 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8234 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8237 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8238 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8241 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8242 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8245 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8246 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8249 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8250 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8253 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8254 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8258 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8259 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8262 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8263 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8264 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8268 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8269 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8271 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8272 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8275 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8276 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8280 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8281 "this route belongs to"
8283 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8284 "đường này thuộc về"
8286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8288 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8289 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8291 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8292 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8297 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8300 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
8303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8305 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8308 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8313 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8314 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8315 "be reduced by the driver."
8317 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
8318 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
8319 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
8321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8323 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8326 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
8329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8330 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8331 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8335 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8336 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8337 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8339 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
8340 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
8341 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8345 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8346 "failover event in 200ms intervals"
8348 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
8349 "trong khoảng thời gian 200ms"
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8353 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8356 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
8359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8361 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8362 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8364 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
8365 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
8367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8369 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8370 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8372 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
8373 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8376 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8377 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8380 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8381 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8385 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8388 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8392 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8393 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
8395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8397 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8400 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
8402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8404 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8405 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8407 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
8408 "động hoặc phục hồi của slave chính"
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8411 msgid "Specifies the route metric to use"
8412 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8415 msgid "Specifies the route type to be created"
8416 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8419 msgid "Specifies the rule target routing action"
8420 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8423 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8424 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8427 msgid "Specifies the system priority"
8428 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
8430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8432 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8433 "link failure detection"
8435 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
8436 "phát hiện lỗi liên kết"
8438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8440 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8441 "link recovery detection"
8443 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
8444 "phát hiện phục hồi liên kết"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8448 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8449 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8450 "wireless settings."
8452 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
8453 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
8455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8457 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8458 "traffic should be filtered for link monitoring"
8460 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
8461 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
8463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8465 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8466 "address at enslavement"
8468 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
8469 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
8471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8473 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8474 "netif_carrier_ok()"
8476 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
8477 "netif_carrier_ok()"
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8481 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8483 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8487 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8489 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8493 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8494 "slave while it is available"
8496 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
8499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8501 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8502 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8503 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
8505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8509 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8510 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8511 "<code>00..FF</code> (optional)."
8513 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
8514 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
8515 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8521 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8522 "default (64) (optional)."
8524 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
8527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8528 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8530 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8532 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8534 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
8536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8538 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8539 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8540 "FF</code> (optional)."
8542 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
8543 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
8544 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8551 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8552 "bytes) (optional)."
8554 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
8557 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8559 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8561 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8564 msgid "Specify the secret encryption key here."
8565 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8568 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8569 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8578 msgstr "Bắt đầu WPS"
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8581 msgid "Start priority"
8582 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8585 msgid "Start refresh"
8586 msgstr "Bắt đầu làm mới"
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8589 msgid "Starting configuration apply…"
8590 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8594 msgid "Starting wireless scan..."
8595 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8598 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8603 msgid "Static IPv4 Routes"
8604 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8607 msgid "Static IPv6 Routes"
8608 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8612 msgid "Static Lease"
8613 msgstr "Cho thuê tĩnh"
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8616 msgid "Static Leases"
8617 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8622 msgid "Static address"
8623 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8627 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8628 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8629 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8631 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
8632 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
8633 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
8634 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8637 msgid "Station inactivity limit"
8638 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
8640 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8643 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8658 msgid "Stop refresh"
8659 msgstr "Dừng làm mới"
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8666 msgid "Strict filtering"
8667 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8670 msgid "Strict order"
8671 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8683 msgid "Suppress logging"
8684 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8687 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8688 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8692 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8695 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8701 msgstr "Chuyển đổi %q"
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8705 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8707 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8717 msgstr "Cổng Switch"
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8720 msgid "Switch protocol"
8721 msgstr "Đổi giao thức"
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8726 msgid "Switch to CIDR list notation"
8727 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8730 msgid "Symbolic link"
8731 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8734 msgid "Sync with NTP-Server"
8735 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8738 msgid "Sync with browser"
8739 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8742 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8743 msgstr "Cú pháp: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8746 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8747 msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
8749 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8752 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8758 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8760 msgstr "Nhật ký hệ thống"
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8763 msgid "System Priority"
8764 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
8766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8767 msgid "System Properties"
8768 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
8770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8771 msgid "System log buffer size"
8772 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
8774 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8775 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8776 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8778 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8779 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8782 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8787 msgctxt "nft tcp dport"
8788 msgid "TCP destination port"
8789 msgstr "Cổng đích TCP"
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8792 msgctxt "nft tcp flags"
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8797 msgctxt "nft tcp sport"
8798 msgid "TCP source port"
8799 msgstr "Cổng nguồn TCP"
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8806 msgid "TFTP server root"
8807 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8816 msgstr "Tốc độ truyền"
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8819 msgid "TX queue length"
8820 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8831 msgctxt "VLAN port state"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8844 msgid "Target Platform"
8845 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
8847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8848 msgid "Target network"
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8853 msgstr "Không gian tạm"
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8861 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8862 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8863 "Minimum is 1280 bytes."
8865 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
8866 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8867 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8871 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8872 "addresses are available via DHCPv6."
8874 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8879 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8880 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8882 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
8883 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8887 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8888 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8890 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
8891 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
8893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8894 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8895 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
8897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8899 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8900 "the configuration."
8901 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
8905 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8906 "weight specified here"
8908 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
8909 "trọng số được chỉ định ở đây"
8911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8913 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8914 "username instead of the user ID!"
8916 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
8917 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8920 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8921 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8924 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8925 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8928 msgid "The IP address of the boot server"
8929 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
8931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8932 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8933 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
8935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8937 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8938 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8940 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8941 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
8943 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8944 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8945 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
8947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8950 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8951 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
8953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8956 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8958 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8961 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8962 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8965 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8966 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8970 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8972 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
8975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8976 msgid "The LED is always in default state off."
8977 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8980 msgid "The LED is always in default state on."
8981 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8985 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8988 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8992 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8993 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8996 msgid "The VLAN ID must be unique"
8997 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
8999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9000 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9001 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9005 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9006 "code> and <code>_</code>"
9008 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9009 "code> và <code>_</code>"
9011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9012 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9013 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9017 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9020 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9024 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9025 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9026 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9027 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9028 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9029 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9032 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9033 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9034 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9035 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9036 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9037 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9042 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9043 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9045 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9046 "<code>/dev/sda1</code>)"
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9049 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9050 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9055 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9057 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9061 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9064 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9068 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9069 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9070 "'Continue' below to start the flash procedure."
9072 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9073 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9074 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9077 msgid "The following rules are currently active on this system."
9078 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9081 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9082 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9085 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9086 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9090 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9091 "application to setup a connection towards this device."
9093 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9094 "kết nối với thiết bị này."
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9097 msgid "The given SSH public key has already been added."
9098 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9102 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9103 "ED25519 or ECDSA keys."
9105 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9106 "ECDSA công khai thích hợp."
9108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9110 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9111 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9112 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9113 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9115 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9116 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9117 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9118 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9122 msgid "The hostname of the boot server"
9123 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9126 msgid "The interface could not be found"
9127 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9130 msgid "The interface name is already used"
9131 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9134 msgid "The interface name is too long"
9135 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9140 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9143 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9148 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9149 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9152 msgid "The local IPv4 address"
9153 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9157 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9158 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9160 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9161 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9164 msgid "The local IPv4 netmask"
9165 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9170 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9171 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9175 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9176 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9177 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9178 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9179 "detect the loss of the last member of a group"
9181 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9182 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9183 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9184 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9185 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9186 "viên cuối cùng trong nhóm"
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9190 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9191 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9192 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9193 "host responses are spread out over a larger interval"
9195 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9196 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9197 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9198 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9199 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9203 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9204 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9206 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9207 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9211 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9212 "of the \"%h\" interface."
9214 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9215 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9218 msgid "The network name is already used"
9219 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9223 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9224 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9225 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9226 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9227 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9228 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9230 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr title="
9231 "\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp trực "
9232 "tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được sử "
9233 "dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có một "
9234 "cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các cổng "
9235 "khác cho mạng cục bộ."
9237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9239 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9240 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9243 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
9244 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
9245 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9248 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9250 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
9253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9255 msgid "The reboot command failed with code %d"
9256 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9259 msgid "The restore command failed with code %d"
9260 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9264 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9265 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9266 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9268 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
9269 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
9270 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9274 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9276 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
9277 "trị ưu tiên của nó"
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9282 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9283 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9284 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9286 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
9287 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
9288 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9291 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9292 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
9294 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9295 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9296 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9300 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9303 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9308 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9309 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9310 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9313 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
9314 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
9315 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9319 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9320 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9322 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
9323 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9326 msgid "The system password has been successfully changed."
9327 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9330 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9331 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
9333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9335 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9336 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9337 "\"Cancel\" to abort the operation."
9339 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
9340 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
9341 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
9343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9344 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9345 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
9347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9348 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9349 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
9351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9353 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9354 "you choose the generic image format for your platform."
9356 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
9357 "chọn một image format tổng quát cho platform."
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9361 msgid "The value is overridden by configuration."
9362 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
9364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9366 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9367 "the network with its protocol information."
9369 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
9370 "mạng với thông tin giao thức của nó."
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9374 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9375 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9377 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
9378 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
9379 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9385 msgid "There are no active leases"
9386 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
9388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9389 msgid "There are no changes to apply"
9390 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
9392 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9393 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9394 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9397 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9398 "protect the web interface."
9400 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
9401 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
9403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9404 msgid "This IPv4 address of the relay"
9405 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9408 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9409 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
9411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9413 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9414 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
9416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9418 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9419 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9420 "configurations are automatically preserved."
9422 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
9423 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
9424 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
9426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9428 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9429 "password if no update key has been configured"
9431 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
9432 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
9434 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9436 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9437 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9438 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9439 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9440 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9441 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9442 "a network from there."
9444 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
9445 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
9446 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
9447 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
9448 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
9449 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9453 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9454 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9456 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
9457 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
9459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9461 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9462 "ends with <code>...:2/64</code>"
9464 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
9465 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9468 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9470 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
9471 "nhất trong mạng địa phương."
9473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9474 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9475 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
9477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9479 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9481 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
9482 "bởi các khách hàng"
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9485 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9486 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
9488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9490 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9492 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9496 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9499 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
9500 "và tình trạng của chúng."
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9505 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9506 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9511 msgid "This section contains no values yet"
9512 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
9514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9515 msgid "Time Synchronization"
9516 msgstr "Đồng bộ thời gian"
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9519 msgid "Time advertisement"
9520 msgstr "Quảng cáo thời gian"
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9523 msgid "Time in milliseconds"
9524 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9527 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9528 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9531 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9532 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9540 msgstr "Hết thời gian"
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9543 msgid "Timeout in seconds"
9544 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9547 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9549 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9553 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9554 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9562 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9563 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9564 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9566 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
9567 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
9568 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
9570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9572 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9576 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9577 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9578 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9580 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
9581 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
9582 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9590 msgid "Total Available"
9591 msgstr "Tất cả có sẵn"
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9597 msgstr "Theo dấu định tuyến"
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9607 msgid "Traffic Class"
9608 msgstr "Lớp Lưu lượng"
9610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9611 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9612 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9615 msgctxt "nft counter"
9616 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9617 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9621 msgstr "Chuyển giao"
9623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9628 msgid "Transmit Hash Policy"
9629 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
9631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9632 msgid "Transmitted Data"
9633 msgstr "Máy phát Antenna"
9635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9636 msgctxt "nft @th,off,len"
9637 msgid "Transport header bits %d-%d"
9638 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
9640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9641 msgctxt "nft th dport"
9642 msgid "Transport header destination port"
9643 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9646 msgctxt "nft th sport"
9647 msgid "Transport header source port"
9648 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9655 msgid "Trigger Mode"
9656 msgstr "Chế độ kích"
9658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9660 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
9662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9664 msgid "Tunnel Interface"
9665 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
9667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9671 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9674 msgid "Tunnel device"
9675 msgstr "Thiết bị đường hầm"
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9679 msgstr "Năng lượng truyền"
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9689 msgid "Type of service"
9690 msgstr "Loại dịch vụ"
9692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9693 msgctxt "nft udp dport"
9694 msgid "UDP destination port"
9695 msgstr "Cổng đích UDP"
9697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9698 msgctxt "nft udp sport"
9699 msgid "UDP source port"
9700 msgstr "Cổng nguồn UDP"
9702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9712 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9713 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9724 msgid "Unable to determine device name"
9725 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9729 msgid "Unable to determine external IP address"
9730 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
9732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9734 msgid "Unable to determine upstream interface"
9735 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
9737 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9738 msgid "Unable to dispatch"
9739 msgstr "Không thể gửi"
9741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9742 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9743 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9747 msgid "Unable to load log data:"
9748 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
9750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9753 msgid "Unable to obtain client ID"
9754 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9757 msgid "Unable to obtain mount information"
9758 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
9760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9761 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9762 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
9764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9765 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9766 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
9768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9770 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9771 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
9773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9775 msgid "Unable to resolve peer host name"
9776 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
9778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9779 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9780 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9785 msgid "Unable to save contents: %s"
9786 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
9788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9789 msgid "Unable to verify PIN"
9790 msgstr "Không thể xác minh PIN"
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9794 msgstr "Hủy cấu hình"
9796 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9801 msgid "Unexpected reply data format"
9802 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9806 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9807 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9808 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9809 "generated at first install."
9811 "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
9812 "chỉ trong phạm vi ‘cục bộ’ một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
9813 "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
9814 "nhiên khi cài đặt lần đầu."
9816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9820 msgstr "Không xác định"
9822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9823 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9824 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
9826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9828 msgid "Unknown error (%s)"
9829 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
9831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9832 msgid "Unknown error code"
9833 msgstr "Mã lỗi không xác định"
9835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9839 msgstr "Hủy quản lý"
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9844 msgstr "Hủy gắn kết"
9846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9848 msgstr "Khóa không tên"
9850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9851 msgid "Unsaved Changes"
9852 msgstr "Thay đổi không lưu"
9854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9855 msgid "Unspecified error"
9856 msgstr "Lỗi không thể xác định"
9858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9860 msgid "Unsupported MAP type"
9861 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
9863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9865 msgid "Unsupported modem"
9866 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
9868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9869 msgid "Unsupported protocol"
9870 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9873 msgid "Unsupported protocol type."
9874 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9877 msgctxt "VLAN port state"
9879 msgstr "Không đánh thẻ"
9881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9883 msgid "Untitled peer"
9884 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
9886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9892 msgstr "Độ trễ tăng"
9894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9900 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9902 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9908 msgid "Upload archive..."
9909 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9913 msgstr "Tải tập tin lên"
9915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9916 msgid "Upload file…"
9917 msgstr "Tải tệp lên…"
9919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9920 msgid "Upload has been cancelled"
9921 msgstr "Đã hủy tải lên"
9923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9925 msgid "Upload request failed: %s"
9926 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9930 msgid "Uploading file…"
9931 msgstr "Đang tải tệp lên …"
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9935 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9936 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9937 "restarted to apply the updated configuration."
9939 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
9940 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9944 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9945 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9947 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
9948 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9952 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9953 "will be restarted to apply the updated configuration."
9955 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
9956 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9959 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9961 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
9962 "vấn theo thứ tự của resolvfile."
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9967 msgstr "Thời gian hoạt động"
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9970 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9971 msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
9973 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9975 msgstr "Sử dụng DHCP"
9977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9978 msgid "Use DHCP advertised servers"
9979 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
9981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9982 msgid "Use DHCP gateway"
9983 msgstr "Dùng DHCP gateway"
9985 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9987 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
9990 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9991 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
9993 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9994 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9997 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9998 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10006 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10007 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10013 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10014 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10017 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10018 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10021 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10022 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10026 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10029 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10030 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10033 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10034 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10037 msgid "Use as root filesystem (/)"
10038 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10041 msgid "Use broadcast flag"
10042 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
10045 msgid "Use builtin IPv6-management"
10046 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10049 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10050 msgid "Use custom DNS servers"
10051 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10054 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10055 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10057 msgid "Use default gateway"
10058 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
10061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10064 msgid "Use gateway metric"
10065 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10068 msgid "Use legacy MAP"
10069 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10073 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10074 "instead of RFC7597"
10076 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10077 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10080 msgid "Use routing table"
10081 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10084 msgctxt "nft nat flag persistent"
10085 msgid "Use same source and destination for each connection"
10086 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10089 msgid "Use system certificates"
10090 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10093 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10094 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10098 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10099 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10100 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10101 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10102 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10104 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10105 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10106 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10107 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10108 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10111 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10112 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10116 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10118 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10124 msgstr "Đã sử dụng"
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10127 msgid "Used Key Slot"
10128 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10132 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10133 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10135 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10136 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10140 msgstr "Nhóm người dùng"
10142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10143 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10144 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10145 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10148 msgid "User identifier"
10149 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10153 msgid "User key (PEM encoded)"
10154 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10156 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10158 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10160 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10162 msgstr "Tên người dùng"
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10165 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10166 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10177 msgctxt "MACVLAN mode"
10178 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10179 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10183 msgid "VLAN (802.1ad)"
10184 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10188 msgid "VLAN (802.1q)"
10189 msgstr "VLAN (802.1q)"
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10197 msgid "VLANs on %q"
10198 msgstr "Các VLAN trên %q"
10200 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10205 msgid "VPN Local address"
10206 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
10208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10209 msgid "VPN Local port"
10210 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
10212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10213 msgid "VPN Protocol"
10214 msgstr "Giao thức VPN"
10216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10217 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10221 msgstr "Máy chủ VPN"
10223 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10224 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10225 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
10227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10228 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10229 msgid "VPN Server port"
10230 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
10232 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10233 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10234 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
10236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10238 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10239 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
10241 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10246 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10247 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10251 msgid "VXLAN network identifier"
10252 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
10254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10255 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10256 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10260 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10263 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10269 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10270 "the \"ca-bundle\" package"
10272 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
10273 "cầu gói \"ca-bundle\""
10275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10276 msgid "Validation for all slaves"
10277 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
10279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10280 msgid "Validation only for active slave"
10281 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
10283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10284 msgid "Validation only for backup slaves"
10285 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
10287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10289 msgstr "Máy cung cấp"
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10292 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10293 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10296 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10298 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
10299 "miền không được ký hiệu."
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10302 msgid "Verifying the uploaded image file."
10303 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10311 msgid "Virtual Ethernet"
10312 msgstr "Ethernet ảo"
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10315 msgid "Virtual dynamic interface"
10316 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10325 msgid "WEP Open System"
10326 msgstr "Hệ thống mở WEP"
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10330 msgid "WEP Shared Key"
10331 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10334 msgid "WEP passphrase"
10335 msgstr "Mật khẩu WEP"
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10338 msgid "WLAN roaming"
10339 msgstr "Roaming WLAN"
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10343 msgstr "Chế độ WMM"
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10346 msgid "WNM Sleep Mode"
10347 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10350 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10351 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10354 msgid "WPA passphrase"
10355 msgstr "Mật khẩu WPA"
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10359 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10360 "and ad-hoc mode) to be installed."
10362 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
10363 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
10365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10367 msgstr "Trạng thái WPS"
10369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10370 msgid "Waiting for device..."
10371 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10379 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10380 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
10382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10392 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10393 "preference value are considered first when allocating subnets."
10395 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
10396 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
10398 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10400 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10401 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10403 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
10404 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
10407 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10409 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10410 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10413 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
10414 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
10415 "không có nhiều độ trễ."
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10419 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10422 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
10423 "tiền tố giao diện nào"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10427 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10428 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10429 "but no new hosts are learned."
10431 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
10432 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
10433 "học được máy chủ mới."
10435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10437 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10438 "off by default and blinking on system activity."
10440 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
10441 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
10443 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10445 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10446 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10448 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
10449 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10453 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10454 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10457 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
10458 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10463 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10464 "802.11a/802.11g rates."
10466 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
10467 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10471 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10472 "may be significantly reduced."
10474 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
10475 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
10477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10482 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10488 msgid "WireGuard Status"
10489 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
10491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10493 msgid "WireGuard VPN"
10494 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
10496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10497 msgid "WireGuard peer is disabled"
10498 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
10500 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10508 msgid "Wireless Adapter"
10509 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10515 msgid "Wireless Network"
10516 msgstr "Mạng không dây"
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10519 msgid "Wireless Overview"
10520 msgstr "Tổng quan không dây"
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10523 msgid "Wireless Security"
10524 msgstr "Bảo mật không dây"
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10527 msgid "Wireless configuration migration"
10528 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10533 msgid "Wireless is disabled"
10534 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10539 msgid "Wireless is not associated"
10540 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10543 msgid "Wireless network is disabled"
10544 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10547 msgid "Wireless network is enabled"
10548 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10551 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10552 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
10554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10555 msgid "Write system log to file"
10556 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
10558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10559 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10560 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10569 msgid "Yes (none, 0)"
10570 msgstr "Có (không, 0)"
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10574 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10575 "Do you really want to shut down the interface?"
10577 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện \"%h"
10578 "\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
10580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10582 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10583 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10584 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10586 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
10587 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
10588 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &quot;network&"
10589 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10592 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10593 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10596 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10597 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10600 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10601 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
10603 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10604 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10607 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10609 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
10612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10614 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10616 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
10618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10620 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10621 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
10623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10624 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10625 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
10627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10628 msgid "ZRam Settings"
10629 msgstr "Thiết đặt ZRam"
10631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10633 msgstr "Kích cỡ ZRam"
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10636 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10637 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10641 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10642 "possible, no browsers support SRV records.)"
10644 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
10645 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10669 msgstr "Tự động hóa"
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10672 msgid "automatic (disabled)"
10673 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10676 msgid "automatic (enabled)"
10677 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10742 msgstr "Vô hiệu hóa"
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10753 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10757 msgid "driver default"
10758 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10761 msgid "driver default (%s)"
10764 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10765 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10766 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
10768 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10770 msgstr "ví dụ: dump"
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10774 msgstr "đã kích hoạt"
10776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10777 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10796 msgstr "Chuyển tiếp"
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10800 msgid "full-duplex"
10801 msgstr "toàn phạm vi"
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10805 msgid "half-duplex"
10806 msgstr "bán phạm vi"
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10809 msgid "hexadecimal encoded value"
10810 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10825 msgid "hybrid mode"
10826 msgstr "Chế độ lai"
10828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10839 msgid "key between 8 and 63 characters"
10840 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
10842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10843 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10844 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10847 msgid "managed config (M)"
10848 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10851 msgid "medium security"
10852 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
10854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10864 msgid "mobile home agent (H)"
10865 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
10867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10868 msgid "netif_carrier_ok()"
10869 msgstr "netif_carrier_ok()"
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10878 msgstr "Không có liên kết"
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10881 msgid "no override"
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10886 msgid "non-empty value"
10887 msgstr "Giá trị không rỗng"
10889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10900 msgid "not present"
10901 msgstr "Không có sẵn"
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10910 msgid "on available prefix"
10911 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10914 msgid "open network"
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10918 msgid "other config (O)"
10919 msgstr "cấu hình khác (O)"
10921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10927 msgid "over a day ago"
10928 msgstr "hơn một ngày trước"
10930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10936 msgid "positive decimal value"
10937 msgstr "giá trị thập phân dương"
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10940 msgid "positive integer value"
10941 msgstr "Giá trị thập phân dương"
10943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10945 msgstr "Ngẫu nhiên"
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10948 msgid "randomly generated"
10951 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10953 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10954 "single packet rather than many small ones"
10956 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
10957 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
10963 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10967 msgstr "Định tuyến"
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10975 msgid "server mode"
10976 msgstr "Chế độ máy chủ"
10978 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10979 msgid "sstpc Log-level"
10980 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10983 msgid "strong security"
10984 msgstr "Mật khẩu mạnh"
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10988 msgstr "Đã được gắn thẻ"
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
10991 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10992 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
10994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10996 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10997 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11000 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản"
11001 "\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo mật"
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11005 msgid "unique value"
11006 msgstr "Giá trị độc nhất"
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11010 msgstr "Không xác định"
11012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11013 msgid "unknown version"
11014 msgstr "phiên bản không xác định"
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11022 msgstr "không giới hạn"
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11034 msgid "unspecified"
11035 msgstr "không xác định"
11037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11038 msgid "unspecified -or- create:"
11039 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11043 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11048 msgid "valid IP address"
11049 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11052 msgid "valid IP address or prefix"
11053 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11056 msgid "valid IPv4 CIDR"
11057 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11061 msgid "valid IPv4 address"
11062 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11065 msgid "valid IPv4 address or network"
11066 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11069 msgid "valid IPv4 address:port"
11070 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11073 msgid "valid IPv4 network"
11074 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11077 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11078 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11081 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11082 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11085 msgid "valid IPv6 CIDR"
11086 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11090 msgid "valid IPv6 address"
11091 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11094 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11095 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11098 msgid "valid IPv6 host id"
11099 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
11101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11102 msgid "valid IPv6 network"
11103 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11106 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11107 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11110 msgid "valid MAC address"
11111 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11114 msgid "valid UCI identifier"
11115 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
11117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11118 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11119 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11123 msgid "valid address:port"
11124 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
11126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11128 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11129 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11132 msgid "valid decimal value"
11133 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11136 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11137 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11140 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11141 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11144 msgid "valid host:port"
11145 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11152 msgid "valid hostname"
11153 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
11155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11156 msgid "valid hostname or IP address"
11157 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11160 msgid "valid integer value"
11161 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11164 msgid "valid multicast MAC address"
11165 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11169 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11170 "\"/\", \"%\" or spaces"
11172 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
11173 "hoặc khoảng trắng"
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11176 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11177 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11180 msgid "valid network in address/netmask notation"
11181 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11184 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11185 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11189 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11190 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11194 msgid "valid port value"
11195 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11198 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11199 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11202 msgid "value between %d and %d characters"
11203 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11206 msgid "value between %f and %f"
11207 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11210 msgid "value greater or equal to %f"
11211 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11214 msgid "value smaller or equal to %f"
11215 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11218 msgid "value with %d characters"
11219 msgstr "giá trị với %d ký tự"
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11222 msgid "value with at least %d characters"
11223 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11226 msgid "value with at most %d characters"
11227 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11230 msgid "weak security"
11231 msgstr "Mật khẩu yếu"
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11244 msgstr "« Quay lại"
11246 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11247 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
11249 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11250 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
11252 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11253 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
11258 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11259 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
11261 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11262 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
11264 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11265 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
11267 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11268 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
11270 #~ msgid "Power Management Mode"
11271 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
11273 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11274 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
11276 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11277 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
11279 #~ msgid "Filter useless"
11280 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
11282 #~ msgid "Network Utilities"
11283 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
11285 #~ msgid "Back to configuration"
11286 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
11288 #~ msgid "Close list..."
11289 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
11291 #~ msgid "Internal Server Error"
11292 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
11294 #~ msgid "No files found"
11295 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
11297 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11298 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
11300 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11302 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
11304 #~ msgid "No peers defined yet"
11305 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
11307 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11309 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
11311 #~ msgid "Default %d"
11312 #~ msgstr "Mặc định %d"
11314 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11315 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
11317 #~ msgid "TFTP Settings"
11318 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
11320 #~ msgid "Auto Refresh"
11321 #~ msgstr "Tự động làm mới"
11327 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11328 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11329 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11331 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
11332 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
11333 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
11334 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
11336 #~ msgid "Host entries"
11337 #~ msgstr "Host entries"
11340 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11341 #~ "file was empty before editing."
11343 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
11344 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
11346 #~ msgid "Announced DNS servers"
11347 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
11349 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11350 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
11352 #~ msgid "Override MAC address"
11353 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
11355 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11356 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
11358 #~ msgid "Bridge interfaces"
11359 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
11361 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11362 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
11364 #~ msgid "Always announce default router"
11365 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
11367 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11369 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
11372 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11373 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
11375 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11376 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
11378 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11379 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
11381 #~ msgid "Default Route"
11382 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
11384 #~ msgid "Default gateway"
11385 #~ msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
11387 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11388 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
11390 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11391 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
11393 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11394 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
11400 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11401 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11403 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
11404 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
11406 #~ msgid "Enable/Disable"
11407 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
11409 #~ msgid "No signal"
11410 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
11415 #~ msgid "Switch Port Mask"
11416 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
11418 #~ msgid "USB Device"
11419 #~ msgstr "Thiết bị USB"
11421 #~ msgid "USB Ports"
11422 #~ msgstr "Cổng USB"
11424 #~ msgid "Define a name for this network."
11425 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
11427 #~ msgid "Bad address specified!"
11428 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
11430 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11431 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
11434 #~ msgstr "Đang tải"
11436 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11437 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
11439 #~ msgid "Assign interfaces..."
11440 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
11442 #~ msgid "Network without interfaces."
11443 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
11446 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11447 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11449 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
11450 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
11451 #~ "qua giao diện này"
11453 #~ msgid "Realtime Connections"
11454 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
11456 #~ msgid "Realtime Load"
11457 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
11459 #~ msgid "Realtime Traffic"
11460 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
11462 #~ msgid "Realtime Wireless"
11463 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
11466 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11468 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
11470 #~ msgid "Changes applied."
11471 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
11474 #~ msgid "(%s available)"
11475 #~ msgstr "(%s available)"
11477 #~ msgid "Checksum"
11478 #~ msgstr "Checksum"
11480 #~ msgid "Flash Firmware"
11481 #~ msgstr "Phần cứng flash"
11484 #~ msgstr "Proceed"
11487 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11488 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11489 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11491 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
11492 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
11495 #~ msgid "Connection Limit"
11496 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
11498 #~ msgid "Diversity"
11499 #~ msgstr "Tính đa dạng"
11501 #~ msgid "Frame Bursting"
11502 #~ msgstr "Khung nổ"
11505 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11506 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11507 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11508 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11509 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11510 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11512 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
11513 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &quot;bridge interfaces&"
11514 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
11515 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
11516 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title="
11517 #~ "\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11519 #~ msgid "Receiver Antenna"
11520 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
11522 #~ msgid "Replace entry"
11523 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
11525 #~ msgid "Separate Clients"
11526 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
11528 #~ msgid "Transmission Rate"
11529 #~ msgstr "Truyền tải rate"
11531 #~ msgid "Transmit Power"
11532 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
11534 #~ msgid "Uploaded File"
11535 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
11537 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11538 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
11541 #~ msgstr "Thiết kế"
11543 #~ msgid "Download and install package"
11544 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
11549 #~ msgid "Find package"
11550 #~ msgstr "Tìm gói"
11553 #~ msgstr "Cài đặt "
11558 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11559 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
11561 #~ msgid "Package name"
11562 #~ msgstr "Tên gói"
11564 #~ msgid "Software"
11565 #~ msgstr "Phần mềm"
11568 #~ msgstr "Phiên bản"
11570 #~ msgid "No chains in this table"
11571 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
11573 #~ msgid "Backup / Restore"
11574 #~ msgstr "Backup/ Restore"
11577 #~ msgstr "Áp dụng"
11579 #~ msgid "Applying changes"
11580 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
11585 #~ msgid "Maximum hold time"
11586 #~ msgstr "Mức cao nhất"
11588 #~ msgid "Minimum hold time"
11589 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
11591 #~ msgid "Leasetime"
11592 #~ msgstr "Leasetime"
11594 #~ msgid "AR Support"
11595 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
11597 #~ msgid "Background Scan"
11598 #~ msgstr "Background Scan"
11600 #~ msgid "Compression"
11601 #~ msgstr "Sức nén"
11603 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11604 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
11606 #~ msgid "Do not send probe responses"
11607 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
11609 #~ msgid "Fast Frames"
11610 #~ msgstr "Khung nhanh"
11612 #~ msgid "Maximum Rate"
11613 #~ msgstr "Mức cao nhất"
11615 #~ msgid "Minimum Rate"
11616 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
11618 #~ msgid "Multicast Rate"
11619 #~ msgstr "Multicast Rate"
11621 #~ msgid "Outdoor Channels"
11622 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
11624 #~ msgid "Regulatory Domain"
11625 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
11627 #~ msgid "Separate WDS"
11628 #~ msgstr "Phân tách WDS"
11630 #~ msgid "Turbo Mode"
11631 #~ msgstr "Turbo Mode"
11633 #~ msgid "XR Support"
11634 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"