Merge pull request #2809 from TDT-AG/pr/20190701-luci-app-mwan3-add-german-translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2019-05-17 09:18+0800\n"
8 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 个无效字段"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s 可用)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(没有接口连接)"
55
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- 更多选项 --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- 请选择 --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
69 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
70 msgid "-- custom --"
71 msgstr "-- 自定义 --"
72
73 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
74 msgid "-- match by device --"
75 msgstr "-- 根据设备匹配 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
84
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- 请选择 --"
91
92 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
93 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
94 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
95
96 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
97 msgid "1 Minute Load:"
98 msgstr "1 分钟负载:"
99
100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
101 msgid "15 Minute Load:"
102 msgstr "15 分钟负载:"
103
104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
105 msgid "4-character hexadecimal ID"
106 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
107
108 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
109 msgid "464XLAT (CLAT)"
110 msgstr "464XLAT (CLAT)"
111
112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
113 msgid "5 Minute Load:"
114 msgstr "5 分钟负载:"
115
116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
117 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
118 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
119
120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
121 msgid "802.11r Fast Transition"
122 msgstr "802.11r 快速切换"
123
124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
125 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
126 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
127
128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
129 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
133 msgid "802.11w Management Frame Protection"
134 msgstr "802.11w 管理帧保护"
135
136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
137 msgid "802.11w maximum timeout"
138 msgstr "802.11w 最大超时"
139
140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
141 msgid "802.11w retry timeout"
142 msgstr "802.11w 重试超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
145 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
146 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
147
148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
149 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
150 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
151
152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
157 msgid ""
158 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
159 "order of the resolvfile"
160 msgstr ""
161 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
162 "器"
163
164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
170 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
171 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
172
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
176 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
177
178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
182
183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
184 msgid ""
185 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
186 "(CIDR)"
187 msgstr ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
189
190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
192 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
193
194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
196 msgstr ""
197 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
198
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
203
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
207
208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
212
213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
223
224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
225 msgid ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
227 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
228 msgstr ""
229 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
230 "abbr> 数据包大小"
231
232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
233 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
234 msgstr "最大并发查询数"
235
236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
237 msgid ""
238 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
239 "was empty before editing."
240 msgstr ""
241 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
242
243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
244 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
245 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
246
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
248 msgid "A43C + J43 + A43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43"
250
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
252 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
253 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
254
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
256 msgid "ADSL"
257 msgstr "ADSL"
258
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
260 msgid "ANSI T1.413"
261 msgstr "ANSI T1.413"
262
263 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
264 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
265 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
266 msgid "APN"
267 msgstr "APN"
268
269 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
270 msgid "ARP retry threshold"
271 msgstr "ARP 重试阈值"
272
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
274 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
275 msgstr "ATM(异步传输模式)"
276
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
278 msgid "ATM Bridges"
279 msgstr "ATM 桥接"
280
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
282 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
283 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
284 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
287 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
288 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
289 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
292 msgid ""
293 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
294 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
295 "to dial into the provider network."
296 msgstr ""
297 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
298 "连接到网络运营商。"
299
300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
301 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
302 msgid "ATM device number"
303 msgstr "ATM 设备号码"
304
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
306 msgid "ATU-C System Vendor ID"
307 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
308
309 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
310 msgid "Access Concentrator"
311 msgstr "接入集中器"
312
313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
315 msgid "Access Point"
316 msgstr "接入点 AP"
317
318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
320 msgid "Actions"
321 msgstr "动作"
322
323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
324 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
325 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
326
327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
328 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
329 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
330
331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
333 msgid "Active Connections"
334 msgstr "活动连接"
335
336 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
337 msgid "Active DHCP Leases"
338 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
339
340 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
341 msgid "Active DHCPv6 Leases"
342 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
343
344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
345 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
346 msgid "Ad-Hoc"
347 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
348
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
356 msgid "Add"
357 msgstr "添加"
358
359 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
360 msgid "Add IPv4 address…"
361 msgstr "添加 IPv4 地址…"
362
363 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
364 msgid "Add IPv6 address…"
365 msgstr "添加 IPv6 地址…"
366
367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
371 msgid "Add key"
372 msgstr "添加密钥"
373
374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
375 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
376 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
377
378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
379 msgid "Add new interface..."
380 msgstr "添加新接口…"
381
382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
383 msgid "Additional Hosts files"
384 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
385
386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
387 msgid "Additional servers file"
388 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
392 msgid "Address"
393 msgstr "地址"
394
395 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
396 msgid "Address to access local relay bridge"
397 msgstr "接入本地中继桥的地址"
398
399 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
401 msgid "Administration"
402 msgstr "管理权"
403
404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
405 msgid "Advanced"
406 msgstr "高级"
407
408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
416 msgid "Advanced Settings"
417 msgstr "高级设置"
418
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
420 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
421 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
422
423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
424 msgid "Alert"
425 msgstr "警戒"
426
427 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
429 msgid "Alias Interface"
430 msgstr "接口别名"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
433 msgid "Alias of \"%s\""
434 msgstr "\"%s\" 的别名"
435
436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
437 msgid "All Servers"
438 msgstr "所有服务器"
439
440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
441 msgid ""
442 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
443 "address"
444 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
445
446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
447 msgid "Allocate IP sequentially"
448 msgstr "顺序分配 IP"
449
450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
451 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
452 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
453
454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
455 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
456 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
457
458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
460 msgid "Allow all except listed"
461 msgstr "仅允许列表外"
462
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
464 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
465 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
466
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
469 msgid "Allow listed only"
470 msgstr "仅允许列表内"
471
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
473 msgid "Allow localhost"
474 msgstr "允许本机"
475
476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
477 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
478 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
479
480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
481 msgid "Allow root logins with password"
482 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
483
484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
485 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
486 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
487
488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
489 msgid ""
490 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
491 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
492
493 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
494 msgid "Allowed IPs"
495 msgstr "允许的 IP"
496
497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
498 msgid "Always announce default router"
499 msgstr "总是通告默认路由"
500
501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
502 msgid "Always off (%s)"
503 msgstr "总是关闭(%s)"
504
505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
506 msgid "Always on (%s)"
507 msgstr "总是开启(%s)"
508
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
510 msgid ""
511 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
512 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
513 msgstr ""
514 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
515
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
518 msgid "Annex"
519 msgstr "Annex"
520
521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
522 msgid "Annex A + L + M (all)"
523 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
524
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
526 msgid "Annex A G.992.1"
527 msgstr "Annex A G.992.1"
528
529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
530 msgid "Annex A G.992.2"
531 msgstr "Annex A G.992.2"
532
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
534 msgid "Annex A G.992.3"
535 msgstr "Annex A G.992.3"
536
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
538 msgid "Annex A G.992.5"
539 msgstr "Annex A G.992.5"
540
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
542 msgid "Annex B (all)"
543 msgstr "Annex B(全部)"
544
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
546 msgid "Annex B G.992.1"
547 msgstr "Annex B G.992.1"
548
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
550 msgid "Annex B G.992.3"
551 msgstr "Annex B G.992.3"
552
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
554 msgid "Annex B G.992.5"
555 msgstr "Annex B G.992.5"
556
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
558 msgid "Annex J (all)"
559 msgstr "Annex J(全部)"
560
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
562 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
563 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
564
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
566 msgid "Annex M (all)"
567 msgstr "Annex M(全部)"
568
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
570 msgid "Annex M G.992.3"
571 msgstr "Annex M G.992.3"
572
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
574 msgid "Annex M G.992.5"
575 msgstr "Annex M G.992.5"
576
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
578 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
579 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
580
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
582 msgid "Announced DNS domains"
583 msgstr "通告的 DNS 域名"
584
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
586 msgid "Announced DNS servers"
587 msgstr "通告的 DNS 服务器"
588
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
590 msgid "Anonymous Identity"
591 msgstr "匿名身份"
592
593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
594 msgid "Anonymous Mount"
595 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
596
597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
598 msgid "Anonymous Swap"
599 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
600
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
603 msgid "Antenna 1"
604 msgstr "天线 1"
605
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
608 msgid "Antenna 2"
609 msgstr "天线 2"
610
611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
612 msgid "Antenna Configuration"
613 msgstr "天线配置"
614
615 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
616 msgid "Any zone"
617 msgstr "任意区域"
618
619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
620 msgid "Apply anyway"
621 msgstr "强制应用"
622
623 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
624 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
625 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
626
627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
628 msgid "Architecture"
629 msgstr "架构"
630
631 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
632 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
633 msgid ""
634 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
635 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
638 msgid "Assign interfaces..."
639 msgstr "分配接口…"
640
641 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
642 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
643 msgid ""
644 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
645 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
646
647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
648 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
649 msgid "Associated Stations"
650 msgstr "已连接站点"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
653 msgid "Associations"
654 msgstr "关联数"
655
656 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
657 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
658 msgid "Auth Group"
659 msgstr "认证组"
660
661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
662 msgid "Authentication"
663 msgstr "认证"
664
665 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
666 msgid "Authentication Type"
667 msgstr "认证类型"
668
669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
670 msgid "Authoritative"
671 msgstr "唯一授权"
672
673 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
674 msgid "Authorization Required"
675 msgstr "需要授权"
676
677 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
678 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
679 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
680 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
681 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
682 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
683 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
684 msgid "Auto Refresh"
685 msgstr "自动刷新"
686
687 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
688 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
689 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
690 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
695 msgid "Automatic"
696 msgstr "自动"
697
698 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
699 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
700 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
701
702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
703 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
704 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
705
706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
707 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
708 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
709
710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
711 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
712 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
713
714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
715 msgid "Automount Filesystem"
716 msgstr "自动挂载磁盘"
717
718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
719 msgid "Automount Swap"
720 msgstr "自动挂载 Swap"
721
722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
723 msgid "Available"
724 msgstr "可用"
725
726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
737 msgid "Average:"
738 msgstr "平均:"
739
740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
741 msgid "B43 + B43C"
742 msgstr "B43 + B43C"
743
744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
745 msgid "B43 + B43C + V43"
746 msgstr "B43 + B43C + V43"
747
748 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
749 msgid "BR / DMR / AFTR"
750 msgstr "BR / DMR / AFTR"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
756 msgid "BSSID"
757 msgstr "BSSID"
758
759 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
760 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
761 msgid "Back"
762 msgstr "返回"
763
764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
766 msgid "Back to Overview"
767 msgstr "返回至概况"
768
769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
770 msgid "Back to configuration"
771 msgstr "返回至配置"
772
773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
774 msgid "Back to overview"
775 msgstr "返回至概况"
776
777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
778 msgid "Back to scan results"
779 msgstr "返回至扫描结果"
780
781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
782 msgid "Backup"
783 msgstr "备份"
784
785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
786 msgid "Backup / Flash Firmware"
787 msgstr "备份/升级"
788
789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
790 msgid "Backup file list"
791 msgstr "文件备份列表"
792
793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
794 msgid "Bad address specified!"
795 msgstr "指定了错误的地址!"
796
797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
799 msgid "Band"
800 msgstr "频宽"
801
802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
803 msgid "Beacon Interval"
804 msgstr "Beacon 间隔"
805
806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
807 msgid ""
808 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
809 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
810 "defined backup patterns."
811 msgstr ""
812 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
813 "备份文件。"
814
815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
816 msgid ""
817 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
818 "linux default)"
819 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
820
821 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
822 msgid "Bind interface"
823 msgstr "绑定接口"
824
825 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
826 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
827 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
832 msgid "Bitrate"
833 msgstr "传输速率"
834
835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
836 msgid "Bogus NX Domain Override"
837 msgstr "忽略虚假空域名解析"
838
839 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
840 msgid "Bridge"
841 msgstr "桥接"
842
843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
844 msgid "Bridge interfaces"
845 msgstr "桥接接口"
846
847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
848 msgid "Bridge unit number"
849 msgstr "桥接号"
850
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
852 msgid "Bring up on boot"
853 msgstr "开机自动运行"
854
855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
856 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
857 msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
858
859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
860 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
861 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
862
863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
864 msgid "Buffered"
865 msgstr "已缓冲"
866
867 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
868 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
869 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
870
871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
872 msgid "CPU usage (%)"
873 msgstr "CPU 使用率(%)"
874
875 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
876 msgid "Call failed"
877 msgstr "调用失败"
878
879 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
880 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
883 msgid "Cancel"
884 msgstr "取消"
885
886 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
887 msgid "Category"
888 msgstr "分类"
889
890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
891 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
892 msgstr "注意:配置文件将被删除"
893
894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
895 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
896 msgstr "注意:将强制进行系统升级"
897
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
901 msgid "Chain"
902 msgstr "链"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
907 msgid "Change login password"
908 msgstr "更改登录密码"
909
910 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
911 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
912 msgid "Changes"
913 msgstr "更改数"
914
915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
916 msgid "Changes applied."
917 msgstr "更改已应用。"
918
919 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
920 msgid "Changes have been reverted."
921 msgstr "更改已恢复。"
922
923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
924 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
925 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
928 msgid "Changing password…"
929 msgstr "正在更改密码…"
930
931 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
937 msgid "Channel"
938 msgstr "信道"
939
940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
941 msgid ""
942 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
943 "adjusted to %d."
944 msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
945
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
947 msgid "Check"
948 msgstr "检查"
949
950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
951 msgid "Check filesystems before mount"
952 msgstr "在挂载前检查文件系统"
953
954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
955 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
956 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
957
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
959 msgid "Checksum"
960 msgstr "校验值"
961
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
963 msgid "Choose mtdblock"
964 msgstr "选择 mtdblock"
965
966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
968 msgid ""
969 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
970 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
971 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
972 "interface to it."
973 msgstr ""
974 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
975 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
976
977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
978 msgid ""
979 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
980 "out the <em>create</em> field to define a new network."
981 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
982
983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
984 msgid "Cipher"
985 msgstr "算法"
986
987 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
988 msgid "Cisco UDP encapsulation"
989 msgstr "Cisco UDP 封装"
990
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
992 msgid ""
993 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
994 "configuration files."
995 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
996
997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
998 msgid ""
999 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1000 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1001 msgstr ""
1002 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1003 "士!)"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1007 msgid "Client"
1008 msgstr "客户端 Client"
1009
1010 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1011 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1012 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1013 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1017 msgid "Close"
1018 msgstr "关闭"
1019
1020 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1021 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1022 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1023 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1024 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1025 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1026 msgid ""
1027 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1028 "persist connection"
1029 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1032 msgid "Close list..."
1033 msgstr "关闭列表…"
1034
1035 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1036 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1037 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49
1049 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
1050 msgid "Collecting data..."
1051 msgstr "正在收集数据…"
1052
1053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1054 msgid "Command"
1055 msgstr "命令"
1056
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1058 msgid "Comment"
1059 msgstr "备注"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1062 msgid "Common Configuration"
1063 msgstr "一般配置"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1066 msgid ""
1067 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1068 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1069 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1070 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1071 msgstr ""
1072 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1073 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1074 "负载较重的环境中。"
1075
1076 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1077 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1078 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1081 msgid "Configuration"
1082 msgstr "配置"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1085 msgid "Configuration failed"
1086 msgstr "配置失败"
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1089 msgid "Configuration files will be kept"
1090 msgstr "将保留配置文件"
1091
1092 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1093 msgid "Configuration has been applied."
1094 msgstr "配置已应用。"
1095
1096 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1097 msgid "Configuration has been rolled back!"
1098 msgstr "配置已回滚!"
1099
1100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1101 msgid "Confirmation"
1102 msgstr "确认密码"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1105 msgid "Connect"
1106 msgstr "连接"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
1111 msgid "Connected"
1112 msgstr "已连接"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1115 msgid "Connection Limit"
1116 msgstr "连接数限制"
1117
1118 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1119 msgid "Connection attempt failed"
1120 msgstr "尝试连接失败"
1121
1122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1123 msgid "Connections"
1124 msgstr "连接"
1125
1126 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1127 msgid ""
1128 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1129 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1130 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1131 msgstr ""
1132 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1133 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1136 msgid "Country"
1137 msgstr "国家"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1142 msgid "Country Code"
1143 msgstr "国家代码"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1146 msgid "Cover the following interface"
1147 msgstr "包括以下接口"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1150 msgid "Cover the following interfaces"
1151 msgstr "包括以下接口"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1155 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1156 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1159 msgid "Create Interface"
1160 msgstr "创建新接口"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1163 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1164 msgstr "在多个接口上创建桥接"
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1167 msgid "Critical"
1168 msgstr "致命错误"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1171 msgid "Cron Log Level"
1172 msgstr "Cron 日志级别"
1173
1174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1175 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1177 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1178 msgid "Custom Interface"
1179 msgstr "自定义接口"
1180
1181 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1182 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1183 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1186 msgid ""
1187 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1188 "this, perform a factory-reset first."
1189 msgstr ""
1190 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1191
1192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1193 msgid "Custom flash interval (%s)"
1194 msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1197 msgid ""
1198 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1199 "\">LED</abbr>s if possible."
1200 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1203 msgid "DAE-Client"
1204 msgstr "DAE 客户端"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1207 msgid "DAE-Port"
1208 msgstr "DAE 端口"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1211 msgid "DAE-Secret"
1212 msgstr "DAE 加密"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1216 msgid "DHCP Server"
1217 msgstr "DHCP 服务器"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1221 msgid "DHCP and DNS"
1222 msgstr "DHCP/DNS"
1223
1224 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1225 msgid "DHCP client"
1226 msgstr "DHCP 客户端"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1229 msgid "DHCP-Options"
1230 msgstr "DHCP 选项"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1233 msgid "DHCPv6 client"
1234 msgstr "DHCPv6 客户端"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1237 msgid "DHCPv6-Mode"
1238 msgstr "DHCPv6 模式"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1241 msgid "DHCPv6-Service"
1242 msgstr "DHCPv6 服务"
1243
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
1254 msgid "DNS"
1255 msgstr "DNS"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1258 msgid "DNS forwardings"
1259 msgstr "DNS 转发"
1260
1261 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1262 msgid "DNS-Label / FQDN"
1263 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1266 msgid "DNSSEC"
1267 msgstr "DNSSEC"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1270 msgid "DNSSEC check unsigned"
1271 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1272
1273 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1274 msgid "DPD Idle Timeout"
1275 msgstr "DPD 空闲超时"
1276
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1278 msgid "DS-Lite AFTR address"
1279 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1283 msgid "DSL"
1284 msgstr "DSL"
1285
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
1287 msgid "DSL Status"
1288 msgstr "DSL 状态"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1291 msgid "DSL line mode"
1292 msgstr "DSL 线路模式"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1295 msgid "DTIM Interval"
1296 msgstr "DTIM 间隔"
1297
1298 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1299 msgid "DUID"
1300 msgstr "DUID"
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1303 msgid "Data Rate"
1304 msgstr "数据速率"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1308 msgid "Debug"
1309 msgstr "调试"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1314 msgid "Default %d"
1315 msgstr "默认 %d"
1316
1317 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1318 msgid "Default Route"
1319 msgstr "默认路由"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1326 msgid "Default gateway"
1327 msgstr "默认网关"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1330 msgid "Default is stateless + stateful"
1331 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1332
1333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1334 msgid "Default state"
1335 msgstr "默认状态"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1338 msgid "Define a name for this network."
1339 msgstr "为网络定义名称。"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1342 msgid ""
1343 "Define additional DHCP options, for example "
1344 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1345 "servers to clients."
1346 msgstr ""
1347 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1348 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1349
1350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1354 msgid "Delete"
1355 msgstr "删除"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1359 msgid "Delete key"
1360 msgstr "删除密钥"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1363 msgid "Delete this network"
1364 msgstr "删除此网络"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1367 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1368 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1371 msgid "Description"
1372 msgstr "描述"
1373
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1376 msgid "Destination"
1377 msgstr "目标地址"
1378
1379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
1384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1389 msgid "Device"
1390 msgstr "设备"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1393 msgid "Device Configuration"
1394 msgstr "设备配置"
1395
1396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1397 msgid "Device is rebooting..."
1398 msgstr "设备正在重启…"
1399
1400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1401 msgid "Device unreachable!"
1402 msgstr "无法连接到设备"
1403
1404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1405 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1406 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1410 msgid "Diagnostics"
1411 msgstr "网络诊断"
1412
1413 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1414 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1415 msgid "Dial number"
1416 msgstr "拨号号码"
1417
1418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1419 msgid "Directory"
1420 msgstr "目录"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1424 msgid "Disable"
1425 msgstr "禁用"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1428 msgid ""
1429 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1430 "this interface."
1431 msgstr ""
1432 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1433 "abbr> 服务。"
1434
1435 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1436 msgid "Disable Encryption"
1437 msgstr "禁用加密"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1440 msgid "Disable Inactivity Polling"
1441 msgstr "禁用不活动轮询"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1444 msgid "Disable this network"
1445 msgstr "禁用此网络"
1446
1447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1448 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1449 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1450 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1451 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1453 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1454 msgid "Disabled"
1455 msgstr "已禁用"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1458 msgid "Disabled (default)"
1459 msgstr "已禁用(默认)"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1462 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1463 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1466 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1467 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1468
1469 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1470 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1471 msgid "Disconnect"
1472 msgstr "断开连接"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1475 msgid "Disconnection attempt failed"
1476 msgstr "尝试断开连接失败"
1477
1478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1481 msgid "Dismiss"
1482 msgstr "解除"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1486 msgid "Distance Optimization"
1487 msgstr "距离优化"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1490 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1491 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1494 msgid "Diversity"
1495 msgstr "差异"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1498 msgid ""
1499 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1500 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1501 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1502 "firewalls"
1503 msgstr ""
1504 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1505 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1506 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1509 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1510 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1513 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1514 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1517 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1518 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1521 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1522 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1525 msgid "Domain required"
1526 msgstr "忽略空域名解析"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1529 msgid "Domain whitelist"
1530 msgstr "域名白名单"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1533 msgid "Don't Fragment"
1534 msgstr "禁止分片"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1537 msgid ""
1538 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1539 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1540 msgstr ""
1541 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1542
1543 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1544 msgid "Down"
1545 msgstr "下移"
1546
1547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1548 msgid "Download backup"
1549 msgstr "下载备份"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1552 msgid "Download mtdblock"
1553 msgstr "下载 mtdblock"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1556 msgid "Downstream SNR offset"
1557 msgstr "下游 SNR 偏移"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1560 msgid "Dropbear Instance"
1561 msgstr "Dropbear 实例"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1564 msgid ""
1565 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1566 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1567 msgstr ""
1568 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1569 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1570
1571 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1572 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1573 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1576 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1577 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1578
1579 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1580 msgid "Dynamic tunnel"
1581 msgstr "动态隧道"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1584 msgid ""
1585 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1586 "having static leases will be served."
1587 msgstr ""
1588 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1589
1590 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1591 msgid "EA-bits length"
1592 msgstr "EA-位长"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1595 msgid "EAP-Method"
1596 msgstr "EAP 类型"
1597
1598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1599 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1602 msgid "Edit"
1603 msgstr "编辑"
1604
1605 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1606 msgid ""
1607 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1608 "reload the page."
1609 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1612 msgid "Edit this interface"
1613 msgstr "编辑此接口"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1616 msgid "Edit this network"
1617 msgstr "编辑此网络"
1618
1619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1620 msgid "Emergency"
1621 msgstr "紧急"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1625 msgid "Enable"
1626 msgstr "启用"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1629 msgid ""
1630 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1631 "snooping"
1632 msgstr ""
1633 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1636 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1637 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1638
1639 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1640 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1641 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1644 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1645 msgstr "启用 IPv6 协商"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1651 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1652 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1653 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1656 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1657 msgstr "启用巨型帧透传"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1660 msgid "Enable NTP client"
1661 msgstr "启用 NTP 客户端"
1662
1663 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1664 msgid "Enable Single DES"
1665 msgstr "启用单个 DES"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1668 msgid "Enable TFTP server"
1669 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1672 msgid "Enable VLAN functionality"
1673 msgstr "启用 VLAN"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1676 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1677 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1680 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1681 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1684 msgid "Enable learning and aging"
1685 msgstr "启用智能交换学习"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1688 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1689 msgstr "启用流入数据包镜像"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1692 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1693 msgstr "启用流出数据包镜像"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1696 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1697 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1700 msgid "Enable this mount"
1701 msgstr "启用此挂载点"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1704 msgid "Enable this network"
1705 msgstr "启用此网络"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1708 msgid "Enable this swap"
1709 msgstr "启用此 swap 分区"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1712 msgid "Enable/Disable"
1713 msgstr "启用/禁用"
1714
1715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1718 msgid "Enabled"
1719 msgstr "已启用"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1722 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1723 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1726 msgid ""
1727 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1728 "Domain"
1729 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1732 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1733 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1737 msgid "Encapsulation mode"
1738 msgstr "封装模式"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
1745 msgid "Encryption"
1746 msgstr "加密"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1749 msgid "Endpoint Host"
1750 msgstr "端点主机"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1753 msgid "Endpoint Port"
1754 msgstr "端点端口"
1755
1756 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1757 msgid "Enter custom value"
1758 msgstr "输入自定义值"
1759
1760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1761 msgid "Enter custom values"
1762 msgstr "输入自定义值"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1765 msgid "Erasing..."
1766 msgstr "擦除中…"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1774 msgid "Error"
1775 msgstr "错误"
1776
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
1778 msgid "Errored seconds (ES)"
1779 msgstr "错误秒数(ES)"
1780
1781 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1782 msgid "Ethernet Adapter"
1783 msgstr "以太网适配器"
1784
1785 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1786 msgid "Ethernet Switch"
1787 msgstr "以太网交换机"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1790 msgid "Exclude interfaces"
1791 msgstr "排除接口"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1794 msgid "Expand hosts"
1795 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1798 msgid "Expecting %s"
1799 msgstr "期望 %s"
1800
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
1802 msgid "Expires"
1803 msgstr "到期时间"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1806 msgid ""
1807 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1808 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1811 msgid "External"
1812 msgstr "外部"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1815 msgid "External R0 Key Holder List"
1816 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1819 msgid "External R1 Key Holder List"
1820 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1823 msgid "External system log server"
1824 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1827 msgid "External system log server port"
1828 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1831 msgid "External system log server protocol"
1832 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1835 msgid "Extra SSH command options"
1836 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1839 msgid "FT over DS"
1840 msgstr "FT over DS"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1843 msgid "FT over the Air"
1844 msgstr "FT over the Air"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1847 msgid "FT protocol"
1848 msgstr "FT 协议"
1849
1850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1851 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1852 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1853
1854 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1855 msgid "File"
1856 msgstr "文件"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1859 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1860 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1865 msgid "Filesystem"
1866 msgstr "文件系统"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1869 msgid "Filter private"
1870 msgstr "过滤本地包"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1873 msgid "Filter useless"
1874 msgstr "过滤无用包"
1875
1876 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1877 msgid "Finalizing failed"
1878 msgstr "最终确认失败"
1879
1880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1881 msgid ""
1882 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1883 "with defaults based on what was detected"
1884 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1887 msgid "Find and join network"
1888 msgstr "搜索并加入网络"
1889
1890 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1891 msgid "Finish"
1892 msgstr "完成"
1893
1894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1895 msgid "Firewall"
1896 msgstr "防火墙"
1897
1898 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1899 msgid "Firewall Mark"
1900 msgstr "防火墙标识"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1903 msgid "Firewall Settings"
1904 msgstr "防火墙设置"
1905
1906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1907 msgid "Firewall Status"
1908 msgstr "防火墙状态"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1911 msgid "Firmware File"
1912 msgstr "固件文件"
1913
1914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1915 msgid "Firmware Version"
1916 msgstr "固件版本"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1919 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1920 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1923 msgid "Flash Firmware"
1924 msgstr "刷新固件"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1927 msgid "Flash image..."
1928 msgstr "刷写固件…"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1933 msgid "Flash memory activity (%s)"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1937 msgid "Flash new firmware image"
1938 msgstr "刷写新的固件"
1939
1940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1941 msgid "Flash operations"
1942 msgstr "刷新操作"
1943
1944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
1945 msgid "Flashing..."
1946 msgstr "正在刷写…"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1949 msgid "Force"
1950 msgstr "强制"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
1953 msgid "Force 40MHz mode"
1954 msgstr "强制 40MHz 模式"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
1957 msgid "Force CCMP (AES)"
1958 msgstr "强制 CCMP(AES)"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1961 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1962 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
1965 msgid "Force TKIP"
1966 msgstr "强制 TKIP"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
1969 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1970 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1973 msgid "Force link"
1974 msgstr "强制链路"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1977 msgid "Force upgrade"
1978 msgstr "强制升级"
1979
1980 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1981 msgid "Force use of NAT-T"
1982 msgstr "强制使用 NAT-T"
1983
1984 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1985 msgid "Form token mismatch"
1986 msgstr "表单令牌不匹配"
1987
1988 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1989 msgid "Forward DHCP traffic"
1990 msgstr "转发 DHCP 数据包"
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
1993 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1994 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
1995
1996 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1997 msgid "Forward broadcast traffic"
1998 msgstr "转发广播数据包"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2001 msgid "Forward mesh peer traffic"
2002 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2005 msgid "Forwarding mode"
2006 msgstr "转发模式"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2010 msgid "Fragmentation Threshold"
2011 msgstr "分片阈值"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2014 msgid "Frame Bursting"
2015 msgstr "帧突发"
2016
2017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2019 msgid "Free"
2020 msgstr "空闲数"
2021
2022 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2023 msgid ""
2024 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2025 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2026 msgstr ""
2027 "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
2028 "\">wireguard.com</a>。"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
2033 msgid "GHz"
2034 msgstr "GHz"
2035
2036 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2037 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2038 msgid "GPRS only"
2039 msgstr "仅 GPRS"
2040
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
2043 msgid "Gateway"
2044 msgstr "网关"
2045
2046 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2047 msgid "Gateway address is invalid"
2048 msgstr "网关地址无效"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2051 msgid "Gateway ports"
2052 msgstr "网关端口"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2058 msgid "General Settings"
2059 msgstr "基本设置"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2066 msgid "General Setup"
2067 msgstr "基本设置"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2070 msgid "Generate Config"
2071 msgstr "生成配置"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2074 msgid "Generate PMK locally"
2075 msgstr "本地生成 PMK"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2078 msgid "Generate archive"
2079 msgstr "生成备份"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2082 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2083 msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2086 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2087 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2090 msgid "Global Settings"
2091 msgstr "全局设置"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2094 msgid "Global network options"
2095 msgstr "全局网络选项"
2096
2097 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2098 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2099 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2100 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2101 msgid "Go to password configuration..."
2102 msgstr "跳转到密码配置页…"
2103
2104 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2105 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2106 msgid "Go to relevant configuration page"
2107 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2110 msgid "Group Password"
2111 msgstr "组密码"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2114 msgid "Guest"
2115 msgstr "访客"
2116
2117 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2118 msgid "HE.net password"
2119 msgstr "HE.net 密码"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2122 msgid "HE.net username"
2123 msgstr "HE.net 用户名"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2126 msgid "HT mode (802.11n)"
2127 msgstr "HT 模式(802.11n)"
2128
2129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2130 msgid "Hang Up"
2131 msgstr "挂起"
2132
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2134 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2135 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2138 msgid "Heartbeat interval (%s)"
2139 msgstr "心跳间隔(%s)"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2142 msgid ""
2143 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2144 "the timezone."
2145 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2150 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2151 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2152
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2155 msgid "Hide empty chains"
2156 msgstr "隐藏空链"
2157
2158 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2159 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2160 msgid "Host"
2161 msgstr "主机"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2164 msgid "Host entries"
2165 msgstr "主机目录"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2168 msgid "Host expiry timeout"
2169 msgstr "主机到期超时"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2172 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2173 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2176 msgid "Host-Uniq tag content"
2177 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2178
2179 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2184 msgid "Hostname"
2185 msgstr "主机名"
2186
2187 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2188 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2189 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2193 msgid "Hostnames"
2194 msgstr "主机名"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2197 msgid "Hybrid"
2198 msgstr "混合"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2201 msgid "IKE DH Group"
2202 msgstr "IKE DH 组"
2203
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2205 msgid "IP Addresses"
2206 msgstr "IP 地址"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2209 msgid "IP Protocol"
2210 msgstr "IP 协议"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2213 msgid "IP address"
2214 msgstr "IP 地址"
2215
2216 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2217 msgid "IP address in invalid"
2218 msgstr "IP 地址无效"
2219
2220 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2221 msgid "IP address is missing"
2222 msgstr "IP 地址缺失"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2236 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2237 msgid "IPv4"
2238 msgstr "IPv4"
2239
2240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2241 msgid "IPv4 Firewall"
2242 msgstr "IPv4 防火墙"
2243
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2245 msgid "IPv4 Upstream"
2246 msgstr "IPv4 上游"
2247
2248 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2249 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2250 msgid "IPv4 address"
2251 msgstr "IPv4 地址"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2254 msgid "IPv4 assignment length"
2255 msgstr "分配 IPv4 长度"
2256
2257 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2258 msgid "IPv4 broadcast"
2259 msgstr "IPv4 广播"
2260
2261 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2262 msgid "IPv4 gateway"
2263 msgstr "IPv4 网关"
2264
2265 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2266 msgid "IPv4 netmask"
2267 msgstr "IPv4 子网掩码"
2268
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2270 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2271 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2274 msgid "IPv4 prefix"
2275 msgstr "IPv4 地址前缀"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2279 msgid "IPv4 prefix length"
2280 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2283 msgid "IPv4+IPv6"
2284 msgstr "IPv4+IPv6"
2285
2286 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2287 msgid "IPv4-Address"
2288 msgstr "IPv4 地址"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2291 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2292 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2316 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2317 msgid "IPv6"
2318 msgstr "IPv6"
2319
2320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2321 msgid "IPv6 Firewall"
2322 msgstr "IPv6 防火墙"
2323
2324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2325 msgid "IPv6 Neighbours"
2326 msgstr "IPv6 网上邻居"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2329 msgid "IPv6 Settings"
2330 msgstr "IPv6 设置"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2333 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2334 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73
2337 msgid "IPv6 Upstream"
2338 msgstr "IPv6 上游"
2339
2340 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2341 msgid "IPv6 address"
2342 msgstr "IPv6 地址"
2343
2344 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2345 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2346 msgid "IPv6 assignment hint"
2347 msgstr "IPv6 分配提示"
2348
2349 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2350 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2351 msgid "IPv6 assignment length"
2352 msgstr "IPv6 分配长度"
2353
2354 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2355 msgid "IPv6 gateway"
2356 msgstr "IPv6 网关"
2357
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2359 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2360 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2364 msgid "IPv6 prefix"
2365 msgstr "IPv6 地址前缀"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2369 msgid "IPv6 prefix length"
2370 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2371
2372 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2374 msgid "IPv6 routed prefix"
2375 msgstr "IPv6 路由前缀"
2376
2377 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2378 msgid "IPv6 suffix"
2379 msgstr "IPv6 后缀"
2380
2381 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2382 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2383 msgid "IPv6-Address"
2384 msgstr "IPv6 地址"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2388 msgid "IPv6-PD"
2389 msgstr "IPv6-PD"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2392 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2393 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2396 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2397 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2400 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2401 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2404 msgid "Identity"
2405 msgstr "鉴权"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2408 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2409 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2412 msgid "If checked, encryption is disabled"
2413 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2414
2415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2417 msgid ""
2418 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2419 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2420
2421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2423 msgid ""
2424 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2425 "device node"
2426 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2427
2428 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2429 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2437 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2438 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2444 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2445 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2446 msgstr "留空则不配置默认路由"
2447
2448 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2449 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2451 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2453 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2454 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2455 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2456 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2457 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2458 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2459 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2460
2461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2462 msgid ""
2463 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2464 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2465 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2466 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2467 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2468 msgstr ""
2469 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2470 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2471 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2472 "访问。"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2475 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2476 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2479 msgid "Ignore interface"
2480 msgstr "忽略此接口"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2483 msgid "Ignore resolve file"
2484 msgstr "忽略解析文件"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2487 msgid "Image"
2488 msgstr "固件文件"
2489
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2491 msgid "In"
2492 msgstr "入口"
2493
2494 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2495 msgid ""
2496 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2497 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2498 msgstr ""
2499 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2500 "页。"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2503 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2504 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2506 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2507 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2508 msgid "Inactivity timeout"
2509 msgstr "活动超时"
2510
2511 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2512 msgid "Inbound:"
2513 msgstr "入站:"
2514
2515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2516 msgid "Info"
2517 msgstr "信息"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2520 msgid "Information"
2521 msgstr "信息"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2524 msgid "Initialization failure"
2525 msgstr "初始化失败"
2526
2527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2528 msgid "Initscript"
2529 msgstr "启动脚本"
2530
2531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2532 msgid "Initscripts"
2533 msgstr "启动脚本"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2536 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2537 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2540 msgid "Install package %q"
2541 msgstr "安装软件包 %q"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2544 msgid "Install protocol extensions..."
2545 msgstr "安装扩展协议…"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2551 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2552 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2554 msgid "Interface"
2555 msgstr "接口"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2558 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2559 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2562 msgid "Interface Configuration"
2563 msgstr "接口配置"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2566 msgid "Interface Overview"
2567 msgstr "接口总览"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2570 msgid "Interface is reconnecting..."
2571 msgstr "正在重新连接接口…"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2574 msgid "Interface name"
2575 msgstr "接口名称"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2579 msgid "Interface not present or not connected yet."
2580 msgstr "接口不存在或未连接。"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2585 msgid "Interfaces"
2586 msgstr "接口"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2589 msgid "Internal"
2590 msgstr "内部"
2591
2592 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2593 msgid "Internal Server Error"
2594 msgstr "内部服务器错误"
2595
2596 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2597 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2598 msgid "Invalid"
2599 msgstr "无效"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2602 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2603 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2606 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2607 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2608
2609 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2610 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2611 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2614 msgid "Isolate Clients"
2615 msgstr "隔离客户端"
2616
2617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2618 msgid ""
2619 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2620 "flash memory, please verify the image file!"
2621 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2622
2623 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2624 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2625 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2626 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2627 msgid "JavaScript required!"
2628 msgstr "需要 JavaScript!"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2631 msgid "Join Network"
2632 msgstr "加入网络"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2635 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2636 msgstr "加入网络:搜索无线"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2639 msgid "Joining Network: %q"
2640 msgstr "加入网络:%q"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2643 msgid "Keep settings"
2644 msgstr "保留配置"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2647 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2648 msgid "Kernel Log"
2649 msgstr "内核日志"
2650
2651 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2652 msgid "Kernel Version"
2653 msgstr "内核版本"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2656 msgid "Key"
2657 msgstr "密码"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2664 msgid "Key #%d"
2665 msgstr "密码 #%d"
2666
2667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
2668 msgid "KiB"
2669 msgstr "KiB"
2670
2671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2672 msgid "Kill"
2673 msgstr "强制关闭"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2676 msgid "L2TP"
2677 msgstr "L2TP"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2680 msgid "L2TP Server"
2681 msgstr "L2TP 服务器"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2688 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2689 msgid "LCP echo failure threshold"
2690 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2697 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2698 msgid "LCP echo interval"
2699 msgstr "LCP 响应间隔"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2702 msgid "LLC"
2703 msgstr "LLC"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2707 msgid "Label"
2708 msgstr "卷标"
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2711 msgid "Language"
2712 msgstr "语言"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2715 msgid "Language and Style"
2716 msgstr "语言和界面"
2717
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
2719 msgid "Latency"
2720 msgstr "延迟"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2723 msgid "Leaf"
2724 msgstr "叶节点"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2728 msgid "Lease time"
2729 msgstr "租期"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2732 msgid "Leasefile"
2733 msgstr "租约文件"
2734
2735 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2736 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2737 msgid "Leasetime remaining"
2738 msgstr "剩余租期"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2743 msgid "Leave empty to autodetect"
2744 msgstr "留空则自动探测"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2747 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2748 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2749 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2750 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2751 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2752
2753 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2754 msgid "Legend:"
2755 msgstr "图例:"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2758 msgid "Limit"
2759 msgstr "客户数"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2762 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2763 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2766 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2767 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2768
2769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
2770 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2771 msgstr "线路衰减(LATN)"
2772
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
2774 msgid "Line Mode"
2775 msgstr "线路模式"
2776
2777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2778 msgid "Line State"
2779 msgstr "线路状态"
2780
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
2782 msgid "Line Uptime"
2783 msgstr "线路运行时间"
2784
2785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2786 msgid "Link On"
2787 msgstr "活动链接"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2790 msgid ""
2791 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2792 "requests to"
2793 msgstr ""
2794 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2797 msgid ""
2798 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2799 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2800 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2801 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2802 "Association."
2803 msgstr ""
2804 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2805 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2806 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2809 msgid ""
2810 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2811 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2812 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2813 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2814 "PMK-R1 keys."
2815 msgstr ""
2816 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2817 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2818 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2819 "R1KH 的列表。"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2822 msgid "List of SSH key files for auth"
2823 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2826 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2827 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2830 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2831 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2834 msgid "Listen Interfaces"
2835 msgstr "监听接口"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2838 msgid "Listen Port"
2839 msgstr "监听端口"
2840
2841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2842 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2843 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2846 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2847 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2848
2849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2850 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2851 msgid "Load"
2852 msgstr "负载"
2853
2854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2855 msgid "Load Average"
2856 msgstr "平均负载"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2861 msgid "Loading"
2862 msgstr "加载中"
2863
2864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2865 msgid "Loading SSH keys…"
2866 msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
2867
2868 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2869 msgid "Local IP address is invalid"
2870 msgstr "本地 IP 地址无效"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2873 msgid "Local IP address to assign"
2874 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2877 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2878 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2880 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2881 msgid "Local IPv4 address"
2882 msgstr "本地 IPv4 地址"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2886 msgid "Local IPv6 address"
2887 msgstr "本地 IPv6 地址"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2890 msgid "Local Service Only"
2891 msgstr "仅本地服务"
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
2894 msgid "Local Startup"
2895 msgstr "本地启动脚本"
2896
2897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2899 msgid "Local Time"
2900 msgstr "本地时间"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2903 msgid "Local domain"
2904 msgstr "本地域名"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2907 msgid ""
2908 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2909 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2910 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2913 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2914 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2917 msgid "Local server"
2918 msgstr "本地服务器"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2921 msgid ""
2922 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2923 "available"
2924 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2927 msgid "Localise queries"
2928 msgstr "本地化查询"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2931 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2932 msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
2933
2934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
2935 msgid "Log output level"
2936 msgstr "日志记录等级"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2939 msgid "Log queries"
2940 msgstr "记录查询日志"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2943 msgid "Logging"
2944 msgstr "日志"
2945
2946 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2947 msgid "Login"
2948 msgstr "登录"
2949
2950 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2951 msgid "Logout"
2952 msgstr "退出"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2955 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2956 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2959 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2960 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
2965 msgid "MAC"
2966 msgstr "MAC"
2967
2968 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2969 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
2972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2973 msgid "MAC-Address"
2974 msgstr "MAC 地址"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
2977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2978 msgid "MAC-Address Filter"
2979 msgstr "MAC 地址过滤"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
2982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
2983 msgid "MAC-Filter"
2984 msgstr "MAC 过滤"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
2987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
2988 msgid "MAC-List"
2989 msgstr "MAC 列表"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2992 msgid "MAP / LW4over6"
2993 msgstr "MAP / LW4over6"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2996 msgid "MAP rule is invalid"
2997 msgstr "MAP 规则无效"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3000 msgid "MB/s"
3001 msgstr "MB/s"
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3004 msgid "MD5"
3005 msgstr "MD5"
3006
3007 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3008 msgid "MHz"
3009 msgstr "MHz"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3013 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3014 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3015 msgid "MTU"
3016 msgstr "MTU"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3019 msgid ""
3020 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3021 "below:"
3022 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3025 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3030 msgid "Manual"
3031 msgstr "手动"
3032
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
3034 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3035 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3038 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3039 msgstr "允许的最大监听间隔"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3042 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3043 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3046 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3047 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3050 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3051 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3054 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3055 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3056 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3057 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3060 msgid ""
3061 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3062 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3063 msgstr ""
3064 "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀(br-、"
3065 "6in4-、pppoe- 等)"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3068 msgid "Maximum number of leased addresses."
3069 msgstr "最大地址分配数量。"
3070
3071 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
3075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3077 msgid "Mbit/s"
3078 msgstr "Mbit/s"
3079
3080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3081 msgid "Medium"
3082 msgstr "中等"
3083
3084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3085 msgid "Memory"
3086 msgstr "内存"
3087
3088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3089 msgid "Memory usage (%)"
3090 msgstr "内存使用率(%)"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3093 msgid "Mesh Id"
3094 msgstr "Mesh ID"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3100 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3101 msgid "Metric"
3102 msgstr "跃点数"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3105 msgid "Mirror monitor port"
3106 msgstr "数据包镜像监听端口"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3109 msgid "Mirror source port"
3110 msgstr "数据包镜像源端口"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3113 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3114 msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3117 msgid "Mobility Domain"
3118 msgstr "移动域"
3119
3120 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
3126 msgid "Mode"
3127 msgstr "模式"
3128
3129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3130 msgid "Model"
3131 msgstr "主机型号"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3134 msgid "Modem default"
3135 msgstr "调制解调器默认"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3138 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3139 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3140 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3141 msgid "Modem device"
3142 msgstr "调制解调器设备"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3145 msgid "Modem information query failed"
3146 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3149 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3150 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3151 msgid "Modem init timeout"
3152 msgstr "调制解调器初始化超时"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3157 msgid "Monitor"
3158 msgstr "监听"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3161 msgid "More Characters"
3162 msgstr "需要更多字符"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3165 msgid "Mount Entry"
3166 msgstr "挂载项目"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3170 msgid "Mount Point"
3171 msgstr "挂载点"
3172
3173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3175 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3176 msgid "Mount Points"
3177 msgstr "挂载点"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3180 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3181 msgstr "挂载点 - 存储区"
3182
3183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3184 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3185 msgstr "挂载点 - 交换区"
3186
3187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3188 msgid ""
3189 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3190 "filesystem"
3191 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3192
3193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3194 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3195 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3196
3197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3198 msgid "Mount options"
3199 msgstr "挂载选项"
3200
3201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3202 msgid "Mount point"
3203 msgstr "挂载点"
3204
3205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3206 msgid "Mount swap not specifically configured"
3207 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3208
3209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3210 msgid "Mounted file systems"
3211 msgstr "已挂载的文件系统"
3212
3213 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3214 msgid "Move down"
3215 msgstr "下移"
3216
3217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3218 msgid "Move up"
3219 msgstr "上移"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3222 msgid "NAS ID"
3223 msgstr "NAS ID"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3226 msgid "NAT-T Mode"
3227 msgstr "NAT-T 模式"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3230 msgid "NAT64 Prefix"
3231 msgstr "NAT64 前缀"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3234 msgid "NCM"
3235 msgstr "NCM"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3238 msgid "NDP-Proxy"
3239 msgstr "NDP 代理"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3242 msgid "NT Domain"
3243 msgstr "NT 域"
3244
3245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3246 msgid "NTP server candidates"
3247 msgstr "候选 NTP 服务器"
3248
3249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3252 msgid "Name"
3253 msgstr "名称"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3256 msgid "Name of the new interface"
3257 msgstr "新接口的名称"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3260 msgid "Name of the new network"
3261 msgstr "新网络的名称"
3262
3263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3264 msgid "Navigation"
3265 msgstr "导航"
3266
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
3268 msgid "Netmask"
3269 msgstr "子网掩码"
3270
3271 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3272 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3278 msgid "Network"
3279 msgstr "网络"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3282 msgid "Network Utilities"
3283 msgstr "网络工具"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3286 msgid "Network boot image"
3287 msgstr "网络启动镜像"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3290 msgid "Network device activity (%s)"
3291 msgstr "网络设备活动(%s)"
3292
3293 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3294 msgid "Network device is not present"
3295 msgstr "网络设备不存在"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3298 msgid "Network without interfaces."
3299 msgstr "无接口的网络。"
3300
3301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3302 msgid "Next »"
3303 msgstr "前进 »"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3306 msgid "No"
3307 msgstr "无"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3310 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3311 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3314 msgid "No NAT-T"
3315 msgstr "无 NAT-T"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3318 msgid "No files found"
3319 msgstr "未找到文件"
3320
3321 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
3323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3324 msgid "No information available"
3325 msgstr "无可用信息"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3328 msgid "No matching prefix delegation"
3329 msgstr "无匹配的前缀委托"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3332 msgid "No negative cache"
3333 msgstr "禁用无效信息缓存"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3336 msgid "No network configured on this device"
3337 msgstr "本设备未配置网络"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3340 msgid "No network name specified"
3341 msgstr "未指定网络名"
3342
3343 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3344 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3345 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3346 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3347 msgid "No password set!"
3348 msgstr "未设置密码!"
3349
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3351 msgid "No public keys present yet."
3352 msgstr "当前还没有公钥。"
3353
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3355 msgid "No rules in this chain."
3356 msgstr "本链没有规则"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3359 msgid "No scan results available yet..."
3360 msgstr "还没有可用的扫描结果…"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3363 msgid "No zone assigned"
3364 msgstr "未指定区域"
3365
3366 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3367 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3371 msgid "Noise"
3372 msgstr "噪声"
3373
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
3375 msgid "Noise Margin (SNR)"
3376 msgstr "噪声容限(SNR)"
3377
3378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3379 msgid "Noise:"
3380 msgstr "噪声:"
3381
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3383 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3384 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3387 msgid "Non-wildcard"
3388 msgstr "非全部地址"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3392 msgid "None"
3393 msgstr "无"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3396 msgid "Normal"
3397 msgstr "正常"
3398
3399 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3400 msgid "Not Found"
3401 msgstr "未找到"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3405 msgid "Not associated"
3406 msgstr "未关联"
3407
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3410 msgid "Not connected"
3411 msgstr "未连接"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3414 msgid "Not started on boot"
3415 msgstr "开机时不启动"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3418 msgid "Note: interface name length"
3419 msgstr "注意:接口名称长度"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3422 msgid "Notice"
3423 msgstr "注意"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3426 msgid "Nslookup"
3427 msgstr "Nslookup"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3430 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3431 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3434 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3435 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3438 msgid "Obfuscated Group Password"
3439 msgstr "混淆组密码"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3442 msgid "Obfuscated Password"
3443 msgstr "混淆密码"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3446 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3450 msgid "Obtain IPv6-Address"
3451 msgstr "获取 IPv6 地址"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3454 msgid "Off-State Delay"
3455 msgstr "关闭时间"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3458 msgid ""
3459 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3460 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3461 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3462 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3463 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3464 "<samp>eth0.1</samp>)."
3465 msgstr ""
3466 "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个网"
3467 "络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual Local "
3468 "Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例如:"
3469 "<samp>eth0.1</samp>)。"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3472 msgid "On-State Delay"
3473 msgstr "通电时间"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3476 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3477 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3478
3479 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3480 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3481 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3482 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3483
3484 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3485 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3486 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3487
3488 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3489 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3490 msgid "One or more required fields have no value!"
3491 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3494 msgid "Open list..."
3495 msgstr "打开列表…"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3498 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3499 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3502 msgid "Operating frequency"
3503 msgstr "工作频率"
3504
3505 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3506 msgid "Option changed"
3507 msgstr "选项已更改"
3508
3509 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3510 msgid "Option removed"
3511 msgstr "选项已移除"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3514 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3515 msgid "Optional"
3516 msgstr "可选"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3519 msgid ""
3520 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3521 "starting with <code>0x</code>."
3522 msgstr ""
3523 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3524
3525 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3526 msgid ""
3527 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3528 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3529 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3530 "for the interface."
3531 msgstr ""
3532 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3533 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3534 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3537 msgid ""
3538 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3539 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3540 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3543 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3544 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3547 msgid "Optional. Description of peer."
3548 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3551 msgid ""
3552 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3553 "interface."
3554 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3557 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3558 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3561 msgid "Optional. Port of peer."
3562 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3565 msgid ""
3566 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3567 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3568 msgstr ""
3569 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3570 "建议使用的值为 25。"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3573 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3574 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3578 msgid "Options"
3579 msgstr "选项"
3580
3581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3582 msgid "Other:"
3583 msgstr "其余:"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3586 msgid "Out"
3587 msgstr "出口"
3588
3589 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3590 msgid "Outbound:"
3591 msgstr "出站:"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3594 msgid "Output Interface"
3595 msgstr "网络出口"
3596
3597 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3598 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3599 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3600 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3601 msgid "Override MAC address"
3602 msgstr "重设 MAC 地址"
3603
3604 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3605 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3606 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3607 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3608 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3609 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3610 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3612 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3614 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3615 msgid "Override MTU"
3616 msgstr "重设 MTU"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3619 msgid "Override TOS"
3620 msgstr "重设 TOS"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3623 msgid "Override TTL"
3624 msgstr "重设 TTL"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3627 msgid "Override default interface name"
3628 msgstr "重设默认接口名称"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3631 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3632 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3635 msgid ""
3636 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3637 "subnet that is served."
3638 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3641 msgid "Override the table used for internal routes"
3642 msgstr "重设内部路由表"
3643
3644 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3645 msgid "Overview"
3646 msgstr "总览"
3647
3648 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3649 msgid "Owner"
3650 msgstr "用户名"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3653 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3655 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3656 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3658 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3659 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3660 msgid "PAP/CHAP password"
3661 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3664 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3670 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3671 msgid "PAP/CHAP username"
3672 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3673
3674 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3675 msgid "PID"
3676 msgstr "PID"
3677
3678 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3679 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3680 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3681 msgid "PIN"
3682 msgstr "PIN"
3683
3684 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3685 msgid "PIN code rejected"
3686 msgstr "PIN 码被拒绝"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3689 msgid "PMK R1 Push"
3690 msgstr "R1 推送 PMK"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3693 msgid "PPP"
3694 msgstr "PPP"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3697 msgid "PPPoA Encapsulation"
3698 msgstr "PPPoA 封包"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3701 msgid "PPPoATM"
3702 msgstr "PPPoATM"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3705 msgid "PPPoE"
3706 msgstr "PPPoE"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3709 msgid "PPPoSSH"
3710 msgstr "PPPoSSH"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3713 msgid "PPtP"
3714 msgstr "PPtP"
3715
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3717 msgid "PSID offset"
3718 msgstr "PSID 偏移"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3721 msgid "PSID-bits length"
3722 msgstr "PSID-位长"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3725 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3726 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3729 msgid "Package libiwinfo required!"
3730 msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
3731
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3733 msgid "Packets"
3734 msgstr "数据包"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3737 msgid "Part of zone %q"
3738 msgstr "区域 %q"
3739
3740 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3743 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3744 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3745 msgid "Password"
3746 msgstr "密码"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3749 msgid "Password authentication"
3750 msgstr "密码验证"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3753 msgid "Password of Private Key"
3754 msgstr "私有密钥"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3757 msgid "Password of inner Private Key"
3758 msgstr "内部私钥的密码"
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3764 msgid "Password strength"
3765 msgstr "密码强度"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3768 msgid "Password2"
3769 msgstr "密码 2"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3772 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3773 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3776 msgid "Path to CA-Certificate"
3777 msgstr "CA 证书路径"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3780 msgid "Path to Client-Certificate"
3781 msgstr "客户端证书路径"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3784 msgid "Path to Private Key"
3785 msgstr "私钥路径"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3788 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3789 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3792 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3793 msgstr "内部客户端证书的路径"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3796 msgid "Path to inner Private Key"
3797 msgstr "内部私钥的路径"
3798
3799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3810 msgid "Peak:"
3811 msgstr "峰值:"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3814 msgid "Peer IP address to assign"
3815 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3816
3817 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3818 msgid "Peer address is missing"
3819 msgstr "Peer 地址缺失"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3822 msgid "Peers"
3823 msgstr "Peers"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3826 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3827 msgstr "完全正向保密"
3828
3829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3830 msgid "Perform reboot"
3831 msgstr "执行重启"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3834 msgid "Perform reset"
3835 msgstr "执行重置"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3838 msgid "Persistent Keep Alive"
3839 msgstr "持续 Keep-Alive"
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3842 msgid "Phy Rate:"
3843 msgstr "物理速率:"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3846 msgid "Physical Settings"
3847 msgstr "物理设置"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3851 msgid "Ping"
3852 msgstr "Ping"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
3862 msgid "Pkts."
3863 msgstr "数据包"
3864
3865 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3866 msgid "Please enter your username and password."
3867 msgstr "请输入用户名和密码。"
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3870 msgid "Policy"
3871 msgstr "策略"
3872
3873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3874 msgid "Polling interval"
3875 msgstr "轮询间隔"
3876
3877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3878 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3879 msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3882 msgid "Port"
3883 msgstr "端口"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3886 msgid "Port status:"
3887 msgstr "端口状态:"
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
3890 msgid "Power Management Mode"
3891 msgstr "电源管理模式"
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3894 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3895 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3898 msgid "Prefer LTE"
3899 msgstr "首选 LTE"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3902 msgid "Prefer UMTS"
3903 msgstr "首选 UMTS"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
3906 msgid "Prefix Delegated"
3907 msgstr "分发前缀"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3910 msgid "Preshared Key"
3911 msgstr "预共享密钥"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3918 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3919 msgid ""
3920 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3921 "ignore failures"
3922 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3925 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3926 msgstr "不监听这些接口。"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
3929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
3930 msgid "Prevents client-to-client communication"
3931 msgstr "禁止客户端间通信"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3934 msgid "Private Key"
3935 msgstr "私钥"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3938 msgid "Proceed"
3939 msgstr "执行"
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3943 msgid "Processes"
3944 msgstr "系统进程"
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3947 msgid "Profile"
3948 msgstr "配置文件"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3951 msgid "Prot."
3952 msgstr "协议"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
3955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
3959 msgid "Protocol"
3960 msgstr "协议"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3963 msgid "Protocol of the new interface"
3964 msgstr "新接口的协议"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3967 msgid "Protocol support is not installed"
3968 msgstr "未安装协议支持"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
3971 msgid "Provide NTP server"
3972 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
3975 msgid "Provide new network"
3976 msgstr "添加新网络"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
3979 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3980 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3983 msgid "Public Key"
3984 msgstr "公钥"
3985
3986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
3987 msgid ""
3988 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3989 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3990 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3991 "code> file into the input field."
3992 msgstr ""
3993 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
3994 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
3995
3996 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
3997 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3998 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4001 msgid "QMI Cellular"
4002 msgstr "QMI 蜂窝"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4006 msgid "Quality"
4007 msgstr "质量"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4010 msgid ""
4011 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4012 "servers"
4013 msgstr ""
4014 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4017 msgid "R0 Key Lifetime"
4018 msgstr "R0 密钥生存期"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4021 msgid "R1 Key Holder"
4022 msgstr "R1 密钥持有者"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4025 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4026 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4029 msgid "RSSI threshold for joining"
4030 msgstr "RSSI 加入阈值"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4034 msgid "RTS/CTS Threshold"
4035 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4040 msgid "RX"
4041 msgstr "接收"
4042
4043 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4044 msgid "RX Rate"
4045 msgstr "接收速率"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4048 msgid "Radius-Accounting-Port"
4049 msgstr "Radius 计费端口"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4052 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4053 msgstr "Radius 计费密钥"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4056 msgid "Radius-Accounting-Server"
4057 msgstr "Radius 计费服务器"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4060 msgid "Radius-Authentication-Port"
4061 msgstr "Radius 认证端口"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4064 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4065 msgstr "Radius 认证密钥"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4068 msgid "Radius-Authentication-Server"
4069 msgstr "Radius 认证服务器"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4072 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4073 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4076 msgid ""
4077 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4078 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4079 msgstr ""
4080 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4081 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4084 msgid ""
4085 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4086 "access to this device if you are connected via this interface"
4087 msgstr ""
4088 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4091 msgid ""
4092 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4093 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4094 msgstr ""
4095 "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再访"
4096 "问此设备。"
4097
4098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4099 msgid "Really reset all changes?"
4100 msgstr "确定要放弃所有更改?"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4103 msgid "Really switch protocol?"
4104 msgstr "确定要切换协议?"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4107 msgid "Realtime Connections"
4108 msgstr "实时连接"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4111 msgid "Realtime Graphs"
4112 msgstr "实时信息"
4113
4114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4115 msgid "Realtime Load"
4116 msgstr "实时负载"
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4119 msgid "Realtime Traffic"
4120 msgstr "实时流量"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4123 msgid "Realtime Wireless"
4124 msgstr "实时无线"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4127 msgid "Reassociation Deadline"
4128 msgstr "重关联截止时间"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4131 msgid "Rebind protection"
4132 msgstr "重绑定保护"
4133
4134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4136 msgid "Reboot"
4137 msgstr "重启"
4138
4139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4141 msgid "Rebooting..."
4142 msgstr "正在重启…"
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4145 msgid "Reboots the operating system of your device"
4146 msgstr "重启您设备上的系统"
4147
4148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4149 msgid "Receive"
4150 msgstr "接收"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4154 msgid "Receiver Antenna"
4155 msgstr "接收天线"
4156
4157 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4158 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4159 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4163 msgid "Reconnect this interface"
4164 msgstr "重连此接口"
4165
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4167 msgid "References"
4168 msgstr "引用"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4171 msgid "Relay"
4172 msgstr "中继"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4175 msgid "Relay Bridge"
4176 msgstr "中继桥"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4179 msgid "Relay between networks"
4180 msgstr "网络间中继"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4183 msgid "Relay bridge"
4184 msgstr "中继桥"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4187 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4188 msgid "Remote IPv4 address"
4189 msgstr "远程 IPv4 地址"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4192 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4193 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4196 msgid "Remove"
4197 msgstr "移除"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4200 msgid "Repeat scan"
4201 msgstr "重新扫描"
4202
4203 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4204 msgid "Replace entry"
4205 msgstr "重置条目"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4209 msgid "Replace wireless configuration"
4210 msgstr "重置无线配置"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4213 msgid "Request IPv6-address"
4214 msgstr "请求 IPv6 地址"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4217 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4218 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4221 msgid "Required"
4222 msgstr "必须"
4223
4224 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4225 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4226 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4229 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4230 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4233 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4234 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4237 msgid ""
4238 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4239 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4240 "routes through the tunnel."
4241 msgstr ""
4242 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4243 "和通过隧道的路由网络。"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4246 msgid ""
4247 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4248 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4249 msgstr ""
4250 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4251 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4254 msgid ""
4255 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4256 "come from unsigned domains"
4257 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4258
4259 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4260 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4261 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4262 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4263 msgid "Reset"
4264 msgstr "复位"
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4267 msgid "Reset Counters"
4268 msgstr "复位计数器"
4269
4270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4271 msgid "Reset to defaults"
4272 msgstr "恢复到出厂设置"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4275 msgid "Resolv and Hosts Files"
4276 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4279 msgid "Resolve file"
4280 msgstr "解析文件"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4285 msgid "Restart"
4286 msgstr "重启"
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4289 msgid "Restart Firewall"
4290 msgstr "重启防火墙"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4293 msgid "Restart radio interface"
4294 msgstr "重启无线接口"
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4297 msgid "Restore"
4298 msgstr "恢复"
4299
4300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4301 msgid "Restore backup"
4302 msgstr "恢复配置"
4303
4304 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4307 msgid "Reveal/hide password"
4308 msgstr "显示/隐藏 密码"
4309
4310 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4311 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4312 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4313 msgid "Revert"
4314 msgstr "恢复"
4315
4316 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4317 msgid "Revert changes"
4318 msgstr "恢复更改"
4319
4320 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4321 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4322 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4323
4324 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4325 msgid "Reverting configuration…"
4326 msgstr "正在恢复配置…"
4327
4328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4329 msgid "Root"
4330 msgstr "Root"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4333 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4334 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4335
4336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4337 msgid "Root preparation"
4338 msgstr "根目录准备"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4341 msgid "Route Allowed IPs"
4342 msgstr "路由允许的 IP"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4346 msgid "Route type"
4347 msgstr "路由类型"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4350 msgid "Router Advertisement-Service"
4351 msgstr "路由通告服务"
4352
4353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4355 msgid "Router Password"
4356 msgstr "主机密码"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4361 msgid "Routes"
4362 msgstr "路由表"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4365 msgid ""
4366 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4367 "can be reached."
4368 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4369
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4371 msgid "Rule"
4372 msgstr "规则"
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4375 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4376 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4377
4378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4379 msgid "Run filesystem check"
4380 msgstr "文件系统检查"
4381
4382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4383 msgid "SHA256"
4384 msgstr "SHA256"
4385
4386 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4387 msgid "SNR"
4388 msgstr "SNR"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4392 msgid "SSH Access"
4393 msgstr "SSH 访问"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4396 msgid "SSH server address"
4397 msgstr "SSH 服务器地址"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4400 msgid "SSH server port"
4401 msgstr "SSH 服务器端口"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4404 msgid "SSH username"
4405 msgstr "SSH 用户名"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4409 msgid "SSH-Keys"
4410 msgstr "SSH 密钥"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
4416 msgid "SSID"
4417 msgstr "SSID"
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4420 msgid "SWAP"
4421 msgstr "交换分区"
4422
4423 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4425 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4427 msgid "Save"
4428 msgstr "保存"
4429
4430 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4431 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4432 msgid "Save & Apply"
4433 msgstr "保存并应用"
4434
4435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4436 msgid "Save mtdblock"
4437 msgstr "保存 mtdblock"
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4440 msgid "Save mtdblock contents"
4441 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4442
4443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4444 msgid "Saving keys…"
4445 msgstr "正在保存密钥…"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4448 msgid "Scan"
4449 msgstr "扫描"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4452 msgid "Scan request failed"
4453 msgstr "扫描请求失败"
4454
4455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4457 msgid "Scheduled Tasks"
4458 msgstr "计划任务"
4459
4460 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4461 msgid "Section added"
4462 msgstr "添加的节点"
4463
4464 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4465 msgid "Section removed"
4466 msgstr "移除的节点"
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4469 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4470 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4473 msgid ""
4474 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4475 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4476 "your device!"
4477 msgstr ""
4478 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4479 "设备时使用!"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4482 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4483 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4486 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4487 msgid ""
4488 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4489 "conjunction with failure threshold"
4490 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4493 msgid "Separate Clients"
4494 msgstr "隔离客户端"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4497 msgid "Server Settings"
4498 msgstr "服务器设置"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4501 msgid "Service Name"
4502 msgstr "服务名"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4505 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4506 msgid "Service Type"
4507 msgstr "服务类型"
4508
4509 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4510 msgid "Services"
4511 msgstr "服务"
4512
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4514 msgid "Session expired"
4515 msgstr "会话已过期"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4518 msgid "Set VPN as Default Route"
4519 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4522 msgid ""
4523 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4524 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4525 msgstr ""
4526 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4527 "hotplug 事件处理)。"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4530 msgid "Set up Time Synchronization"
4531 msgstr "设置时间同步"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4534 msgid "Setting PLMN failed"
4535 msgstr "设置 PLMN 失败"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4538 msgid "Setting operation mode failed"
4539 msgstr "设置操作模式失败"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4542 msgid "Setup DHCP Server"
4543 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4544
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
4546 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4547 msgstr "严重误码秒(SES)"
4548
4549 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4550 msgid "Short GI"
4551 msgstr "Short GI"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4554 msgid "Short Preamble"
4555 msgstr "Short Preamble"
4556
4557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4558 msgid "Show current backup file list"
4559 msgstr "显示当前备份文件列表"
4560
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4562 msgid "Show empty chains"
4563 msgstr "显示空链"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4566 msgid "Shutdown this interface"
4567 msgstr "关闭此接口"
4568
4569 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4570 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4577 msgid "Signal"
4578 msgstr "信号"
4579
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
4581 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4582 msgstr "信号衰减(SATN)"
4583
4584 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4585 msgid "Signal:"
4586 msgstr "信号:"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4589 msgid "Size"
4590 msgstr "大小"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4593 msgid "Size of DNS query cache"
4594 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4597 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4598 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4599
4600 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4601 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4602 msgid "Skip"
4603 msgstr "跳过"
4604
4605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4606 msgid "Skip to content"
4607 msgstr "跳到内容"
4608
4609 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4610 msgid "Skip to navigation"
4611 msgstr "跳转到导航"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4614 msgid "Slot time"
4615 msgstr "时隙"
4616
4617 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4618 msgid "Software VLAN"
4619 msgstr "软件 VLAN"
4620
4621 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4622 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4623 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4624
4625 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4626 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4627 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4628
4629 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4630 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4631 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4634 msgid ""
4635 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4636 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4637 "instructions."
4638 msgstr ""
4639 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4640 "设备的固件更新说明。"
4641
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4643 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4644 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4645 msgid "Source"
4646 msgstr "源地址"
4647
4648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4649 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4650 msgstr "指定设备的挂载目录"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4653 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4654 msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4657 msgid ""
4658 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4659 "to be dead"
4660 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4663 msgid ""
4664 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4665 "dead"
4666 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4669 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4670 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4671
4672 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4673 msgid ""
4674 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4675 "default (64)."
4676 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4679 msgid ""
4680 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4681 "bytes)."
4682 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4686 msgid "Specify the secret encryption key here."
4687 msgstr "在此指定密钥。"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4691 msgid "Start"
4692 msgstr "开始"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4695 msgid "Start priority"
4696 msgstr "启动优先级"
4697
4698 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4699 msgid "Starting configuration apply…"
4700 msgstr "开始应用配置…"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4703 msgid "Starting wireless scan..."
4704 msgstr "正在启动无线扫描…"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4707 msgid "Startup"
4708 msgstr "启动项"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4711 msgid "Static IPv4 Routes"
4712 msgstr "静态 IPv4 路由"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4715 msgid "Static IPv6 Routes"
4716 msgstr "静态 IPv6 路由"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4719 msgid "Static Leases"
4720 msgstr "静态地址分配"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4723 msgid "Static Routes"
4724 msgstr "静态路由"
4725
4726 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4727 msgid "Static address"
4728 msgstr "静态地址"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4731 msgid ""
4732 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4733 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4734 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4735 msgstr ""
4736 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4737 "接,并且接口须为非动态配置。"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4740 msgid "Station inactivity limit"
4741 msgstr "非活动站点限制"
4742
4743 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4747 msgid "Status"
4748 msgstr "状态"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4752 msgid "Stop"
4753 msgstr "关闭"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4756 msgid "Strict order"
4757 msgstr "严谨查序"
4758
4759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4760 msgid "Strong"
4761 msgstr "强"
4762
4763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4764 msgid "Submit"
4765 msgstr "提交"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4768 msgid "Suppress logging"
4769 msgstr "不记录日志"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4772 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4773 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
4774
4775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4776 msgid "Swap"
4777 msgstr "Swap"
4778
4779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4780 msgid "Swap Entry"
4781 msgstr "Swap 节点"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4785 msgid "Switch"
4786 msgstr "交换机"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4789 msgid "Switch %q"
4790 msgstr "交换机 %q"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4793 msgid "Switch %q (%s)"
4794 msgstr "交换机 %q(%s)"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4797 msgid ""
4798 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4799 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4802 msgid "Switch Port Mask"
4803 msgstr "交换机端口掩码"
4804
4805 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4806 msgid "Switch VLAN"
4807 msgstr "交换机 VLAN"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4810 msgid "Switch protocol"
4811 msgstr "切换协议"
4812
4813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4814 msgid "Switch to CIDR list notation"
4815 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4818 msgid "Switchport activity (%s)"
4819 msgstr "交换口活动(%s)"
4820
4821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
4822 msgid "Sync with NTP-Server"
4823 msgstr "与 NTP 服务器同步"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
4827 msgid "Sync with browser"
4828 msgstr "同步浏览器时间"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4831 msgid "Synchronizing..."
4832 msgstr "正在同步…"
4833
4834 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4839 msgid "System"
4840 msgstr "系统"
4841
4842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4844 msgid "System Log"
4845 msgstr "系统日志"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4848 msgid "System Properties"
4849 msgstr "系统属性"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4852 msgid "System log buffer size"
4853 msgstr "系统日志缓冲区大小"
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
4856 msgid "TCP:"
4857 msgstr "TCP:"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4860 msgid "TFTP Settings"
4861 msgstr "TFTP 设置"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4864 msgid "TFTP server root"
4865 msgstr "TFTP 服务器根目录"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4870 msgid "TX"
4871 msgstr "发送"
4872
4873 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4874 msgid "TX Rate"
4875 msgstr "发送速率"
4876
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4880 msgid "Table"
4881 msgstr "表"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4888 msgid "Target"
4889 msgstr "对象"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4892 msgid "Target network"
4893 msgstr "目标网络"
4894
4895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4896 msgid "Terminate"
4897 msgstr "关闭"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4900 msgid ""
4901 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4902 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4903 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4904 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4905 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4906 msgstr ""
4907 "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此无"
4908 "线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接口各自"
4909 "参数,如工作模式、加密方式等。"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4912 msgid ""
4913 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4914 "component for working wireless configuration!"
4915 msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4918 msgid ""
4919 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4920 "username instead of the user ID!"
4921 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4924 msgid ""
4925 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4926 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4929 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4930 msgid ""
4931 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4932 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4936 msgid ""
4937 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4938 "code> and <code>_</code>"
4939 msgstr ""
4940 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
4941 "code>"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4944 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4945 msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
4946
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4948 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4949 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
4950
4951 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4952 msgid ""
4953 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4954 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4955 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4956 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4957 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4958 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4959 msgstr ""
4960 "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果您"
4961 "认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除此警"
4962 "告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4966 msgid ""
4967 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4968 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4969 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4972 msgid ""
4973 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4974 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4975 "samp>)"
4976 msgstr ""
4977 "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
4978 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4981 msgid ""
4982 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4983 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4984 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4985 msgstr ""
4986 "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
4987 "过程中切勿断电!"
4988
4989 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4990 msgid "The following changes have been reverted"
4991 msgstr "以下更改已恢复"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4994 msgid "The following rules are currently active on this system."
4995 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
4996
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
4998 msgid "The given SSH public key has already been added."
4999 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5002 msgid ""
5003 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5004 "ECDSA keys."
5005 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5008 msgid "The given network name is not unique"
5009 msgstr "给定的网络名重复"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5012 msgid ""
5013 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5014 "be replaced if you proceed."
5015 msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
5016
5017 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5018 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5019 msgid ""
5020 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5021 "addresses."
5022 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5025 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5026 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5027 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5030 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5031 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5034 msgid ""
5035 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5036 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5037 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5038 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5039 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5040 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5041 msgstr ""
5042 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5043 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5044 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5045 "网。"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5049 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5050 msgstr "所选的协议需要分配设备"
5051
5052 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5053 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5054 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5057 msgid ""
5058 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5059 "when finished."
5060 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5063 msgid ""
5064 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5065 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5066 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5067 "settings."
5068 msgstr ""
5069 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5070 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5073 msgid "The system password has been successfully changed."
5074 msgstr "系统密码已更改成功。"
5075
5076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5077 msgid ""
5078 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5079 "you choose the generic image format for your platform."
5080 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5081
5082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5083 msgid "Theme"
5084 msgstr "主题"
5085
5086 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5087 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5088 msgid "There are no active leases."
5089 msgstr "没有已分配的租约。"
5090
5091 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5092 msgid "There are no changes to apply."
5093 msgstr "没有待应用的更改。"
5094
5095 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5096 msgid "There are no pending changes to revert!"
5097 msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
5098
5099 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5100 msgid "There are no pending changes!"
5101 msgstr "没有挂起的更改!"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5104 msgid ""
5105 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5106 "\"Physical Settings\" tab"
5107 msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
5108
5109 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5110 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5111 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5112 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5113 msgid ""
5114 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5115 "protect the web interface and enable SSH."
5116 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5119 msgid "This IPv4 address of the relay"
5120 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5123 msgid ""
5124 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5125 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5126 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5127 msgstr ""
5128 "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特定"
5129 "域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5132 msgid ""
5133 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5134 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5135 "configurations are automatically preserved."
5136 msgstr ""
5137 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5138 "部分其他配置会被自动保存。"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5141 msgid ""
5142 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5143 "password if no update key has been configured"
5144 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5147 msgid ""
5148 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5149 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5150 msgstr ""
5151 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5152
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5154 msgid ""
5155 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5156 "ends with <code>...:2/64</code>"
5157 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5160 msgid ""
5161 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5162 "abbr> in the local network"
5163 msgstr ""
5164 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5165 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5168 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5169 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5172 msgid ""
5173 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5174 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5177 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5178 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5181 msgid ""
5182 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5183 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5186 msgid ""
5187 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5188 "their status."
5189 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5190
5191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5192 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5193 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5194
5195 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5196 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5197 msgid "This section contains no values yet"
5198 msgstr "尚无任何配置"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5202 msgid "Time Synchronization"
5203 msgstr "时间同步"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5206 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5207 msgstr "尚未配置时间同步。"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5210 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5211 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5214 msgid "Timezone"
5215 msgstr "时区"
5216
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5218 msgid "To login…"
5219 msgstr "去登录…"
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5222 msgid ""
5223 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5224 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5225 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5226 msgstr ""
5227 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5228 "squashfs 格式的固件有效)。"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5231 msgid "Tone"
5232 msgstr "Tone"
5233
5234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5236 msgid "Total Available"
5237 msgstr "可用数"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5241 msgid "Traceroute"
5242 msgstr "Traceroute"
5243
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5247 msgid "Traffic"
5248 msgstr "流量"
5249
5250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5251 msgid "Transfer"
5252 msgstr "传输"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5255 msgid "Transmission Rate"
5256 msgstr "传送速率"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5259 msgid "Transmit"
5260 msgstr "传送"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5265 msgid "Transmit Power"
5266 msgstr "无线电功率"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5270 msgid "Transmitter Antenna"
5271 msgstr "传送天线"
5272
5273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5274 msgid "Trigger"
5275 msgstr "触发器"
5276
5277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5278 msgid "Trigger Mode"
5279 msgstr "触发模式"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5282 msgid "Tunnel ID"
5283 msgstr "隧道 ID"
5284
5285 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5286 msgid "Tunnel Interface"
5287 msgstr "隧道接口"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5292 msgid "Tunnel Link"
5293 msgstr "隧道链接"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5296 msgid "Tx-Power"
5297 msgstr "传输功率"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5302 msgid "Type"
5303 msgstr "类型"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5306 msgid "UDP:"
5307 msgstr "UDP:"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5310 msgid "UMTS only"
5311 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5314 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5315 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5318 msgid "USB Device"
5319 msgstr "USB 设备"
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5322 msgid "USB Ports"
5323 msgstr "USB 接口"
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5327 msgid "UUID"
5328 msgstr "UUID"
5329
5330 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5331 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5332 msgid "Unable to determine device name"
5333 msgstr "无法确认设备名称"
5334
5335 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5336 msgid "Unable to determine external IP address"
5337 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5338
5339 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5340 msgid "Unable to determine upstream interface"
5341 msgstr "无法确认上游接口"
5342
5343 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5344 msgid "Unable to dispatch"
5345 msgstr "无法调度"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5348 msgid "Unable to obtain client ID"
5349 msgstr "无法获取客户端 ID"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5352 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5353 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5354
5355 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5356 msgid "Unable to resolve peer host name"
5357 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5358
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
5360 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5361 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5362
5363 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5364 msgid "Unknown"
5365 msgstr "未知"
5366
5367 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5368 msgid "Unknown error (%s)"
5369 msgstr "未知错误(%s)"
5370
5371 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5372 msgid "Unmanaged"
5373 msgstr "不配置协议"
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5377 msgid "Unmount"
5378 msgstr "卸载分区"
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5381 msgid "Unnamed key"
5382 msgstr "未命名的密钥"
5383
5384 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5385 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5386 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5387 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5388 msgid "Unsaved Changes"
5389 msgstr "未保存的配置"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5392 msgid "Unsupported MAP type"
5393 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5396 msgid "Unsupported modem"
5397 msgstr "不支持的调制解调器"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5400 msgid "Unsupported protocol type."
5401 msgstr "不支持的协议类型"
5402
5403 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5404 msgid "Up"
5405 msgstr "上移"
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5408 msgid ""
5409 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5410 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5411 "compatible firmware image)."
5412 msgstr ""
5413 "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
5414 "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5417 msgid "Upload archive..."
5418 msgstr "上传备份…"
5419
5420 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5421 msgid "Uploaded File"
5422 msgstr "上传的文件"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5427 msgid "Uptime"
5428 msgstr "运行时间"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5431 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5432 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5435 msgid "Use DHCP gateway"
5436 msgstr "使用 DHCP 网关"
5437
5438 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5439 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5441 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5444 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5445 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5446 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5447 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5448 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5449 msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5453 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5454 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5461 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5462 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5463 msgstr "隧道接口的 MTU"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5470 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5471 msgstr "隧道接口的 TTL"
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5474 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5475 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5478 msgid "Use as root filesystem (/)"
5479 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5480
5481 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5482 msgid "Use broadcast flag"
5483 msgstr "使用广播标签"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5486 msgid "Use builtin IPv6-management"
5487 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5488
5489 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5490 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5491 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5493 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5499 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5500 msgid "Use custom DNS servers"
5501 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5502
5503 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5504 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5507 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5508 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5514 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5515 msgid "Use default gateway"
5516 msgstr "使用默认网关"
5517
5518 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5519 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5520 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5521 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5524 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5526 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5527 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5528 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5533 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5534 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5535 msgid "Use gateway metric"
5536 msgstr "使用网关跃点"
5537
5538 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5539 msgid "Use routing table"
5540 msgstr "使用路由表"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5543 msgid ""
5544 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5545 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5546 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5547 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5548 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5549 msgstr ""
5550 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5551 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5552 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5555 msgid "Used"
5556 msgstr "已用"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5559 msgid "Used Key Slot"
5560 msgstr "启用密码组"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5563 msgid ""
5564 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5565 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5566 msgstr ""
5567 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
5568 "要。"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5571 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5572 msgstr "用户证书(PEM)"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5575 msgid "User key (PEM encoded)"
5576 msgstr "用户密钥(PEM)"
5577
5578 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5579 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5580 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5581 msgid "Username"
5582 msgstr "用户名"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5585 msgid "VC-Mux"
5586 msgstr "VC-Mux"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5589 msgid "VDSL"
5590 msgstr "VDSL"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5593 msgid "VLANs on %q"
5594 msgstr "%q 上的 VLAN"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5597 msgid "VLANs on %q (%s)"
5598 msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5601 msgid "VPN Local address"
5602 msgstr "VPN 本地地址"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5605 msgid "VPN Local port"
5606 msgstr "VPN 本地端口"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5610 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5611 msgid "VPN Server"
5612 msgstr "VPN 服务器"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5615 msgid "VPN Server port"
5616 msgstr "VPN 服务器端口"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5619 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5620 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5623 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5624 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5627 msgid "Vendor"
5628 msgstr "Vendor"
5629
5630 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5631 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5632 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5635 msgid "Verify"
5636 msgstr "验证"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5639 msgid "Virtual dynamic interface"
5640 msgstr "虚拟动态接口"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5646 msgid "WDS"
5647 msgstr "WDS"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5650 msgid "WEP Open System"
5651 msgstr "WEP 开放式系统"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5654 msgid "WEP Shared Key"
5655 msgstr "WEP 共享密钥"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5658 msgid "WEP passphrase"
5659 msgstr "WEP 密钥"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5663 msgid "WMM Mode"
5664 msgstr "WMM 模式"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5667 msgid "WPA passphrase"
5668 msgstr "WPA 密钥"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5673 msgid ""
5674 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5675 "and ad-hoc mode) to be installed."
5676 msgstr ""
5677 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5678 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5681 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5682 msgstr "正在应用更改…"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5685 msgid "Waiting for command to complete..."
5686 msgstr "等待命令执行完成…"
5687
5688 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5689 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5690 msgstr "等待应用配置… %d 秒"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5693 msgid "Waiting for device..."
5694 msgstr "等待设备…"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5698 msgid "Warning"
5699 msgstr "警告"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5702 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5703 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5706 msgid "Weak"
5707 msgstr "弱"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5710 msgid ""
5711 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5712 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5713 "key options."
5714 msgstr ""
5715 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
5716 "R1 密钥则禁用此选项。"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5719 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5720 msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
5721
5722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5723 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5724 msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
5725
5726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5727 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5728 msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5731 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5732 msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5735 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5736 msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
5737
5738 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5739 msgid "Width"
5740 msgstr "频宽"
5741
5742 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5743 msgid "WireGuard VPN"
5744 msgstr "WireGuard VPN"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5749 msgid "Wireless"
5750 msgstr "无线"
5751
5752 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5753 msgid "Wireless Adapter"
5754 msgstr "无线适配器"
5755
5756 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5757 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5758 msgid "Wireless Network"
5759 msgstr "无线网络"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5762 msgid "Wireless Overview"
5763 msgstr "无线概况"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5766 msgid "Wireless Security"
5767 msgstr "无线安全"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5773 msgid "Wireless is disabled"
5774 msgstr "无线未开启"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5779 msgid "Wireless is not associated"
5780 msgstr "无线未关联"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5783 msgid "Wireless is restarting..."
5784 msgstr "无线重启中…"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5787 msgid "Wireless network is disabled"
5788 msgstr "无线网络已禁用"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5791 msgid "Wireless network is enabled"
5792 msgstr "无线网络已启用"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5795 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5796 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5799 msgid "Write system log to file"
5800 msgstr "将系统日志写入文件"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5803 msgid "Yes"
5804 msgstr "是"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
5807 msgid ""
5808 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5809 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5810 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5811 msgstr ""
5812 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
5813 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
5814
5815 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5816 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5817 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5818 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
5819 msgid ""
5820 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5821 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
5822
5823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
5824 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5825 msgstr "ZRam 压缩算法"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
5828 msgid "ZRam Compression Streams"
5829 msgstr "ZRam 压缩流"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
5832 msgid "ZRam Settings"
5833 msgstr "ZRam 设置"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
5836 msgid "ZRam Size"
5837 msgstr "ZRam 大小"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5840 msgid "any"
5841 msgstr "任意"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
5847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
5850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
5851 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5855 msgid "auto"
5856 msgstr "自动"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5859 msgid "baseT"
5860 msgstr "baseT"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5863 msgid "bridged"
5864 msgstr "桥接的"
5865
5866 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5867 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5868 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5869 msgid "create"
5870 msgstr "创建"
5871
5872 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5873 msgid "create:"
5874 msgstr "创建:"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5877 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5878 msgstr "为指定接口创建桥接"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5882 msgid "dB"
5883 msgstr "dB"
5884
5885 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5900 msgid "dBm"
5901 msgstr "dBm"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
5905 msgid "disable"
5906 msgstr "禁用"
5907
5908 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5913 msgid "disabled"
5914 msgstr "已禁用"
5915
5916 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5917 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5918 msgid "expired"
5919 msgstr "过期时间"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5922 msgid ""
5923 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5924 "abbr>-leases will be stored"
5925 msgstr ""
5926 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5927 "abbr> 租约的文件"
5928
5929 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5930 msgid "forward"
5931 msgstr "转发"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5934 msgid "full-duplex"
5935 msgstr "全双工"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5938 msgid "half-duplex"
5939 msgstr "半双工"
5940
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
5942 msgid "hexadecimal encoded value"
5943 msgstr "十六进制编码值"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
5946 msgid "hidden"
5947 msgstr "隐藏"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5952 msgid "hybrid mode"
5953 msgstr "混合模式"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5956 msgid "if target is a network"
5957 msgstr "如果对象是一个网络"
5958
5959 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5960 msgid "input"
5961 msgstr "输入"
5962
5963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5970 msgid "kB/s"
5971 msgstr "kB/s"
5972
5973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5980 msgid "kbit/s"
5981 msgstr "kbit/s"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
5984 msgid "key between 8 and 63 characters"
5985 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
5988 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5989 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5992 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5993 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
5996 msgid "minutes"
5997 msgstr "分钟"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6000 msgid "mixed WPA/WPA2"
6001 msgstr "混合 WPA/WPA2"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6006 msgid "no"
6007 msgstr "否"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6010 msgid "no link"
6011 msgstr "未连接"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6014 msgid "non-empty value"
6015 msgstr "非空值"
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6020 msgid "not present"
6021 msgstr "不存在"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6024 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6025 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6026 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6027 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6028 msgid "off"
6029 msgstr "关"
6030
6031 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6032 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6033 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6034 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6035 msgid "on"
6036 msgstr "开"
6037
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6039 msgid "one of: - %s"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6043 msgid "open"
6044 msgstr "开放式"
6045
6046 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6047 msgid "output"
6048 msgstr "输出"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6051 msgid "overlay"
6052 msgstr "覆盖"
6053
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6055 msgid "positive decimal value"
6056 msgstr "正十进制值"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6059 msgid "positive integer value"
6060 msgstr "正整数值"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6063 msgid "random"
6064 msgstr "随机"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6069 msgid "relay mode"
6070 msgstr "中继模式"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6073 msgid "routed"
6074 msgstr "已路由"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6078 msgid "sec"
6079 msgstr "秒"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6083 msgid "server mode"
6084 msgstr "服务器模式"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6087 msgid "stateful-only"
6088 msgstr "有状态"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6091 msgid "stateless"
6092 msgstr "无状态"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6095 msgid "stateless + stateful"
6096 msgstr "无状态 + 有状态"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6099 msgid "tagged"
6100 msgstr "已标记"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6103 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6104 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6105
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6107 msgid "unique value"
6108 msgstr "唯一值"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6111 msgid "unknown"
6112 msgstr "未知"
6113
6114 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6115 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6117 msgid "unlimited"
6118 msgstr "无限制"
6119
6120 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6121 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6122 msgid "unspecified"
6123 msgstr "未指定"
6124
6125 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6126 msgid "unspecified -or- create:"
6127 msgstr "不指定或新建:"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6130 msgid "untagged"
6131 msgstr "未标记"
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6134 msgid "valid IP address"
6135 msgstr "有效 IP 地址"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6138 msgid "valid IP address or prefix"
6139 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6142 msgid "valid IPv4 CIDR"
6143 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6146 msgid "valid IPv4 address"
6147 msgstr "有效 IPv4 地址"
6148
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6150 msgid "valid IPv4 address or network"
6151 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6154 msgid "valid IPv4 address:port"
6155 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6158 msgid "valid IPv4 network"
6159 msgstr "有效 IPv4 网络"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6162 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6163 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6166 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6167 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6170 msgid "valid IPv6 CIDR"
6171 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6174 msgid "valid IPv6 address"
6175 msgstr "有效 IPv6 地址"
6176
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6178 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6179 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6182 msgid "valid IPv6 host id"
6183 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6186 msgid "valid IPv6 network"
6187 msgstr "有效 IPv6 网络"
6188
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6190 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6191 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6194 msgid "valid MAC address"
6195 msgstr "有效 MAC 地址"
6196
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6198 msgid "valid UCI identifier"
6199 msgstr "有效 UCI 识别"
6200
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6202 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6203 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6207 msgid "valid address:port"
6208 msgstr "有效 address:port"
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6212 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6213 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6216 msgid "valid decimal value"
6217 msgstr "有效十进制值"
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6220 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6221 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6224 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6225 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6228 msgid "valid host:port"
6229 msgstr "有效 host:port"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6233 msgid "valid hostname"
6234 msgstr "有效主机名"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6237 msgid "valid hostname or IP address"
6238 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6241 msgid "valid integer value"
6242 msgstr "有效整数值"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6245 msgid "valid network in address/netmask notation"
6246 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6249 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6250 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6254 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6255 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6258 msgid "valid port value"
6259 msgstr "有效端口值"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6262 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6263 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6266 msgid "value between %d and %d characters"
6267 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6268
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6270 msgid "value between %f and %f"
6271 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6274 msgid "value greater or equal to %f"
6275 msgstr "值大于或等于 %f"
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6278 msgid "value smaller or equal to %f"
6279 msgstr "值小于或等于 %f"
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6282 msgid "value with at least %d characters"
6283 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6286 msgid "value with at most %d characters"
6287 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6292 msgid "yes"
6293 msgstr "是"
6294
6295 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6296 msgid "« Back"
6297 msgstr "« 后退"
6298
6299 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6300 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
6301
6302 #~ msgid ""
6303 #~ "one of:\n"
6304 #~ " - %s"
6305 #~ msgstr ""
6306 #~ "其一:\n"
6307 #~ " - %s"
6308
6309 #~ msgid ""
6310 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6311 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6312 #~ "Opera or Safari."
6313 #~ msgstr ""
6314 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
6315 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
6316
6317 #~ msgid "kB"
6318 #~ msgstr "kB"
6319
6320 #~ msgid ""
6321 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6322 #~ "communications"
6323 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
6324
6325 #~ msgid ""
6326 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6327 #~ "authentication."
6328 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
6329
6330 #~ msgid "Password successfully changed!"
6331 #~ msgstr "密码更改成功!"
6332
6333 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6334 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
6335
6336 #~ msgid "Design"
6337 #~ msgstr "主题"
6338
6339 #~ msgid "Available packages"
6340 #~ msgstr "可用软件包"
6341
6342 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6343 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
6344
6345 #~ msgid ""
6346 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6347 #~ "preserved in any sysupgrade."
6348 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
6349
6350 #~ msgid ""
6351 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6352 #~ "in a sysupgrade."
6353 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
6354
6355 #~ msgid "Custom feeds"
6356 #~ msgstr "自定义软件源"
6357
6358 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6359 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
6360
6361 #~ msgid "Distribution feeds"
6362 #~ msgstr "发行版软件源"
6363
6364 #~ msgid "Download and install package"
6365 #~ msgstr "下载并安装软件包"
6366
6367 #~ msgid "Filter"
6368 #~ msgstr "过滤器"
6369
6370 #~ msgid "Find package"
6371 #~ msgstr "查找软件包"
6372
6373 #~ msgid "Free space"
6374 #~ msgstr "空闲空间"
6375
6376 #~ msgid "General options for opkg"
6377 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
6378
6379 #~ msgid "Install"
6380 #~ msgstr "安装"
6381
6382 #~ msgid "Installed packages"
6383 #~ msgstr "已安装软件包"
6384
6385 #~ msgid "No package lists available"
6386 #~ msgstr "无可用软件列表"
6387
6388 #~ msgid "OK"
6389 #~ msgstr "确认"
6390
6391 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6392 #~ msgstr "OPKG 配置"
6393
6394 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6395 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
6396
6397 #~ msgid "Package name"
6398 #~ msgstr "软件包名称"
6399
6400 #~ msgid "Please update package lists first"
6401 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
6402
6403 #~ msgid "Size (.ipk)"
6404 #~ msgstr "大小(.ipk)"
6405
6406 #~ msgid "Software"
6407 #~ msgstr "软件包"
6408
6409 #~ msgid "Update lists"
6410 #~ msgstr "刷新列表"
6411
6412 #~ msgid "Version"
6413 #~ msgstr "版本"
6414
6415 #~ msgid "none"
6416 #~ msgstr "无"
6417
6418 #~ msgid "Disable DNS setup"
6419 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
6420
6421 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6422 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
6423
6424 #~ msgid "IPv4 only"
6425 #~ msgstr "仅 IPv4"
6426
6427 #~ msgid "IPv6 only"
6428 #~ msgstr "仅 IPv6"
6429
6430 #~ msgid "Lease validity time"
6431 #~ msgstr "有效租期"
6432
6433 #~ msgid "Multicast address"
6434 #~ msgstr "多播地址"
6435
6436 #~ msgid "Protocol family"
6437 #~ msgstr "协议族"
6438
6439 #~ msgid "No chains in this table"
6440 #~ msgstr "本表中没有链"
6441
6442 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6443 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
6444
6445 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6446 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
6447
6448 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6449 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6450
6451 #~ msgid "Activate this network"
6452 #~ msgstr "激活此网络"
6453
6454 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6455 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
6456
6457 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6458 #~ msgstr "正在关闭接口..."
6459
6460 #~ msgid "Interface reconnected"
6461 #~ msgstr "接口已重新连接"
6462
6463 #~ msgid "Interface shut down"
6464 #~ msgstr "接口已关闭"
6465
6466 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6467 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
6468
6469 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6470 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
6471
6472 #~ msgid ""
6473 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6474 #~ "you are connected via this interface."
6475 #~ msgstr ""
6476 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
6477 #~ "致连接断开!"
6478
6479 #~ msgid "Reconnecting interface"
6480 #~ msgstr "重连接口中..."
6481
6482 #~ msgid "Shutdown this network"
6483 #~ msgstr "关闭此网络"
6484
6485 #~ msgid "Wireless restarted"
6486 #~ msgstr "无线已重启"
6487
6488 #~ msgid "Wireless shut down"
6489 #~ msgstr "无线已关闭"
6490
6491 #~ msgid "Device unreachableX"
6492 #~ msgstr "无法连接到设备!"
6493
6494 #~ msgid "DHCP Leases"
6495 #~ msgstr "DHCP 分配"
6496
6497 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6498 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
6499
6500 #~ msgid ""
6501 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6502 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6503 #~ msgstr ""
6504 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
6505 #~ "器!"
6506
6507 #~ msgid ""
6508 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6509 #~ "connected via this interface."
6510 #~ msgstr ""
6511 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
6512 #~ "接断开!"
6513
6514 #~ msgid "Sort"
6515 #~ msgstr "排序"
6516
6517 #~ msgid "help"
6518 #~ msgstr "帮助"
6519
6520 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6521 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
6522
6523 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6524 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"