luci-base: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2019-05-17 09:18+0800\n"
8 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d 个无效字段"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(空)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(没有接口连接)"
57
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- 更多选项 --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- 请选择 --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- 自定义 --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
89
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- 请选择 --"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
99
100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "1 分钟负载:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "15 分钟负载:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
111
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "5 分钟负载:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r 快速切换"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w 管理帧保护"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w 最大超时"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w 重试超时"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
167 "器"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr ""
202 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
215 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
216 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
219 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 msgstr ""
227 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
235 "abbr> 数据包大小"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "最大并发查询数"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:875
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
257 msgid "A43C + J43 + A43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
261 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
262 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
265 msgid "ADSL"
266 msgstr "ADSL"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
269 msgid "ANSI T1.413"
270 msgstr "ANSI T1.413"
271
272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
275 msgid "APN"
276 msgstr "APN"
277
278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
279 msgid "ARP retry threshold"
280 msgstr "ARP 重试阈值"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
283 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
284 msgstr "ATM(异步传输模式)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
287 msgid "ATM Bridges"
288 msgstr "ATM 桥接"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
292 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
293 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
297 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
298 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
301 msgid ""
302 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
303 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
304 "to dial into the provider network."
305 msgstr ""
306 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
307 "连接到网络运营商。"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "ATM 设备号码"
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
321 msgid "Absent Interface"
322 msgstr ""
323
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
325 msgid "Access Concentrator"
326 msgstr "接入集中器"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
330 msgid "Access Point"
331 msgstr "接入点 AP"
332
333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:481
334 msgid "Actions"
335 msgstr "动作"
336
337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
339 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
340
341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
342 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
343 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
344
345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
347 msgid "Active Connections"
348 msgstr "活动连接"
349
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
352 msgid "Active DHCP Leases"
353 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
354
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
356 msgid "Active DHCPv6 Leases"
357 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
358
359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2193
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
361 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
362 msgid "Ad-Hoc"
363 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1538
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
377 msgid "Add"
378 msgstr "添加"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
381 msgid "Add ATM Bridge"
382 msgstr ""
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
385 msgid "Add IPv4 address…"
386 msgstr "添加 IPv4 地址…"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
389 msgid "Add IPv6 address…"
390 msgstr "添加 IPv6 地址…"
391
392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
393 msgid "Add LED action"
394 msgstr ""
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
397 msgid "Add VLAN"
398 msgstr ""
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
401 msgid "Add instance"
402 msgstr ""
403
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
407 msgid "Add key"
408 msgstr "添加密钥"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
411 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
412 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
416 msgid "Add new interface..."
417 msgstr "添加新接口…"
418
419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
420 msgid "Add peer"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
424 msgid "Additional Hosts files"
425 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
428 msgid "Additional servers file"
429 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
451 msgid "Address"
452 msgstr "地址"
453
454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
455 msgid "Address to access local relay bridge"
456 msgstr "接入本地中继桥的地址"
457
458 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
460 msgid "Administration"
461 msgstr "管理权"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
471 msgid "Advanced Settings"
472 msgstr "高级设置"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
475 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
476 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
477
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
479 msgid "Alert"
480 msgstr "警戒"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
483 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "接口别名"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
491 msgid "Alias of \"%s\""
492 msgstr "\"%s\" 的别名"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
495 msgid "All Servers"
496 msgstr "所有服务器"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
499 msgid ""
500 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
501 "address"
502 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "顺序分配 IP"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "仅允许列表外"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "仅允许列表内"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "允许本机"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
534 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
537 msgid "Allow root logins with password"
538 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
541 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
542 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
545 msgid ""
546 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
547 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
548
549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
550 msgid "Allowed IPs"
551 msgstr "允许的 IP"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
554 msgid "Always announce default router"
555 msgstr "总是通告默认路由"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
558 msgid ""
559 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
560 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
561 msgstr ""
562 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
566 msgid "Annex"
567 msgstr "Annex"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
570 msgid "Annex A + L + M (all)"
571 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
574 msgid "Annex A G.992.1"
575 msgstr "Annex A G.992.1"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
578 msgid "Annex A G.992.2"
579 msgstr "Annex A G.992.2"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
582 msgid "Annex A G.992.3"
583 msgstr "Annex A G.992.3"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
586 msgid "Annex A G.992.5"
587 msgstr "Annex A G.992.5"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
590 msgid "Annex B (all)"
591 msgstr "Annex B(全部)"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
594 msgid "Annex B G.992.1"
595 msgstr "Annex B G.992.1"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
598 msgid "Annex B G.992.3"
599 msgstr "Annex B G.992.3"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
602 msgid "Annex B G.992.5"
603 msgstr "Annex B G.992.5"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
606 msgid "Annex J (all)"
607 msgstr "Annex J(全部)"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
610 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
611 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
614 msgid "Annex M (all)"
615 msgstr "Annex M(全部)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
618 msgid "Annex M G.992.3"
619 msgstr "Annex M G.992.3"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
622 msgid "Annex M G.992.5"
623 msgstr "Annex M G.992.5"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
626 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
627 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
630 msgid "Announced DNS domains"
631 msgstr "通告的 DNS 域名"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
634 msgid "Announced DNS servers"
635 msgstr "通告的 DNS 服务器"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
638 msgid "Anonymous Identity"
639 msgstr "匿名身份"
640
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
642 msgid "Anonymous Mount"
643 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
646 msgid "Anonymous Swap"
647 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
648
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
652 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
653 msgid "Any zone"
654 msgstr "任意区域"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
657 msgid "Apply backup?"
658 msgstr ""
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
661 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
662 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
665 msgid "Apply unchecked"
666 msgstr ""
667
668 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
669 msgid "Architecture"
670 msgstr "架构"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
674 msgid ""
675 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
676 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
679 msgid "Assign interfaces..."
680 msgstr "分配接口…"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
684 msgid ""
685 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
686 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
690 msgid "Associated Stations"
691 msgstr "已连接站点"
692
693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
694 msgid "Associations"
695 msgstr "关联数"
696
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
698 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
699 msgstr ""
700
701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
703 msgid "Auth Group"
704 msgstr "认证组"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
707 msgid "Authentication"
708 msgstr "认证"
709
710 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
711 msgid "Authentication Type"
712 msgstr "认证类型"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
715 msgid "Authoritative"
716 msgstr "唯一授权"
717
718 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
719 msgid "Authorization Required"
720 msgstr "需要授权"
721
722 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
723 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
724 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
725 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
726 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
727 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
728 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
729 msgid "Auto Refresh"
730 msgstr "自动刷新"
731
732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
733 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
741 msgid "Automatic"
742 msgstr "自动"
743
744 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
745 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
746 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
747 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
750 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
751 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
754 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
755 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
758 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
759 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
762 msgid "Automount Filesystem"
763 msgstr "自动挂载磁盘"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
766 msgid "Automount Swap"
767 msgstr "自动挂载 Swap"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
770 msgid "Available"
771 msgstr "可用"
772
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
784 msgid "Average:"
785 msgstr "平均:"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
788 msgid "B43 + B43C"
789 msgstr "B43 + B43C"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
792 msgid "B43 + B43C + V43"
793 msgstr "B43 + B43C + V43"
794
795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
796 msgid "BR / DMR / AFTR"
797 msgstr "BR / DMR / AFTR"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
803 msgid "BSSID"
804 msgstr "BSSID"
805
806 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
807 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
808 msgid "Back to Overview"
809 msgstr "返回至概况"
810
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
812 msgid "Back to configuration"
813 msgstr "返回至配置"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
816 msgid "Backup"
817 msgstr "备份"
818
819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
820 msgid "Backup / Flash Firmware"
821 msgstr "备份/升级"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
825 msgid "Backup file list"
826 msgstr "文件备份列表"
827
828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
829 msgid "Bad address specified!"
830 msgstr "指定了错误的地址!"
831
832 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
834 msgid "Band"
835 msgstr "频宽"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
838 msgid "Beacon Interval"
839 msgstr "Beacon 间隔"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
843 msgid ""
844 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
845 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
846 "defined backup patterns."
847 msgstr ""
848 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
849 "备份文件。"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
852 msgid ""
853 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
854 "linux default)"
855 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
856
857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
858 msgid "Bind interface"
859 msgstr "绑定接口"
860
861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
862 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
863 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
868 msgid "Bitrate"
869 msgstr "传输速率"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
872 msgid "Bogus NX Domain Override"
873 msgstr "忽略虚假空域名解析"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
876 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
877 msgid "Bridge"
878 msgstr "桥接"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
882 msgid "Bridge interfaces"
883 msgstr "桥接接口"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
886 msgid "Bridge unit number"
887 msgstr "桥接号"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
890 msgid "Bring up on boot"
891 msgstr "开机自动运行"
892
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
895 msgid "Browse…"
896 msgstr ""
897
898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
899 msgid "Buffered"
900 msgstr "已缓冲"
901
902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
903 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
904 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
905
906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
907 msgid "CLAT configuration failed"
908 msgstr ""
909
910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
911 msgid "CPU usage (%)"
912 msgstr "CPU 使用率(%)"
913
914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
915 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
916 msgid "Call failed"
917 msgstr "调用失败"
918
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
920 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
921 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:105
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
929 msgid "Cancel"
930 msgstr "取消"
931
932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
933 msgid "Category"
934 msgstr "分类"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
937 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
938 msgstr "注意:配置文件将被删除"
939
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
943 msgid "Chain"
944 msgstr "链"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
947 msgid "Changes"
948 msgstr "更改数"
949
950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
951 msgid "Changes applied."
952 msgstr "更改已应用。"
953
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
955 msgid "Changes have been reverted."
956 msgstr "更改已恢复。"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
959 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
960 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
961
962 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
968 msgid "Channel"
969 msgstr "信道"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
972 msgid "Check filesystems before mount"
973 msgstr "在挂载前检查文件系统"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
976 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
977 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
980 msgid "Checking archive…"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
985 msgid "Checking image…"
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:512
989 msgid "Choose mtdblock"
990 msgstr "选择 mtdblock"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
994 msgid ""
995 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
996 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
997 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
998 "interface to it."
999 msgstr ""
1000 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
1001 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1004 msgid ""
1005 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1006 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1007 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1010 msgid "Cipher"
1011 msgstr "算法"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1014 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1015 msgstr "Cisco UDP 封装"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
1018 msgid ""
1019 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1020 "configuration files."
1021 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
1024 msgid ""
1025 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1026 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1027 msgstr ""
1028 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1029 "士!)"
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1034 msgid "Client"
1035 msgstr "客户端 Client"
1036
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1039 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1040 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1044 msgid "Close"
1045 msgstr "关闭"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1053 msgid ""
1054 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1055 "persist connection"
1056 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1059 msgid "Close list..."
1060 msgstr "关闭列表…"
1061
1062 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1063 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1064 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1073 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1074 msgid "Collecting data..."
1075 msgstr "正在收集数据…"
1076
1077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1078 msgid "Command"
1079 msgstr "命令"
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
1082 msgid "Command OK"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1086 msgid "Command failed"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1090 msgid "Comment"
1091 msgstr "备注"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1094 msgid ""
1095 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1096 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1097 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1098 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1099 msgstr ""
1100 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1101 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1102 "负载较重的环境中。"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1105 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
1107 msgid "Configuration"
1108 msgstr "配置"
1109
1110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1111 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1112 msgid "Configuration failed"
1113 msgstr "配置失败"
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1116 msgid "Configuration files will be kept"
1117 msgstr "将保留配置文件"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1120 msgid "Configuration has been applied."
1121 msgstr "配置已应用。"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1124 msgid "Configuration has been rolled back!"
1125 msgstr "配置已回滚!"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1128 msgid "Confirm disconnect"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1132 msgid "Confirmation"
1133 msgstr "确认密码"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1139 msgid "Connected"
1140 msgstr "已连接"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1143 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1144 msgid "Connection attempt failed"
1145 msgstr "尝试连接失败"
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
1148 msgid "Connection lost"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1152 msgid "Connections"
1153 msgstr "连接"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1158 msgid "Contents have been saved."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1164 msgid "Continue"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1168 msgid ""
1169 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1170 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1171 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1172 msgstr ""
1173 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1174 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1177 msgid "Country"
1178 msgstr "国家"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1181 msgid "Country Code"
1182 msgstr "国家代码"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1186 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1187 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1190 msgid "Create interface"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1194 msgid "Critical"
1195 msgstr "致命错误"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1198 msgid "Cron Log Level"
1199 msgstr "Cron 日志级别"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1202 msgid "Current power"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1207 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1211 msgid "Custom Interface"
1212 msgstr "自定义接口"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1215 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1216 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
1219 msgid ""
1220 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1221 "this, perform a factory-reset first."
1222 msgstr ""
1223 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1226 msgid ""
1227 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1228 "\">LED</abbr>s if possible."
1229 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1232 msgid "DAE-Client"
1233 msgstr "DAE 客户端"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1236 msgid "DAE-Port"
1237 msgstr "DAE 端口"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1240 msgid "DAE-Secret"
1241 msgstr "DAE 加密"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1244 msgid "DHCP Server"
1245 msgstr "DHCP 服务器"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1249 msgid "DHCP and DNS"
1250 msgstr "DHCP/DNS"
1251
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1388
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1254 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1255 msgid "DHCP client"
1256 msgstr "DHCP 客户端"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1259 msgid "DHCP-Options"
1260 msgstr "DHCP 选项"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1263 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1264 msgid "DHCPv6 client"
1265 msgstr "DHCPv6 客户端"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1268 msgid "DHCPv6-Mode"
1269 msgstr "DHCPv6 模式"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1272 msgid "DHCPv6-Service"
1273 msgstr "DHCPv6 服务"
1274
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1285 msgid "DNS"
1286 msgstr "DNS"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1289 msgid "DNS forwardings"
1290 msgstr "DNS 转发"
1291
1292 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1293 msgid "DNS-Label / FQDN"
1294 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1297 msgid "DNSSEC"
1298 msgstr "DNSSEC"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1301 msgid "DNSSEC check unsigned"
1302 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1303
1304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1305 msgid "DPD Idle Timeout"
1306 msgstr "DPD 空闲超时"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1309 msgid "DS-Lite AFTR address"
1310 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1314 msgid "DSL"
1315 msgstr "DSL"
1316
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1318 msgid "DSL Status"
1319 msgstr "DSL 状态"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1322 msgid "DSL line mode"
1323 msgstr "DSL 线路模式"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1326 msgid "DTIM Interval"
1327 msgstr "DTIM 间隔"
1328
1329 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1330 msgid "DUID"
1331 msgstr "DUID"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1334 msgid "Data Rate"
1335 msgstr "数据速率"
1336
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1339 msgid "Debug"
1340 msgstr "调试"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1345 msgid "Default %d"
1346 msgstr "默认 %d"
1347
1348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1349 msgid "Default Route"
1350 msgstr "默认路由"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1360 msgid "Default gateway"
1361 msgstr "默认网关"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1364 msgid "Default is stateless + stateful"
1365 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1366
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1368 msgid "Default state"
1369 msgstr "默认状态"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1372 msgid "Define a name for this network."
1373 msgstr "为网络定义名称。"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1376 msgid ""
1377 "Define additional DHCP options, for example "
1378 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1379 "servers to clients."
1380 msgstr ""
1381 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1382 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1383
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1212
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1523
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1392 msgid "Delete"
1393 msgstr "删除"
1394
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1397 msgid "Delete key"
1398 msgstr "删除密钥"
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1401 msgid "Delete permission denied"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1405 msgid "Delete request failed: %d %s"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1409 msgid "Delete this network"
1410 msgstr "删除此网络"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1413 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1414 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1415
1416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1417 msgid "Description"
1418 msgstr "描述"
1419
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1421 msgid "Deselect"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1425 msgid "Design"
1426 msgstr "主题"
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1430 msgid "Destination"
1431 msgstr "目标地址"
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1435 msgid "Destination zone"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1452 msgid "Device"
1453 msgstr "设备"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1456 msgid "Device Configuration"
1457 msgstr "设备配置"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1460 msgid "Device is not active"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1464 msgid "Device is rebooting..."
1465 msgstr "设备正在重启…"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1469 msgid "Device is restarting…"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1473 msgid "Device unreachable!"
1474 msgstr "无法连接到设备"
1475
1476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1477 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1478 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1482 msgid "Diagnostics"
1483 msgstr "网络诊断"
1484
1485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1487 msgid "Dial number"
1488 msgstr "拨号号码"
1489
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1491 msgid "Directory"
1492 msgstr "目录"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1496 msgid "Disable"
1497 msgstr "禁用"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1500 msgid ""
1501 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1502 "this interface."
1503 msgstr ""
1504 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1505 "abbr> 服务。"
1506
1507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1508 msgid "Disable Encryption"
1509 msgstr "禁用加密"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1512 msgid "Disable Inactivity Polling"
1513 msgstr "禁用不活动轮询"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1516 msgid "Disable this network"
1517 msgstr "禁用此网络"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1528 msgid "Disabled"
1529 msgstr "已禁用"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1532 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1533 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1536 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1537 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1538
1539 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1540 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1542 msgid "Disconnect"
1543 msgstr "断开连接"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1546 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1547 msgid "Disconnection attempt failed"
1548 msgstr "尝试断开连接失败"
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1374
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:453
1556 msgid "Dismiss"
1557 msgstr "解除"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1560 msgid "Distance Optimization"
1561 msgstr "距离优化"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1564 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1565 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1568 msgid ""
1569 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1570 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1571 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1572 "firewalls"
1573 msgstr ""
1574 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1575 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1576 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1579 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1580 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1583 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1584 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1587 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1588 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1591 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1595 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1596 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
1599 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1603 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1607 msgid "Domain required"
1608 msgstr "忽略空域名解析"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1611 msgid "Domain whitelist"
1612 msgstr "域名白名单"
1613
1614 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1615 msgid "Don't Fragment"
1616 msgstr "禁止分片"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1619 msgid ""
1620 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1621 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1622 msgstr ""
1623 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1624
1625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1626 msgid "Down"
1627 msgstr "下移"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
1630 msgid "Download backup"
1631 msgstr "下载备份"
1632
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:519
1634 msgid "Download mtdblock"
1635 msgstr "下载 mtdblock"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1638 msgid "Downstream SNR offset"
1639 msgstr "下游 SNR 偏移"
1640
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1171
1642 msgid "Drag to reorder"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1646 msgid "Dropbear Instance"
1647 msgstr "Dropbear 实例"
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1650 msgid ""
1651 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1652 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1653 msgstr ""
1654 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1655 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1656
1657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1659 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1660 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1663 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1664 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1665
1666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1667 msgid "Dynamic tunnel"
1668 msgstr "动态隧道"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1671 msgid ""
1672 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1673 "having static leases will be served."
1674 msgstr ""
1675 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1678 msgid "EA-bits length"
1679 msgstr "EA-位长"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1682 msgid "EAP-Method"
1683 msgstr "EAP 类型"
1684
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1190
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
1688 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1689 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1692 msgid "Edit"
1693 msgstr "编辑"
1694
1695 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1696 msgid ""
1697 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1698 "reload the page."
1699 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1702 msgid "Edit this network"
1703 msgstr "编辑此网络"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1706 msgid "Edit wireless network"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1710 msgid "Emergency"
1711 msgstr "紧急"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1715 msgid "Enable"
1716 msgstr "启用"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1719 msgid ""
1720 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1721 "snooping"
1722 msgstr ""
1723 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1726 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1727 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1728
1729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1730 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1731 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1732
1733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1734 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1735 msgstr "启用 IPv6 协商"
1736
1737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1743 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1744 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1747 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1748 msgstr "启用巨型帧透传"
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1751 msgid "Enable NTP client"
1752 msgstr "启用 NTP 客户端"
1753
1754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1755 msgid "Enable Single DES"
1756 msgstr "启用单个 DES"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1759 msgid "Enable TFTP server"
1760 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1763 msgid "Enable VLAN functionality"
1764 msgstr "启用 VLAN"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1767 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1768 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1771 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1772 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1775 msgid "Enable learning and aging"
1776 msgstr "启用智能交换学习"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1779 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1780 msgstr "启用流入数据包镜像"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1783 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1784 msgstr "启用流出数据包镜像"
1785
1786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1787 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1788 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1791 msgid "Enable this network"
1792 msgstr "启用此网络"
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1795 msgid "Enable/Disable"
1796 msgstr "启用/禁用"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1801 msgid "Enabled"
1802 msgstr "已启用"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1805 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1806 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1809 msgid ""
1810 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1811 "Domain"
1812 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1815 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1816 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1819 msgid "Encapsulation limit"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1824 msgid "Encapsulation mode"
1825 msgstr "封装模式"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1832 msgid "Encryption"
1833 msgstr "加密"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1836 msgid "Endpoint Host"
1837 msgstr "端点主机"
1838
1839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1840 msgid "Endpoint Port"
1841 msgstr "端点端口"
1842
1843 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1844 msgid "Enter custom value"
1845 msgstr "输入自定义值"
1846
1847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1848 msgid "Enter custom values"
1849 msgstr "输入自定义值"
1850
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:248
1852 msgid "Erasing..."
1853 msgstr "擦除中…"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1866 msgid "Error"
1867 msgstr "错误"
1868
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1870 msgid "Errored seconds (ES)"
1871 msgstr "错误秒数(ES)"
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1855
1874 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1875 msgid "Ethernet Adapter"
1876 msgstr "以太网适配器"
1877
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
1879 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1880 msgid "Ethernet Switch"
1881 msgstr "以太网交换机"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1884 msgid "Exclude interfaces"
1885 msgstr "排除接口"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1888 msgid "Expand hosts"
1889 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1892 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1896 msgid "Expecting: %s"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1900 msgid "Expires"
1901 msgstr "到期时间"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1904 msgid ""
1905 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1906 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1909 msgid "External"
1910 msgstr "外部"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1913 msgid "External R0 Key Holder List"
1914 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1917 msgid "External R1 Key Holder List"
1918 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1919
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1921 msgid "External system log server"
1922 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1923
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1925 msgid "External system log server port"
1926 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1927
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1929 msgid "External system log server protocol"
1930 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1933 msgid "Extra SSH command options"
1934 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1937 msgid "FT over DS"
1938 msgstr "FT over DS"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1941 msgid "FT over the Air"
1942 msgstr "FT over the Air"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
1945 msgid "FT protocol"
1946 msgstr "FT 协议"
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1949 msgid "Failed to change the system password."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
1953 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1954 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
1957 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
1961 msgid "File"
1962 msgstr "文件"
1963
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
1965 msgid "File not accessible"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
1969 msgid "Filename"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1973 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1974 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
1978 msgid "Filesystem"
1979 msgstr "文件系统"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1982 msgid "Filter private"
1983 msgstr "过滤本地包"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1986 msgid "Filter useless"
1987 msgstr "过滤无用包"
1988
1989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1990 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1991 msgid "Finalizing failed"
1992 msgstr "最终确认失败"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1995 msgid ""
1996 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1997 "with defaults based on what was detected"
1998 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2001 msgid "Find and join network"
2002 msgstr "搜索并加入网络"
2003
2004 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2005 msgid "Finish"
2006 msgstr "完成"
2007
2008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2009 msgid "Firewall"
2010 msgstr "防火墙"
2011
2012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2013 msgid "Firewall Mark"
2014 msgstr "防火墙标识"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2017 msgid "Firewall Settings"
2018 msgstr "防火墙设置"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2021 msgid "Firewall Status"
2022 msgstr "防火墙状态"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2025 msgid "Firmware File"
2026 msgstr "固件文件"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2029 msgid "Firmware Version"
2030 msgstr "固件版本"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2033 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2034 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:538
2038 msgid "Flash image..."
2039 msgstr "刷写固件…"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2042 msgid "Flash image?"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:525
2046 msgid "Flash new firmware image"
2047 msgstr "刷写新的固件"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:478
2050 msgid "Flash operations"
2051 msgstr "刷新操作"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2055 msgid "Flashing…"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2059 msgid "Force"
2060 msgstr "强制"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2063 msgid "Force 40MHz mode"
2064 msgstr "强制 40MHz 模式"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2067 msgid "Force CCMP (AES)"
2068 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2071 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2072 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2075 msgid "Force TKIP"
2076 msgstr "强制 TKIP"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2079 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2080 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2083 msgid "Force link"
2084 msgstr "强制链路"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2087 msgid "Force upgrade"
2088 msgstr "强制升级"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2091 msgid "Force use of NAT-T"
2092 msgstr "强制使用 NAT-T"
2093
2094 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2095 msgid "Form token mismatch"
2096 msgstr "表单令牌不匹配"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2099 msgid "Forward DHCP traffic"
2100 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2103 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2104 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2105
2106 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2107 msgid "Forward broadcast traffic"
2108 msgstr "转发广播数据包"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2111 msgid "Forward mesh peer traffic"
2112 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2115 msgid "Forwarding mode"
2116 msgstr "转发模式"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2119 msgid "Fragmentation Threshold"
2120 msgstr "分片阈值"
2121
2122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2124 msgid "Free"
2125 msgstr "空闲数"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2128 msgid ""
2129 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2130 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2136 msgid "GHz"
2137 msgstr "GHz"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2141 msgid "GPRS only"
2142 msgstr "仅 GPRS"
2143
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2146 msgid "Gateway"
2147 msgstr "网关"
2148
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2150 msgid "Gateway Ports"
2151 msgstr "网关端口"
2152
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2154 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2155 msgid "Gateway address is invalid"
2156 msgstr "网关地址无效"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2163 msgid "General Settings"
2164 msgstr "基本设置"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2170 msgid "General Setup"
2171 msgstr "基本设置"
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2174 msgid "Generate Config"
2175 msgstr "生成配置"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2178 msgid "Generate PMK locally"
2179 msgstr "本地生成 PMK"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:489
2182 msgid "Generate archive"
2183 msgstr "生成备份"
2184
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2186 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2187 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2190 msgid "Global Settings"
2191 msgstr "全局设置"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2194 msgid "Global network options"
2195 msgstr "全局网络选项"
2196
2197 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2198 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2200 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2201 msgid "Go to password configuration..."
2202 msgstr "跳转到密码配置页…"
2203
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1114
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2207 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2208 msgid "Go to relevant configuration page"
2209 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2212 msgid "Group Password"
2213 msgstr "组密码"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2216 msgid "Guest"
2217 msgstr "访客"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2220 msgid "HE.net password"
2221 msgstr "HE.net 密码"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2224 msgid "HE.net username"
2225 msgstr "HE.net 用户名"
2226
2227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2228 msgid "Hang Up"
2229 msgstr "挂起"
2230
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2232 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2233 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2236 msgid ""
2237 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2238 "the timezone."
2239 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2242 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2243 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2247 msgid "Hide empty chains"
2248 msgstr "隐藏空链"
2249
2250 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2251 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
2253 msgid "Host"
2254 msgstr "主机"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2257 msgid "Host entries"
2258 msgstr "主机/域名列表"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2261 msgid "Host expiry timeout"
2262 msgstr "主机到期超时"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2265 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2266 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2269 msgid "Host-Uniq tag content"
2270 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2271
2272 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2278 msgid "Hostname"
2279 msgstr "主机名"
2280
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2282 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2283 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2287 msgid "Hostnames"
2288 msgstr "主机映射"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2291 msgid "Hybrid"
2292 msgstr "混合"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2295 msgid "IKE DH Group"
2296 msgstr "IKE DH 组"
2297
2298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2299 msgid "IP Addresses"
2300 msgstr "IP 地址"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2303 msgid "IP Protocol"
2304 msgstr "IP 协议"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2307 msgid "IP address"
2308 msgstr "IP 地址"
2309
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2311 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2312 msgid "IP address in invalid"
2313 msgstr "IP 地址无效"
2314
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2316 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2317 msgid "IP address is missing"
2318 msgstr "IP 地址缺失"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2338 msgid "IPv4"
2339 msgstr "IPv4"
2340
2341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2342 msgid "IPv4 Firewall"
2343 msgstr "IPv4 防火墙"
2344
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2346 msgid "IPv4 Upstream"
2347 msgstr "IPv4 上游"
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2350 msgid "IPv4 address"
2351 msgstr "IPv4 地址"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2354 msgid "IPv4 assignment length"
2355 msgstr "分配 IPv4 长度"
2356
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2358 msgid "IPv4 broadcast"
2359 msgstr "IPv4 广播"
2360
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2362 msgid "IPv4 gateway"
2363 msgstr "IPv4 网关"
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2366 msgid "IPv4 netmask"
2367 msgstr "IPv4 子网掩码"
2368
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2370 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2371 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2374 msgid "IPv4 prefix"
2375 msgstr "IPv4 地址前缀"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2379 msgid "IPv4 prefix length"
2380 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2383 msgid "IPv4+IPv6"
2384 msgstr "IPv4+IPv6"
2385
2386 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2388 msgid "IPv4-Address"
2389 msgstr "IPv4 地址"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2392 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2393 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2394 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2429 msgid "IPv6"
2430 msgstr "IPv6"
2431
2432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2433 msgid "IPv6 Firewall"
2434 msgstr "IPv6 防火墙"
2435
2436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2437 msgid "IPv6 Neighbours"
2438 msgstr "IPv6 网上邻居"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2441 msgid "IPv6 Settings"
2442 msgstr "IPv6 设置"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2445 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2446 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2447
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2449 msgid "IPv6 Upstream"
2450 msgstr "IPv6 上游"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2453 msgid "IPv6 address"
2454 msgstr "IPv6 地址"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2457 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2458 msgid "IPv6 assignment hint"
2459 msgstr "IPv6 分配提示"
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2463 msgid "IPv6 assignment length"
2464 msgstr "IPv6 分配长度"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2467 msgid "IPv6 gateway"
2468 msgstr "IPv6 网关"
2469
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2471 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2472 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2476 msgid "IPv6 prefix"
2477 msgstr "IPv6 地址前缀"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2481 msgid "IPv6 prefix length"
2482 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2483
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2486 msgid "IPv6 routed prefix"
2487 msgstr "IPv6 路由前缀"
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2490 msgid "IPv6 suffix"
2491 msgstr "IPv6 后缀"
2492
2493 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2494 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2495 msgid "IPv6-Address"
2496 msgstr "IPv6 地址"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2501 msgid "IPv6-PD"
2502 msgstr "IPv6-PD"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2506 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2507 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2511 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2512 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2516 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2517 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2520 msgid "Identity"
2521 msgstr "鉴权"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2524 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2525 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2528 msgid "If checked, encryption is disabled"
2529 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2530
2531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2533 msgid ""
2534 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2535 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2536
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2539 msgid ""
2540 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2541 "device node"
2542 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2554 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2561 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2562 msgstr "留空则不配置默认路由"
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2565 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2573 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2574 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2575 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2578 msgid ""
2579 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2580 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2581 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2582 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2583 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2584 msgstr ""
2585 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2586 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2587 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2588 "访问。"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2591 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2592 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2595 msgid "Ignore interface"
2596 msgstr "忽略此接口"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2599 msgid "Ignore resolve file"
2600 msgstr "忽略解析文件"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:536
2603 msgid "Image"
2604 msgstr "固件文件"
2605
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2607 msgid "In"
2608 msgstr "入口"
2609
2610 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2611 msgid ""
2612 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2613 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2614 msgstr ""
2615 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2616 "页。"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2624 msgid "Inactivity timeout"
2625 msgstr "活动超时"
2626
2627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2628 msgid "Inbound:"
2629 msgstr "入站:"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2632 msgid "Info"
2633 msgstr "信息"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2637 msgid "Information"
2638 msgstr "信息"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2641 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2642 msgid "Initialization failure"
2643 msgstr "初始化失败"
2644
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2646 msgid "Initscript"
2647 msgstr "启动脚本"
2648
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2650 msgid "Initscripts"
2651 msgstr "启动脚本"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2654 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2655 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2659 msgid "Install protocol extensions..."
2660 msgstr "安装扩展协议…"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2667 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2668 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2670 msgid "Interface"
2671 msgstr "接口"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2674 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2675 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2678 msgid "Interface Configuration"
2679 msgstr "接口配置"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2683 msgid "Interface has %d pending changes"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2687 msgid "Interface is marked for deletion"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2692 msgid "Interface is reconnecting..."
2693 msgstr "正在重新连接接口…"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2696 msgid "Interface is shutting down..."
2697 msgstr "正在关闭接口..."
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2700 msgid "Interface is starting..."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2704 msgid "Interface is stopping..."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2708 msgid "Interface name"
2709 msgstr "接口名称"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2715 msgid "Interface not present or not connected yet."
2716 msgstr "接口不存在或未连接。"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2721 msgid "Interfaces"
2722 msgstr "接口"
2723
2724 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2725 msgid "Internal"
2726 msgstr "内部"
2727
2728 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2729 msgid "Internal Server Error"
2730 msgstr "内部服务器错误"
2731
2732 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2734 msgid "Invalid"
2735 msgstr "无效"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2738 msgid "Invalid Base64 key string"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2742 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2743 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2746 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2747 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2748
2749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
2750 msgid "Invalid argument"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2754 msgid "Invalid command"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2758 msgid "Invalid hexadecimal value"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2762 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2763 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2766 msgid "Isolate Clients"
2767 msgstr "隔离客户端"
2768
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
2770 msgid ""
2771 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2772 "flash memory, please verify the image file!"
2773 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2774
2775 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2776 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2778 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2779 msgid "JavaScript required!"
2780 msgstr "需要 JavaScript!"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2783 msgid "Join Network"
2784 msgstr "加入网络"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2787 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2788 msgstr "加入网络:搜索无线"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2791 msgid "Joining Network: %q"
2792 msgstr "加入网络:%q"
2793
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:533
2795 msgid "Keep settings"
2796 msgstr "保留配置"
2797
2798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2800 msgid "Kernel Log"
2801 msgstr "内核日志"
2802
2803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2804 msgid "Kernel Version"
2805 msgstr "内核版本"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2808 msgid "Key"
2809 msgstr "密码"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2816 msgid "Key #%d"
2817 msgstr "密码 #%d"
2818
2819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2820 msgid "Kill"
2821 msgstr "强制关闭"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2825 msgid "L2TP"
2826 msgstr "L2TP"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2829 msgid "L2TP Server"
2830 msgstr "L2TP 服务器"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2837 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2838 msgid "LCP echo failure threshold"
2839 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2846 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2847 msgid "LCP echo interval"
2848 msgstr "LCP 响应间隔"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2851 msgid "LLC"
2852 msgstr "LLC"
2853
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2856 msgid "Label"
2857 msgstr "卷标"
2858
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2860 msgid "Language"
2861 msgstr "语言"
2862
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2864 msgid "Language and Style"
2865 msgstr "语言和界面"
2866
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2868 msgid "Latency"
2869 msgstr "延迟"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2872 msgid "Leaf"
2873 msgstr "叶节点"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2877 msgid "Lease time"
2878 msgstr "租期"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2881 msgid "Leasefile"
2882 msgstr "租约文件"
2883
2884 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2885 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2887 msgid "Leasetime remaining"
2888 msgstr "剩余租期"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2893 msgid "Leave empty to autodetect"
2894 msgstr "留空则自动探测"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2900 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2901 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2902
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
2904 msgid "Legend:"
2905 msgstr "图例:"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2908 msgid "Limit"
2909 msgstr "客户数"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2912 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2913 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2916 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2917 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2918
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2920 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2921 msgstr "线路衰减(LATN)"
2922
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2924 msgid "Line Mode"
2925 msgstr "线路模式"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2928 msgid "Line State"
2929 msgstr "线路状态"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2932 msgid "Line Uptime"
2933 msgstr "线路运行时间"
2934
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
2936 msgid "Link On"
2937 msgstr "活动链接"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2940 msgid ""
2941 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2942 "requests to"
2943 msgstr ""
2944 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
2947 msgid ""
2948 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2949 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2950 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2951 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2952 "Association."
2953 msgstr ""
2954 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2955 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2956 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2959 msgid ""
2960 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2961 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2962 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2963 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2964 "PMK-R1 keys."
2965 msgstr ""
2966 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2967 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2968 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2969 "R1KH 的列表。"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2972 msgid "List of SSH key files for auth"
2973 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
2976 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2977 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2980 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2981 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2984 msgid "Listen Interfaces"
2985 msgstr "监听接口"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2988 msgid "Listen Port"
2989 msgstr "监听端口"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2992 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2993 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
2996 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2997 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3000 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3001 msgid "Load"
3002 msgstr "负载"
3003
3004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3005 msgid "Load Average"
3006 msgstr "平均负载"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3011 msgid "Loading"
3012 msgstr "加载中"
3013
3014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3015 msgid "Loading directory contents…"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1308
3019 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3020 msgid "Loading view…"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3024 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3025 msgid "Local IP address is invalid"
3026 msgstr "本地 IP 地址无效"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3029 msgid "Local IP address to assign"
3030 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3037 msgid "Local IPv4 address"
3038 msgstr "本地 IPv4 地址"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3042 msgid "Local IPv6 address"
3043 msgstr "本地 IPv6 地址"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3046 msgid "Local Service Only"
3047 msgstr "仅本地服务"
3048
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3050 msgid "Local Startup"
3051 msgstr "本地启动脚本"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3055 msgid "Local Time"
3056 msgstr "本地时间"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3059 msgid "Local domain"
3060 msgstr "本地域名"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3063 msgid ""
3064 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3065 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3066 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3069 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3070 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3073 msgid "Local server"
3074 msgstr "本地服务器"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3077 msgid ""
3078 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3079 "available"
3080 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3083 msgid "Localise queries"
3084 msgstr "本地化查询"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3087 msgid "Log output level"
3088 msgstr "日志记录等级"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3091 msgid "Log queries"
3092 msgstr "记录查询日志"
3093
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3095 msgid "Logging"
3096 msgstr "日志"
3097
3098 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3099 msgid "Login"
3100 msgstr "登录"
3101
3102 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3103 msgid "Logout"
3104 msgstr "退出"
3105
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3107 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3108 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3111 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3112 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3119 msgid "MAC"
3120 msgstr "MAC"
3121
3122 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3123 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3129 msgid "MAC-Address"
3130 msgstr "MAC 地址"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3133 msgid "MAC-Address Filter"
3134 msgstr "MAC 地址过滤"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3137 msgid "MAC-Filter"
3138 msgstr "MAC 过滤"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3141 msgid "MAC-List"
3142 msgstr "MAC 列表"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3145 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3146 msgid "MAP / LW4over6"
3147 msgstr "MAP / LW4over6"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3151 msgid "MAP rule is invalid"
3152 msgstr "MAP 规则无效"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3155 msgid "MB/s"
3156 msgstr "MB/s"
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:359
3159 msgid "MD5"
3160 msgstr "MD5"
3161
3162 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3163 msgid "MHz"
3164 msgstr "MHz"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3169 msgid "MTU"
3170 msgstr "MTU"
3171
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3173 msgid ""
3174 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3175 "below:"
3176 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3185 msgid "Manual"
3186 msgstr "手动"
3187
3188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3190 msgid "Master"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3194 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3195 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3198 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3199 msgstr "允许的最大监听间隔"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3202 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3203 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3206 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3207 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3210 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3211 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3216 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3217 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3220 msgid "Maximum number of leased addresses."
3221 msgstr "最大地址分配数量。"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3224 msgid "Maximum transmit power"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3233 msgid "Mbit/s"
3234 msgstr "Mbit/s"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3237 msgid "Medium"
3238 msgstr "中等"
3239
3240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3241 msgid "Memory"
3242 msgstr "内存"
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3245 msgid "Memory usage (%)"
3246 msgstr "内存使用率(%)"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2194
3249 msgid "Mesh"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3253 msgid "Mesh Id"
3254 msgstr "Mesh ID"
3255
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
3257 msgid "Method not found"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3264 msgid "Metric"
3265 msgstr "跃点数"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3268 msgid "Mirror monitor port"
3269 msgstr "数据包镜像监听端口"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3272 msgid "Mirror source port"
3273 msgstr "数据包镜像源端口"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3276 msgid "Mobility Domain"
3277 msgstr "移动域"
3278
3279 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3286 msgid "Mode"
3287 msgstr "模式"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3290 msgid "Model"
3291 msgstr "主机型号"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3294 msgid "Modem default"
3295 msgstr "调制解调器默认"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3301 msgid "Modem device"
3302 msgstr "调制解调器设备"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3305 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3306 msgid "Modem information query failed"
3307 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3312 msgid "Modem init timeout"
3313 msgstr "调制解调器初始化超时"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2195
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3317 msgid "Monitor"
3318 msgstr "监听"
3319
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3321 msgid "More Characters"
3322 msgstr "需要更多字符"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3325 msgid "More…"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3329 msgid "Mount Point"
3330 msgstr "挂载点"
3331
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3335 msgid "Mount Points"
3336 msgstr "挂载点"
3337
3338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3339 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3340 msgstr "挂载点 - 存储区"
3341
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3343 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3344 msgstr "挂载点 - 交换区"
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3347 msgid ""
3348 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3349 "filesystem"
3350 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3353 msgid "Mount attached devices"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3357 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3358 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3361 msgid "Mount options"
3362 msgstr "挂载选项"
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3365 msgid "Mount point"
3366 msgstr "挂载点"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3369 msgid "Mount swap not specifically configured"
3370 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3373 msgid "Mounted file systems"
3374 msgstr "已挂载的文件系统"
3375
3376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3377 msgid "Move down"
3378 msgstr "下移"
3379
3380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3381 msgid "Move up"
3382 msgstr "上移"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3385 msgid "NAS ID"
3386 msgstr "NAS ID"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3389 msgid "NAT-T Mode"
3390 msgstr "NAT-T 模式"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3393 msgid "NAT64 Prefix"
3394 msgstr "NAT64 前缀"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3397 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3398 msgid "NCM"
3399 msgstr "NCM"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3402 msgid "NDP-Proxy"
3403 msgstr "NDP 代理"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3406 msgid "NT Domain"
3407 msgstr "NT 域"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3410 msgid "NTP server candidates"
3411 msgstr "候选 NTP 服务器"
3412
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1094
3414 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3418 msgid "Name"
3419 msgstr "名称"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3422 msgid "Name of the new network"
3423 msgstr "新网络的名称"
3424
3425 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3426 msgid "Navigation"
3427 msgstr "导航"
3428
3429 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3430 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3437 msgid "Network"
3438 msgstr "网络"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3441 msgid "Network Utilities"
3442 msgstr "网络工具"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3445 msgid "Network boot image"
3446 msgstr "网络启动镜像"
3447
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3449 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3450 msgid "Network device is not present"
3451 msgstr "网络设备不存在"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3454 msgid "Network without interfaces."
3455 msgstr "无接口的网络。"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3458 msgid "New interface name…"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3462 msgid "Next »"
3463 msgstr "前进 »"
3464
3465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3467 msgid "No"
3468 msgstr "无"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3471 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3472 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3475 msgid "No Encryption"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3479 msgid "No NAT-T"
3480 msgstr "无 NAT-T"
3481
3482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
3483 msgid "No data received"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3487 msgid "No entries in this directory"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3491 msgid "No files found"
3492 msgstr "未找到文件"
3493
3494 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3497 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3498 msgid "No information available"
3499 msgstr "无可用信息"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3503 msgid "No matching prefix delegation"
3504 msgstr "无匹配的前缀委托"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3507 msgid "No negative cache"
3508 msgstr "禁用无效信息缓存"
3509
3510 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3511 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3512 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3513 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3514 msgid "No password set!"
3515 msgstr "未设置密码!"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3518 msgid "No peers defined yet"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3523 msgid "No public keys present yet."
3524 msgstr "当前还没有公钥。"
3525
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3527 msgid "No rules in this chain."
3528 msgstr "本链没有规则"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3531 msgid "No signal"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3536 msgid "No zone assigned"
3537 msgstr "未指定区域"
3538
3539 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3540 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3543 msgid "Noise"
3544 msgstr "噪声"
3545
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3547 msgid "Noise Margin (SNR)"
3548 msgstr "噪声容限(SNR)"
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3551 msgid "Noise:"
3552 msgstr "噪声:"
3553
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3555 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3556 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3559 msgid "Non-wildcard"
3560 msgstr "非全部地址"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3564 msgid "None"
3565 msgstr "无"
3566
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3568 msgid "Normal"
3569 msgstr "正常"
3570
3571 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3572 msgid "Not Found"
3573 msgstr "未找到"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3577 msgid "Not connected"
3578 msgstr "未连接"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3585 msgid "Not present"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3590 msgid "Not started on boot"
3591 msgstr "开机时不启动"
3592
3593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
3594 msgid "Not supported"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3598 msgid "Notice"
3599 msgstr "注意"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3602 msgid "Nslookup"
3603 msgstr "Nslookup"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3606 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3607 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3610 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3611 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3614 msgid "Obfuscated Group Password"
3615 msgstr "混淆组密码"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3618 msgid "Obfuscated Password"
3619 msgstr "混淆密码"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3629 msgid "Obtain IPv6-Address"
3630 msgstr "获取 IPv6 地址"
3631
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3633 msgid "Off-State Delay"
3634 msgstr "关闭时间"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3637 msgid "On-Link route"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3641 msgid "On-State Delay"
3642 msgstr "通电时间"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3645 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3646 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3647
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3649 msgid "One of the following: %s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3654 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3655 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3656
3657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3658 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3659 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3660
3661 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3662 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3663 msgid "One or more required fields have no value!"
3664 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:560
3667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3668 msgid "Open list..."
3669 msgstr "打开列表…"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3672 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3673 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3674 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3677 msgid "Operating frequency"
3678 msgstr "工作频率"
3679
3680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3681 msgid "Option changed"
3682 msgstr "选项已更改"
3683
3684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3685 msgid "Option removed"
3686 msgstr "选项已移除"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3690 msgid "Optional"
3691 msgstr "可选"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3694 msgid ""
3695 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3696 "starting with <code>0x</code>."
3697 msgstr ""
3698 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3699
3700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3701 msgid ""
3702 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3703 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3704 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3705 "for the interface."
3706 msgstr ""
3707 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3708 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3709 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3712 msgid ""
3713 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3714 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3715 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3718 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3719 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3722 msgid "Optional. Description of peer."
3723 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3726 msgid ""
3727 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3728 "interface."
3729 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3732 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3733 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3736 msgid "Optional. Port of peer."
3737 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3740 msgid ""
3741 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3742 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3743 msgstr ""
3744 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3745 "建议使用的值为 25。"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3748 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3749 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3750
3751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3752 msgid "Options"
3753 msgstr "选项"
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3756 msgid "Other:"
3757 msgstr "其余:"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3760 msgid "Out"
3761 msgstr "出口"
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3764 msgid "Outbound:"
3765 msgstr "出站:"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3768 msgid "Output Interface"
3769 msgstr "网络出口"
3770
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3773 msgid "Output zone"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3780 msgid "Override MAC address"
3781 msgstr "重设 MAC 地址"
3782
3783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3795 msgid "Override MTU"
3796 msgstr "重设 MTU"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3799 msgid "Override TOS"
3800 msgstr "重设 TOS"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3803 msgid "Override TTL"
3804 msgstr "重设 TTL"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3807 msgid "Override default interface name"
3808 msgstr "重设默认接口名称"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3811 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3812 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3815 msgid ""
3816 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3817 "subnet that is served."
3818 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3821 msgid "Override the table used for internal routes"
3822 msgstr "重设内部路由表"
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3825 msgid "Overview"
3826 msgstr "总览"
3827
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3829 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3833 msgid "Owner"
3834 msgstr "用户名"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3844 msgid "PAP/CHAP password"
3845 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3855 msgid "PAP/CHAP username"
3856 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3859 msgid "PID"
3860 msgstr "PID"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3865 msgid "PIN"
3866 msgstr "PIN"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3869 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3870 msgid "PIN code rejected"
3871 msgstr "PIN 码被拒绝"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3874 msgid "PMK R1 Push"
3875 msgstr "R1 推送 PMK"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3879 msgid "PPP"
3880 msgstr "PPP"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3883 msgid "PPPoA Encapsulation"
3884 msgstr "PPPoA 封包"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3888 msgid "PPPoATM"
3889 msgstr "PPPoATM"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3893 msgid "PPPoE"
3894 msgstr "PPPoE"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3897 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3898 msgid "PPPoSSH"
3899 msgstr "PPPoSSH"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3903 msgid "PPtP"
3904 msgstr "PPtP"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3907 msgid "PSID offset"
3908 msgstr "PSID 偏移"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3911 msgid "PSID-bits length"
3912 msgstr "PSID-位长"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
3915 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3916 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3919 msgid "Packets"
3920 msgstr "数据包"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3924 msgid "Part of zone %q"
3925 msgstr "区域 %q"
3926
3927 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
3929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
3930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
3931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3932 msgid "Password"
3933 msgstr "密码"
3934
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3936 msgid "Password authentication"
3937 msgstr "密码验证"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
3940 msgid "Password of Private Key"
3941 msgstr "私有密钥"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3944 msgid "Password of inner Private Key"
3945 msgstr "内部私钥的密码"
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
3951 msgid "Password strength"
3952 msgstr "密码强度"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3955 msgid "Password2"
3956 msgstr "密码 2"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
3959 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3960 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
3963 msgid "Path to CA-Certificate"
3964 msgstr "CA 证书路径"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
3967 msgid "Path to Client-Certificate"
3968 msgstr "客户端证书路径"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3971 msgid "Path to Private Key"
3972 msgstr "私钥路径"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
3975 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3976 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
3979 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3980 msgstr "内部客户端证书的路径"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
3983 msgid "Path to inner Private Key"
3984 msgstr "内部私钥的路径"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3997 msgid "Peak:"
3998 msgstr "峰值:"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4001 msgid "Peer IP address to assign"
4002 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4003
4004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4005 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4006 msgid "Peer address is missing"
4007 msgstr "Peer 地址缺失"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4010 msgid "Peers"
4011 msgstr "Peers"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4014 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4015 msgstr "完全正向保密"
4016
4017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4018 msgid "Perform reboot"
4019 msgstr "执行重启"
4020
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
4022 msgid "Perform reset"
4023 msgstr "执行重置"
4024
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4026 msgid "Permission denied"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4030 msgid "Persistent Keep Alive"
4031 msgstr "持续 Keep-Alive"
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4034 msgid "Phy Rate:"
4035 msgstr "物理速率:"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4038 msgid "Physical Settings"
4039 msgstr "物理设置"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4043 msgid "Ping"
4044 msgstr "Ping"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4058 msgid "Pkts."
4059 msgstr "数据包"
4060
4061 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4062 msgid "Please enter your username and password."
4063 msgstr "请输入用户名和密码。"
4064
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:81
4066 msgid "Please select the file to upload."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4070 msgid "Policy"
4071 msgstr "策略"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4074 msgid "Port"
4075 msgstr "端口"
4076
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4078 msgid "Port %s"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4082 msgid "Port status:"
4083 msgstr "端口状态:"
4084
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4086 msgid "Potential negation of: %s"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4090 msgid "Power Management Mode"
4091 msgstr "电源管理模式"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4094 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4095 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4098 msgid "Prefer LTE"
4099 msgstr "首选 LTE"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4102 msgid "Prefer UMTS"
4103 msgstr "首选 UMTS"
4104
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4106 msgid "Prefix Delegated"
4107 msgstr "分发前缀"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4110 msgid "Preshared Key"
4111 msgstr "预共享密钥"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4119 msgid ""
4120 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4121 "ignore failures"
4122 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4125 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4126 msgstr "不监听这些接口。"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4129 msgid "Prevents client-to-client communication"
4130 msgstr "禁止客户端间通信"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4133 msgid "Private Key"
4134 msgstr "私钥"
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4138 msgid "Processes"
4139 msgstr "系统进程"
4140
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4142 msgid "Profile"
4143 msgstr "配置文件"
4144
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4146 msgid "Prot."
4147 msgstr "协议"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4156 msgid "Protocol"
4157 msgstr "协议"
4158
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4160 msgid "Provide NTP server"
4161 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4164 msgid "Provide new network"
4165 msgstr "添加新网络"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4168 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4169 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4172 msgid "Public Key"
4173 msgstr "公钥"
4174
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4176 msgid ""
4177 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4178 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4179 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4180 "code> file into the input field."
4181 msgstr ""
4182 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4183 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4184
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4186 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4187 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4190 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4191 msgid "QMI Cellular"
4192 msgstr "QMI 蜂窝"
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4195 msgid "Quality"
4196 msgstr "质量"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4199 msgid ""
4200 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4201 "servers"
4202 msgstr ""
4203 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4206 msgid "R0 Key Lifetime"
4207 msgstr "R0 密钥生存期"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4210 msgid "R1 Key Holder"
4211 msgstr "R1 密钥持有者"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4214 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4215 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4218 msgid "RSSI threshold for joining"
4219 msgstr "RSSI 加入阈值"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4222 msgid "RTS/CTS Threshold"
4223 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4230 msgid "RX"
4231 msgstr "接收"
4232
4233 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4234 msgid "RX Rate"
4235 msgstr "接收速率"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
4238 msgid "RX Rate / TX Rate"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4242 msgid "Radius-Accounting-Port"
4243 msgstr "Radius 计费端口"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4246 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4247 msgstr "Radius 计费密钥"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4250 msgid "Radius-Accounting-Server"
4251 msgstr "Radius 计费服务器"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4254 msgid "Radius-Authentication-Port"
4255 msgstr "Radius 认证端口"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4258 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4259 msgstr "Radius 认证密钥"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4262 msgid "Radius-Authentication-Server"
4263 msgstr "Radius 认证服务器"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4266 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4267 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4270 msgid ""
4271 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4272 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4273 msgstr ""
4274 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4275 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4278 msgid ""
4279 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4280 "access to this device if you are connected via this interface"
4281 msgstr ""
4282 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4285 msgid "Really switch protocol?"
4286 msgstr "确定要切换协议?"
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4289 msgid "Realtime Connections"
4290 msgstr "实时连接"
4291
4292 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4293 msgid "Realtime Graphs"
4294 msgstr "实时信息"
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4297 msgid "Realtime Load"
4298 msgstr "实时负载"
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4301 msgid "Realtime Traffic"
4302 msgstr "实时流量"
4303
4304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4305 msgid "Realtime Wireless"
4306 msgstr "实时无线"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4309 msgid "Reassociation Deadline"
4310 msgstr "重关联截止时间"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4313 msgid "Rebind protection"
4314 msgstr "重绑定保护"
4315
4316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4318 msgid "Reboot"
4319 msgstr "重启"
4320
4321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4323 msgid "Rebooting..."
4324 msgstr "正在重启…"
4325
4326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
4328 msgid "Rebooting…"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4332 msgid "Reboots the operating system of your device"
4333 msgstr "重启您设备上的系统"
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4336 msgid "Receive"
4337 msgstr "接收"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4340 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4341 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4344 msgid "Reconnect this interface"
4345 msgstr "重连此接口"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4348 msgid "References"
4349 msgstr "引用"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4352 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4353 msgid "Relay"
4354 msgstr "中继"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4357 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4358 msgid "Relay Bridge"
4359 msgstr "中继桥"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4362 msgid "Relay between networks"
4363 msgstr "网络间中继"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4366 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4367 msgid "Relay bridge"
4368 msgstr "中继桥"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4372 msgid "Remote IPv4 address"
4373 msgstr "远程 IPv4 地址"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4376 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4377 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4380 msgid "Remove"
4381 msgstr "移除"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
4384 msgid "Replace wireless configuration"
4385 msgstr "重置无线配置"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4388 msgid "Request IPv6-address"
4389 msgstr "请求 IPv6 地址"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4392 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4393 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4394
4395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
4396 msgid "Request timeout"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4400 msgid "Required"
4401 msgstr "必须"
4402
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4404 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4405 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4408 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4409 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4412 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4413 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4416 msgid ""
4417 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4418 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4419 "routes through the tunnel."
4420 msgstr ""
4421 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4422 "和通过隧道的路由网络。"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4427 msgid "Requires hostapd"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4432 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4436 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4441 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4445 msgid ""
4446 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4447 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4448 msgstr ""
4449 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4450 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4453 msgid ""
4454 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4455 "come from unsigned domains"
4456 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4464 msgid "Requires wpa-supplicant"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4469 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4473 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4479 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1367
4483 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4484 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4485 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4486 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4487 msgid "Reset"
4488 msgstr "复位"
4489
4490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4491 msgid "Reset Counters"
4492 msgstr "复位计数器"
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:497
4495 msgid "Reset to defaults"
4496 msgstr "恢复到出厂设置"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4499 msgid "Resolv and Hosts Files"
4500 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4503 msgid "Resolve file"
4504 msgstr "解析文件"
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
4507 msgid "Resource not found"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4514 msgid "Restart"
4515 msgstr "重启"
4516
4517 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4518 msgid "Restart Firewall"
4519 msgstr "重启防火墙"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4522 msgid "Restart radio interface"
4523 msgstr "重启无线接口"
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
4526 msgid "Restore"
4527 msgstr "恢复"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
4530 msgid "Restore backup"
4531 msgstr "恢复配置"
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4535 msgid "Reveal/hide password"
4536 msgstr "显示/隐藏 密码"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4539 msgid "Revert"
4540 msgstr "恢复"
4541
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4543 msgid "Revert changes"
4544 msgstr "恢复更改"
4545
4546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4547 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4548 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4551 msgid "Reverting configuration…"
4552 msgstr "正在恢复配置…"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4555 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4556 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4557
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4559 msgid "Root preparation"
4560 msgstr "根目录准备"
4561
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4563 msgid "Route Allowed IPs"
4564 msgstr "路由允许的 IP"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4567 msgid "Route table"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4571 msgid "Route type"
4572 msgstr "路由类型"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4575 msgid "Router Advertisement-Service"
4576 msgstr "路由通告服务"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4580 msgid "Router Password"
4581 msgstr "主机密码"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4584 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4585 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4586 msgid "Routes"
4587 msgstr "路由表"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4590 msgid ""
4591 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4592 "can be reached."
4593 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4594
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4596 msgid "Rule"
4597 msgstr "规则"
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4600 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4601 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4604 msgid "Run filesystem check"
4605 msgstr "文件系统检查"
4606
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:673
4608 msgid "Runtime error"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
4612 msgid "SHA256"
4613 msgstr "SHA256"
4614
4615 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4616 msgid "SNR"
4617 msgstr "SNR"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4621 msgid "SSH Access"
4622 msgstr "SSH 访问"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4625 msgid "SSH server address"
4626 msgstr "SSH 服务器地址"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4629 msgid "SSH server port"
4630 msgstr "SSH 服务器端口"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4633 msgid "SSH username"
4634 msgstr "SSH 用户名"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4638 msgid "SSH-Keys"
4639 msgstr "SSH 密钥"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4645 msgid "SSID"
4646 msgstr "SSID"
4647
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4649 msgid "SWAP"
4650 msgstr "交换分区"
4651
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1378
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1363
4654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4655 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4656 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:551
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4659 msgid "Save"
4660 msgstr "保存"
4661
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1359
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4664 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4665 msgid "Save & Apply"
4666 msgstr "保存并应用"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:521
4669 msgid "Save mtdblock"
4670 msgstr "保存 mtdblock"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
4673 msgid "Save mtdblock contents"
4674 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4677 msgid "Scan"
4678 msgstr "扫描"
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4682 msgid "Scheduled Tasks"
4683 msgstr "计划任务"
4684
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4686 msgid "Section added"
4687 msgstr "添加的节点"
4688
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4690 msgid "Section removed"
4691 msgstr "移除的节点"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4694 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4695 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4698 msgid ""
4699 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4700 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4701 "your device!"
4702 msgstr ""
4703 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4704 "设备时使用!"
4705
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4709 msgid "Select file…"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4718 msgid ""
4719 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4720 "conjunction with failure threshold"
4721 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4724 msgid "Server Settings"
4725 msgstr "服务器设置"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4728 msgid "Service Name"
4729 msgstr "服务名"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4733 msgid "Service Type"
4734 msgstr "服务类型"
4735
4736 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4737 msgid "Services"
4738 msgstr "服务"
4739
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:873
4741 msgid "Session expired"
4742 msgstr "会话已过期"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4745 msgid "Set VPN as Default Route"
4746 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4749 msgid ""
4750 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4751 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4752 msgstr ""
4753 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4754 "hotplug 事件处理)。"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4757 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4758 msgstr ""
4759
4760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4761 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4762 msgid "Setting PLMN failed"
4763 msgstr "设置 PLMN 失败"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4766 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4767 msgid "Setting operation mode failed"
4768 msgstr "设置操作模式失败"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4772 msgid "Setup DHCP Server"
4773 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4774
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4776 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4777 msgstr "严重误码秒(SES)"
4778
4779 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4780 msgid "Short GI"
4781 msgstr "Short GI"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4784 msgid "Short Preamble"
4785 msgstr "Short Preamble"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:558
4788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4789 msgid "Show current backup file list"
4790 msgstr "显示当前备份文件列表"
4791
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4793 msgid "Show empty chains"
4794 msgstr "显示空链"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4797 msgid "Shutdown this interface"
4798 msgstr "关闭此接口"
4799
4800 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4801 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4806 msgid "Signal"
4807 msgstr "信号"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4810 msgid "Signal / Noise"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4814 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4815 msgstr "信号衰减(SATN)"
4816
4817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4818 msgid "Signal:"
4819 msgstr "信号:"
4820
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
4822 msgid "Size"
4823 msgstr "大小"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4826 msgid "Size of DNS query cache"
4827 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4828
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4830 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4831 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4832
4833 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4834 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4835 msgid "Skip"
4836 msgstr "跳过"
4837
4838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4839 msgid "Skip to content"
4840 msgstr "跳到内容"
4841
4842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4843 msgid "Skip to navigation"
4844 msgstr "跳转到导航"
4845
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
4847 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4848 msgid "Software VLAN"
4849 msgstr "软件 VLAN"
4850
4851 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4852 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4853 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4854
4855 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4856 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4857 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4858
4859 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4860 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4861 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:528
4864 msgid ""
4865 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4866 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4867 "instructions."
4868 msgstr ""
4869 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4870 "设备的固件更新说明。"
4871
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4875 msgid "Source"
4876 msgstr "源地址"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4879 msgid "Source Address"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
4883 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4884 msgstr "指定设备的挂载目录"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4887 msgid ""
4888 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4889 "to be dead"
4890 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4893 msgid ""
4894 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4895 "dead"
4896 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
4899 msgid ""
4900 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4901 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4902 "be reduced by the driver."
4903 msgstr ""
4904
4905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4906 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4907 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4910 msgid ""
4911 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4912 "default (64)."
4913 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4916 msgid ""
4917 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4918 "bytes)."
4919 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4922 msgid "Specify the secret encryption key here."
4923 msgstr "在此指定密钥。"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4928 msgid "Start"
4929 msgstr "开始"
4930
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
4932 msgid "Start priority"
4933 msgstr "启动优先级"
4934
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
4936 msgid "Starting configuration apply…"
4937 msgstr "开始应用配置…"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
4940 msgid "Starting wireless scan..."
4941 msgstr "正在启动无线扫描…"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
4944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4945 msgid "Startup"
4946 msgstr "启动项"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4949 msgid "Static IPv4 Routes"
4950 msgstr "静态 IPv4 路由"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4953 msgid "Static IPv6 Routes"
4954 msgstr "静态 IPv6 路由"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
4957 msgid "Static Leases"
4958 msgstr "静态地址分配"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
4961 msgid "Static Routes"
4962 msgstr "静态路由"
4963
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1387
4965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4966 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4967 msgid "Static address"
4968 msgstr "静态地址"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
4971 msgid ""
4972 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4973 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4974 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4975 msgstr ""
4976 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4977 "接,并且接口须为非动态配置。"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
4980 msgid "Station inactivity limit"
4981 msgstr "非活动站点限制"
4982
4983 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
4986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4987 msgid "Status"
4988 msgstr "状态"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
4993 msgid "Stop"
4994 msgstr "关闭"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4997 msgid "Strict order"
4998 msgstr "严谨查序"
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5001 msgid "Strong"
5002 msgstr "强"
5003
5004 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
5006 msgid "Submit"
5007 msgstr "提交"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5010 msgid "Suppress logging"
5011 msgstr "不记录日志"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5014 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5015 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5018 msgid "Swap"
5019 msgstr "Swap"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5023 msgid "Switch"
5024 msgstr "交换机"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5027 msgid "Switch %q"
5028 msgstr "交换机 %q"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5031 msgid ""
5032 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5033 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5036 msgid "Switch Port Mask"
5037 msgstr "交换机端口掩码"
5038
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5040 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5041 msgid "Switch VLAN"
5042 msgstr "交换机 VLAN"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5045 msgid "Switch protocol"
5046 msgstr "切换协议"
5047
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5050 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5051 msgid "Switch to CIDR list notation"
5052 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5053
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5055 msgid "Symbolic link"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5059 msgid "Sync with NTP-Server"
5060 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5063 msgid "Sync with browser"
5064 msgstr "同步浏览器时间"
5065
5066 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5071 msgid "System"
5072 msgstr "系统"
5073
5074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5076 msgid "System Log"
5077 msgstr "系统日志"
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5080 msgid "System Properties"
5081 msgstr "系统属性"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5084 msgid "System log buffer size"
5085 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5086
5087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5088 msgid "TCP:"
5089 msgstr "TCP:"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5092 msgid "TFTP Settings"
5093 msgstr "TFTP 设置"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5096 msgid "TFTP server root"
5097 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5104 msgid "TX"
5105 msgstr "发送"
5106
5107 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5108 msgid "TX Rate"
5109 msgstr "发送速率"
5110
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5114 msgid "Table"
5115 msgstr "表"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5121 msgid "Target"
5122 msgstr "对象"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5125 msgid "Target network"
5126 msgstr "目标网络"
5127
5128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5129 msgid "Terminate"
5130 msgstr "关闭"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5133 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5137 msgid ""
5138 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5139 "username instead of the user ID!"
5140 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5143 msgid ""
5144 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5145 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5149 msgid ""
5150 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5151 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5154 msgid ""
5155 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5156 "code> and <code>_</code>"
5157 msgstr ""
5158 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5159 "code>"
5160
5161 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5162 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5163 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5164
5165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5166 msgid ""
5167 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5168 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5169 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5170 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5171 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5172 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5173 "state."
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5178 msgid ""
5179 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5180 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5181 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5184 msgid ""
5185 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5186 "properly."
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5190 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
5194 msgid ""
5195 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5196 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5197 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5201 msgid "The following rules are currently active on this system."
5202 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5203
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5205 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5209 msgid "The given SSH public key has already been added."
5210 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5213 msgid ""
5214 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5215 "ECDSA keys."
5216 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5219 msgid "The interface name is already used"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5223 msgid "The interface name is too long"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5228 msgid ""
5229 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5230 "addresses."
5231 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5235 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5236 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5239 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5240 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
5243 msgid "The network name is already used"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5247 msgid ""
5248 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5249 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5250 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5251 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5252 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5253 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5254 msgstr ""
5255 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5256 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5257 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5258 "网。"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
5261 msgid "The reboot command failed with code %d"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
5265 msgid "The restore command failed with code %d"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5269 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5273 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5274 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5275
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
5277 msgid ""
5278 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5279 "when finished."
5280 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
5283 msgid ""
5284 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5285 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5286 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5287 "settings."
5288 msgstr ""
5289 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5290 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:311
5293 msgid ""
5294 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5295 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5299 msgid "The system password has been successfully changed."
5300 msgstr "系统密码已更改成功。"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
5303 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
5307 msgid ""
5308 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5309 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5310 "\"Cancel\" to abort the operation."
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
5314 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
5318 msgid ""
5319 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5320 "you choose the generic image format for your platform."
5321 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5324 msgid "There are no active leases"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5329 msgid "There are no active leases."
5330 msgstr "没有已分配的租约。"
5331
5332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5333 msgid "There are no changes to apply"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5337 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5338 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5339 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5340 msgid ""
5341 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5342 "protect the web interface and enable SSH."
5343 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5346 msgid "This IPv4 address of the relay"
5347 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5350 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5354 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5358 msgid ""
5359 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5360 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5361 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
5365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5366 msgid ""
5367 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5368 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5369 "configurations are automatically preserved."
5370 msgstr ""
5371 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5372 "部分其他配置会被自动保存。"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5375 msgid ""
5376 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5377 "password if no update key has been configured"
5378 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5381 msgid ""
5382 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5383 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5384 msgstr ""
5385 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5388 msgid ""
5389 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5390 "ends with <code>...:2/64</code>"
5391 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5394 msgid ""
5395 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5396 "abbr> in the local network"
5397 msgstr ""
5398 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5399 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5402 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5403 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5406 msgid ""
5407 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5408 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5411 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5412 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5415 msgid ""
5416 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5417 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5418
5419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5420 msgid ""
5421 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5422 "their status."
5423 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5424
5425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5426 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5427 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5428
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5431 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5432 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5433 msgid "This section contains no values yet"
5434 msgstr "尚无任何配置"
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5437 msgid "Time Synchronization"
5438 msgstr "时间同步"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5441 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5442 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5445 msgid "Timezone"
5446 msgstr "时区"
5447
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:883
5449 msgid "To login…"
5450 msgstr "去登录…"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
5453 msgid ""
5454 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5455 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5456 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5457 msgstr ""
5458 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5459 "squashfs 格式的固件有效)。"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5462 msgid "Tone"
5463 msgstr "Tone"
5464
5465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5467 msgid "Total Available"
5468 msgstr "可用数"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5472 msgid "Traceroute"
5473 msgstr "Traceroute"
5474
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5477 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5478 msgid "Traffic"
5479 msgstr "流量"
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5482 msgid "Transfer"
5483 msgstr "传输"
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5486 msgid "Transmit"
5487 msgstr "传送"
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5490 msgid "Trigger"
5491 msgstr "触发器"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5494 msgid "Trigger Mode"
5495 msgstr "触发模式"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5498 msgid "Tunnel ID"
5499 msgstr "隧道 ID"
5500
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
5502 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5503 msgid "Tunnel Interface"
5504 msgstr "隧道接口"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5509 msgid "Tunnel Link"
5510 msgstr "隧道链接"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5513 msgid "Tx-Power"
5514 msgstr "传输功率"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5520 msgid "Type"
5521 msgstr "类型"
5522
5523 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5524 msgid "UDP:"
5525 msgstr "UDP:"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5528 msgid "UMTS only"
5529 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5532 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5533 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5534 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5537 msgid "USB Device"
5538 msgstr "USB 设备"
5539
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5541 msgid "USB Ports"
5542 msgstr "USB 接口"
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5546 msgid "UUID"
5547 msgstr "UUID"
5548
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5551 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5552 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5553 msgid "Unable to determine device name"
5554 msgstr "无法确认设备名称"
5555
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5557 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5558 msgid "Unable to determine external IP address"
5559 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5560
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5562 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5563 msgid "Unable to determine upstream interface"
5564 msgstr "无法确认上游接口"
5565
5566 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5567 msgid "Unable to dispatch"
5568 msgstr "无法调度"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5571 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5572 msgid "Unable to obtain client ID"
5573 msgstr "无法获取客户端 ID"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5576 msgid "Unable to obtain mount information"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5581 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5582 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5583
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5585 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5586 msgid "Unable to resolve peer host name"
5587 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5588
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5592 msgid "Unable to save contents: %s"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5596 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5597 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5598
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1389
5600 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5601 msgid "Unknown"
5602 msgstr "未知"
5603
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1542
5605 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5606 msgid "Unknown error (%s)"
5607 msgstr "未知错误(%s)"
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:205
5610 msgid "Unknown error code"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5615 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5616 msgid "Unmanaged"
5617 msgstr "不配置协议"
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5621 msgid "Unmount"
5622 msgstr "卸载分区"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5626 msgid "Unnamed key"
5627 msgstr "未命名的密钥"
5628
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5630 msgid "Unsaved Changes"
5631 msgstr "未保存的配置"
5632
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
5634 msgid "Unspecified error"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5639 msgid "Unsupported MAP type"
5640 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5643 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5644 msgid "Unsupported modem"
5645 msgstr "不支持的调制解调器"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5649 msgid "Unsupported protocol type."
5650 msgstr "不支持的协议类型"
5651
5652 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5653 msgid "Up"
5654 msgstr "上移"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5657 msgid "Upload"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:527
5661 msgid ""
5662 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5663 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5664 "compatible firmware image)."
5665 msgstr ""
5666 "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
5667 "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:316
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:505
5672 msgid "Upload archive..."
5673 msgstr "上传备份…"
5674
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5676 msgid "Upload file"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5680 msgid "Upload file…"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:142
5685 msgid "Upload request failed: %s"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:80
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5690 msgid "Uploading file…"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5694 msgid ""
5695 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5696 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5697 "restarted to apply the updated configuration."
5698 msgstr ""
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5704 msgid "Uptime"
5705 msgstr "运行时间"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5708 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5709 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5712 msgid "Use DHCP gateway"
5713 msgstr "使用 DHCP 网关"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5725 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5726 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5729 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5730 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5731
5732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5738 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5739 msgstr "隧道接口的 MTU"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5745 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5746 msgstr "隧道接口的 TTL"
5747
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5749 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5750 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5753 msgid "Use as root filesystem (/)"
5754 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5755
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5757 msgid "Use broadcast flag"
5758 msgstr "使用广播标签"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5761 msgid "Use builtin IPv6-management"
5762 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5763
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5775 msgid "Use custom DNS servers"
5776 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5787 msgid "Use default gateway"
5788 msgstr "使用默认网关"
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5807 msgid "Use gateway metric"
5808 msgstr "使用网关跃点"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5811 msgid "Use routing table"
5812 msgstr "使用路由表"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5815 msgid ""
5816 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5817 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5818 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5819 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5820 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5821 msgstr ""
5822 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5823 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5824 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5825
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
5827 msgid "Used"
5828 msgstr "已用"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5831 msgid "Used Key Slot"
5832 msgstr "启用密码组"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5835 msgid ""
5836 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5837 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5838 msgstr ""
5839 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
5840 "要。"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5843 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5844 msgstr "用户证书(PEM)"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5847 msgid "User key (PEM encoded)"
5848 msgstr "用户密钥(PEM)"
5849
5850 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5853 msgid "Username"
5854 msgstr "用户名"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5857 msgid "VC-Mux"
5858 msgstr "VC-Mux"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
5861 msgid "VDSL"
5862 msgstr "VDSL"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5865 msgid "VLANs on %q"
5866 msgstr "%q 上的 VLAN"
5867
5868 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5869 msgid "VPN"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5873 msgid "VPN Local address"
5874 msgstr "VPN 本地地址"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5877 msgid "VPN Local port"
5878 msgstr "VPN 本地端口"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5883 msgid "VPN Server"
5884 msgstr "VPN 服务器"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5887 msgid "VPN Server port"
5888 msgstr "VPN 服务器端口"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
5891 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5892 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5895 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5896 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5897 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5900 msgid "Vendor"
5901 msgstr "Vendor"
5902
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5904 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5905 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
5908 msgid "Verifying the uploaded image file."
5909 msgstr ""
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5913 msgid "Virtual dynamic interface"
5914 msgstr "虚拟动态接口"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
5918 msgid "WDS"
5919 msgstr "WDS"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5922 msgid "WEP Open System"
5923 msgstr "WEP 开放式系统"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5926 msgid "WEP Shared Key"
5927 msgstr "WEP 共享密钥"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
5930 msgid "WEP passphrase"
5931 msgstr "WEP 密钥"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
5934 msgid "WMM Mode"
5935 msgstr "WMM 模式"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
5938 msgid "WPA passphrase"
5939 msgstr "WPA 密钥"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
5942 msgid ""
5943 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5944 "and ad-hoc mode) to be installed."
5945 msgstr ""
5946 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5947 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5948
5949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5950 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5951 msgstr "正在应用更改…"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5954 msgid "Waiting for command to complete..."
5955 msgstr "等待命令执行完成…"
5956
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
5958 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5962 msgid "Waiting for device..."
5963 msgstr "等待设备…"
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
5967 msgid "Warning"
5968 msgstr "警告"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5971 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5972 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5973
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
5975 msgid "Weak"
5976 msgstr "弱"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
5979 msgid ""
5980 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5981 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5982 "key options."
5983 msgstr ""
5984 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
5985 "R1 密钥则禁用此选项。"
5986
5987 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
5989 msgid "Width"
5990 msgstr "频宽"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
5993 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5994 msgid "WireGuard VPN"
5995 msgstr "WireGuard VPN"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
5998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6000 msgid "Wireless"
6001 msgstr "无线"
6002
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
6004 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6005 msgid "Wireless Adapter"
6006 msgstr "无线适配器"
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1826
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2291
6010 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6011 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6012 msgid "Wireless Network"
6013 msgstr "无线网络"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6016 msgid "Wireless Overview"
6017 msgstr "无线概况"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6020 msgid "Wireless Security"
6021 msgstr "无线安全"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6024 msgid "Wireless configuration migration"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6030 msgid "Wireless is disabled"
6031 msgstr "无线未开启"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6036 msgid "Wireless is not associated"
6037 msgstr "无线未关联"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6040 msgid "Wireless network is disabled"
6041 msgstr "无线网络已禁用"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6044 msgid "Wireless network is enabled"
6045 msgstr "无线网络已启用"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6048 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6049 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6050
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6052 msgid "Write system log to file"
6053 msgstr "将系统日志写入文件"
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6057 msgid "Yes"
6058 msgstr "是"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6061 msgid ""
6062 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6063 "Do you really want to shut down the interface?"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6067 msgid ""
6068 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6069 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6070 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6071 msgstr ""
6072 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6073 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6074
6075 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6076 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6077 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6078 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6079 msgid ""
6080 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6081 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6082
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6084 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6085 msgstr "ZRam 压缩算法"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6088 msgid "ZRam Compression Streams"
6089 msgstr "ZRam 压缩流"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6092 msgid "ZRam Settings"
6093 msgstr "ZRam 设置"
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6096 msgid "ZRam Size"
6097 msgstr "ZRam 大小"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6100 msgid "any"
6101 msgstr "任意"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6111 msgid "auto"
6112 msgstr "自动"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6115 msgid "automatic"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6119 msgid "baseT"
6120 msgstr "baseT"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6123 msgid "bridged"
6124 msgstr "桥接的"
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6128 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6130 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6131 msgid "create"
6132 msgstr "创建"
6133
6134 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6135 msgid "create:"
6136 msgstr "创建:"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6140 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6141 msgstr "为指定接口创建桥接"
6142
6143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6144 msgid "dB"
6145 msgstr "dB"
6146
6147 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6161 msgid "dBm"
6162 msgstr "dBm"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6165 msgid "disable"
6166 msgstr "禁用"
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6173 msgid "disabled"
6174 msgstr "已禁用"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6178 msgid "driver default"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6182 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6184 msgid "expired"
6185 msgstr "过期时间"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6188 msgid ""
6189 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6190 "abbr>-leases will be stored"
6191 msgstr ""
6192 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6193 "abbr> 租约的文件"
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6197 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6198 msgid "forward"
6199 msgstr "转发"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6202 msgid "full-duplex"
6203 msgstr "全双工"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6206 msgid "half-duplex"
6207 msgstr "半双工"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6210 msgid "hexadecimal encoded value"
6211 msgstr "十六进制编码值"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6216 msgid "hybrid mode"
6217 msgstr "混合模式"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6220 msgid "if target is a network"
6221 msgstr "如果对象是一个网络"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6224 msgid "ignore"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6229 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6230 msgid "input"
6231 msgstr "输入"
6232
6233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6240 msgid "kB/s"
6241 msgstr "kB/s"
6242
6243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6250 msgid "kbit/s"
6251 msgstr "kbit/s"
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6254 msgid "key between 8 and 63 characters"
6255 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6258 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6259 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6262 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6263 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6266 msgid "medium security"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6270 msgid "minutes"
6271 msgstr "分钟"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6275 msgid "no"
6276 msgstr "否"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6279 msgid "no link"
6280 msgstr "未连接"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6283 msgid "non-empty value"
6284 msgstr "非空值"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1445
6287 msgid "none"
6288 msgstr "无"
6289
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6293 msgid "not present"
6294 msgstr "不存在"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6299 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6300 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6301 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6302 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6303 msgid "off"
6304 msgstr "关"
6305
6306 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6307 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6308 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6309 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6310 msgid "on"
6311 msgstr "开"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6314 msgid "open network"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6319 msgid "output"
6320 msgstr "输出"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6323 msgid "positive decimal value"
6324 msgstr "正十进制值"
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6327 msgid "positive integer value"
6328 msgstr "正整数值"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6331 msgid "random"
6332 msgstr "随机"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6337 msgid "relay mode"
6338 msgstr "中继模式"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6341 msgid "routed"
6342 msgstr "已路由"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6346 msgid "sec"
6347 msgstr "秒"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6351 msgid "server mode"
6352 msgstr "服务器模式"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6355 msgid "stateful-only"
6356 msgstr "有状态"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6359 msgid "stateless"
6360 msgstr "无状态"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6363 msgid "stateless + stateful"
6364 msgstr "无状态 + 有状态"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6367 msgid "strong security"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6371 msgid "tagged"
6372 msgstr "已标记"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6375 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6376 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6379 msgid "unique value"
6380 msgstr "唯一值"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6383 msgid "unknown"
6384 msgstr "未知"
6385
6386 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6387 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6390 msgid "unlimited"
6391 msgstr "无限制"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6403 msgid "unspecified"
6404 msgstr "未指定"
6405
6406 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6407 msgid "unspecified -or- create:"
6408 msgstr "不指定或新建:"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6411 msgid "untagged"
6412 msgstr "未标记"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6415 msgid "valid IP address"
6416 msgstr "有效 IP 地址"
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6419 msgid "valid IP address or prefix"
6420 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6423 msgid "valid IPv4 CIDR"
6424 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6427 msgid "valid IPv4 address"
6428 msgstr "有效 IPv4 地址"
6429
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6431 msgid "valid IPv4 address or network"
6432 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6433
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6435 msgid "valid IPv4 address:port"
6436 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6439 msgid "valid IPv4 network"
6440 msgstr "有效 IPv4 网络"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6443 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6444 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6447 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6448 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6451 msgid "valid IPv6 CIDR"
6452 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6455 msgid "valid IPv6 address"
6456 msgstr "有效 IPv6 地址"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6459 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6460 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6463 msgid "valid IPv6 host id"
6464 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6467 msgid "valid IPv6 network"
6468 msgstr "有效 IPv6 网络"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6471 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6472 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6475 msgid "valid MAC address"
6476 msgstr "有效 MAC 地址"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6479 msgid "valid UCI identifier"
6480 msgstr "有效 UCI 识别"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6483 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6484 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6488 msgid "valid address:port"
6489 msgstr "有效 address:port"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6493 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6494 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6497 msgid "valid decimal value"
6498 msgstr "有效十进制值"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6501 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6502 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6505 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6506 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6509 msgid "valid host:port"
6510 msgstr "有效 host:port"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6514 msgid "valid hostname"
6515 msgstr "有效主机名"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6518 msgid "valid hostname or IP address"
6519 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6522 msgid "valid integer value"
6523 msgstr "有效整数值"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6526 msgid "valid network in address/netmask notation"
6527 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6530 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6531 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6535 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6536 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6539 msgid "valid port value"
6540 msgstr "有效端口值"
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6543 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6544 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6547 msgid "value between %d and %d characters"
6548 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6551 msgid "value between %f and %f"
6552 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6553
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6555 msgid "value greater or equal to %f"
6556 msgstr "值大于或等于 %f"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6559 msgid "value smaller or equal to %f"
6560 msgstr "值小于或等于 %f"
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6563 msgid "value with %d characters"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6567 msgid "value with at least %d characters"
6568 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6571 msgid "value with at most %d characters"
6572 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6575 msgid "weak security"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6580 msgid "yes"
6581 msgstr "是"
6582
6583 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6584 msgid "« Back"
6585 msgstr "« 后退"
6586
6587 #~ msgid "(%s available)"
6588 #~ msgstr "(%s 可用)"
6589
6590 #~ msgid "-- match by device --"
6591 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6592
6593 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6594 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6595
6596 #~ msgid "Check"
6597 #~ msgstr "检查"
6598
6599 #~ msgid "Checksum"
6600 #~ msgstr "校验值"
6601
6602 #~ msgid "Enable this mount"
6603 #~ msgstr "启用此挂载点"
6604
6605 #~ msgid "Enable this swap"
6606 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6607
6608 #~ msgid "Flash Firmware"
6609 #~ msgstr "刷新固件"
6610
6611 #~ msgid "Flashing..."
6612 #~ msgstr "正在刷写…"
6613
6614 #~ msgid "Mount Entry"
6615 #~ msgstr "挂载项目"
6616
6617 #~ msgid "Proceed"
6618 #~ msgstr "执行"
6619
6620 #~ msgid "Really reset all changes?"
6621 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
6622
6623 #~ msgid "Root"
6624 #~ msgstr "Root"
6625
6626 #~ msgid "Swap Entry"
6627 #~ msgstr "Swap 节点"
6628
6629 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6630 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
6631
6632 #~ msgid ""
6633 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6634 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6635 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6636 #~ msgstr ""
6637 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
6638 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6639
6640 #~ msgid ""
6641 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6642 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6643 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6644 #~ msgstr ""
6645 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
6646 #~ "新过程中切勿断电!"
6647
6648 #~ msgid "Verify"
6649 #~ msgstr "验证"
6650
6651 #~ msgid "overlay"
6652 #~ msgstr "覆盖"
6653
6654 #~ msgid "Change login password"
6655 #~ msgstr "更改登录密码"
6656
6657 #~ msgid "Changing password…"
6658 #~ msgstr "正在更改密码…"
6659
6660 #~ msgid "Disabled (default)"
6661 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6662
6663 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6664 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6665
6666 #~ msgid "Saving keys…"
6667 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6668
6669 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6670 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6671
6672 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6673 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6674
6675 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6676 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6677
6678 #~ msgid "Antenna 1"
6679 #~ msgstr "天线 1"
6680
6681 #~ msgid "Antenna 2"
6682 #~ msgstr "天线 2"
6683
6684 #~ msgid "Antenna Configuration"
6685 #~ msgstr "天线配置"
6686
6687 #~ msgid "Back to overview"
6688 #~ msgstr "返回至概况"
6689
6690 #~ msgid "Back to scan results"
6691 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6692
6693 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6694 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6695
6696 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6697 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6698
6699 #~ msgid ""
6700 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6701 #~ "adjusted to %d."
6702 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6703
6704 #~ msgid "Common Configuration"
6705 #~ msgstr "一般配置"
6706
6707 #~ msgid "Connect"
6708 #~ msgstr "连接"
6709
6710 #~ msgid "Connection Limit"
6711 #~ msgstr "连接数限制"
6712
6713 #~ msgid "Cover the following interface"
6714 #~ msgstr "包括以下接口"
6715
6716 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6717 #~ msgstr "包括以下接口"
6718
6719 #~ msgid "Create Interface"
6720 #~ msgstr "创建新接口"
6721
6722 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6723 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6724
6725 #~ msgid "Diversity"
6726 #~ msgstr "差异"
6727
6728 #~ msgid "Edit this interface"
6729 #~ msgstr "编辑此接口"
6730
6731 #~ msgid "Frame Bursting"
6732 #~ msgstr "帧突发"
6733
6734 #~ msgid ""
6735 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6736 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6737 #~ msgstr ""
6738 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6739 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6740
6741 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6742 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6743
6744 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6745 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6746
6747 #~ msgid "Install package %q"
6748 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6749
6750 #~ msgid "Interface Overview"
6751 #~ msgstr "接口总览"
6752
6753 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6754 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6755
6756 #~ msgid ""
6757 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6758 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6759 #~ msgstr ""
6760 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6761 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6762
6763 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6764 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6765
6766 #~ msgid "Name of the new interface"
6767 #~ msgstr "新接口的名称"
6768
6769 #~ msgid "No network configured on this device"
6770 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6771
6772 #~ msgid "No network name specified"
6773 #~ msgstr "未指定网络名"
6774
6775 #~ msgid "No scan results available yet..."
6776 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6777
6778 #~ msgid "Not associated"
6779 #~ msgstr "未关联"
6780
6781 #~ msgid "Note: interface name length"
6782 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6783
6784 #~ msgid ""
6785 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6786 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6787 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6788 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6789 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6790 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6791 #~ msgstr ""
6792 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6793 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6794 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6795 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6796
6797 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6798 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
6799
6800 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6801 #~ msgstr "新接口的协议"
6802
6803 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6804 #~ msgstr "未安装协议支持"
6805
6806 #~ msgid ""
6807 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6808 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6809 #~ msgstr ""
6810 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
6811 #~ "访问此设备。"
6812
6813 #~ msgid "Receiver Antenna"
6814 #~ msgstr "接收天线"
6815
6816 #~ msgid "Repeat scan"
6817 #~ msgstr "重新扫描"
6818
6819 #~ msgid "Replace entry"
6820 #~ msgstr "重置条目"
6821
6822 #~ msgid "Scan request failed"
6823 #~ msgstr "扫描请求失败"
6824
6825 #~ msgid "Separate Clients"
6826 #~ msgstr "隔离客户端"
6827
6828 #~ msgid "Slot time"
6829 #~ msgstr "时隙"
6830
6831 #~ msgid ""
6832 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6833 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6834 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6835 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6836 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6837 #~ msgstr ""
6838 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
6839 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
6840 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
6841
6842 #~ msgid ""
6843 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6844 #~ "this component for working wireless configuration!"
6845 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
6846
6847 #~ msgid "The given network name is not unique"
6848 #~ msgstr "给定的网络名重复"
6849
6850 #~ msgid ""
6851 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6852 #~ "will be replaced if you proceed."
6853 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
6854
6855 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6856 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
6857
6858 #~ msgid ""
6859 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6860 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6861 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
6862
6863 #~ msgid "Transmission Rate"
6864 #~ msgstr "传送速率"
6865
6866 #~ msgid "Transmit Power"
6867 #~ msgstr "无线电功率"
6868
6869 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6870 #~ msgstr "传送天线"
6871
6872 #~ msgid "Uploaded File"
6873 #~ msgstr "上传的文件"
6874
6875 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6876 #~ msgstr "无线重启中…"
6877
6878 #~ msgid "hidden"
6879 #~ msgstr "隐藏"
6880
6881 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6882 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
6883
6884 #~ msgid "open"
6885 #~ msgstr "开放式"
6886
6887 #~ msgid "Advanced"
6888 #~ msgstr "高级"
6889
6890 #~ msgid "Always off (%s)"
6891 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
6892
6893 #~ msgid "Always on (%s)"
6894 #~ msgstr "总是开启(%s)"
6895
6896 #~ msgid "Apply anyway"
6897 #~ msgstr "强制应用"
6898
6899 #~ msgid "Back"
6900 #~ msgstr "返回"
6901
6902 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6903 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
6904
6905 #~ msgid "Expecting %s"
6906 #~ msgstr "期望 %s"
6907
6908 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6909 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
6910
6911 #~ msgid "KiB"
6912 #~ msgstr "KiB"
6913
6914 #~ msgid "Netmask"
6915 #~ msgstr "子网掩码"
6916
6917 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6918 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
6919
6920 #~ msgid "Polling interval"
6921 #~ msgstr "轮询间隔"
6922
6923 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
6924 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
6925
6926 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6927 #~ msgstr "设置时间同步"
6928
6929 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6930 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
6931
6932 #~ msgid "Synchronizing..."
6933 #~ msgstr "正在同步…"
6934
6935 #~ msgid ""
6936 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6937 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6938 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6939 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6940 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6941 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6942 #~ msgstr ""
6943 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
6944 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
6945 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
6946
6947 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6948 #~ msgstr "以下更改已恢复"
6949
6950 #~ msgid "Theme"
6951 #~ msgstr "主题"
6952
6953 #~ msgid "There are no changes to apply."
6954 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
6955
6956 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6957 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
6958
6959 #~ msgid "There are no pending changes!"
6960 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
6961
6962 #~ msgid ""
6963 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6964 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6965 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6966 #~ msgstr ""
6967 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
6968 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
6969
6970 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6971 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
6972
6973 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6974 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
6975
6976 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6977 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
6978
6979 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6980 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
6981
6982 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6983 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
6984
6985 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6986 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
6987
6988 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6989 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
6990
6991 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6992 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
6993
6994 #~ msgid ""
6995 #~ "one of:\n"
6996 #~ " - %s"
6997 #~ msgstr ""
6998 #~ "其一:\n"
6999 #~ " - %s"
7000
7001 #~ msgid ""
7002 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7003 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7004 #~ "Opera or Safari."
7005 #~ msgstr ""
7006 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7007 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7008
7009 #~ msgid "kB"
7010 #~ msgstr "kB"
7011
7012 #~ msgid ""
7013 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7014 #~ "communications"
7015 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7016
7017 #~ msgid ""
7018 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7019 #~ "authentication."
7020 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7021
7022 #~ msgid "Password successfully changed!"
7023 #~ msgstr "密码更改成功!"
7024
7025 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7026 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7027
7028 #~ msgid "Available packages"
7029 #~ msgstr "可用软件包"
7030
7031 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7032 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7033
7034 #~ msgid ""
7035 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7036 #~ "preserved in any sysupgrade."
7037 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7038
7039 #~ msgid ""
7040 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7041 #~ "in a sysupgrade."
7042 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7043
7044 #~ msgid "Custom feeds"
7045 #~ msgstr "自定义软件源"
7046
7047 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7048 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7049
7050 #~ msgid "Distribution feeds"
7051 #~ msgstr "发行版软件源"
7052
7053 #~ msgid "Download and install package"
7054 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7055
7056 #~ msgid "Filter"
7057 #~ msgstr "过滤器"
7058
7059 #~ msgid "Find package"
7060 #~ msgstr "查找软件包"
7061
7062 #~ msgid "Free space"
7063 #~ msgstr "空闲空间"
7064
7065 #~ msgid "General options for opkg"
7066 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7067
7068 #~ msgid "Install"
7069 #~ msgstr "安装"
7070
7071 #~ msgid "Installed packages"
7072 #~ msgstr "已安装软件包"
7073
7074 #~ msgid "No package lists available"
7075 #~ msgstr "无可用软件列表"
7076
7077 #~ msgid "OK"
7078 #~ msgstr "确认"
7079
7080 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7081 #~ msgstr "OPKG 配置"
7082
7083 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7084 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7085
7086 #~ msgid "Package name"
7087 #~ msgstr "软件包名称"
7088
7089 #~ msgid "Please update package lists first"
7090 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7091
7092 #~ msgid "Size (.ipk)"
7093 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7094
7095 #~ msgid "Software"
7096 #~ msgstr "软件包"
7097
7098 #~ msgid "Update lists"
7099 #~ msgstr "刷新列表"
7100
7101 #~ msgid "Version"
7102 #~ msgstr "版本"
7103
7104 #~ msgid "Disable DNS setup"
7105 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7106
7107 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7108 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7109
7110 #~ msgid "IPv4 only"
7111 #~ msgstr "仅 IPv4"
7112
7113 #~ msgid "IPv6 only"
7114 #~ msgstr "仅 IPv6"
7115
7116 #~ msgid "Lease validity time"
7117 #~ msgstr "有效租期"
7118
7119 #~ msgid "Multicast address"
7120 #~ msgstr "多播地址"
7121
7122 #~ msgid "Protocol family"
7123 #~ msgstr "协议族"
7124
7125 #~ msgid "No chains in this table"
7126 #~ msgstr "本表中没有链"
7127
7128 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7129 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7130
7131 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7132 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7133
7134 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7135 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7136
7137 #~ msgid "Activate this network"
7138 #~ msgstr "激活此网络"
7139
7140 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7141 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7142
7143 #~ msgid "Interface reconnected"
7144 #~ msgstr "接口已重新连接"
7145
7146 #~ msgid "Interface shut down"
7147 #~ msgstr "接口已关闭"
7148
7149 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7150 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7151
7152 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7153 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7154
7155 #~ msgid ""
7156 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7157 #~ "you are connected via this interface."
7158 #~ msgstr ""
7159 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7160 #~ "致连接断开!"
7161
7162 #~ msgid "Reconnecting interface"
7163 #~ msgstr "重连接口中..."
7164
7165 #~ msgid "Shutdown this network"
7166 #~ msgstr "关闭此网络"
7167
7168 #~ msgid "Wireless restarted"
7169 #~ msgstr "无线已重启"
7170
7171 #~ msgid "Wireless shut down"
7172 #~ msgstr "无线已关闭"
7173
7174 #~ msgid "Device unreachableX"
7175 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7176
7177 #~ msgid "DHCP Leases"
7178 #~ msgstr "DHCP 分配"
7179
7180 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7181 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7182
7183 #~ msgid ""
7184 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7185 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7186 #~ msgstr ""
7187 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7188 #~ "器!"
7189
7190 #~ msgid ""
7191 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7192 #~ "connected via this interface."
7193 #~ msgstr ""
7194 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7195 #~ "接断开!"
7196
7197 #~ msgid "Sort"
7198 #~ msgstr "排序"
7199
7200 #~ msgid "help"
7201 #~ msgstr "帮助"
7202
7203 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7204 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7205
7206 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7207 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"