Merge pull request #3083 from onjen/captive-optional-args
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2019-05-17 09:18+0800\n"
8 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d 个无效字段"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
40
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(%s 可用)"
44
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 msgid "(empty)"
54 msgstr "(空)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
59 msgid "(no interfaces attached)"
60 msgstr "(没有接口连接)"
61
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- 更多选项 --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
72 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- 请选择 --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- 自定义 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
85 msgid "-- match by device --"
86 msgstr "-- 根据设备匹配 --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
91
92 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
95
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
100 msgstr "-- 请选择 --"
101
102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
107 msgid "1 Minute Load:"
108 msgstr "1 分钟负载:"
109
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
111 msgid "15 Minute Load:"
112 msgstr "15 分钟负载:"
113
114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
115 msgid "4-character hexadecimal ID"
116 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
117
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
119 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
120 msgid "464XLAT (CLAT)"
121 msgstr "464XLAT (CLAT)"
122
123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
124 msgid "5 Minute Load:"
125 msgstr "5 分钟负载:"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
128 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
129 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
132 msgid "802.11r Fast Transition"
133 msgstr "802.11r 快速切换"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
136 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
137 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
140 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
141 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
144 msgid "802.11w Management Frame Protection"
145 msgstr "802.11w 管理帧保护"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
148 msgid "802.11w maximum timeout"
149 msgstr "802.11w 最大超时"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
152 msgid "802.11w retry timeout"
153 msgstr "802.11w 重试超时"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
156 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
157 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
161 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
164 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
165 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
173 "器"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
182 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 msgstr ""
208 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:33
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
213 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
221 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
222 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
225 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
226 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
231 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
232 msgstr ""
233 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
236 msgid ""
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
238 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 msgstr ""
240 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
241 "abbr> 数据包大小"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
244 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
245 msgstr "最大并发查询数"
246
247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
248 msgid ""
249 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
250 "was empty before editing."
251 msgstr ""
252 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
255 msgid "A directory with the same name already exists."
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
259 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
260 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
263 msgid "A43C + J43 + A43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
267 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
271 msgid "ADSL"
272 msgstr "ADSL"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
275 msgid "ANSI T1.413"
276 msgstr "ANSI T1.413"
277
278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 msgid "APN"
282 msgstr "APN"
283
284 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
285 msgid "ARP retry threshold"
286 msgstr "ARP 重试阈值"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
289 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
290 msgstr "ATM(异步传输模式)"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
293 msgid "ATM Bridges"
294 msgstr "ATM 桥接"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
298 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
299 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
303 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
304 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
307 msgid ""
308 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
309 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
310 "to dial into the provider network."
311 msgstr ""
312 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
313 "连接到网络运营商。"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM 设备号码"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr ""
329
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "接入集中器"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
336 msgid "Access Point"
337 msgstr "接入点 AP"
338
339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
341 msgid "Actions"
342 msgstr "动作"
343
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
346 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
347
348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
350 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
351
352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "活动连接"
356
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
361
362 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
363 msgid "Active DHCPv6 Leases"
364 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2190
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
369 msgid "Ad-Hoc"
370 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1539
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
384 msgid "Add"
385 msgstr "添加"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
388 msgid "Add ATM Bridge"
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
392 msgid "Add IPv4 address…"
393 msgstr "添加 IPv4 地址…"
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
396 msgid "Add IPv6 address…"
397 msgstr "添加 IPv6 地址…"
398
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
400 msgid "Add LED action"
401 msgstr ""
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
404 msgid "Add VLAN"
405 msgstr ""
406
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
408 msgid "Add instance"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
414 msgid "Add key"
415 msgstr "添加密钥"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
418 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
419 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
423 msgid "Add new interface..."
424 msgstr "添加新接口…"
425
426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
427 msgid "Add peer"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
431 msgid "Additional Hosts files"
432 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
435 msgid "Additional servers file"
436 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
458 msgid "Address"
459 msgstr "地址"
460
461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
462 msgid "Address to access local relay bridge"
463 msgstr "接入本地中继桥的地址"
464
465 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
467 msgid "Administration"
468 msgstr "管理权"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
479 msgid "Advanced Settings"
480 msgstr "高级设置"
481
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
483 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
484 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
485
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
487 msgid "Alert"
488 msgstr "警戒"
489
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1834
491 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
494 msgid "Alias Interface"
495 msgstr "接口别名"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
499 msgid "Alias of \"%s\""
500 msgstr "\"%s\" 的别名"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
503 msgid "All Servers"
504 msgstr "所有服务器"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
507 msgid ""
508 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
509 "address"
510 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
513 msgid "Allocate IP sequentially"
514 msgstr "顺序分配 IP"
515
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
517 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
518 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "仅允许列表外"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
529 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
530 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
533 msgid "Allow listed only"
534 msgstr "仅允许列表内"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
537 msgid "Allow localhost"
538 msgstr "允许本机"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
541 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
542 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
543
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
545 msgid "Allow root logins with password"
546 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
547
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
549 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
550 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
553 msgid ""
554 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
555 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
556
557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
558 msgid "Allowed IPs"
559 msgstr "允许的 IP"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
562 msgid "Always announce default router"
563 msgstr "总是通告默认路由"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
566 msgid ""
567 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
568 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
569 msgstr ""
570 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
574 msgid "Annex"
575 msgstr "Annex"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Annex A G.992.1"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Annex A G.992.2"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Annex A G.992.3"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Annex A G.992.5"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Annex B(全部)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Annex B G.992.1"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Annex B G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Annex B G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Annex J(全部)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Annex M(全部)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Annex M G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Annex M G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
638 msgid "Announced DNS domains"
639 msgstr "通告的 DNS 域名"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
642 msgid "Announced DNS servers"
643 msgstr "通告的 DNS 服务器"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
646 msgid "Anonymous Identity"
647 msgstr "匿名身份"
648
649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
650 msgid "Anonymous Mount"
651 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
652
653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
654 msgid "Anonymous Swap"
655 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
660 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
661 msgid "Any zone"
662 msgstr "任意区域"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
665 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
666 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
669 msgid "Apply unchecked"
670 msgstr ""
671
672 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
673 msgid "Architecture"
674 msgstr "架构"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
678 msgid ""
679 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
680 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
683 msgid "Assign interfaces..."
684 msgstr "分配接口…"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
687 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
688 msgid ""
689 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
690 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
694 msgid "Associated Stations"
695 msgstr "已连接站点"
696
697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
698 msgid "Associations"
699 msgstr "关联数"
700
701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
703 msgid "Auth Group"
704 msgstr "认证组"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
707 msgid "Authentication"
708 msgstr "认证"
709
710 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
711 msgid "Authentication Type"
712 msgstr "认证类型"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
715 msgid "Authoritative"
716 msgstr "唯一授权"
717
718 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
719 msgid "Authorization Required"
720 msgstr "需要授权"
721
722 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
723 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
724 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
725 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
726 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
727 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
728 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
729 msgid "Auto Refresh"
730 msgstr "自动刷新"
731
732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
733 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
741 msgid "Automatic"
742 msgstr "自动"
743
744 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
745 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
746 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
747 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
748
749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
750 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
751 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
752
753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
754 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
755 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
756
757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
758 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
759 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
760
761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
762 msgid "Automount Filesystem"
763 msgstr "自动挂载磁盘"
764
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
766 msgid "Automount Swap"
767 msgstr "自动挂载 Swap"
768
769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
770 msgid "Available"
771 msgstr "可用"
772
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
784 msgid "Average:"
785 msgstr "平均:"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
788 msgid "B43 + B43C"
789 msgstr "B43 + B43C"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
792 msgid "B43 + B43C + V43"
793 msgstr "B43 + B43C + V43"
794
795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
796 msgid "BR / DMR / AFTR"
797 msgstr "BR / DMR / AFTR"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
803 msgid "BSSID"
804 msgstr "BSSID"
805
806 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
807 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
808 msgid "Back to Overview"
809 msgstr "返回至概况"
810
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
812 msgid "Back to configuration"
813 msgstr "返回至配置"
814
815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
816 msgid "Backup"
817 msgstr "备份"
818
819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:36
820 msgid "Backup / Flash Firmware"
821 msgstr "备份/升级"
822
823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
824 msgid "Backup file list"
825 msgstr "文件备份列表"
826
827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
828 msgid "Bad address specified!"
829 msgstr "指定了错误的地址!"
830
831 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
833 msgid "Band"
834 msgstr "频宽"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
837 msgid "Beacon Interval"
838 msgstr "Beacon 间隔"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
841 msgid ""
842 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
843 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
844 "defined backup patterns."
845 msgstr ""
846 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
847 "备份文件。"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
850 msgid ""
851 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
852 "linux default)"
853 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
854
855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
856 msgid "Bind interface"
857 msgstr "绑定接口"
858
859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
860 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
861 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
866 msgid "Bitrate"
867 msgstr "传输速率"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
870 msgid "Bogus NX Domain Override"
871 msgstr "忽略虚假空域名解析"
872
873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
874 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
875 msgid "Bridge"
876 msgstr "桥接"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
880 msgid "Bridge interfaces"
881 msgstr "桥接接口"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
884 msgid "Bridge unit number"
885 msgstr "桥接号"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
888 msgid "Bring up on boot"
889 msgstr "开机自动运行"
890
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
892 msgid "Browse…"
893 msgstr ""
894
895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
896 msgid "Buffered"
897 msgstr "已缓冲"
898
899 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
900 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
901 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
902
903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
904 msgid "CLAT configuration failed"
905 msgstr ""
906
907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
908 msgid "CPU usage (%)"
909 msgstr "CPU 使用率(%)"
910
911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
912 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
913 msgid "Call failed"
914 msgstr "调用失败"
915
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
917 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
918 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
924 msgid "Cancel"
925 msgstr "取消"
926
927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
928 msgid "Category"
929 msgstr "分类"
930
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
932 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
933 msgstr "注意:配置文件将被删除"
934
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
936 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
937 msgstr "注意:将强制进行系统升级"
938
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
942 msgid "Chain"
943 msgstr "链"
944
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
946 msgid "Changes"
947 msgstr "更改数"
948
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
950 msgid "Changes applied."
951 msgstr "更改已应用。"
952
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
954 msgid "Changes have been reverted."
955 msgstr "更改已恢复。"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
958 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
959 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
960
961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
967 msgid "Channel"
968 msgstr "信道"
969
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
971 msgid "Check"
972 msgstr "检查"
973
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
975 msgid "Check filesystems before mount"
976 msgstr "在挂载前检查文件系统"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
979 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
980 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
981
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
983 msgid "Checksum"
984 msgstr "校验值"
985
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
987 msgid "Choose mtdblock"
988 msgstr "选择 mtdblock"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
992 msgid ""
993 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
994 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
995 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
996 "interface to it."
997 msgstr ""
998 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
999 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1002 msgid ""
1003 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1004 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1005 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1008 msgid "Cipher"
1009 msgstr "算法"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1012 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1013 msgstr "Cisco UDP 封装"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1016 msgid ""
1017 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1018 "configuration files."
1019 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1022 msgid ""
1023 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1024 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1025 msgstr ""
1026 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1027 "士!)"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2189
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1032 msgid "Client"
1033 msgstr "客户端 Client"
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1037 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1038 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1042 msgid "Close"
1043 msgstr "关闭"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1051 msgid ""
1052 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1053 "persist connection"
1054 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1057 msgid "Close list..."
1058 msgstr "关闭列表…"
1059
1060 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1061 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1062 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
1065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1071 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1072 msgid "Collecting data..."
1073 msgstr "正在收集数据…"
1074
1075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1076 msgid "Command"
1077 msgstr "命令"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
1080 msgid "Command OK"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1084 msgid "Command failed"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1088 msgid "Comment"
1089 msgstr "备注"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1092 msgid ""
1093 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1094 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1095 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1096 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1097 msgstr ""
1098 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1099 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1100 "负载较重的环境中。"
1101
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1103 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1106 msgid "Configuration"
1107 msgstr "配置"
1108
1109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1110 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1111 msgid "Configuration failed"
1112 msgstr "配置失败"
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1115 msgid "Configuration files will be kept"
1116 msgstr "将保留配置文件"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1119 msgid "Configuration has been applied."
1120 msgstr "配置已应用。"
1121
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1123 msgid "Configuration has been rolled back!"
1124 msgstr "配置已回滚!"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1127 msgid "Confirm disconnect"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1131 msgid "Confirmation"
1132 msgstr "确认密码"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1138 msgid "Connected"
1139 msgstr "已连接"
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1142 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1143 msgid "Connection attempt failed"
1144 msgstr "尝试连接失败"
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
1147 msgid "Connection lost"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1151 msgid "Connections"
1152 msgstr "连接"
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1156 msgid "Contents have been saved."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1160 msgid "Continue"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1164 msgid ""
1165 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1166 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1167 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1168 msgstr ""
1169 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1170 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1173 msgid "Country"
1174 msgstr "国家"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1177 msgid "Country Code"
1178 msgstr "国家代码"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
1182 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1183 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1186 msgid "Create interface"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1190 msgid "Critical"
1191 msgstr "致命错误"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1194 msgid "Cron Log Level"
1195 msgstr "Cron 日志级别"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1198 msgid "Current power"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1203 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1204 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1205 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1207 msgid "Custom Interface"
1208 msgstr "自定义接口"
1209
1210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1211 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1212 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1215 msgid ""
1216 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1217 "this, perform a factory-reset first."
1218 msgstr ""
1219 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1222 msgid ""
1223 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1224 "\">LED</abbr>s if possible."
1225 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1228 msgid "DAE-Client"
1229 msgstr "DAE 客户端"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1232 msgid "DAE-Port"
1233 msgstr "DAE 端口"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1236 msgid "DAE-Secret"
1237 msgstr "DAE 加密"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1240 msgid "DHCP Server"
1241 msgstr "DHCP 服务器"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1245 msgid "DHCP and DNS"
1246 msgstr "DHCP/DNS"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1385
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1250 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1251 msgid "DHCP client"
1252 msgstr "DHCP 客户端"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1255 msgid "DHCP-Options"
1256 msgstr "DHCP 选项"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1259 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1260 msgid "DHCPv6 client"
1261 msgstr "DHCPv6 客户端"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1264 msgid "DHCPv6-Mode"
1265 msgstr "DHCPv6 模式"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1268 msgid "DHCPv6-Service"
1269 msgstr "DHCPv6 服务"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1281 msgid "DNS"
1282 msgstr "DNS"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1285 msgid "DNS forwardings"
1286 msgstr "DNS 转发"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1289 msgid "DNS-Label / FQDN"
1290 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1293 msgid "DNSSEC"
1294 msgstr "DNSSEC"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1297 msgid "DNSSEC check unsigned"
1298 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1299
1300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1301 msgid "DPD Idle Timeout"
1302 msgstr "DPD 空闲超时"
1303
1304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1305 msgid "DS-Lite AFTR address"
1306 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1310 msgid "DSL"
1311 msgstr "DSL"
1312
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1314 msgid "DSL Status"
1315 msgstr "DSL 状态"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1318 msgid "DSL line mode"
1319 msgstr "DSL 线路模式"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1322 msgid "DTIM Interval"
1323 msgstr "DTIM 间隔"
1324
1325 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1326 msgid "DUID"
1327 msgstr "DUID"
1328
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1330 msgid "Data Rate"
1331 msgstr "数据速率"
1332
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1335 msgid "Debug"
1336 msgstr "调试"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1341 msgid "Default %d"
1342 msgstr "默认 %d"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1345 msgid "Default Route"
1346 msgstr "默认路由"
1347
1348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1356 msgid "Default gateway"
1357 msgstr "默认网关"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1360 msgid "Default is stateless + stateful"
1361 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1362
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1364 msgid "Default state"
1365 msgstr "默认状态"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1368 msgid "Define a name for this network."
1369 msgstr "为网络定义名称。"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1372 msgid ""
1373 "Define additional DHCP options, for example "
1374 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1375 "servers to clients."
1376 msgstr ""
1377 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1378 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1379
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1210
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1216
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1524
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1388 msgid "Delete"
1389 msgstr "删除"
1390
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1393 msgid "Delete key"
1394 msgstr "删除密钥"
1395
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1397 msgid "Delete permission denied"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1401 msgid "Delete request failed: %d %s"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1405 msgid "Delete this network"
1406 msgstr "删除此网络"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1409 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1410 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1411
1412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1413 msgid "Description"
1414 msgstr "描述"
1415
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1417 msgid "Deselect"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1421 msgid "Design"
1422 msgstr "主题"
1423
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1426 msgid "Destination"
1427 msgstr "目标地址"
1428
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1431 msgid "Destination zone"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1448 msgid "Device"
1449 msgstr "设备"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1452 msgid "Device Configuration"
1453 msgstr "设备配置"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1456 msgid "Device is not active"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1460 msgid "Device is rebooting..."
1461 msgstr "设备正在重启…"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1465 msgid "Device is restarting…"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1469 msgid "Device unreachable!"
1470 msgstr "无法连接到设备"
1471
1472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1473 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1474 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1478 msgid "Diagnostics"
1479 msgstr "网络诊断"
1480
1481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1483 msgid "Dial number"
1484 msgstr "拨号号码"
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1487 msgid "Directory"
1488 msgstr "目录"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1492 msgid "Disable"
1493 msgstr "禁用"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1496 msgid ""
1497 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1498 "this interface."
1499 msgstr ""
1500 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1501 "abbr> 服务。"
1502
1503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1504 msgid "Disable Encryption"
1505 msgstr "禁用加密"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1508 msgid "Disable Inactivity Polling"
1509 msgstr "禁用不活动轮询"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1512 msgid "Disable this network"
1513 msgstr "禁用此网络"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1524 msgid "Disabled"
1525 msgstr "已禁用"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1528 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1529 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1532 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1533 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1534
1535 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1536 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1538 msgid "Disconnect"
1539 msgstr "断开连接"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1542 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1543 msgid "Disconnection attempt failed"
1544 msgstr "尝试断开连接失败"
1545
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1375
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1551 msgid "Dismiss"
1552 msgstr "解除"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1555 msgid "Distance Optimization"
1556 msgstr "距离优化"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1559 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1560 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1563 msgid ""
1564 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1565 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1566 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1567 "firewalls"
1568 msgstr ""
1569 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1570 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1571 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1574 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1575 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1578 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1579 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1582 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1583 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1584
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1586 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1590 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1591 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1592
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1594 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1598 msgid "Domain required"
1599 msgstr "忽略空域名解析"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1602 msgid "Domain whitelist"
1603 msgstr "域名白名单"
1604
1605 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1606 msgid "Don't Fragment"
1607 msgstr "禁止分片"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1610 msgid ""
1611 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1612 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1613 msgstr ""
1614 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1615
1616 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1617 msgid "Down"
1618 msgstr "下移"
1619
1620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1621 msgid "Download backup"
1622 msgstr "下载备份"
1623
1624 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1625 msgid "Download mtdblock"
1626 msgstr "下载 mtdblock"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1629 msgid "Downstream SNR offset"
1630 msgstr "下游 SNR 偏移"
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1169
1633 msgid "Drag to reorder"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1637 msgid "Dropbear Instance"
1638 msgstr "Dropbear 实例"
1639
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1641 msgid ""
1642 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1643 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1644 msgstr ""
1645 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1646 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1647
1648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1649 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1650 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1651 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1654 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1655 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1656
1657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1658 msgid "Dynamic tunnel"
1659 msgstr "动态隧道"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1662 msgid ""
1663 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1664 "having static leases will be served."
1665 msgstr ""
1666 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1669 msgid "EA-bits length"
1670 msgstr "EA-位长"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1673 msgid "EAP-Method"
1674 msgstr "EAP 类型"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1188
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1191
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1450
1679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1680 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1683 msgid "Edit"
1684 msgstr "编辑"
1685
1686 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1687 msgid ""
1688 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1689 "reload the page."
1690 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1693 msgid "Edit this network"
1694 msgstr "编辑此网络"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1697 msgid "Edit wireless network"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1701 msgid "Emergency"
1702 msgstr "紧急"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1706 msgid "Enable"
1707 msgstr "启用"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1710 msgid ""
1711 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1712 "snooping"
1713 msgstr ""
1714 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1717 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1718 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1719
1720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1721 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1722 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1723
1724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1725 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1726 msgstr "启用 IPv6 协商"
1727
1728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1734 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1735 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1738 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1739 msgstr "启用巨型帧透传"
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1742 msgid "Enable NTP client"
1743 msgstr "启用 NTP 客户端"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1746 msgid "Enable Single DES"
1747 msgstr "启用单个 DES"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1750 msgid "Enable TFTP server"
1751 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1754 msgid "Enable VLAN functionality"
1755 msgstr "启用 VLAN"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1758 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1759 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1762 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1763 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1766 msgid "Enable learning and aging"
1767 msgstr "启用智能交换学习"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1770 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1771 msgstr "启用流入数据包镜像"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1774 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1775 msgstr "启用流出数据包镜像"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1778 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1779 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1782 msgid "Enable this mount"
1783 msgstr "启用此挂载点"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1786 msgid "Enable this network"
1787 msgstr "启用此网络"
1788
1789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1790 msgid "Enable this swap"
1791 msgstr "启用此 swap 分区"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1794 msgid "Enable/Disable"
1795 msgstr "启用/禁用"
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1800 msgid "Enabled"
1801 msgstr "已启用"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1804 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1805 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1808 msgid ""
1809 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1810 "Domain"
1811 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1814 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1815 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1818 msgid "Encapsulation limit"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1823 msgid "Encapsulation mode"
1824 msgstr "封装模式"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1831 msgid "Encryption"
1832 msgstr "加密"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1835 msgid "Endpoint Host"
1836 msgstr "端点主机"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1839 msgid "Endpoint Port"
1840 msgstr "端点端口"
1841
1842 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1843 msgid "Enter custom value"
1844 msgstr "输入自定义值"
1845
1846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1847 msgid "Enter custom values"
1848 msgstr "输入自定义值"
1849
1850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:271
1851 msgid "Erasing..."
1852 msgstr "擦除中…"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1865 msgid "Error"
1866 msgstr "错误"
1867
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1869 msgid "Errored seconds (ES)"
1870 msgstr "错误秒数(ES)"
1871
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
1873 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1874 msgid "Ethernet Adapter"
1875 msgstr "以太网适配器"
1876
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
1878 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1879 msgid "Ethernet Switch"
1880 msgstr "以太网交换机"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1883 msgid "Exclude interfaces"
1884 msgstr "排除接口"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1887 msgid "Expand hosts"
1888 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1889
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1891 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1895 msgid "Expecting: %s"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1899 msgid "Expires"
1900 msgstr "到期时间"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1903 msgid ""
1904 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1905 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1906
1907 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1908 msgid "External"
1909 msgstr "外部"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1912 msgid "External R0 Key Holder List"
1913 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1916 msgid "External R1 Key Holder List"
1917 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1920 msgid "External system log server"
1921 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1922
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1924 msgid "External system log server port"
1925 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1926
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1928 msgid "External system log server protocol"
1929 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1932 msgid "Extra SSH command options"
1933 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1936 msgid "FT over DS"
1937 msgstr "FT over DS"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1940 msgid "FT over the Air"
1941 msgstr "FT over the Air"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
1944 msgid "FT protocol"
1945 msgstr "FT 协议"
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1948 msgid "Failed to change the system password."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
1952 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1953 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
1956 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
1960 msgid "File"
1961 msgstr "文件"
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
1964 msgid "File not accessible"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
1968 msgid "Filename"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1972 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1973 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1978 msgid "Filesystem"
1979 msgstr "文件系统"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1982 msgid "Filter private"
1983 msgstr "过滤本地包"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1986 msgid "Filter useless"
1987 msgstr "过滤无用包"
1988
1989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1990 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1991 msgid "Finalizing failed"
1992 msgstr "最终确认失败"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1995 msgid ""
1996 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1997 "with defaults based on what was detected"
1998 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2001 msgid "Find and join network"
2002 msgstr "搜索并加入网络"
2003
2004 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2005 msgid "Finish"
2006 msgstr "完成"
2007
2008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2009 msgid "Firewall"
2010 msgstr "防火墙"
2011
2012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2013 msgid "Firewall Mark"
2014 msgstr "防火墙标识"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2017 msgid "Firewall Settings"
2018 msgstr "防火墙设置"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2021 msgid "Firewall Status"
2022 msgstr "防火墙状态"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2025 msgid "Firmware File"
2026 msgstr "固件文件"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2029 msgid "Firmware Version"
2030 msgstr "固件版本"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2033 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2034 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2037 msgid "Flash Firmware"
2038 msgstr "刷新固件"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2041 msgid "Flash image..."
2042 msgstr "刷写固件…"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2045 msgid "Flash new firmware image"
2046 msgstr "刷写新的固件"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2049 msgid "Flash operations"
2050 msgstr "刷新操作"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:192
2053 msgid "Flashing..."
2054 msgstr "正在刷写…"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2057 msgid "Force"
2058 msgstr "强制"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2061 msgid "Force 40MHz mode"
2062 msgstr "强制 40MHz 模式"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2065 msgid "Force CCMP (AES)"
2066 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2069 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2070 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2073 msgid "Force TKIP"
2074 msgstr "强制 TKIP"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2077 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2078 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2081 msgid "Force link"
2082 msgstr "强制链路"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2085 msgid "Force upgrade"
2086 msgstr "强制升级"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2089 msgid "Force use of NAT-T"
2090 msgstr "强制使用 NAT-T"
2091
2092 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2093 msgid "Form token mismatch"
2094 msgstr "表单令牌不匹配"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2097 msgid "Forward DHCP traffic"
2098 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2099
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2101 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2102 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2105 msgid "Forward broadcast traffic"
2106 msgstr "转发广播数据包"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2109 msgid "Forward mesh peer traffic"
2110 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2113 msgid "Forwarding mode"
2114 msgstr "转发模式"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2117 msgid "Fragmentation Threshold"
2118 msgstr "分片阈值"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2122 msgid "Free"
2123 msgstr "空闲数"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2126 msgid ""
2127 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2128 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2134 msgid "GHz"
2135 msgstr "GHz"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2139 msgid "GPRS only"
2140 msgstr "仅 GPRS"
2141
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2144 msgid "Gateway"
2145 msgstr "网关"
2146
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2148 msgid "Gateway Ports"
2149 msgstr "网关端口"
2150
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2152 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2153 msgid "Gateway address is invalid"
2154 msgstr "网关地址无效"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2162 msgid "General Settings"
2163 msgstr "基本设置"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2169 msgid "General Setup"
2170 msgstr "基本设置"
2171
2172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2173 msgid "Generate Config"
2174 msgstr "生成配置"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2177 msgid "Generate PMK locally"
2178 msgstr "本地生成 PMK"
2179
2180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2181 msgid "Generate archive"
2182 msgstr "生成备份"
2183
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2185 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2186 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2189 msgid "Global Settings"
2190 msgstr "全局设置"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2193 msgid "Global network options"
2194 msgstr "全局网络选项"
2195
2196 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2197 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2198 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2199 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2200 msgid "Go to password configuration..."
2201 msgstr "跳转到密码配置页…"
2202
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1112
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2205 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2207 msgid "Go to relevant configuration page"
2208 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2211 msgid "Group Password"
2212 msgstr "组密码"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2215 msgid "Guest"
2216 msgstr "访客"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2219 msgid "HE.net password"
2220 msgstr "HE.net 密码"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2223 msgid "HE.net username"
2224 msgstr "HE.net 用户名"
2225
2226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2227 msgid "Hang Up"
2228 msgstr "挂起"
2229
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2231 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2232 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2235 msgid ""
2236 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2237 "the timezone."
2238 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2241 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2242 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2243
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2246 msgid "Hide empty chains"
2247 msgstr "隐藏空链"
2248
2249 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2250 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1959
2252 msgid "Host"
2253 msgstr "主机"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2256 msgid "Host entries"
2257 msgstr "主机/域名列表"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2260 msgid "Host expiry timeout"
2261 msgstr "主机到期超时"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2264 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2265 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2268 msgid "Host-Uniq tag content"
2269 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2270
2271 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2277 msgid "Hostname"
2278 msgstr "主机名"
2279
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2281 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2282 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2286 msgid "Hostnames"
2287 msgstr "主机映射"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2290 msgid "Hybrid"
2291 msgstr "混合"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2294 msgid "IKE DH Group"
2295 msgstr "IKE DH 组"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2298 msgid "IP Addresses"
2299 msgstr "IP 地址"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2302 msgid "IP Protocol"
2303 msgstr "IP 协议"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2306 msgid "IP address"
2307 msgstr "IP 地址"
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2310 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2311 msgid "IP address in invalid"
2312 msgstr "IP 地址无效"
2313
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2315 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2316 msgid "IP address is missing"
2317 msgstr "IP 地址缺失"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2337 msgid "IPv4"
2338 msgstr "IPv4"
2339
2340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2341 msgid "IPv4 Firewall"
2342 msgstr "IPv4 防火墙"
2343
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2345 msgid "IPv4 Upstream"
2346 msgstr "IPv4 上游"
2347
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2349 msgid "IPv4 address"
2350 msgstr "IPv4 地址"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2353 msgid "IPv4 assignment length"
2354 msgstr "分配 IPv4 长度"
2355
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2357 msgid "IPv4 broadcast"
2358 msgstr "IPv4 广播"
2359
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2361 msgid "IPv4 gateway"
2362 msgstr "IPv4 网关"
2363
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2365 msgid "IPv4 netmask"
2366 msgstr "IPv4 子网掩码"
2367
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2369 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2370 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2373 msgid "IPv4 prefix"
2374 msgstr "IPv4 地址前缀"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2378 msgid "IPv4 prefix length"
2379 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2382 msgid "IPv4+IPv6"
2383 msgstr "IPv4+IPv6"
2384
2385 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2387 msgid "IPv4-Address"
2388 msgstr "IPv4 地址"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2391 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2392 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2393 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2428 msgid "IPv6"
2429 msgstr "IPv6"
2430
2431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2432 msgid "IPv6 Firewall"
2433 msgstr "IPv6 防火墙"
2434
2435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2436 msgid "IPv6 Neighbours"
2437 msgstr "IPv6 网上邻居"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2440 msgid "IPv6 Settings"
2441 msgstr "IPv6 设置"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2444 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2445 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2446
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2448 msgid "IPv6 Upstream"
2449 msgstr "IPv6 上游"
2450
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2452 msgid "IPv6 address"
2453 msgstr "IPv6 地址"
2454
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2457 msgid "IPv6 assignment hint"
2458 msgstr "IPv6 分配提示"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2461 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2462 msgid "IPv6 assignment length"
2463 msgstr "IPv6 分配长度"
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2466 msgid "IPv6 gateway"
2467 msgstr "IPv6 网关"
2468
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2470 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2471 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2475 msgid "IPv6 prefix"
2476 msgstr "IPv6 地址前缀"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2480 msgid "IPv6 prefix length"
2481 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2482
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2485 msgid "IPv6 routed prefix"
2486 msgstr "IPv6 路由前缀"
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2489 msgid "IPv6 suffix"
2490 msgstr "IPv6 后缀"
2491
2492 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2493 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2494 msgid "IPv6-Address"
2495 msgstr "IPv6 地址"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2500 msgid "IPv6-PD"
2501 msgstr "IPv6-PD"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2505 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2506 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2510 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2511 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2515 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2516 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2519 msgid "Identity"
2520 msgstr "鉴权"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2523 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2524 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2527 msgid "If checked, encryption is disabled"
2528 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2532 msgid ""
2533 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2534 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2538 msgid ""
2539 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2540 "device node"
2541 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2544 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2553 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2560 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2561 msgstr "留空则不配置默认路由"
2562
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2573 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2574 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2575
2576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2577 msgid ""
2578 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2579 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2580 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2581 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2582 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2583 msgstr ""
2584 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2585 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2586 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2587 "访问。"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2590 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2591 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2594 msgid "Ignore interface"
2595 msgstr "忽略此接口"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2598 msgid "Ignore resolve file"
2599 msgstr "忽略解析文件"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2602 msgid "Image"
2603 msgstr "固件文件"
2604
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2606 msgid "In"
2607 msgstr "入口"
2608
2609 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2610 msgid ""
2611 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2612 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2613 msgstr ""
2614 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2615 "页。"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2623 msgid "Inactivity timeout"
2624 msgstr "活动超时"
2625
2626 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2627 msgid "Inbound:"
2628 msgstr "入站:"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2631 msgid "Info"
2632 msgstr "信息"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2636 msgid "Information"
2637 msgstr "信息"
2638
2639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2640 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2641 msgid "Initialization failure"
2642 msgstr "初始化失败"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2645 msgid "Initscript"
2646 msgstr "启动脚本"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2649 msgid "Initscripts"
2650 msgstr "启动脚本"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2653 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2654 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2658 msgid "Install protocol extensions..."
2659 msgstr "安装扩展协议…"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2667 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2669 msgid "Interface"
2670 msgstr "接口"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2673 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2674 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2677 msgid "Interface Configuration"
2678 msgstr "接口配置"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2682 msgid "Interface has %d pending changes"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2686 msgid "Interface is marked for deletion"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2691 msgid "Interface is reconnecting..."
2692 msgstr "正在重新连接接口…"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2695 msgid "Interface is shutting down..."
2696 msgstr "正在关闭接口..."
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2699 msgid "Interface is starting..."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2703 msgid "Interface is stopping..."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2707 msgid "Interface name"
2708 msgstr "接口名称"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2714 msgid "Interface not present or not connected yet."
2715 msgstr "接口不存在或未连接。"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2720 msgid "Interfaces"
2721 msgstr "接口"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2724 msgid "Internal"
2725 msgstr "内部"
2726
2727 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2728 msgid "Internal Server Error"
2729 msgstr "内部服务器错误"
2730
2731 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2732 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2733 msgid "Invalid"
2734 msgstr "无效"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2737 msgid "Invalid Base64 key string"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2741 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2742 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2745 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2746 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2747
2748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2749 msgid "Invalid argument"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
2753 msgid "Invalid command"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2757 msgid "Invalid hexadecimal value"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2761 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2762 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2765 msgid "Isolate Clients"
2766 msgstr "隔离客户端"
2767
2768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2769 msgid ""
2770 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2771 "flash memory, please verify the image file!"
2772 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2773
2774 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2775 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2777 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2778 msgid "JavaScript required!"
2779 msgstr "需要 JavaScript!"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2782 msgid "Join Network"
2783 msgstr "加入网络"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2786 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2787 msgstr "加入网络:搜索无线"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
2790 msgid "Joining Network: %q"
2791 msgstr "加入网络:%q"
2792
2793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2794 msgid "Keep settings"
2795 msgstr "保留配置"
2796
2797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2799 msgid "Kernel Log"
2800 msgstr "内核日志"
2801
2802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2803 msgid "Kernel Version"
2804 msgstr "内核版本"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2807 msgid "Key"
2808 msgstr "密码"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2815 msgid "Key #%d"
2816 msgstr "密码 #%d"
2817
2818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2819 msgid "Kill"
2820 msgstr "强制关闭"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2823 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2824 msgid "L2TP"
2825 msgstr "L2TP"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2828 msgid "L2TP Server"
2829 msgstr "L2TP 服务器"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2836 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2837 msgid "LCP echo failure threshold"
2838 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2846 msgid "LCP echo interval"
2847 msgstr "LCP 响应间隔"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2850 msgid "LLC"
2851 msgstr "LLC"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2855 msgid "Label"
2856 msgstr "卷标"
2857
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2859 msgid "Language"
2860 msgstr "语言"
2861
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2863 msgid "Language and Style"
2864 msgstr "语言和界面"
2865
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2867 msgid "Latency"
2868 msgstr "延迟"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2871 msgid "Leaf"
2872 msgstr "叶节点"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2876 msgid "Lease time"
2877 msgstr "租期"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2880 msgid "Leasefile"
2881 msgstr "租约文件"
2882
2883 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2884 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2886 msgid "Leasetime remaining"
2887 msgstr "剩余租期"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2892 msgid "Leave empty to autodetect"
2893 msgstr "留空则自动探测"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2899 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2900 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2901
2902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
2903 msgid "Legend:"
2904 msgstr "图例:"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2907 msgid "Limit"
2908 msgstr "客户数"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2911 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2912 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2915 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2916 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2919 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2920 msgstr "线路衰减(LATN)"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2923 msgid "Line Mode"
2924 msgstr "线路模式"
2925
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2927 msgid "Line State"
2928 msgstr "线路状态"
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2931 msgid "Line Uptime"
2932 msgstr "线路运行时间"
2933
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
2935 msgid "Link On"
2936 msgstr "活动链接"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2939 msgid ""
2940 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2941 "requests to"
2942 msgstr ""
2943 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
2946 msgid ""
2947 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2948 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2949 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2950 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2951 "Association."
2952 msgstr ""
2953 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2954 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2955 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2958 msgid ""
2959 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2960 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2961 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2962 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2963 "PMK-R1 keys."
2964 msgstr ""
2965 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2966 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2967 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2968 "R1KH 的列表。"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2971 msgid "List of SSH key files for auth"
2972 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
2975 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2976 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2979 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2980 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2983 msgid "Listen Interfaces"
2984 msgstr "监听接口"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2987 msgid "Listen Port"
2988 msgstr "监听端口"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2991 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2992 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
2995 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2996 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2999 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3000 msgid "Load"
3001 msgstr "负载"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3004 msgid "Load Average"
3005 msgstr "平均负载"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3010 msgid "Loading"
3011 msgstr "加载中"
3012
3013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3014 msgid "Loading directory contents…"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1296
3018 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3019 msgid "Loading view…"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3023 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3024 msgid "Local IP address is invalid"
3025 msgstr "本地 IP 地址无效"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3028 msgid "Local IP address to assign"
3029 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3035 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3036 msgid "Local IPv4 address"
3037 msgstr "本地 IPv4 地址"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3041 msgid "Local IPv6 address"
3042 msgstr "本地 IPv6 地址"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3045 msgid "Local Service Only"
3046 msgstr "仅本地服务"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3049 msgid "Local Startup"
3050 msgstr "本地启动脚本"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3054 msgid "Local Time"
3055 msgstr "本地时间"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3058 msgid "Local domain"
3059 msgstr "本地域名"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3062 msgid ""
3063 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3064 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3065 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3068 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3069 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3072 msgid "Local server"
3073 msgstr "本地服务器"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3076 msgid ""
3077 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3078 "available"
3079 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3082 msgid "Localise queries"
3083 msgstr "本地化查询"
3084
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3086 msgid "Log output level"
3087 msgstr "日志记录等级"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3090 msgid "Log queries"
3091 msgstr "记录查询日志"
3092
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3094 msgid "Logging"
3095 msgstr "日志"
3096
3097 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3098 msgid "Login"
3099 msgstr "登录"
3100
3101 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3102 msgid "Logout"
3103 msgstr "退出"
3104
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3106 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3107 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3110 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3111 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3118 msgid "MAC"
3119 msgstr "MAC"
3120
3121 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3122 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3128 msgid "MAC-Address"
3129 msgstr "MAC 地址"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3132 msgid "MAC-Address Filter"
3133 msgstr "MAC 地址过滤"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3136 msgid "MAC-Filter"
3137 msgstr "MAC 过滤"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3140 msgid "MAC-List"
3141 msgstr "MAC 列表"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3144 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3145 msgid "MAP / LW4over6"
3146 msgstr "MAP / LW4over6"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3150 msgid "MAP rule is invalid"
3151 msgstr "MAP 规则无效"
3152
3153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3154 msgid "MB/s"
3155 msgstr "MB/s"
3156
3157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3158 msgid "MD5"
3159 msgstr "MD5"
3160
3161 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3162 msgid "MHz"
3163 msgstr "MHz"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3168 msgid "MTU"
3169 msgstr "MTU"
3170
3171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3172 msgid ""
3173 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3174 "below:"
3175 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3184 msgid "Manual"
3185 msgstr "手动"
3186
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2188
3188 msgid "Master"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3192 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3193 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3196 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3197 msgstr "允许的最大监听间隔"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3200 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3201 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3204 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3205 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3208 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3209 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3214 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3215 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3218 msgid "Maximum number of leased addresses."
3219 msgstr "最大地址分配数量。"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3222 msgid "Maximum transmit power"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3231 msgid "Mbit/s"
3232 msgstr "Mbit/s"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3235 msgid "Medium"
3236 msgstr "中等"
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3239 msgid "Memory"
3240 msgstr "内存"
3241
3242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3243 msgid "Memory usage (%)"
3244 msgstr "内存使用率(%)"
3245
3246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3247 msgid "Mesh"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3251 msgid "Mesh Id"
3252 msgstr "Mesh ID"
3253
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
3255 msgid "Method not found"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3262 msgid "Metric"
3263 msgstr "跃点数"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3266 msgid "Mirror monitor port"
3267 msgstr "数据包镜像监听端口"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3270 msgid "Mirror source port"
3271 msgstr "数据包镜像源端口"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3274 msgid "Mobility Domain"
3275 msgstr "移动域"
3276
3277 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3284 msgid "Mode"
3285 msgstr "模式"
3286
3287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3288 msgid "Model"
3289 msgstr "主机型号"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3292 msgid "Modem default"
3293 msgstr "调制解调器默认"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3299 msgid "Modem device"
3300 msgstr "调制解调器设备"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3303 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3304 msgid "Modem information query failed"
3305 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3310 msgid "Modem init timeout"
3311 msgstr "调制解调器初始化超时"
3312
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3315 msgid "Monitor"
3316 msgstr "监听"
3317
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3319 msgid "More Characters"
3320 msgstr "需要更多字符"
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3323 msgid "More…"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3327 msgid "Mount Entry"
3328 msgstr "挂载项目"
3329
3330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3332 msgid "Mount Point"
3333 msgstr "挂载点"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:26
3336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3338 msgid "Mount Points"
3339 msgstr "挂载点"
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3342 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3343 msgstr "挂载点 - 存储区"
3344
3345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3346 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3347 msgstr "挂载点 - 交换区"
3348
3349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3350 msgid ""
3351 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3352 "filesystem"
3353 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3356 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3357 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3360 msgid "Mount options"
3361 msgstr "挂载选项"
3362
3363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3364 msgid "Mount point"
3365 msgstr "挂载点"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3368 msgid "Mount swap not specifically configured"
3369 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3372 msgid "Mounted file systems"
3373 msgstr "已挂载的文件系统"
3374
3375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3376 msgid "Move down"
3377 msgstr "下移"
3378
3379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3380 msgid "Move up"
3381 msgstr "上移"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3384 msgid "NAS ID"
3385 msgstr "NAS ID"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3388 msgid "NAT-T Mode"
3389 msgstr "NAT-T 模式"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3392 msgid "NAT64 Prefix"
3393 msgstr "NAT64 前缀"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3396 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3397 msgid "NCM"
3398 msgstr "NCM"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3401 msgid "NDP-Proxy"
3402 msgstr "NDP 代理"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3405 msgid "NT Domain"
3406 msgstr "NT 域"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3409 msgid "NTP server candidates"
3410 msgstr "候选 NTP 服务器"
3411
3412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1092
3413 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3417 msgid "Name"
3418 msgstr "名称"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
3421 msgid "Name of the new network"
3422 msgstr "新网络的名称"
3423
3424 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3425 msgid "Navigation"
3426 msgstr "导航"
3427
3428 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3429 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
3432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3436 msgid "Network"
3437 msgstr "网络"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3440 msgid "Network Utilities"
3441 msgstr "网络工具"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3444 msgid "Network boot image"
3445 msgstr "网络启动镜像"
3446
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3448 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3449 msgid "Network device is not present"
3450 msgstr "网络设备不存在"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3453 msgid "Network without interfaces."
3454 msgstr "无接口的网络。"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3457 msgid "New interface name…"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3461 msgid "Next »"
3462 msgstr "前进 »"
3463
3464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3466 msgid "No"
3467 msgstr "无"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3470 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3471 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3474 msgid "No Encryption"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3478 msgid "No NAT-T"
3479 msgstr "无 NAT-T"
3480
3481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
3482 msgid "No data received"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3486 msgid "No entries in this directory"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3490 msgid "No files found"
3491 msgstr "未找到文件"
3492
3493 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3496 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3497 msgid "No information available"
3498 msgstr "无可用信息"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3501 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3502 msgid "No matching prefix delegation"
3503 msgstr "无匹配的前缀委托"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3506 msgid "No negative cache"
3507 msgstr "禁用无效信息缓存"
3508
3509 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3510 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3511 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3512 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3513 msgid "No password set!"
3514 msgstr "未设置密码!"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3517 msgid "No peers defined yet"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3522 msgid "No public keys present yet."
3523 msgstr "当前还没有公钥。"
3524
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3526 msgid "No rules in this chain."
3527 msgstr "本链没有规则"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3530 msgid "No signal"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3535 msgid "No zone assigned"
3536 msgstr "未指定区域"
3537
3538 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3539 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3542 msgid "Noise"
3543 msgstr "噪声"
3544
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3546 msgid "Noise Margin (SNR)"
3547 msgstr "噪声容限(SNR)"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3550 msgid "Noise:"
3551 msgstr "噪声:"
3552
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3554 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3555 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3558 msgid "Non-wildcard"
3559 msgstr "非全部地址"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3563 msgid "None"
3564 msgstr "无"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3567 msgid "Normal"
3568 msgstr "正常"
3569
3570 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3571 msgid "Not Found"
3572 msgstr "未找到"
3573
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3576 msgid "Not connected"
3577 msgstr "未连接"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3584 msgid "Not present"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3589 msgid "Not started on boot"
3590 msgstr "开机时不启动"
3591
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
3593 msgid "Not supported"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3597 msgid "Notice"
3598 msgstr "注意"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3601 msgid "Nslookup"
3602 msgstr "Nslookup"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3605 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3606 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3609 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3610 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3613 msgid "Obfuscated Group Password"
3614 msgstr "混淆组密码"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3617 msgid "Obfuscated Password"
3618 msgstr "混淆密码"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3628 msgid "Obtain IPv6-Address"
3629 msgstr "获取 IPv6 地址"
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3632 msgid "Off-State Delay"
3633 msgstr "关闭时间"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3636 msgid "On-Link route"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3640 msgid "On-State Delay"
3641 msgstr "通电时间"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3644 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3645 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3646
3647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3648 msgid "One of the following: %s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3652 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3653 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3654 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3655
3656 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3657 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3658 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3659
3660 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3661 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3662 msgid "One or more required fields have no value!"
3663 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3666 msgid "Open list..."
3667 msgstr "打开列表…"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3670 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3671 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3672 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3675 msgid "Operating frequency"
3676 msgstr "工作频率"
3677
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3679 msgid "Option changed"
3680 msgstr "选项已更改"
3681
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3683 msgid "Option removed"
3684 msgstr "选项已移除"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3688 msgid "Optional"
3689 msgstr "可选"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3692 msgid ""
3693 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3694 "starting with <code>0x</code>."
3695 msgstr ""
3696 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3697
3698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3699 msgid ""
3700 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3701 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3702 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3703 "for the interface."
3704 msgstr ""
3705 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3706 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3707 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3710 msgid ""
3711 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3712 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3713 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3716 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3717 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3720 msgid "Optional. Description of peer."
3721 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3724 msgid ""
3725 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3726 "interface."
3727 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3730 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3731 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3734 msgid "Optional. Port of peer."
3735 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3738 msgid ""
3739 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3740 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3741 msgstr ""
3742 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3743 "建议使用的值为 25。"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3746 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3747 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3751 msgid "Options"
3752 msgstr "选项"
3753
3754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3755 msgid "Other:"
3756 msgstr "其余:"
3757
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3759 msgid "Out"
3760 msgstr "出口"
3761
3762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3763 msgid "Outbound:"
3764 msgstr "出站:"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3767 msgid "Output Interface"
3768 msgstr "网络出口"
3769
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3772 msgid "Output zone"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3779 msgid "Override MAC address"
3780 msgstr "重设 MAC 地址"
3781
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3784 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3785 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3794 msgid "Override MTU"
3795 msgstr "重设 MTU"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3798 msgid "Override TOS"
3799 msgstr "重设 TOS"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3802 msgid "Override TTL"
3803 msgstr "重设 TTL"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3806 msgid "Override default interface name"
3807 msgstr "重设默认接口名称"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3810 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3811 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3814 msgid ""
3815 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3816 "subnet that is served."
3817 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3820 msgid "Override the table used for internal routes"
3821 msgstr "重设内部路由表"
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3824 msgid "Overview"
3825 msgstr "总览"
3826
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3828 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3832 msgid "Owner"
3833 msgstr "用户名"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3842 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3843 msgid "PAP/CHAP password"
3844 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3853 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3854 msgid "PAP/CHAP username"
3855 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3858 msgid "PID"
3859 msgstr "PID"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3864 msgid "PIN"
3865 msgstr "PIN"
3866
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3868 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3869 msgid "PIN code rejected"
3870 msgstr "PIN 码被拒绝"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3873 msgid "PMK R1 Push"
3874 msgstr "R1 推送 PMK"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3878 msgid "PPP"
3879 msgstr "PPP"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3882 msgid "PPPoA Encapsulation"
3883 msgstr "PPPoA 封包"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3887 msgid "PPPoATM"
3888 msgstr "PPPoATM"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3892 msgid "PPPoE"
3893 msgstr "PPPoE"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3896 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3897 msgid "PPPoSSH"
3898 msgstr "PPPoSSH"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3902 msgid "PPtP"
3903 msgstr "PPtP"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3906 msgid "PSID offset"
3907 msgstr "PSID 偏移"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3910 msgid "PSID-bits length"
3911 msgstr "PSID-位长"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
3914 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3915 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3918 msgid "Packets"
3919 msgstr "数据包"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3923 msgid "Part of zone %q"
3924 msgstr "区域 %q"
3925
3926 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
3929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
3930 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3931 msgid "Password"
3932 msgstr "密码"
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3935 msgid "Password authentication"
3936 msgstr "密码验证"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
3939 msgid "Password of Private Key"
3940 msgstr "私有密钥"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3943 msgid "Password of inner Private Key"
3944 msgstr "内部私钥的密码"
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
3950 msgid "Password strength"
3951 msgstr "密码强度"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3954 msgid "Password2"
3955 msgstr "密码 2"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
3958 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3959 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
3962 msgid "Path to CA-Certificate"
3963 msgstr "CA 证书路径"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
3966 msgid "Path to Client-Certificate"
3967 msgstr "客户端证书路径"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3970 msgid "Path to Private Key"
3971 msgstr "私钥路径"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
3974 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3975 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
3978 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3979 msgstr "内部客户端证书的路径"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
3982 msgid "Path to inner Private Key"
3983 msgstr "内部私钥的路径"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3996 msgid "Peak:"
3997 msgstr "峰值:"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4000 msgid "Peer IP address to assign"
4001 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4002
4003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4004 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4005 msgid "Peer address is missing"
4006 msgstr "Peer 地址缺失"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4009 msgid "Peers"
4010 msgstr "Peers"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4013 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4014 msgstr "完全正向保密"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4017 msgid "Perform reboot"
4018 msgstr "执行重启"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4021 msgid "Perform reset"
4022 msgstr "执行重置"
4023
4024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
4025 msgid "Permission denied"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4029 msgid "Persistent Keep Alive"
4030 msgstr "持续 Keep-Alive"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4033 msgid "Phy Rate:"
4034 msgstr "物理速率:"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4037 msgid "Physical Settings"
4038 msgstr "物理设置"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4042 msgid "Ping"
4043 msgstr "Ping"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4057 msgid "Pkts."
4058 msgstr "数据包"
4059
4060 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4061 msgid "Please enter your username and password."
4062 msgstr "请输入用户名和密码。"
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4065 msgid "Policy"
4066 msgstr "策略"
4067
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4069 msgid "Port"
4070 msgstr "端口"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4073 msgid "Port %s"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4077 msgid "Port status:"
4078 msgstr "端口状态:"
4079
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4081 msgid "Potential negation of: %s"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4085 msgid "Power Management Mode"
4086 msgstr "电源管理模式"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4089 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4090 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4093 msgid "Prefer LTE"
4094 msgstr "首选 LTE"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4097 msgid "Prefer UMTS"
4098 msgstr "首选 UMTS"
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4101 msgid "Prefix Delegated"
4102 msgstr "分发前缀"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4105 msgid "Preshared Key"
4106 msgstr "预共享密钥"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4114 msgid ""
4115 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4116 "ignore failures"
4117 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4120 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4121 msgstr "不监听这些接口。"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4124 msgid "Prevents client-to-client communication"
4125 msgstr "禁止客户端间通信"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4128 msgid "Private Key"
4129 msgstr "私钥"
4130
4131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4132 msgid "Proceed"
4133 msgstr "执行"
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4137 msgid "Processes"
4138 msgstr "系统进程"
4139
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4141 msgid "Profile"
4142 msgstr "配置文件"
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4145 msgid "Prot."
4146 msgstr "协议"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4155 msgid "Protocol"
4156 msgstr "协议"
4157
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4159 msgid "Provide NTP server"
4160 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4163 msgid "Provide new network"
4164 msgstr "添加新网络"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4167 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4168 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4171 msgid "Public Key"
4172 msgstr "公钥"
4173
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4175 msgid ""
4176 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4177 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4178 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4179 "code> file into the input field."
4180 msgstr ""
4181 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4182 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4183
4184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4185 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4186 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4189 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4190 msgid "QMI Cellular"
4191 msgstr "QMI 蜂窝"
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4194 msgid "Quality"
4195 msgstr "质量"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4198 msgid ""
4199 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4200 "servers"
4201 msgstr ""
4202 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4205 msgid "R0 Key Lifetime"
4206 msgstr "R0 密钥生存期"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4209 msgid "R1 Key Holder"
4210 msgstr "R1 密钥持有者"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4213 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4214 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4217 msgid "RSSI threshold for joining"
4218 msgstr "RSSI 加入阈值"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4221 msgid "RTS/CTS Threshold"
4222 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4229 msgid "RX"
4230 msgstr "接收"
4231
4232 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4233 msgid "RX Rate"
4234 msgstr "接收速率"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
4237 msgid "RX Rate / TX Rate"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4241 msgid "Radius-Accounting-Port"
4242 msgstr "Radius 计费端口"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4245 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4246 msgstr "Radius 计费密钥"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4249 msgid "Radius-Accounting-Server"
4250 msgstr "Radius 计费服务器"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4253 msgid "Radius-Authentication-Port"
4254 msgstr "Radius 认证端口"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4257 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4258 msgstr "Radius 认证密钥"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4261 msgid "Radius-Authentication-Server"
4262 msgstr "Radius 认证服务器"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4265 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4266 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4269 msgid ""
4270 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4271 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4272 msgstr ""
4273 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4274 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4277 msgid ""
4278 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4279 "access to this device if you are connected via this interface"
4280 msgstr ""
4281 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
4282
4283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4284 msgid "Really reset all changes?"
4285 msgstr "确定要放弃所有更改?"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4288 msgid "Really switch protocol?"
4289 msgstr "确定要切换协议?"
4290
4291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4292 msgid "Realtime Connections"
4293 msgstr "实时连接"
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4296 msgid "Realtime Graphs"
4297 msgstr "实时信息"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4300 msgid "Realtime Load"
4301 msgstr "实时负载"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4304 msgid "Realtime Traffic"
4305 msgstr "实时流量"
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4308 msgid "Realtime Wireless"
4309 msgstr "实时无线"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4312 msgid "Reassociation Deadline"
4313 msgstr "重关联截止时间"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4316 msgid "Rebind protection"
4317 msgstr "重绑定保护"
4318
4319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:46
4320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4321 msgid "Reboot"
4322 msgstr "重启"
4323
4324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4326 msgid "Rebooting..."
4327 msgstr "正在重启…"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4330 msgid "Reboots the operating system of your device"
4331 msgstr "重启您设备上的系统"
4332
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4334 msgid "Receive"
4335 msgstr "接收"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4338 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4339 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4342 msgid "Reconnect this interface"
4343 msgstr "重连此接口"
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4346 msgid "References"
4347 msgstr "引用"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4350 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4351 msgid "Relay"
4352 msgstr "中继"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4355 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4356 msgid "Relay Bridge"
4357 msgstr "中继桥"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4360 msgid "Relay between networks"
4361 msgstr "网络间中继"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4364 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4365 msgid "Relay bridge"
4366 msgstr "中继桥"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4370 msgid "Remote IPv4 address"
4371 msgstr "远程 IPv4 地址"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4374 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4375 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4378 msgid "Remove"
4379 msgstr "移除"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
4382 msgid "Replace wireless configuration"
4383 msgstr "重置无线配置"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4386 msgid "Request IPv6-address"
4387 msgstr "请求 IPv6 地址"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4390 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4391 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4392
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4394 msgid "Request timeout"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4398 msgid "Required"
4399 msgstr "必须"
4400
4401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4402 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4403 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4406 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4407 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4410 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4411 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4414 msgid ""
4415 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4416 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4417 "routes through the tunnel."
4418 msgstr ""
4419 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4420 "和通过隧道的路由网络。"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4425 msgid "Requires hostapd"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4430 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4434 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4439 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4443 msgid ""
4444 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4445 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4446 msgstr ""
4447 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4448 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4451 msgid ""
4452 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4453 "come from unsigned domains"
4454 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4462 msgid "Requires wpa-supplicant"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4467 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4471 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4477 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1355
4481 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4482 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4483 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4484 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4485 msgid "Reset"
4486 msgstr "复位"
4487
4488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4489 msgid "Reset Counters"
4490 msgstr "复位计数器"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4493 msgid "Reset to defaults"
4494 msgstr "恢复到出厂设置"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4497 msgid "Resolv and Hosts Files"
4498 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4501 msgid "Resolve file"
4502 msgstr "解析文件"
4503
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
4505 msgid "Resource not found"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4512 msgid "Restart"
4513 msgstr "重启"
4514
4515 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4516 msgid "Restart Firewall"
4517 msgstr "重启防火墙"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4520 msgid "Restart radio interface"
4521 msgstr "重启无线接口"
4522
4523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4524 msgid "Restore"
4525 msgstr "恢复"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4528 msgid "Restore backup"
4529 msgstr "恢复配置"
4530
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4533 msgid "Reveal/hide password"
4534 msgstr "显示/隐藏 密码"
4535
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4537 msgid "Revert"
4538 msgstr "恢复"
4539
4540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4541 msgid "Revert changes"
4542 msgstr "恢复更改"
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4545 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4546 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4547
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4549 msgid "Reverting configuration…"
4550 msgstr "正在恢复配置…"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4553 msgid "Root"
4554 msgstr "Root"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4557 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4558 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4561 msgid "Root preparation"
4562 msgstr "根目录准备"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4565 msgid "Route Allowed IPs"
4566 msgstr "路由允许的 IP"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4569 msgid "Route table"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4573 msgid "Route type"
4574 msgstr "路由类型"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4577 msgid "Router Advertisement-Service"
4578 msgstr "路由通告服务"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4581 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4582 msgid "Router Password"
4583 msgstr "主机密码"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4587 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4588 msgid "Routes"
4589 msgstr "路由表"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4592 msgid ""
4593 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4594 "can be reached."
4595 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4598 msgid "Rule"
4599 msgstr "规则"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4602 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4603 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4606 msgid "Run filesystem check"
4607 msgstr "文件系统检查"
4608
4609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:669
4610 msgid "Runtime error"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4614 msgid "SHA256"
4615 msgstr "SHA256"
4616
4617 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4618 msgid "SNR"
4619 msgstr "SNR"
4620
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4623 msgid "SSH Access"
4624 msgstr "SSH 访问"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4627 msgid "SSH server address"
4628 msgstr "SSH 服务器地址"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4631 msgid "SSH server port"
4632 msgstr "SSH 服务器端口"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4635 msgid "SSH username"
4636 msgstr "SSH 用户名"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4640 msgid "SSH-Keys"
4641 msgstr "SSH 密钥"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4647 msgid "SSID"
4648 msgstr "SSID"
4649
4650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4651 msgid "SWAP"
4652 msgstr "交换分区"
4653
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1379
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
4656 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4658 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4660 msgid "Save"
4661 msgstr "保存"
4662
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1347
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4665 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4666 msgid "Save & Apply"
4667 msgstr "保存并应用"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4670 msgid "Save mtdblock"
4671 msgstr "保存 mtdblock"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4674 msgid "Save mtdblock contents"
4675 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4678 msgid "Scan"
4679 msgstr "扫描"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4683 msgid "Scheduled Tasks"
4684 msgstr "计划任务"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4687 msgid "Section added"
4688 msgstr "添加的节点"
4689
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4691 msgid "Section removed"
4692 msgstr "移除的节点"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4695 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4696 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4697
4698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4699 msgid ""
4700 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4701 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4702 "your device!"
4703 msgstr ""
4704 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4705 "设备时使用!"
4706
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4710 msgid "Select file…"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4718 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4719 msgid ""
4720 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4721 "conjunction with failure threshold"
4722 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4725 msgid "Server Settings"
4726 msgstr "服务器设置"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4729 msgid "Service Name"
4730 msgstr "服务名"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4734 msgid "Service Type"
4735 msgstr "服务类型"
4736
4737 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4738 msgid "Services"
4739 msgstr "服务"
4740
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:861
4742 msgid "Session expired"
4743 msgstr "会话已过期"
4744
4745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4746 msgid "Set VPN as Default Route"
4747 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4750 msgid ""
4751 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4752 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4753 msgstr ""
4754 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4755 "hotplug 事件处理)。"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4758 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4759 msgid "Setting PLMN failed"
4760 msgstr "设置 PLMN 失败"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4763 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4764 msgid "Setting operation mode failed"
4765 msgstr "设置操作模式失败"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4769 msgid "Setup DHCP Server"
4770 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4771
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4773 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4774 msgstr "严重误码秒(SES)"
4775
4776 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4777 msgid "Short GI"
4778 msgstr "Short GI"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4781 msgid "Short Preamble"
4782 msgstr "Short Preamble"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4785 msgid "Show current backup file list"
4786 msgstr "显示当前备份文件列表"
4787
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4789 msgid "Show empty chains"
4790 msgstr "显示空链"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4793 msgid "Shutdown this interface"
4794 msgstr "关闭此接口"
4795
4796 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4797 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4802 msgid "Signal"
4803 msgstr "信号"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
4806 msgid "Signal / Noise"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4810 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4811 msgstr "信号衰减(SATN)"
4812
4813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4814 msgid "Signal:"
4815 msgstr "信号:"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4818 msgid "Size"
4819 msgstr "大小"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4822 msgid "Size of DNS query cache"
4823 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4826 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4827 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4828
4829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4830 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4831 msgid "Skip"
4832 msgstr "跳过"
4833
4834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4835 msgid "Skip to content"
4836 msgstr "跳到内容"
4837
4838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4839 msgid "Skip to navigation"
4840 msgstr "跳转到导航"
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
4843 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4844 msgid "Software VLAN"
4845 msgstr "软件 VLAN"
4846
4847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4848 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4849 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4850
4851 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4852 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4853 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4854
4855 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4856 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4857 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4860 msgid ""
4861 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4862 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4863 "instructions."
4864 msgstr ""
4865 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4866 "设备的固件更新说明。"
4867
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4871 msgid "Source"
4872 msgstr "源地址"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4875 msgid "Source Address"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4879 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4880 msgstr "指定设备的挂载目录"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4883 msgid ""
4884 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4885 "to be dead"
4886 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4889 msgid ""
4890 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4891 "dead"
4892 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
4895 msgid ""
4896 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4897 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4898 "be reduced by the driver."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4902 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4903 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4906 msgid ""
4907 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4908 "default (64)."
4909 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4912 msgid ""
4913 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4914 "bytes)."
4915 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
4918 msgid "Specify the secret encryption key here."
4919 msgstr "在此指定密钥。"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4924 msgid "Start"
4925 msgstr "开始"
4926
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
4928 msgid "Start priority"
4929 msgstr "启动优先级"
4930
4931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
4932 msgid "Starting configuration apply…"
4933 msgstr "开始应用配置…"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
4936 msgid "Starting wireless scan..."
4937 msgstr "正在启动无线扫描…"
4938
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
4940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
4941 msgid "Startup"
4942 msgstr "启动项"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4945 msgid "Static IPv4 Routes"
4946 msgstr "静态 IPv4 路由"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4949 msgid "Static IPv6 Routes"
4950 msgstr "静态 IPv6 路由"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
4953 msgid "Static Leases"
4954 msgstr "静态地址分配"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
4957 msgid "Static Routes"
4958 msgstr "静态路由"
4959
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1384
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4962 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4963 msgid "Static address"
4964 msgstr "静态地址"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
4967 msgid ""
4968 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4969 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4970 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4971 msgstr ""
4972 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4973 "接,并且接口须为非动态配置。"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
4976 msgid "Station inactivity limit"
4977 msgstr "非活动站点限制"
4978
4979 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
4982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4983 msgid "Status"
4984 msgstr "状态"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
4989 msgid "Stop"
4990 msgstr "关闭"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4993 msgid "Strict order"
4994 msgstr "严谨查序"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4997 msgid "Strong"
4998 msgstr "强"
4999
5000 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
5002 msgid "Submit"
5003 msgstr "提交"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5006 msgid "Suppress logging"
5007 msgstr "不记录日志"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5010 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5011 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
5012
5013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5014 msgid "Swap"
5015 msgstr "Swap"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5018 msgid "Swap Entry"
5019 msgstr "Swap 节点"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5023 msgid "Switch"
5024 msgstr "交换机"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5027 msgid "Switch %q"
5028 msgstr "交换机 %q"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5031 msgid ""
5032 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5033 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5036 msgid "Switch Port Mask"
5037 msgstr "交换机端口掩码"
5038
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
5040 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5041 msgid "Switch VLAN"
5042 msgstr "交换机 VLAN"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5045 msgid "Switch protocol"
5046 msgstr "切换协议"
5047
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5050 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5051 msgid "Switch to CIDR list notation"
5052 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5053
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5055 msgid "Symbolic link"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5059 msgid "Sync with NTP-Server"
5060 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5063 msgid "Sync with browser"
5064 msgstr "同步浏览器时间"
5065
5066 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5071 msgid "System"
5072 msgstr "系统"
5073
5074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5076 msgid "System Log"
5077 msgstr "系统日志"
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5080 msgid "System Properties"
5081 msgstr "系统属性"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5084 msgid "System log buffer size"
5085 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5086
5087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5088 msgid "TCP:"
5089 msgstr "TCP:"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5092 msgid "TFTP Settings"
5093 msgstr "TFTP 设置"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5096 msgid "TFTP server root"
5097 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5104 msgid "TX"
5105 msgstr "发送"
5106
5107 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5108 msgid "TX Rate"
5109 msgstr "发送速率"
5110
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5114 msgid "Table"
5115 msgstr "表"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5121 msgid "Target"
5122 msgstr "对象"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5125 msgid "Target network"
5126 msgstr "目标网络"
5127
5128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5129 msgid "Terminate"
5130 msgstr "关闭"
5131
5132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5133 msgid ""
5134 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5135 "username instead of the user ID!"
5136 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5139 msgid ""
5140 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5141 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5145 msgid ""
5146 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5147 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
5150 msgid ""
5151 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5152 "code> and <code>_</code>"
5153 msgstr ""
5154 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5155 "code>"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5158 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5159 msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
5160
5161 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5162 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5163 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5164
5165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5166 msgid ""
5167 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5168 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5169 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5170 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5171 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5172 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5173 "state."
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5178 msgid ""
5179 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5180 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5181 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5184 msgid ""
5185 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5186 "properly."
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5190 msgid ""
5191 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5192 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5193 "samp>)"
5194 msgstr ""
5195 "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
5196 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5197
5198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5199 msgid ""
5200 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5201 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5202 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5203 msgstr ""
5204 "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
5205 "过程中切勿断电!"
5206
5207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5208 msgid "The following rules are currently active on this system."
5209 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5210
5211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5212 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5216 msgid "The given SSH public key has already been added."
5217 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5218
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5220 msgid ""
5221 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5222 "ECDSA keys."
5223 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5226 msgid "The interface name is already used"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5230 msgid "The interface name is too long"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5235 msgid ""
5236 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5237 "addresses."
5238 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5239
5240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5242 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5243 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5246 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5247 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
5250 msgid "The network name is already used"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5254 msgid ""
5255 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5256 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5257 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5258 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5259 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5260 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5261 msgstr ""
5262 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5263 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5264 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5265 "网。"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5268 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5272 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5273 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:272
5276 msgid ""
5277 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5278 "when finished."
5279 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5280
5281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:193
5282 msgid ""
5283 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5284 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5285 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5286 "settings."
5287 msgstr ""
5288 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5289 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5292 msgid "The system password has been successfully changed."
5293 msgstr "系统密码已更改成功。"
5294
5295 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5296 msgid ""
5297 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5298 "you choose the generic image format for your platform."
5299 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5302 msgid "There are no active leases"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5306 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5307 msgid "There are no active leases."
5308 msgstr "没有已分配的租约。"
5309
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5311 msgid "There are no changes to apply"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5315 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5316 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5317 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5318 msgid ""
5319 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5320 "protect the web interface and enable SSH."
5321 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5324 msgid "This IPv4 address of the relay"
5325 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5328 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5332 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5336 msgid ""
5337 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5338 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5339 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5343 msgid ""
5344 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5345 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5346 "configurations are automatically preserved."
5347 msgstr ""
5348 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5349 "部分其他配置会被自动保存。"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5352 msgid ""
5353 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5354 "password if no update key has been configured"
5355 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
5356
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5358 msgid ""
5359 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5360 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5361 msgstr ""
5362 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5363
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5365 msgid ""
5366 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5367 "ends with <code>...:2/64</code>"
5368 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5371 msgid ""
5372 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5373 "abbr> in the local network"
5374 msgstr ""
5375 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5376 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5379 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5380 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5383 msgid ""
5384 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5385 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5386
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5388 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5389 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5392 msgid ""
5393 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5394 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5395
5396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5397 msgid ""
5398 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5399 "their status."
5400 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5401
5402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5403 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5404 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5405
5406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5408 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5409 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5410 msgid "This section contains no values yet"
5411 msgstr "尚无任何配置"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5414 msgid "Time Synchronization"
5415 msgstr "时间同步"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5418 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5419 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5422 msgid "Timezone"
5423 msgstr "时区"
5424
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:871
5426 msgid "To login…"
5427 msgstr "去登录…"
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5430 msgid ""
5431 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5432 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5433 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5434 msgstr ""
5435 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5436 "squashfs 格式的固件有效)。"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5439 msgid "Tone"
5440 msgstr "Tone"
5441
5442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5444 msgid "Total Available"
5445 msgstr "可用数"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5449 msgid "Traceroute"
5450 msgstr "Traceroute"
5451
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5455 msgid "Traffic"
5456 msgstr "流量"
5457
5458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5459 msgid "Transfer"
5460 msgstr "传输"
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5463 msgid "Transmit"
5464 msgstr "传送"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5467 msgid "Trigger"
5468 msgstr "触发器"
5469
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5471 msgid "Trigger Mode"
5472 msgstr "触发模式"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5475 msgid "Tunnel ID"
5476 msgstr "隧道 ID"
5477
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5479 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5480 msgid "Tunnel Interface"
5481 msgstr "隧道接口"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5486 msgid "Tunnel Link"
5487 msgstr "隧道链接"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5490 msgid "Tx-Power"
5491 msgstr "传输功率"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5497 msgid "Type"
5498 msgstr "类型"
5499
5500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5501 msgid "UDP:"
5502 msgstr "UDP:"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5505 msgid "UMTS only"
5506 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5509 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5510 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5511 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5514 msgid "USB Device"
5515 msgstr "USB 设备"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5518 msgid "USB Ports"
5519 msgstr "USB 接口"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5523 msgid "UUID"
5524 msgstr "UUID"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5528 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5529 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5530 msgid "Unable to determine device name"
5531 msgstr "无法确认设备名称"
5532
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5534 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5535 msgid "Unable to determine external IP address"
5536 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5539 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5540 msgid "Unable to determine upstream interface"
5541 msgstr "无法确认上游接口"
5542
5543 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5544 msgid "Unable to dispatch"
5545 msgstr "无法调度"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5548 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5549 msgid "Unable to obtain client ID"
5550 msgstr "无法获取客户端 ID"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5553 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5554 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5555 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5556
5557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5558 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5559 msgid "Unable to resolve peer host name"
5560 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5564 msgid "Unable to save contents: %s"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5568 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5569 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5570
5571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5572 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5573 msgid "Unknown"
5574 msgstr "未知"
5575
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1539
5577 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5578 msgid "Unknown error (%s)"
5579 msgstr "未知错误(%s)"
5580
5581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
5582 msgid "Unknown error code"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1383
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5587 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5588 msgid "Unmanaged"
5589 msgstr "不配置协议"
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5593 msgid "Unmount"
5594 msgstr "卸载分区"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5598 msgid "Unnamed key"
5599 msgstr "未命名的密钥"
5600
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5602 msgid "Unsaved Changes"
5603 msgstr "未保存的配置"
5604
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
5606 msgid "Unspecified error"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5610 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5611 msgid "Unsupported MAP type"
5612 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5615 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5616 msgid "Unsupported modem"
5617 msgstr "不支持的调制解调器"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5621 msgid "Unsupported protocol type."
5622 msgstr "不支持的协议类型"
5623
5624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5625 msgid "Up"
5626 msgstr "上移"
5627
5628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5629 msgid ""
5630 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5631 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5632 "compatible firmware image)."
5633 msgstr ""
5634 "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
5635 "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5638 msgid "Upload archive..."
5639 msgstr "上传备份…"
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5642 msgid "Upload file"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5646 msgid "Upload file…"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5650 msgid "Upload request failed: %s"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5654 msgid ""
5655 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5656 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5657 "restarted to apply the updated configuration."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5664 msgid "Uptime"
5665 msgstr "运行时间"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5668 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5669 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5672 msgid "Use DHCP gateway"
5673 msgstr "使用 DHCP 网关"
5674
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5685 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5686 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5689 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5690 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5698 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5699 msgstr "隧道接口的 MTU"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5705 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5706 msgstr "隧道接口的 TTL"
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5709 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5710 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5713 msgid "Use as root filesystem (/)"
5714 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5715
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5717 msgid "Use broadcast flag"
5718 msgstr "使用广播标签"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5721 msgid "Use builtin IPv6-management"
5722 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5735 msgid "Use custom DNS servers"
5736 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5737
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5746 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5747 msgid "Use default gateway"
5748 msgstr "使用默认网关"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5760 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5767 msgid "Use gateway metric"
5768 msgstr "使用网关跃点"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5771 msgid "Use routing table"
5772 msgstr "使用路由表"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5775 msgid ""
5776 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5777 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5778 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5779 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5780 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5781 msgstr ""
5782 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5783 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5784 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5785
5786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5787 msgid "Used"
5788 msgstr "已用"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5791 msgid "Used Key Slot"
5792 msgstr "启用密码组"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5795 msgid ""
5796 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5797 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5798 msgstr ""
5799 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
5800 "要。"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5803 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5804 msgstr "用户证书(PEM)"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5807 msgid "User key (PEM encoded)"
5808 msgstr "用户密钥(PEM)"
5809
5810 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5812 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5813 msgid "Username"
5814 msgstr "用户名"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
5817 msgid "VC-Mux"
5818 msgstr "VC-Mux"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
5821 msgid "VDSL"
5822 msgstr "VDSL"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5825 msgid "VLANs on %q"
5826 msgstr "%q 上的 VLAN"
5827
5828 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5829 msgid "VPN"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5833 msgid "VPN Local address"
5834 msgstr "VPN 本地地址"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5837 msgid "VPN Local port"
5838 msgstr "VPN 本地端口"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
5841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5843 msgid "VPN Server"
5844 msgstr "VPN 服务器"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5847 msgid "VPN Server port"
5848 msgstr "VPN 服务器端口"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
5851 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5852 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5855 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5856 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5857 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5860 msgid "Vendor"
5861 msgstr "Vendor"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5864 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5865 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5866
5867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5868 msgid "Verify"
5869 msgstr "验证"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5873 msgid "Virtual dynamic interface"
5874 msgstr "虚拟动态接口"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
5878 msgid "WDS"
5879 msgstr "WDS"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5882 msgid "WEP Open System"
5883 msgstr "WEP 开放式系统"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5886 msgid "WEP Shared Key"
5887 msgstr "WEP 共享密钥"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
5890 msgid "WEP passphrase"
5891 msgstr "WEP 密钥"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
5894 msgid "WMM Mode"
5895 msgstr "WMM 模式"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
5898 msgid "WPA passphrase"
5899 msgstr "WPA 密钥"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
5902 msgid ""
5903 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5904 "and ad-hoc mode) to be installed."
5905 msgstr ""
5906 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5907 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5910 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5911 msgstr "正在应用更改…"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5914 msgid "Waiting for command to complete..."
5915 msgstr "等待命令执行完成…"
5916
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
5918 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5922 msgid "Waiting for device..."
5923 msgstr "等待设备…"
5924
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
5927 msgid "Warning"
5928 msgstr "警告"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5931 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5932 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
5935 msgid "Weak"
5936 msgstr "弱"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
5939 msgid ""
5940 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5941 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5942 "key options."
5943 msgstr ""
5944 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
5945 "R1 密钥则禁用此选项。"
5946
5947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
5949 msgid "Width"
5950 msgstr "频宽"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5954 msgid "WireGuard VPN"
5955 msgstr "WireGuard VPN"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
5958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5960 msgid "Wireless"
5961 msgstr "无线"
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
5964 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5965 msgid "Wireless Adapter"
5966 msgstr "无线适配器"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1823
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288
5970 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5971 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5972 msgid "Wireless Network"
5973 msgstr "无线网络"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
5976 msgid "Wireless Overview"
5977 msgstr "无线概况"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
5980 msgid "Wireless Security"
5981 msgstr "无线安全"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
5984 msgid "Wireless configuration migration"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5990 msgid "Wireless is disabled"
5991 msgstr "无线未开启"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5996 msgid "Wireless is not associated"
5997 msgstr "无线未关联"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6000 msgid "Wireless network is disabled"
6001 msgstr "无线网络已禁用"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6004 msgid "Wireless network is enabled"
6005 msgstr "无线网络已启用"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6008 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6009 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6012 msgid "Write system log to file"
6013 msgstr "将系统日志写入文件"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6017 msgid "Yes"
6018 msgstr "是"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6021 msgid ""
6022 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6023 "Do you really want to shut down the interface?"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6027 msgid ""
6028 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6029 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6030 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6031 msgstr ""
6032 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6033 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6034
6035 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6036 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6037 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6038 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6039 msgid ""
6040 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6041 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6042
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6044 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6045 msgstr "ZRam 压缩算法"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6048 msgid "ZRam Compression Streams"
6049 msgstr "ZRam 压缩流"
6050
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6052 msgid "ZRam Settings"
6053 msgstr "ZRam 设置"
6054
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6056 msgid "ZRam Size"
6057 msgstr "ZRam 大小"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6060 msgid "any"
6061 msgstr "任意"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6071 msgid "auto"
6072 msgstr "自动"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6075 msgid "automatic"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6079 msgid "baseT"
6080 msgstr "baseT"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6083 msgid "bridged"
6084 msgstr "桥接的"
6085
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6088 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6089 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6090 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6091 msgid "create"
6092 msgstr "创建"
6093
6094 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6095 msgid "create:"
6096 msgstr "创建:"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6100 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6101 msgstr "为指定接口创建桥接"
6102
6103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6104 msgid "dB"
6105 msgstr "dB"
6106
6107 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6121 msgid "dBm"
6122 msgstr "dBm"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6125 msgid "disable"
6126 msgstr "禁用"
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6133 msgid "disabled"
6134 msgstr "已禁用"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6138 msgid "driver default"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6142 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6144 msgid "expired"
6145 msgstr "过期时间"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6148 msgid ""
6149 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6150 "abbr>-leases will be stored"
6151 msgstr ""
6152 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6153 "abbr> 租约的文件"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6157 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6158 msgid "forward"
6159 msgstr "转发"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6162 msgid "full-duplex"
6163 msgstr "全双工"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6166 msgid "half-duplex"
6167 msgstr "半双工"
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6170 msgid "hexadecimal encoded value"
6171 msgstr "十六进制编码值"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6176 msgid "hybrid mode"
6177 msgstr "混合模式"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6180 msgid "if target is a network"
6181 msgstr "如果对象是一个网络"
6182
6183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6184 msgid "ignore"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6189 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6190 msgid "input"
6191 msgstr "输入"
6192
6193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6200 msgid "kB/s"
6201 msgstr "kB/s"
6202
6203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6210 msgid "kbit/s"
6211 msgstr "kbit/s"
6212
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6214 msgid "key between 8 and 63 characters"
6215 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6218 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6219 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6222 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6223 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6226 msgid "medium security"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6230 msgid "minutes"
6231 msgstr "分钟"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6237 msgid "no"
6238 msgstr "否"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6241 msgid "no link"
6242 msgstr "未连接"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6245 msgid "non-empty value"
6246 msgstr "非空值"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1446
6249 msgid "none"
6250 msgstr "无"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6255 msgid "not present"
6256 msgstr "不存在"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6261 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6262 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6264 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6265 msgid "off"
6266 msgstr "关"
6267
6268 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6269 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6270 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6271 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6272 msgid "on"
6273 msgstr "开"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6276 msgid "open network"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6280 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6281 msgid "output"
6282 msgstr "输出"
6283
6284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6285 msgid "overlay"
6286 msgstr "覆盖"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6289 msgid "positive decimal value"
6290 msgstr "正十进制值"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6293 msgid "positive integer value"
6294 msgstr "正整数值"
6295
6296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6297 msgid "random"
6298 msgstr "随机"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6303 msgid "relay mode"
6304 msgstr "中继模式"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6307 msgid "routed"
6308 msgstr "已路由"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6312 msgid "sec"
6313 msgstr "秒"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6317 msgid "server mode"
6318 msgstr "服务器模式"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6321 msgid "stateful-only"
6322 msgstr "有状态"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6325 msgid "stateless"
6326 msgstr "无状态"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6329 msgid "stateless + stateful"
6330 msgstr "无状态 + 有状态"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6333 msgid "strong security"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6337 msgid "tagged"
6338 msgstr "已标记"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6341 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6342 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6345 msgid "unique value"
6346 msgstr "唯一值"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6349 msgid "unknown"
6350 msgstr "未知"
6351
6352 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6353 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6356 msgid "unlimited"
6357 msgstr "无限制"
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6369 msgid "unspecified"
6370 msgstr "未指定"
6371
6372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6373 msgid "unspecified -or- create:"
6374 msgstr "不指定或新建:"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6377 msgid "untagged"
6378 msgstr "未标记"
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6381 msgid "valid IP address"
6382 msgstr "有效 IP 地址"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6385 msgid "valid IP address or prefix"
6386 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6389 msgid "valid IPv4 CIDR"
6390 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6391
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6393 msgid "valid IPv4 address"
6394 msgstr "有效 IPv4 地址"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6397 msgid "valid IPv4 address or network"
6398 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6401 msgid "valid IPv4 address:port"
6402 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6405 msgid "valid IPv4 network"
6406 msgstr "有效 IPv4 网络"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6409 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6410 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6413 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6414 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6417 msgid "valid IPv6 CIDR"
6418 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6421 msgid "valid IPv6 address"
6422 msgstr "有效 IPv6 地址"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6425 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6426 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6429 msgid "valid IPv6 host id"
6430 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6433 msgid "valid IPv6 network"
6434 msgstr "有效 IPv6 网络"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6437 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6438 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6441 msgid "valid MAC address"
6442 msgstr "有效 MAC 地址"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6445 msgid "valid UCI identifier"
6446 msgstr "有效 UCI 识别"
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6449 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6450 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6454 msgid "valid address:port"
6455 msgstr "有效 address:port"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6459 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6460 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6463 msgid "valid decimal value"
6464 msgstr "有效十进制值"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6467 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6468 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6471 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6472 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6475 msgid "valid host:port"
6476 msgstr "有效 host:port"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6480 msgid "valid hostname"
6481 msgstr "有效主机名"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6484 msgid "valid hostname or IP address"
6485 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6488 msgid "valid integer value"
6489 msgstr "有效整数值"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6492 msgid "valid network in address/netmask notation"
6493 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6496 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6497 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6501 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6502 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6505 msgid "valid port value"
6506 msgstr "有效端口值"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6509 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6510 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6513 msgid "value between %d and %d characters"
6514 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6517 msgid "value between %f and %f"
6518 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6521 msgid "value greater or equal to %f"
6522 msgstr "值大于或等于 %f"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6525 msgid "value smaller or equal to %f"
6526 msgstr "值小于或等于 %f"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6529 msgid "value with %d characters"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6533 msgid "value with at least %d characters"
6534 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6537 msgid "value with at most %d characters"
6538 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6541 msgid "weak security"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6548 msgid "yes"
6549 msgstr "是"
6550
6551 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6552 msgid "« Back"
6553 msgstr "« 后退"
6554
6555 #~ msgid "Change login password"
6556 #~ msgstr "更改登录密码"
6557
6558 #~ msgid "Changing password…"
6559 #~ msgstr "正在更改密码…"
6560
6561 #~ msgid "Disabled (default)"
6562 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6563
6564 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6565 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6566
6567 #~ msgid "Saving keys…"
6568 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6569
6570 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6571 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6572
6573 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6574 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6575
6576 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6577 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6578
6579 #~ msgid "Antenna 1"
6580 #~ msgstr "天线 1"
6581
6582 #~ msgid "Antenna 2"
6583 #~ msgstr "天线 2"
6584
6585 #~ msgid "Antenna Configuration"
6586 #~ msgstr "天线配置"
6587
6588 #~ msgid "Back to overview"
6589 #~ msgstr "返回至概况"
6590
6591 #~ msgid "Back to scan results"
6592 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6593
6594 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6595 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6596
6597 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6598 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6599
6600 #~ msgid ""
6601 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6602 #~ "adjusted to %d."
6603 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6604
6605 #~ msgid "Common Configuration"
6606 #~ msgstr "一般配置"
6607
6608 #~ msgid "Connect"
6609 #~ msgstr "连接"
6610
6611 #~ msgid "Connection Limit"
6612 #~ msgstr "连接数限制"
6613
6614 #~ msgid "Cover the following interface"
6615 #~ msgstr "包括以下接口"
6616
6617 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6618 #~ msgstr "包括以下接口"
6619
6620 #~ msgid "Create Interface"
6621 #~ msgstr "创建新接口"
6622
6623 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6624 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6625
6626 #~ msgid "Diversity"
6627 #~ msgstr "差异"
6628
6629 #~ msgid "Edit this interface"
6630 #~ msgstr "编辑此接口"
6631
6632 #~ msgid "Frame Bursting"
6633 #~ msgstr "帧突发"
6634
6635 #~ msgid ""
6636 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6637 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6638 #~ msgstr ""
6639 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6640 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6641
6642 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6643 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6644
6645 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6646 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6647
6648 #~ msgid "Install package %q"
6649 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6650
6651 #~ msgid "Interface Overview"
6652 #~ msgstr "接口总览"
6653
6654 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6655 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6656
6657 #~ msgid ""
6658 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6659 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6660 #~ msgstr ""
6661 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6662 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6663
6664 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6665 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6666
6667 #~ msgid "Name of the new interface"
6668 #~ msgstr "新接口的名称"
6669
6670 #~ msgid "No network configured on this device"
6671 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6672
6673 #~ msgid "No network name specified"
6674 #~ msgstr "未指定网络名"
6675
6676 #~ msgid "No scan results available yet..."
6677 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6678
6679 #~ msgid "Not associated"
6680 #~ msgstr "未关联"
6681
6682 #~ msgid "Note: interface name length"
6683 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6684
6685 #~ msgid ""
6686 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6687 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6688 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6689 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6690 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6691 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6692 #~ msgstr ""
6693 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6694 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6695 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6696 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6697
6698 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6699 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
6700
6701 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6702 #~ msgstr "新接口的协议"
6703
6704 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6705 #~ msgstr "未安装协议支持"
6706
6707 #~ msgid ""
6708 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6709 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6710 #~ msgstr ""
6711 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
6712 #~ "访问此设备。"
6713
6714 #~ msgid "Receiver Antenna"
6715 #~ msgstr "接收天线"
6716
6717 #~ msgid "Repeat scan"
6718 #~ msgstr "重新扫描"
6719
6720 #~ msgid "Replace entry"
6721 #~ msgstr "重置条目"
6722
6723 #~ msgid "Scan request failed"
6724 #~ msgstr "扫描请求失败"
6725
6726 #~ msgid "Separate Clients"
6727 #~ msgstr "隔离客户端"
6728
6729 #~ msgid "Slot time"
6730 #~ msgstr "时隙"
6731
6732 #~ msgid ""
6733 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6734 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6735 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6736 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6737 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6738 #~ msgstr ""
6739 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
6740 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
6741 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
6742
6743 #~ msgid ""
6744 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6745 #~ "this component for working wireless configuration!"
6746 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
6747
6748 #~ msgid "The given network name is not unique"
6749 #~ msgstr "给定的网络名重复"
6750
6751 #~ msgid ""
6752 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6753 #~ "will be replaced if you proceed."
6754 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
6755
6756 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6757 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
6758
6759 #~ msgid ""
6760 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6761 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6762 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
6763
6764 #~ msgid "Transmission Rate"
6765 #~ msgstr "传送速率"
6766
6767 #~ msgid "Transmit Power"
6768 #~ msgstr "无线电功率"
6769
6770 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6771 #~ msgstr "传送天线"
6772
6773 #~ msgid "Uploaded File"
6774 #~ msgstr "上传的文件"
6775
6776 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6777 #~ msgstr "无线重启中…"
6778
6779 #~ msgid "hidden"
6780 #~ msgstr "隐藏"
6781
6782 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6783 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
6784
6785 #~ msgid "open"
6786 #~ msgstr "开放式"
6787
6788 #~ msgid "Advanced"
6789 #~ msgstr "高级"
6790
6791 #~ msgid "Always off (%s)"
6792 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
6793
6794 #~ msgid "Always on (%s)"
6795 #~ msgstr "总是开启(%s)"
6796
6797 #~ msgid "Apply anyway"
6798 #~ msgstr "强制应用"
6799
6800 #~ msgid "Back"
6801 #~ msgstr "返回"
6802
6803 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6804 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
6805
6806 #~ msgid "Expecting %s"
6807 #~ msgstr "期望 %s"
6808
6809 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6810 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
6811
6812 #~ msgid "KiB"
6813 #~ msgstr "KiB"
6814
6815 #~ msgid "Netmask"
6816 #~ msgstr "子网掩码"
6817
6818 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6819 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
6820
6821 #~ msgid "Polling interval"
6822 #~ msgstr "轮询间隔"
6823
6824 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
6825 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
6826
6827 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6828 #~ msgstr "设置时间同步"
6829
6830 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6831 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
6832
6833 #~ msgid "Synchronizing..."
6834 #~ msgstr "正在同步…"
6835
6836 #~ msgid ""
6837 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6838 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6839 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6840 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6841 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6842 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6843 #~ msgstr ""
6844 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
6845 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
6846 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
6847
6848 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6849 #~ msgstr "以下更改已恢复"
6850
6851 #~ msgid "Theme"
6852 #~ msgstr "主题"
6853
6854 #~ msgid "There are no changes to apply."
6855 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
6856
6857 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6858 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
6859
6860 #~ msgid "There are no pending changes!"
6861 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
6862
6863 #~ msgid ""
6864 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6865 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6866 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6867 #~ msgstr ""
6868 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
6869 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
6870
6871 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6872 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
6873
6874 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6875 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
6876
6877 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6878 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
6879
6880 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6881 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
6882
6883 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6884 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
6885
6886 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6887 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
6888
6889 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6890 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
6891
6892 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6893 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
6894
6895 #~ msgid ""
6896 #~ "one of:\n"
6897 #~ " - %s"
6898 #~ msgstr ""
6899 #~ "其一:\n"
6900 #~ " - %s"
6901
6902 #~ msgid ""
6903 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6904 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6905 #~ "Opera or Safari."
6906 #~ msgstr ""
6907 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
6908 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
6909
6910 #~ msgid "kB"
6911 #~ msgstr "kB"
6912
6913 #~ msgid ""
6914 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6915 #~ "communications"
6916 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
6917
6918 #~ msgid ""
6919 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6920 #~ "authentication."
6921 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
6922
6923 #~ msgid "Password successfully changed!"
6924 #~ msgstr "密码更改成功!"
6925
6926 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6927 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
6928
6929 #~ msgid "Available packages"
6930 #~ msgstr "可用软件包"
6931
6932 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6933 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
6934
6935 #~ msgid ""
6936 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6937 #~ "preserved in any sysupgrade."
6938 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
6939
6940 #~ msgid ""
6941 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6942 #~ "in a sysupgrade."
6943 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
6944
6945 #~ msgid "Custom feeds"
6946 #~ msgstr "自定义软件源"
6947
6948 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6949 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
6950
6951 #~ msgid "Distribution feeds"
6952 #~ msgstr "发行版软件源"
6953
6954 #~ msgid "Download and install package"
6955 #~ msgstr "下载并安装软件包"
6956
6957 #~ msgid "Filter"
6958 #~ msgstr "过滤器"
6959
6960 #~ msgid "Find package"
6961 #~ msgstr "查找软件包"
6962
6963 #~ msgid "Free space"
6964 #~ msgstr "空闲空间"
6965
6966 #~ msgid "General options for opkg"
6967 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
6968
6969 #~ msgid "Install"
6970 #~ msgstr "安装"
6971
6972 #~ msgid "Installed packages"
6973 #~ msgstr "已安装软件包"
6974
6975 #~ msgid "No package lists available"
6976 #~ msgstr "无可用软件列表"
6977
6978 #~ msgid "OK"
6979 #~ msgstr "确认"
6980
6981 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6982 #~ msgstr "OPKG 配置"
6983
6984 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6985 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
6986
6987 #~ msgid "Package name"
6988 #~ msgstr "软件包名称"
6989
6990 #~ msgid "Please update package lists first"
6991 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
6992
6993 #~ msgid "Size (.ipk)"
6994 #~ msgstr "大小(.ipk)"
6995
6996 #~ msgid "Software"
6997 #~ msgstr "软件包"
6998
6999 #~ msgid "Update lists"
7000 #~ msgstr "刷新列表"
7001
7002 #~ msgid "Version"
7003 #~ msgstr "版本"
7004
7005 #~ msgid "Disable DNS setup"
7006 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7007
7008 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7009 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7010
7011 #~ msgid "IPv4 only"
7012 #~ msgstr "仅 IPv4"
7013
7014 #~ msgid "IPv6 only"
7015 #~ msgstr "仅 IPv6"
7016
7017 #~ msgid "Lease validity time"
7018 #~ msgstr "有效租期"
7019
7020 #~ msgid "Multicast address"
7021 #~ msgstr "多播地址"
7022
7023 #~ msgid "Protocol family"
7024 #~ msgstr "协议族"
7025
7026 #~ msgid "No chains in this table"
7027 #~ msgstr "本表中没有链"
7028
7029 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7030 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7031
7032 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7033 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7034
7035 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7036 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7037
7038 #~ msgid "Activate this network"
7039 #~ msgstr "激活此网络"
7040
7041 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7042 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7043
7044 #~ msgid "Interface reconnected"
7045 #~ msgstr "接口已重新连接"
7046
7047 #~ msgid "Interface shut down"
7048 #~ msgstr "接口已关闭"
7049
7050 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7051 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7052
7053 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7054 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7055
7056 #~ msgid ""
7057 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7058 #~ "you are connected via this interface."
7059 #~ msgstr ""
7060 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7061 #~ "致连接断开!"
7062
7063 #~ msgid "Reconnecting interface"
7064 #~ msgstr "重连接口中..."
7065
7066 #~ msgid "Shutdown this network"
7067 #~ msgstr "关闭此网络"
7068
7069 #~ msgid "Wireless restarted"
7070 #~ msgstr "无线已重启"
7071
7072 #~ msgid "Wireless shut down"
7073 #~ msgstr "无线已关闭"
7074
7075 #~ msgid "Device unreachableX"
7076 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7077
7078 #~ msgid "DHCP Leases"
7079 #~ msgstr "DHCP 分配"
7080
7081 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7082 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7083
7084 #~ msgid ""
7085 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7086 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7087 #~ msgstr ""
7088 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7089 #~ "器!"
7090
7091 #~ msgid ""
7092 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7093 #~ "connected via this interface."
7094 #~ msgstr ""
7095 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7096 #~ "接断开!"
7097
7098 #~ msgid "Sort"
7099 #~ msgstr "排序"
7100
7101 #~ msgid "help"
7102 #~ msgstr "帮助"
7103
7104 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7105 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7106
7107 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7108 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"