luci-base: resync translation templates
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2018.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2018-08-18 12:39+0800\n"
8 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr ""
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s 可用)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(没有接口连接)"
55
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- 更多选项 --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:841
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:850
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- 请选择 --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:866
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1030
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- 自定义 --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- 根据设备匹配 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
85
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 请选择 --"
92
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
94 msgid "1 Minute Load:"
95 msgstr "1 分钟负载:"
96
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
98 msgid "15 Minute Load:"
99 msgstr "15 分钟负载:"
100
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
102 msgid "4-character hexadecimal ID"
103 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
104
105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
106 msgid "464XLAT (CLAT)"
107 msgstr "464XLAT (CLAT)"
108
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
110 msgid "5 Minute Load:"
111 msgstr "5 分钟负载:"
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
114 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
115 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
118 msgid "802.11r Fast Transition"
119 msgstr "802.11r 快速切换"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
122 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
123 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
126 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
127 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
130 msgid "802.11w Management Frame Protection"
131 msgstr "802.11w 管理帧保护"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
134 msgid "802.11w maximum timeout"
135 msgstr "802.11w 最大超时"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
138 msgid "802.11w retry timeout"
139 msgstr "802.11w 重试超时"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
142 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
143 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
146 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
147 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
151 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
154 msgid ""
155 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
156 "order of the resolvfile"
157 msgstr ""
158 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
159 "器"
160
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
162 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
163 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
167 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
168 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
169
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
173 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
174
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
179
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
181 msgid ""
182 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
183 "(CIDR)"
184 msgstr ""
185 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
186
187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
189 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
190
191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
193 msgstr ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
195
196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
200
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
204
205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
207 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
208 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
209
210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
211 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
212 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
215 msgid ""
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
217 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
218 msgstr ""
219 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
220
221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
224 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
225 msgstr ""
226 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
227 "abbr> 数据包大小"
228
229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
230 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
231 msgstr "最大并发查询数"
232
233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
234 msgid ""
235 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
236 "was empty before editing."
237 msgstr ""
238 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
239
240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
241 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
242 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
243
244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
245 msgid "A43C + J43 + A43"
246 msgstr "A43C + J43 + A43"
247
248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
249 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
250 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251
252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
253 msgid "ADSL"
254 msgstr "ADSL"
255
256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
257 msgid "ANSI T1.413"
258 msgstr "ANSI T1.413"
259
260 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
261 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
262 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
263 msgid "APN"
264 msgstr "APN"
265
266 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
267 msgid "ARP retry threshold"
268 msgstr "ARP 重试阈值"
269
270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
271 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
272 msgstr "ATM(异步传输模式)"
273
274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
275 msgid "ATM Bridges"
276 msgstr "ATM 桥接"
277
278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
279 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
280 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
281 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
282
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
284 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
285 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
286 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
287
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
289 msgid ""
290 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
291 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
292 "to dial into the provider network."
293 msgstr ""
294 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
295 "连接到网络运营商。"
296
297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
298 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
299 msgid "ATM device number"
300 msgstr "ATM 设备号码"
301
302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
303 msgid "ATU-C System Vendor ID"
304 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
305
306 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
307 msgid "Access Concentrator"
308 msgstr "接入集中器"
309
310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
312 msgid "Access Point"
313 msgstr "接入点 AP"
314
315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
317 msgid "Actions"
318 msgstr "动作"
319
320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
321 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
322 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
323
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
325 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
326 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
327
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
330 msgid "Active Connections"
331 msgstr "活动连接"
332
333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
334 msgid "Active DHCP Leases"
335 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
336
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
338 msgid "Active DHCPv6 Leases"
339 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
340
341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
342 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
343 msgid "Ad-Hoc"
344 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
345
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
353 msgid "Add"
354 msgstr "添加"
355
356 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
357 msgid "Add IPv4 address…"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
361 msgid "Add IPv6 address…"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
368 msgid "Add key"
369 msgstr "添加密钥"
370
371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
372 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
373 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
374
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
376 msgid "Add new interface..."
377 msgstr "添加新接口…"
378
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
380 msgid "Additional Hosts files"
381 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
382
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
384 msgid "Additional servers file"
385 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
389 msgid "Address"
390 msgstr "地址"
391
392 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
393 msgid "Address to access local relay bridge"
394 msgstr "接入本地中继桥的地址"
395
396 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
398 msgid "Administration"
399 msgstr "管理权"
400
401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
409 msgid "Advanced Settings"
410 msgstr "高级设置"
411
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
413 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
414 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
415
416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
417 msgid "Alert"
418 msgstr "警戒"
419
420 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
422 msgid "Alias Interface"
423 msgstr "接口别名"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
426 msgid "Alias of \"%s\""
427 msgstr "\"%s\" 的别名"
428
429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
430 msgid "All Servers"
431 msgstr "所有服务器"
432
433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
434 msgid ""
435 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
436 "address"
437 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
438
439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
440 msgid "Allocate IP sequentially"
441 msgstr "顺序分配 IP"
442
443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
444 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
445 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
446
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
448 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
449 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
450
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
453 msgid "Allow all except listed"
454 msgstr "仅允许列表外"
455
456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
457 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
458 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
459
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
462 msgid "Allow listed only"
463 msgstr "仅允许列表内"
464
465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
466 msgid "Allow localhost"
467 msgstr "允许本机"
468
469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
470 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
471 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
472
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
474 msgid "Allow root logins with password"
475 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
476
477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
478 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
479 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
480
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
482 msgid ""
483 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
484 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
485
486 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
487 msgid "Allowed IPs"
488 msgstr "允许的 IP"
489
490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
491 msgid "Always announce default router"
492 msgstr "总是通告默认路由"
493
494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
495 msgid ""
496 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
497 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
498 msgstr ""
499 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
500
501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
503 msgid "Annex"
504 msgstr "Annex"
505
506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
507 msgid "Annex A + L + M (all)"
508 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
509
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
511 msgid "Annex A G.992.1"
512 msgstr "Annex A G.992.1"
513
514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
515 msgid "Annex A G.992.2"
516 msgstr "Annex A G.992.2"
517
518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
519 msgid "Annex A G.992.3"
520 msgstr "Annex A G.992.3"
521
522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
523 msgid "Annex A G.992.5"
524 msgstr "Annex A G.992.5"
525
526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
527 msgid "Annex B (all)"
528 msgstr "Annex B(全部)"
529
530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
531 msgid "Annex B G.992.1"
532 msgstr "Annex B G.992.1"
533
534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
535 msgid "Annex B G.992.3"
536 msgstr "Annex B G.992.3"
537
538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
539 msgid "Annex B G.992.5"
540 msgstr "Annex B G.992.5"
541
542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
543 msgid "Annex J (all)"
544 msgstr "Annex J(全部)"
545
546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
547 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
548 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
549
550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
551 msgid "Annex M (all)"
552 msgstr "Annex M(全部)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
555 msgid "Annex M G.992.3"
556 msgstr "Annex M G.992.3"
557
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
559 msgid "Annex M G.992.5"
560 msgstr "Annex M G.992.5"
561
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
563 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
564 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
565
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
567 msgid "Announced DNS domains"
568 msgstr "通告的 DNS 域名"
569
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
571 msgid "Announced DNS servers"
572 msgstr "通告的 DNS 服务器"
573
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
575 msgid "Anonymous Identity"
576 msgstr "匿名身份"
577
578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
579 msgid "Anonymous Mount"
580 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
581
582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
583 msgid "Anonymous Swap"
584 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
585
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
588 msgid "Antenna 1"
589 msgstr "天线 1"
590
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
593 msgid "Antenna 2"
594 msgstr "天线 2"
595
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
597 msgid "Antenna Configuration"
598 msgstr "天线配置"
599
600 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
601 msgid "Any zone"
602 msgstr "任意区域"
603
604 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
605 msgid "Apply anyway"
606 msgstr "强制应用"
607
608 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
609 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
610 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
611
612 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
613 msgid "Architecture"
614 msgstr "架构"
615
616 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:112
617 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
618 msgid ""
619 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
620 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
623 msgid "Assign interfaces..."
624 msgstr "分配接口…"
625
626 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
627 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
628 msgid ""
629 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
630 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
631
632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
634 msgid "Associated Stations"
635 msgstr "已连接站点"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
638 msgid "Associations"
639 msgstr "关联数"
640
641 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
642 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
643 msgid "Auth Group"
644 msgstr "认证组"
645
646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
647 msgid "Authentication"
648 msgstr "认证"
649
650 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
651 msgid "Authentication Type"
652 msgstr "认证类型"
653
654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
655 msgid "Authoritative"
656 msgstr "唯一授权"
657
658 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
659 msgid "Authorization Required"
660 msgstr "需要授权"
661
662 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
663 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
664 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
665 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
666 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
667 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
668 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
669 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
670 msgid "Auto Refresh"
671 msgstr "自动刷新"
672
673 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
674 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
675 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
676 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
681 msgid "Automatic"
682 msgstr "自动"
683
684 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
685 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
686 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
687
688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
689 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
690 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
691
692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
693 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
694 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
695
696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
697 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
698 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
699
700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
701 msgid "Automount Filesystem"
702 msgstr "自动挂载磁盘"
703
704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
705 msgid "Automount Swap"
706 msgstr "自动挂载 Swap"
707
708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
709 msgid "Available"
710 msgstr "可用"
711
712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
723 msgid "Average:"
724 msgstr "平均:"
725
726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
727 msgid "B43 + B43C"
728 msgstr "B43 + B43C"
729
730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
731 msgid "B43 + B43C + V43"
732 msgstr "B43 + B43C + V43"
733
734 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
735 msgid "BR / DMR / AFTR"
736 msgstr "BR / DMR / AFTR"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
742 msgid "BSSID"
743 msgstr "BSSID"
744
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
746 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
747 msgid "Back"
748 msgstr "返回"
749
750 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
751 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
752 msgid "Back to Overview"
753 msgstr "返回至概况"
754
755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
756 msgid "Back to configuration"
757 msgstr "返回至配置"
758
759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
760 msgid "Back to overview"
761 msgstr "返回至概况"
762
763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
764 msgid "Back to scan results"
765 msgstr "返回至扫描结果"
766
767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
768 msgid "Backup"
769 msgstr "备份"
770
771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
772 msgid "Backup / Flash Firmware"
773 msgstr "备份/升级"
774
775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
776 msgid "Backup file list"
777 msgstr "文件备份列表"
778
779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
780 msgid "Bad address specified!"
781 msgstr "指定了错误的地址!"
782
783 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
785 msgid "Band"
786 msgstr "频宽"
787
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
789 msgid "Beacon Interval"
790 msgstr "Beacon 间隔"
791
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
793 msgid ""
794 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
795 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
796 "defined backup patterns."
797 msgstr ""
798 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
799 "备份文件。"
800
801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
802 msgid ""
803 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
804 "linux default)"
805 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
806
807 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
808 msgid "Bind interface"
809 msgstr "绑定接口"
810
811 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
812 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
813 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
818 msgid "Bitrate"
819 msgstr "传输速率"
820
821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
822 msgid "Bogus NX Domain Override"
823 msgstr "忽略虚假空域名解析"
824
825 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
826 msgid "Bridge"
827 msgstr "桥接"
828
829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
830 msgid "Bridge interfaces"
831 msgstr "桥接接口"
832
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
834 msgid "Bridge unit number"
835 msgstr "桥接号"
836
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
838 msgid "Bring up on boot"
839 msgstr "开机自动运行"
840
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
842 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
843 msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
844
845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
846 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
847 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
848
849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
850 msgid "Buffered"
851 msgstr "已缓冲"
852
853 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
854 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
855 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
856
857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
858 msgid "CPU usage (%)"
859 msgstr "CPU 使用率(%)"
860
861 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
862 msgid "Call failed"
863 msgstr "调用失败"
864
865 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
866 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
869 msgid "Cancel"
870 msgstr "取消"
871
872 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
873 msgid "Category"
874 msgstr "分类"
875
876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
877 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
878 msgstr "注意:配置文件将被删除"
879
880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
881 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
882 msgstr "注意:将强制进行系统升级"
883
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
887 msgid "Chain"
888 msgstr "链"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
893 msgid "Change login password"
894 msgstr "更改登录密码"
895
896 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
897 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
898 msgid "Changes"
899 msgstr "更改数"
900
901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
902 msgid "Changes applied."
903 msgstr "更改已应用。"
904
905 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
906 msgid "Changes have been reverted."
907 msgstr "更改已恢复。"
908
909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
910 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
911 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
914 msgid "Changing password…"
915 msgstr "正在更改密码……"
916
917 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
923 msgid "Channel"
924 msgstr "信道"
925
926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
927 msgid ""
928 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
929 "adjusted to %d."
930 msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
931
932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
933 msgid "Check"
934 msgstr "检查"
935
936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
937 msgid "Check filesystems before mount"
938 msgstr "在挂载前检查文件系统"
939
940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
941 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
942 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
943
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
945 msgid "Checksum"
946 msgstr "校验值"
947
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
949 msgid "Choose mtdblock"
950 msgstr "选择 mtdblock"
951
952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
954 msgid ""
955 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
956 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
957 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
958 "interface to it."
959 msgstr ""
960 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
961 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
962
963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
964 msgid ""
965 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
966 "out the <em>create</em> field to define a new network."
967 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
968
969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
970 msgid "Cipher"
971 msgstr "算法"
972
973 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
974 msgid "Cisco UDP encapsulation"
975 msgstr "Cisco UDP 封装"
976
977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
978 msgid ""
979 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
980 "configuration files."
981 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
982
983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
984 msgid ""
985 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
986 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
987 msgstr ""
988 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
989 "士!)"
990
991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
993 msgid "Client"
994 msgstr "客户端 Client"
995
996 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
997 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
998 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
999 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1003 msgid "Close"
1004 msgstr "关闭"
1005
1006 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1007 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1008 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1009 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1010 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1011 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1012 msgid ""
1013 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1014 "persist connection"
1015 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1018 msgid "Close list..."
1019 msgstr "关闭列表…"
1020
1021 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1022 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1023 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1035 msgid "Collecting data..."
1036 msgstr "正在收集数据…"
1037
1038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1039 msgid "Command"
1040 msgstr "命令"
1041
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1043 msgid "Comment"
1044 msgstr "备注"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1047 msgid "Common Configuration"
1048 msgstr "一般配置"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1051 msgid ""
1052 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1053 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1054 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1055 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1056 msgstr ""
1057 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1058 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1059 "负载较重的环境中。"
1060
1061 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1062 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1063 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1066 msgid "Configuration"
1067 msgstr "配置"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1070 msgid "Configuration failed"
1071 msgstr "配置失败"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1074 msgid "Configuration files will be kept"
1075 msgstr "将保留配置文件"
1076
1077 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1078 msgid "Configuration has been applied."
1079 msgstr "配置已应用。"
1080
1081 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1082 msgid "Configuration has been rolled back!"
1083 msgstr "配置已回滚!"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1086 msgid "Confirmation"
1087 msgstr "确认密码"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1090 msgid "Connect"
1091 msgstr "连接"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1096 msgid "Connected"
1097 msgstr "已连接"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1100 msgid "Connection Limit"
1101 msgstr "连接数限制"
1102
1103 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1104 msgid "Connection attempt failed"
1105 msgstr "尝试连接失败"
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1108 msgid "Connections"
1109 msgstr "连接"
1110
1111 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1112 msgid ""
1113 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1114 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1115 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1116 msgstr ""
1117 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1118 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1121 msgid "Country"
1122 msgstr "国家"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1127 msgid "Country Code"
1128 msgstr "国家代码"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1131 msgid "Cover the following interface"
1132 msgstr "包括以下接口"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1135 msgid "Cover the following interfaces"
1136 msgstr "包括以下接口"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1140 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1141 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1144 msgid "Create Interface"
1145 msgstr "创建新接口"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1148 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1149 msgstr "在多个接口上创建桥接"
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1152 msgid "Critical"
1153 msgstr "致命错误"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1156 msgid "Cron Log Level"
1157 msgstr "Cron 日志级别"
1158
1159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1160 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1161 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1162 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1163 msgid "Custom Interface"
1164 msgstr "自定义接口"
1165
1166 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1167 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1168 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1171 msgid ""
1172 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1173 "this, perform a factory-reset first."
1174 msgstr ""
1175 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1178 msgid ""
1179 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1180 "\">LED</abbr>s if possible."
1181 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1184 msgid "DAE-Client"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1188 msgid "DAE-Port"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1192 msgid "DAE-Secret"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1197 msgid "DHCP Server"
1198 msgstr "DHCP 服务器"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1202 msgid "DHCP and DNS"
1203 msgstr "DHCP/DNS"
1204
1205 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1206 msgid "DHCP client"
1207 msgstr "DHCP 客户端"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1210 msgid "DHCP-Options"
1211 msgstr "DHCP 选项"
1212
1213 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1214 msgid "DHCPv6 client"
1215 msgstr "DHCPv6 客户端"
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1218 msgid "DHCPv6-Mode"
1219 msgstr "DHCPv6 模式"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1222 msgid "DHCPv6-Service"
1223 msgstr "DHCPv6 服务"
1224
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1235 msgid "DNS"
1236 msgstr "DNS"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1239 msgid "DNS forwardings"
1240 msgstr "DNS 转发"
1241
1242 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1243 msgid "DNS-Label / FQDN"
1244 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1247 msgid "DNSSEC"
1248 msgstr "DNSSEC"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1251 msgid "DNSSEC check unsigned"
1252 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1255 msgid "DPD Idle Timeout"
1256 msgstr "DPD 空闲超时"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1259 msgid "DS-Lite AFTR address"
1260 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1264 msgid "DSL"
1265 msgstr "DSL"
1266
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1268 msgid "DSL Status"
1269 msgstr "DSL 状态"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1272 msgid "DSL line mode"
1273 msgstr "DSL 线路模式"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1276 msgid "DTIM Interval"
1277 msgstr "DTIM 间隔"
1278
1279 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1280 msgid "DUID"
1281 msgstr "DUID"
1282
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1284 msgid "Data Rate"
1285 msgstr "数据速率"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1289 msgid "Debug"
1290 msgstr "调试"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1295 msgid "Default %d"
1296 msgstr "默认 %d"
1297
1298 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1299 msgid "Default Route"
1300 msgstr "默认路由"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1304 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1307 msgid "Default gateway"
1308 msgstr "默认网关"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1311 msgid "Default is stateless + stateful"
1312 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1315 msgid "Default state"
1316 msgstr "默认状态"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1319 msgid "Define a name for this network."
1320 msgstr "为网络定义名称。"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1323 msgid ""
1324 "Define additional DHCP options, for example "
1325 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1326 "servers to clients."
1327 msgstr ""
1328 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1329 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1330
1331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1335 msgid "Delete"
1336 msgstr "删除"
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1340 msgid "Delete key"
1341 msgstr "删除密钥"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1344 msgid "Delete this network"
1345 msgstr "删除此网络"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1348 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1349 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1352 msgid "Description"
1353 msgstr "描述"
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1357 msgid "Destination"
1358 msgstr "目标地址"
1359
1360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1370 msgid "Device"
1371 msgstr "设备"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1374 msgid "Device Configuration"
1375 msgstr "设备配置"
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1378 msgid "Device is rebooting..."
1379 msgstr "设备正在重启…"
1380
1381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1382 msgid "Device unreachable!"
1383 msgstr "无法连接到设备"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1386 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1387 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1391 msgid "Diagnostics"
1392 msgstr "网络诊断"
1393
1394 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1395 msgid "Dial number"
1396 msgstr "拨号号码"
1397
1398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1399 msgid "Directory"
1400 msgstr "目录"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1404 msgid "Disable"
1405 msgstr "禁用"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1408 msgid ""
1409 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1410 "this interface."
1411 msgstr ""
1412 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1413 "abbr> 服务。"
1414
1415 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1416 msgid "Disable Encryption"
1417 msgstr "禁用加密"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1420 msgid "Disable Inactivity Polling"
1421 msgstr "禁用不活动轮询"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1424 msgid "Disable this network"
1425 msgstr "禁用此网络"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1428 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1429 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1434 msgid "Disabled"
1435 msgstr "已禁用"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1438 msgid "Disabled (default)"
1439 msgstr "已禁用(默认)"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1442 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1443 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1446 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1447 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1448
1449 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1450 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1451 msgid "Disconnect"
1452 msgstr "断开连接"
1453
1454 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1455 msgid "Disconnection attempt failed"
1456 msgstr "尝试断开连接失败"
1457
1458 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1461 msgid "Dismiss"
1462 msgstr "解除"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1466 msgid "Distance Optimization"
1467 msgstr "距离优化"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1470 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1471 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1474 msgid "Diversity"
1475 msgstr "差异"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1478 msgid ""
1479 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1480 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1481 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1482 "firewalls"
1483 msgstr ""
1484 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1485 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1486 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1489 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1490 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1493 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1494 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1497 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1498 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1499
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1501 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1502 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1505 msgid "Domain required"
1506 msgstr "忽略空域名解析"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1509 msgid "Domain whitelist"
1510 msgstr "域名白名单"
1511
1512 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1513 msgid "Don't Fragment"
1514 msgstr "禁止分片"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1517 msgid ""
1518 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1519 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1520 msgstr ""
1521 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1522
1523 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1524 msgid "Down"
1525 msgstr "下移"
1526
1527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1528 msgid "Download backup"
1529 msgstr "下载备份"
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1532 msgid "Download mtdblock"
1533 msgstr "下载 mtdblock"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1536 msgid "Downstream SNR offset"
1537 msgstr "下游 SNR 偏移"
1538
1539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1540 msgid "Dropbear Instance"
1541 msgstr "Dropbear 实例"
1542
1543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1544 msgid ""
1545 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1546 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1547 msgstr ""
1548 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1549 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1550
1551 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1552 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1553 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1556 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1557 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1558
1559 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1560 msgid "Dynamic tunnel"
1561 msgstr "动态隧道"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1564 msgid ""
1565 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1566 "having static leases will be served."
1567 msgstr ""
1568 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1571 msgid "EA-bits length"
1572 msgstr "EA-位长"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1575 msgid "EAP-Method"
1576 msgstr "EAP 类型"
1577
1578 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1579 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1582 msgid "Edit"
1583 msgstr "编辑"
1584
1585 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1586 msgid ""
1587 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1588 "reload the page."
1589 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1592 msgid "Edit this interface"
1593 msgstr "编辑此接口"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1596 msgid "Edit this network"
1597 msgstr "编辑此网络"
1598
1599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1600 msgid "Emergency"
1601 msgstr "紧急"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1605 msgid "Enable"
1606 msgstr "启用"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1609 msgid ""
1610 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1611 "snooping"
1612 msgstr ""
1613 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1616 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1617 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1618
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1620 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1621 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1622
1623 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1624 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1625 msgstr "启用 IPv6 协商"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1631 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1632 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1633 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1636 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1637 msgstr "启用巨型帧透传"
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1640 msgid "Enable NTP client"
1641 msgstr "启用 NTP 客户端"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1644 msgid "Enable Single DES"
1645 msgstr "启用单个 DES"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1648 msgid "Enable TFTP server"
1649 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1652 msgid "Enable VLAN functionality"
1653 msgstr "启用 VLAN"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1656 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1657 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1660 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1661 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1664 msgid "Enable learning and aging"
1665 msgstr "启用智能交换学习"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1668 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1669 msgstr "启用流入数据包镜像"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1672 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1673 msgstr "启用流出数据包镜像"
1674
1675 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1676 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1677 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1680 msgid "Enable this mount"
1681 msgstr "启用此挂载点"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1684 msgid "Enable this network"
1685 msgstr "启用此网络"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1688 msgid "Enable this swap"
1689 msgstr "启用此 swap 分区"
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1692 msgid "Enable/Disable"
1693 msgstr "启用/禁用"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1698 msgid "Enabled"
1699 msgstr "已启用"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1702 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1703 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1706 msgid ""
1707 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1708 "Domain"
1709 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1712 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1713 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1717 msgid "Encapsulation mode"
1718 msgstr "封装模式"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1725 msgid "Encryption"
1726 msgstr "加密"
1727
1728 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1729 msgid "Endpoint Host"
1730 msgstr "端点主机"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1733 msgid "Endpoint Port"
1734 msgstr "端点端口"
1735
1736 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1737 msgid "Enter custom value"
1738 msgstr "输入自定义值"
1739
1740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1741 msgid "Enter custom values"
1742 msgstr "输入自定义值"
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1745 msgid "Erasing..."
1746 msgstr "擦除中…"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1754 msgid "Error"
1755 msgstr "错误"
1756
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1758 msgid "Errored seconds (ES)"
1759 msgstr "错误秒数(ES)"
1760
1761 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1762 msgid "Ethernet Adapter"
1763 msgstr "以太网适配器"
1764
1765 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1766 msgid "Ethernet Switch"
1767 msgstr "以太网交换机"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1770 msgid "Exclude interfaces"
1771 msgstr "排除接口"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1774 msgid "Expand hosts"
1775 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1778 msgid "Expecting %s"
1779 msgstr "期望 %s"
1780
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1782 msgid "Expires"
1783 msgstr "到期时间"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1786 msgid ""
1787 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1788 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1791 msgid "External"
1792 msgstr "外部"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1795 msgid "External R0 Key Holder List"
1796 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1799 msgid "External R1 Key Holder List"
1800 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1803 msgid "External system log server"
1804 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1807 msgid "External system log server port"
1808 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1811 msgid "External system log server protocol"
1812 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1815 msgid "Extra SSH command options"
1816 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1819 msgid "FT over DS"
1820 msgstr "FT over DS"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1823 msgid "FT over the Air"
1824 msgstr "FT over the Air"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1827 msgid "FT protocol"
1828 msgstr "FT 协议"
1829
1830 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1831 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1832 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1833
1834 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1835 msgid "File"
1836 msgstr "文件"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1839 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1840 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1845 msgid "Filesystem"
1846 msgstr "文件系统"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1849 msgid "Filter private"
1850 msgstr "过滤本地包"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1853 msgid "Filter useless"
1854 msgstr "过滤无用包"
1855
1856 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1857 msgid "Finalizing failed"
1858 msgstr "最终确认失败"
1859
1860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1861 msgid ""
1862 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1863 "with defaults based on what was detected"
1864 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1867 msgid "Find and join network"
1868 msgstr "搜索并加入网络"
1869
1870 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1871 msgid "Finish"
1872 msgstr "完成"
1873
1874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1875 msgid "Firewall"
1876 msgstr "防火墙"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1879 msgid "Firewall Mark"
1880 msgstr "防火墙标识"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1883 msgid "Firewall Settings"
1884 msgstr "防火墙设置"
1885
1886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1887 msgid "Firewall Status"
1888 msgstr "防火墙状态"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1891 msgid "Firmware File"
1892 msgstr "固件文件"
1893
1894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1895 msgid "Firmware Version"
1896 msgstr "固件版本"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1899 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1900 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
1901
1902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1903 msgid "Flash Firmware"
1904 msgstr "刷新固件"
1905
1906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1907 msgid "Flash image..."
1908 msgstr "刷写固件…"
1909
1910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1911 msgid "Flash new firmware image"
1912 msgstr "刷写新的固件"
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1915 msgid "Flash operations"
1916 msgstr "刷新操作"
1917
1918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1919 msgid "Flashing..."
1920 msgstr "正在刷写…"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1923 msgid "Force"
1924 msgstr "强制"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
1927 msgid "Force 40MHz mode"
1928 msgstr "强制 40MHz 模式"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1931 msgid "Force CCMP (AES)"
1932 msgstr "强制 CCMP(AES)"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1935 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1936 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
1939 msgid "Force TKIP"
1940 msgstr "强制 TKIP"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1943 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1944 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1947 msgid "Force link"
1948 msgstr "强制链路"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1951 msgid "Force upgrade"
1952 msgstr "强制升级"
1953
1954 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1955 msgid "Force use of NAT-T"
1956 msgstr "强制使用 NAT-T"
1957
1958 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1959 msgid "Form token mismatch"
1960 msgstr "表单令牌不匹配"
1961
1962 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1963 msgid "Forward DHCP traffic"
1964 msgstr "转发 DHCP 数据包"
1965
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
1967 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1968 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
1969
1970 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1971 msgid "Forward broadcast traffic"
1972 msgstr "转发广播数据包"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
1975 msgid "Forward mesh peer traffic"
1976 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
1979 msgid "Forwarding mode"
1980 msgstr "转发模式"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
1983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
1984 msgid "Fragmentation Threshold"
1985 msgstr "分片阈值"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1988 msgid "Frame Bursting"
1989 msgstr "帧突发"
1990
1991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
1992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
1993 msgid "Free"
1994 msgstr "空闲数"
1995
1996 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
1997 msgid ""
1998 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1999 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2000 msgstr ""
2001 "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
2002 "\">wireguard.com</a>。"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2007 msgid "GHz"
2008 msgstr "GHz"
2009
2010 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2011 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2012 msgid "GPRS only"
2013 msgstr "仅 GPRS"
2014
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2017 msgid "Gateway"
2018 msgstr "网关"
2019
2020 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2021 msgid "Gateway address is invalid"
2022 msgstr "网关地址无效"
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2025 msgid "Gateway ports"
2026 msgstr "网关端口"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2032 msgid "General Settings"
2033 msgstr "基本设置"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2040 msgid "General Setup"
2041 msgstr "基本设置"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2044 msgid "Generate Config"
2045 msgstr "生成配置"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2048 msgid "Generate PMK locally"
2049 msgstr "本地生成 PMK"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2052 msgid "Generate archive"
2053 msgstr "生成备份"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2056 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2057 msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2060 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2061 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2064 msgid "Global Settings"
2065 msgstr "全局设置"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2068 msgid "Global network options"
2069 msgstr "全局网络选项"
2070
2071 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2072 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2074 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2075 msgid "Go to password configuration..."
2076 msgstr "跳转到密码配置页…"
2077
2078 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2079 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2080 msgid "Go to relevant configuration page"
2081 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2082
2083 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2084 msgid "Group Password"
2085 msgstr "组密码"
2086
2087 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2088 msgid "Guest"
2089 msgstr "访客"
2090
2091 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2092 msgid "HE.net password"
2093 msgstr "HE.net 密码"
2094
2095 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2096 msgid "HE.net username"
2097 msgstr "HE.net 用户名"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2100 msgid "HT mode (802.11n)"
2101 msgstr "HT 模式(802.11n)"
2102
2103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2104 msgid "Hang Up"
2105 msgstr "挂起"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2108 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2109 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2112 msgid ""
2113 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2114 "the timezone."
2115 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2120 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2121 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2122
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2125 msgid "Hide empty chains"
2126 msgstr "隐藏空链"
2127
2128 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2129 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2130 msgid "Host"
2131 msgstr "主机"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2134 msgid "Host entries"
2135 msgstr "主机目录"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2138 msgid "Host expiry timeout"
2139 msgstr "主机到期超时"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2142 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2143 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2146 msgid "Host-Uniq tag content"
2147 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2148
2149 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2154 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2155 msgid "Hostname"
2156 msgstr "主机名"
2157
2158 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2159 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2160 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2164 msgid "Hostnames"
2165 msgstr "主机名"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2168 msgid "Hybrid"
2169 msgstr "混合"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2172 msgid "IKE DH Group"
2173 msgstr "IKE DH 组"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2176 msgid "IP Addresses"
2177 msgstr "IP 地址"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2180 msgid "IP Protocol"
2181 msgstr "IP 协议"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2184 msgid "IP address"
2185 msgstr "IP 地址"
2186
2187 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2188 msgid "IP address in invalid"
2189 msgstr "IP 地址无效"
2190
2191 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2192 msgid "IP address is missing"
2193 msgstr "IP 地址缺失"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2207 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2208 msgid "IPv4"
2209 msgstr "IPv4"
2210
2211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2212 msgid "IPv4 Firewall"
2213 msgstr "IPv4 防火墙"
2214
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2216 msgid "IPv4 Upstream"
2217 msgstr "IPv4 上游"
2218
2219 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:53
2220 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
2221 msgid "IPv4 address"
2222 msgstr "IPv4 地址"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2225 msgid "IPv4 assignment length"
2226 msgstr "分配 IPv4 长度"
2227
2228 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:98
2229 msgid "IPv4 broadcast"
2230 msgstr "IPv4 广播"
2231
2232 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:94
2233 msgid "IPv4 gateway"
2234 msgstr "IPv4 网关"
2235
2236 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:86
2237 msgid "IPv4 netmask"
2238 msgstr "IPv4 子网掩码"
2239
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2241 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2242 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2245 msgid "IPv4 prefix"
2246 msgstr "IPv4 地址前缀"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2249 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2250 msgid "IPv4 prefix length"
2251 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2254 msgid "IPv4+IPv6"
2255 msgstr "IPv4+IPv6"
2256
2257 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2258 msgid "IPv4-Address"
2259 msgstr "IPv4 地址"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2262 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2263 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2287 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2288 msgid "IPv6"
2289 msgstr "IPv6"
2290
2291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2292 msgid "IPv6 Firewall"
2293 msgstr "IPv6 防火墙"
2294
2295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2296 msgid "IPv6 Neighbours"
2297 msgstr "IPv6 网上邻居"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2300 msgid "IPv6 Settings"
2301 msgstr "IPv6 设置"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2304 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2305 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2306
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2308 msgid "IPv6 Upstream"
2309 msgstr "IPv6 上游"
2310
2311 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:121
2312 msgid "IPv6 address"
2313 msgstr "IPv6 地址"
2314
2315 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2316 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2317 msgid "IPv6 assignment hint"
2318 msgstr "IPv6 分配提示"
2319
2320 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:111
2321 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2322 msgid "IPv6 assignment length"
2323 msgstr "IPv6 分配长度"
2324
2325 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2326 msgid "IPv6 gateway"
2327 msgstr "IPv6 网关"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2330 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2331 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2335 msgid "IPv6 prefix"
2336 msgstr "IPv6 地址前缀"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2339 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2340 msgid "IPv6 prefix length"
2341 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2342
2343 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:132
2344 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2345 msgid "IPv6 routed prefix"
2346 msgstr "IPv6 路由前缀"
2347
2348 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:137
2349 msgid "IPv6 suffix"
2350 msgstr "IPv6 后缀"
2351
2352 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2354 msgid "IPv6-Address"
2355 msgstr "IPv6 地址"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2359 msgid "IPv6-PD"
2360 msgstr "IPv6-PD"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2363 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2364 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2367 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2368 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2371 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2372 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2375 msgid "Identity"
2376 msgstr "鉴权"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2379 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2380 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2383 msgid "If checked, encryption is disabled"
2384 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2385
2386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2388 msgid ""
2389 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2390 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2391
2392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2394 msgid ""
2395 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2396 "device node"
2397 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2398
2399 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2400 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2401 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2402 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2403 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2404 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2405 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2406 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2407 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2408 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2409 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2410 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2411 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2412 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2413 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2414 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2415 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2416 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2417 msgstr "留空则不配置默认路由"
2418
2419 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2420 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2422 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2423 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2424 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2428 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2429 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2430 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2431
2432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2433 msgid ""
2434 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2435 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2436 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2437 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2438 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2439 msgstr ""
2440 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2441 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2442 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2443 "访问。"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2446 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2447 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2450 msgid "Ignore interface"
2451 msgstr "忽略此接口"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2454 msgid "Ignore resolve file"
2455 msgstr "忽略解析文件"
2456
2457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2458 msgid "Image"
2459 msgstr "固件文件"
2460
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2462 msgid "In"
2463 msgstr "入口"
2464
2465 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2466 msgid ""
2467 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2468 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2469 msgstr ""
2470 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2471 "页。"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2474 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2478 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2479 msgid "Inactivity timeout"
2480 msgstr "活动超时"
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2483 msgid "Inbound:"
2484 msgstr "入站:"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2487 msgid "Info"
2488 msgstr "信息"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2491 msgid "Initialization failure"
2492 msgstr "初始化失败"
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2495 msgid "Initscript"
2496 msgstr "启动脚本"
2497
2498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2499 msgid "Initscripts"
2500 msgstr "启动脚本"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2503 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2504 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2507 msgid "Install package %q"
2508 msgstr "安装软件包 %q"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2511 msgid "Install protocol extensions..."
2512 msgstr "安装扩展协议…"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2521 msgid "Interface"
2522 msgstr "接口"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2525 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2526 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2529 msgid "Interface Configuration"
2530 msgstr "接口配置"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2533 msgid "Interface Overview"
2534 msgstr "接口总览"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2537 msgid "Interface is reconnecting..."
2538 msgstr "正在重新连接接口…"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2541 msgid "Interface name"
2542 msgstr "接口名称"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2546 msgid "Interface not present or not connected yet."
2547 msgstr "接口不存在或未连接。"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2552 msgid "Interfaces"
2553 msgstr "接口"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2556 msgid "Internal"
2557 msgstr "内部"
2558
2559 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2560 msgid "Internal Server Error"
2561 msgstr "内部服务器错误"
2562
2563 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2564 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2565 msgid "Invalid"
2566 msgstr "无效"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2569 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2570 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2573 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2574 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2575
2576 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2577 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2578 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2581 msgid "Isolate Clients"
2582 msgstr "隔离客户端"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2585 msgid ""
2586 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2587 "flash memory, please verify the image file!"
2588 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2589
2590 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2591 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2592 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2594 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2595 msgid "JavaScript required!"
2596 msgstr "需要 JavaScript!"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2599 msgid "Join Network"
2600 msgstr "加入网络"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2603 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2604 msgstr "加入网络:搜索无线"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2607 msgid "Joining Network: %q"
2608 msgstr "加入网络:%q"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2611 msgid "Keep settings"
2612 msgstr "保留配置"
2613
2614 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2616 msgid "Kernel Log"
2617 msgstr "内核日志"
2618
2619 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2620 msgid "Kernel Version"
2621 msgstr "内核版本"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2624 msgid "Key"
2625 msgstr "密码"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2632 msgid "Key #%d"
2633 msgstr "密码 #%d"
2634
2635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2636 msgid "Kill"
2637 msgstr "强制关闭"
2638
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2640 msgid "L2TP"
2641 msgstr "L2TP"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2644 msgid "L2TP Server"
2645 msgstr "L2TP 服务器"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2652 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2653 msgid "LCP echo failure threshold"
2654 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2661 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2662 msgid "LCP echo interval"
2663 msgstr "LCP 响应间隔"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2666 msgid "LLC"
2667 msgstr "LLC"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2671 msgid "Label"
2672 msgstr "卷标"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2675 msgid "Language"
2676 msgstr "语言"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2679 msgid "Language and Style"
2680 msgstr "语言和界面"
2681
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2683 msgid "Latency"
2684 msgstr "延迟"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2687 msgid "Leaf"
2688 msgstr "叶节点"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2692 msgid "Lease time"
2693 msgstr "租期"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2696 msgid "Leasefile"
2697 msgstr "租约文件"
2698
2699 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2700 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2701 msgid "Leasetime remaining"
2702 msgstr "剩余租期"
2703
2704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2707 msgid "Leave empty to autodetect"
2708 msgstr "留空则自动探测"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2713 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2714 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2715 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2716
2717 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2718 msgid "Legend:"
2719 msgstr "图例:"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2722 msgid "Limit"
2723 msgstr "客户数"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2726 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2727 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2730 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2731 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2732
2733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2734 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2735 msgstr "线路衰减(LATN)"
2736
2737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2738 msgid "Line Mode"
2739 msgstr "线路模式"
2740
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2742 msgid "Line State"
2743 msgstr "线路状态"
2744
2745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2746 msgid "Line Uptime"
2747 msgstr "线路运行时间"
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2750 msgid "Link On"
2751 msgstr "活动链接"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2754 msgid ""
2755 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2756 "requests to"
2757 msgstr ""
2758 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2761 msgid ""
2762 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2763 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2764 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2765 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2766 "Association."
2767 msgstr ""
2768 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2769 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2770 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2773 msgid ""
2774 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2775 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2776 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2777 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2778 "PMK-R1 keys."
2779 msgstr ""
2780 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2781 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2782 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2783 "R1KH 的列表。"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2786 msgid "List of SSH key files for auth"
2787 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2790 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2791 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2794 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2795 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2798 msgid "Listen Interfaces"
2799 msgstr "监听接口"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2802 msgid "Listen Port"
2803 msgstr "监听端口"
2804
2805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2806 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2807 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2810 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2811 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2812
2813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2814 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2816 msgid "Load"
2817 msgstr "负载"
2818
2819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2820 msgid "Load Average"
2821 msgstr "平均负载"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2826 msgid "Loading"
2827 msgstr "加载中"
2828
2829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2830 msgid "Loading SSH keys…"
2831 msgstr "正在加载 SSH 密钥……"
2832
2833 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2834 msgid "Local IP address is invalid"
2835 msgstr "本地 IP 地址无效"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2838 msgid "Local IP address to assign"
2839 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2845 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2846 msgid "Local IPv4 address"
2847 msgstr "本地 IPv4 地址"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2851 msgid "Local IPv6 address"
2852 msgstr "本地 IPv6 地址"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2855 msgid "Local Service Only"
2856 msgstr "仅本地服务"
2857
2858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2859 msgid "Local Startup"
2860 msgstr "本地启动脚本"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2864 msgid "Local Time"
2865 msgstr "本地时间"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2868 msgid "Local domain"
2869 msgstr "本地域名"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2872 msgid ""
2873 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2874 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2875 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2878 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2879 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2882 msgid "Local server"
2883 msgstr "本地服务器"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2886 msgid ""
2887 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2888 "available"
2889 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2892 msgid "Localise queries"
2893 msgstr "本地化查询"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2896 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2897 msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2900 msgid "Log output level"
2901 msgstr "日志记录等级"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2904 msgid "Log queries"
2905 msgstr "记录查询日志"
2906
2907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2908 msgid "Logging"
2909 msgstr "日志"
2910
2911 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2912 msgid "Login"
2913 msgstr "登录"
2914
2915 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2916 msgid "Logout"
2917 msgstr "退出"
2918
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
2920 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2921 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2924 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2925 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
2930 msgid "MAC"
2931 msgstr "MAC"
2932
2933 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2934 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
2937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2938 msgid "MAC-Address"
2939 msgstr "MAC 地址"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
2942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
2943 msgid "MAC-Address Filter"
2944 msgstr "MAC 地址过滤"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
2948 msgid "MAC-Filter"
2949 msgstr "MAC 过滤"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
2952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
2953 msgid "MAC-List"
2954 msgstr "MAC 列表"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2957 msgid "MAP / LW4over6"
2958 msgstr "MAP / LW4over6"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2961 msgid "MAP rule is invalid"
2962 msgstr "MAP 规则无效"
2963
2964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2965 msgid "MB/s"
2966 msgstr "MB/s"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2969 msgid "MD5"
2970 msgstr "MD5"
2971
2972 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2973 msgid "MHz"
2974 msgstr "MHz"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2978 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2979 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2980 msgid "MTU"
2981 msgstr "MTU"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2984 msgid ""
2985 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2986 "below:"
2987 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2990 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2991 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2992 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2993 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
2995 msgid "Manual"
2996 msgstr "手动"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
2999 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3000 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3003 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3004 msgstr "允许的最大监听间隔"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3007 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3008 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3011 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3012 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3015 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3016 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3019 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3020 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3021 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3024 msgid ""
3025 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3026 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3027 msgstr ""
3028 "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀(br-、"
3029 "6in4-、pppoe- 等)"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3032 msgid "Maximum number of leased addresses."
3033 msgstr "最大地址分配数量。"
3034
3035 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3041 msgid "Mbit/s"
3042 msgstr "Mbit/s"
3043
3044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3045 msgid "Memory"
3046 msgstr "内存"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3049 msgid "Memory usage (%)"
3050 msgstr "内存使用率(%)"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3053 msgid "Mesh Id"
3054 msgstr "Mesh ID"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3060 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3061 msgid "Metric"
3062 msgstr "跃点数"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3065 msgid "Mirror monitor port"
3066 msgstr "数据包镜像监听端口"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3069 msgid "Mirror source port"
3070 msgstr "数据包镜像源端口"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3073 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3074 msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3077 msgid "Mobility Domain"
3078 msgstr "移动域"
3079
3080 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3086 msgid "Mode"
3087 msgstr "模式"
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3090 msgid "Model"
3091 msgstr "主机型号"
3092
3093 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3094 msgid "Modem default"
3095 msgstr "调制解调器默认"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3098 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3099 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3100 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3101 msgid "Modem device"
3102 msgstr "调制解调器设备"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3105 msgid "Modem information query failed"
3106 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3109 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3110 msgid "Modem init timeout"
3111 msgstr "调制解调器初始化超时"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3116 msgid "Monitor"
3117 msgstr "监听"
3118
3119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3120 msgid "Mount Entry"
3121 msgstr "挂载项目"
3122
3123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3125 msgid "Mount Point"
3126 msgstr "挂载点"
3127
3128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3131 msgid "Mount Points"
3132 msgstr "挂载点"
3133
3134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3135 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3136 msgstr "挂载点 - 存储区"
3137
3138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3139 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3140 msgstr "挂载点 - 交换区"
3141
3142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3143 msgid ""
3144 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3145 "filesystem"
3146 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3149 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3150 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3151
3152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3153 msgid "Mount options"
3154 msgstr "挂载选项"
3155
3156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3157 msgid "Mount point"
3158 msgstr "挂载点"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3161 msgid "Mount swap not specifically configured"
3162 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3165 msgid "Mounted file systems"
3166 msgstr "已挂载的文件系统"
3167
3168 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3169 msgid "Move down"
3170 msgstr "下移"
3171
3172 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3173 msgid "Move up"
3174 msgstr "上移"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3177 msgid "NAS ID"
3178 msgstr "NAS ID"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3181 msgid "NAT-T Mode"
3182 msgstr "NAT-T 模式"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3185 msgid "NAT64 Prefix"
3186 msgstr "NAT64 前缀"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3189 msgid "NCM"
3190 msgstr "NCM"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3193 msgid "NDP-Proxy"
3194 msgstr "NDP 代理"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3197 msgid "NT Domain"
3198 msgstr "NT 域"
3199
3200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3201 msgid "NTP server candidates"
3202 msgstr "候选 NTP 服务器"
3203
3204 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3207 msgid "Name"
3208 msgstr "名称"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3211 msgid "Name of the new interface"
3212 msgstr "新接口的名称"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3215 msgid "Name of the new network"
3216 msgstr "新网络的名称"
3217
3218 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3219 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3220 msgid "Navigation"
3221 msgstr "导航"
3222
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3224 msgid "Netmask"
3225 msgstr "子网掩码"
3226
3227 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3228 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3234 msgid "Network"
3235 msgstr "网络"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3238 msgid "Network Utilities"
3239 msgstr "网络工具"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3242 msgid "Network boot image"
3243 msgstr "网络启动镜像"
3244
3245 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3246 msgid "Network device is not present"
3247 msgstr "网络设备不存在"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3250 msgid "Network without interfaces."
3251 msgstr "无接口的网络。"
3252
3253 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3254 msgid "Next »"
3255 msgstr "前进 »"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3258 msgid "No"
3259 msgstr "无"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3262 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3263 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3266 msgid "No NAT-T"
3267 msgstr "无 NAT-T"
3268
3269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3270 msgid "No files found"
3271 msgstr "未找到文件"
3272
3273 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3276 msgid "No information available"
3277 msgstr "无可用信息"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3280 msgid "No matching prefix delegation"
3281 msgstr "无匹配的前缀委托"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3284 msgid "No negative cache"
3285 msgstr "禁用无效信息缓存"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3288 msgid "No network configured on this device"
3289 msgstr "本设备未配置网络"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3292 msgid "No network name specified"
3293 msgstr "未指定网络名"
3294
3295 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3296 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3297 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3298 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3299 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3300 msgid "No password set!"
3301 msgstr "未设置密码!"
3302
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3304 msgid "No public keys present yet."
3305 msgstr "当前还没有公钥。"
3306
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3308 msgid "No rules in this chain."
3309 msgstr "本链没有规则"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3312 msgid "No scan results available yet..."
3313 msgstr "还没有可用的扫描结果…"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3316 msgid "No zone assigned"
3317 msgstr "未指定区域"
3318
3319 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3320 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3324 msgid "Noise"
3325 msgstr "噪声"
3326
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3328 msgid "Noise Margin (SNR)"
3329 msgstr "噪声容限(SNR)"
3330
3331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3332 msgid "Noise:"
3333 msgstr "噪声:"
3334
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3336 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3337 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3340 msgid "Non-wildcard"
3341 msgstr "非全部地址"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3345 msgid "None"
3346 msgstr "无"
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3349 msgid "Normal"
3350 msgstr "正常"
3351
3352 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3353 msgid "Not Found"
3354 msgstr "未找到"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3358 msgid "Not associated"
3359 msgstr "未关联"
3360
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3363 msgid "Not connected"
3364 msgstr "未连接"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3367 msgid "Note: interface name length"
3368 msgstr "注意:接口名称长度"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3371 msgid "Notice"
3372 msgstr "注意"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3375 msgid "Nslookup"
3376 msgstr "Nslookup"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3379 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3380 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3383 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3384 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3387 msgid "Obfuscated Group Password"
3388 msgstr "混淆组密码"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3391 msgid "Obfuscated Password"
3392 msgstr "混淆密码"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3396 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3397 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3398 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3399 msgid "Obtain IPv6-Address"
3400 msgstr "获取 IPv6 地址"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3403 msgid "Off-State Delay"
3404 msgstr "关闭时间"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3407 msgid ""
3408 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3409 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3410 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3411 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3412 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3413 "<samp>eth0.1</samp>)."
3414 msgstr ""
3415 "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个网"
3416 "络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual Local "
3417 "Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例如:"
3418 "<samp>eth0.1</samp>)。"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3421 msgid "On-State Delay"
3422 msgstr "通电时间"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3425 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3426 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3427
3428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3430 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3431 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3432
3433 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3434 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3435 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3436
3437 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3438 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3439 msgid "One or more required fields have no value!"
3440 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3443 msgid "Open list..."
3444 msgstr "打开列表……"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3447 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3448 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3451 msgid "Operating frequency"
3452 msgstr "工作频率"
3453
3454 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3455 msgid "Option changed"
3456 msgstr "选项已更改"
3457
3458 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3459 msgid "Option removed"
3460 msgstr "选项已移除"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3463 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3464 msgid "Optional"
3465 msgstr "可选"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3468 msgid ""
3469 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3470 "starting with <code>0x</code>."
3471 msgstr ""
3472 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3473
3474 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
3475 msgid ""
3476 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3477 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3478 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3479 "for the interface."
3480 msgstr ""
3481 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3482 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3483 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3486 msgid ""
3487 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3488 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3489 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3492 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3493 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3496 msgid "Optional. Description of peer."
3497 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3500 msgid ""
3501 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3502 "interface."
3503 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3506 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3507 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3510 msgid "Optional. Port of peer."
3511 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3514 msgid ""
3515 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3516 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3517 msgstr ""
3518 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3519 "建议使用的值为 25。"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3522 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3523 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3524
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3527 msgid "Options"
3528 msgstr "选项"
3529
3530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3531 msgid "Other:"
3532 msgstr "其余:"
3533
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3535 msgid "Out"
3536 msgstr "出口"
3537
3538 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3539 msgid "Outbound:"
3540 msgstr "出站:"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3543 msgid "Output Interface"
3544 msgstr "网络出口"
3545
3546 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3547 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:149
3548 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3549 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3550 msgid "Override MAC address"
3551 msgstr "重设 MAC 地址"
3552
3553 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3554 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:152
3555 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3556 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3557 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3558 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3559 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3561 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3564 msgid "Override MTU"
3565 msgstr "重设 MTU"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3568 msgid "Override TOS"
3569 msgstr "重设 TOS"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3572 msgid "Override TTL"
3573 msgstr "重设 TTL"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3576 msgid "Override default interface name"
3577 msgstr "重设默认接口名称"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3580 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3581 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3584 msgid ""
3585 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3586 "subnet that is served."
3587 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3590 msgid "Override the table used for internal routes"
3591 msgstr "重设内部路由表"
3592
3593 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3594 msgid "Overview"
3595 msgstr "总览"
3596
3597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3598 msgid "Owner"
3599 msgstr "用户名"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3602 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3608 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3609 msgid "PAP/CHAP password"
3610 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3613 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3614 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3619 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3620 msgid "PAP/CHAP username"
3621 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3622
3623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3624 msgid "PID"
3625 msgstr "PID"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3628 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3629 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3630 msgid "PIN"
3631 msgstr "PIN"
3632
3633 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3634 msgid "PIN code rejected"
3635 msgstr "PIN 码被拒绝"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3638 msgid "PMK R1 Push"
3639 msgstr "R1 推送 PMK"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3642 msgid "PPP"
3643 msgstr "PPP"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3646 msgid "PPPoA Encapsulation"
3647 msgstr "PPPoA 封包"
3648
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3650 msgid "PPPoATM"
3651 msgstr "PPPoATM"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3654 msgid "PPPoE"
3655 msgstr "PPPoE"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3658 msgid "PPPoSSH"
3659 msgstr "PPPoSSH"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3662 msgid "PPtP"
3663 msgstr "PPtP"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3666 msgid "PSID offset"
3667 msgstr "PSID 偏移"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3670 msgid "PSID-bits length"
3671 msgstr "PSID-位长"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3674 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3675 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3678 msgid "Package libiwinfo required!"
3679 msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
3680
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3682 msgid "Packets"
3683 msgstr "数据包"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3686 msgid "Part of zone %q"
3687 msgstr "区域 %q"
3688
3689 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3692 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3693 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3694 msgid "Password"
3695 msgstr "密码"
3696
3697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3698 msgid "Password authentication"
3699 msgstr "密码验证"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3702 msgid "Password of Private Key"
3703 msgstr "私有密钥"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3706 msgid "Password of inner Private Key"
3707 msgstr "内部私钥的密码"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3710 msgid "Password2"
3711 msgstr "密码 2"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3714 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3715 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3718 msgid "Path to CA-Certificate"
3719 msgstr "CA 证书路径"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3722 msgid "Path to Client-Certificate"
3723 msgstr "客户端证书路径"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3726 msgid "Path to Private Key"
3727 msgstr "私钥路径"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3730 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3731 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3734 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3735 msgstr "内部客户端证书的路径"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3738 msgid "Path to inner Private Key"
3739 msgstr "内部私钥的路径"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3752 msgid "Peak:"
3753 msgstr "峰值:"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3756 msgid "Peer IP address to assign"
3757 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3758
3759 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3760 msgid "Peer address is missing"
3761 msgstr "Peer 地址缺失"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3764 msgid "Peers"
3765 msgstr "Peers"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3768 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3769 msgstr "完全正向保密"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3772 msgid "Perform reboot"
3773 msgstr "执行重启"
3774
3775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3776 msgid "Perform reset"
3777 msgstr "执行重置"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3780 msgid "Persistent Keep Alive"
3781 msgstr "持续 Keep-Alive"
3782
3783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3784 msgid "Phy Rate:"
3785 msgstr "物理速率:"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3788 msgid "Physical Settings"
3789 msgstr "物理设置"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3793 msgid "Ping"
3794 msgstr "Ping"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3804 msgid "Pkts."
3805 msgstr "数据包"
3806
3807 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3808 msgid "Please enter your username and password."
3809 msgstr "请输入用户名和密码。"
3810
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3812 msgid "Policy"
3813 msgstr "策略"
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3816 msgid "Port"
3817 msgstr "端口"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3820 msgid "Port status:"
3821 msgstr "端口状态:"
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3824 msgid "Power Management Mode"
3825 msgstr "电源管理模式"
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3828 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3829 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3832 msgid "Prefer LTE"
3833 msgstr "首选 LTE"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3836 msgid "Prefer UMTS"
3837 msgstr "首选 UMTS"
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3840 msgid "Prefix Delegated"
3841 msgstr "分发前缀"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3844 msgid "Preshared Key"
3845 msgstr "预共享密钥"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3852 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3853 msgid ""
3854 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3855 "ignore failures"
3856 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3859 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3860 msgstr "不监听这些接口。"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
3863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3864 msgid "Prevents client-to-client communication"
3865 msgstr "禁止客户端间通信"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3868 msgid "Private Key"
3869 msgstr "私钥"
3870
3871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3872 msgid "Proceed"
3873 msgstr "执行"
3874
3875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3877 msgid "Processes"
3878 msgstr "系统进程"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
3881 msgid "Profile"
3882 msgstr "配置文件"
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3885 msgid "Prot."
3886 msgstr "协议"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
3889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3893 msgid "Protocol"
3894 msgstr "协议"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3897 msgid "Protocol of the new interface"
3898 msgstr "新接口的协议"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3901 msgid "Protocol support is not installed"
3902 msgstr "未安装协议支持"
3903
3904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3905 msgid "Provide NTP server"
3906 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
3909 msgid "Provide new network"
3910 msgstr "添加新网络"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
3913 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3914 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3917 msgid "Public Key"
3918 msgstr "公钥"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
3921 msgid ""
3922 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3923 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3924 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3925 "code> file into the input field."
3926 msgstr ""
3927 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
3928 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
3929
3930 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
3931 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3932 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3935 msgid "QMI Cellular"
3936 msgstr "QMI 蜂窝"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
3940 msgid "Quality"
3941 msgstr "质量"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3944 msgid ""
3945 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3946 "servers"
3947 msgstr ""
3948 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
3951 msgid "R0 Key Lifetime"
3952 msgstr "R0 密钥生存期"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
3955 msgid "R1 Key Holder"
3956 msgstr "R1 密钥持有者"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3959 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3960 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
3963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
3964 msgid "RTS/CTS Threshold"
3965 msgstr "RTS/CTS 阈值"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3970 msgid "RX"
3971 msgstr "接收"
3972
3973 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3974 msgid "RX Rate"
3975 msgstr "接收速率"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
3978 msgid "Radius-Accounting-Port"
3979 msgstr "Radius 计费端口"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
3982 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3983 msgstr "Radius 计费密钥"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
3986 msgid "Radius-Accounting-Server"
3987 msgstr "Radius 计费服务器"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
3990 msgid "Radius-Authentication-Port"
3991 msgstr "Radius 认证端口"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
3994 msgid "Radius-Authentication-Secret"
3995 msgstr "Radius 认证密钥"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
3998 msgid "Radius-Authentication-Server"
3999 msgstr "Radius 认证服务器"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4002 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4003 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4006 msgid ""
4007 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4008 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4009 msgstr ""
4010 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4011 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4014 msgid ""
4015 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4016 "access to this device if you are connected via this interface"
4017 msgstr ""
4018 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4021 msgid ""
4022 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4023 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4024 msgstr ""
4025 "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再访"
4026 "问此设备。"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4029 msgid "Really reset all changes?"
4030 msgstr "确定要放弃所有更改?"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4033 msgid "Really switch protocol?"
4034 msgstr "确定要切换协议?"
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4037 msgid "Realtime Connections"
4038 msgstr "实时连接"
4039
4040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4041 msgid "Realtime Graphs"
4042 msgstr "实时信息"
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4045 msgid "Realtime Load"
4046 msgstr "实时负载"
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4049 msgid "Realtime Traffic"
4050 msgstr "实时流量"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4053 msgid "Realtime Wireless"
4054 msgstr "实时无线"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4057 msgid "Reassociation Deadline"
4058 msgstr "重关联截止时间"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4061 msgid "Rebind protection"
4062 msgstr "重绑定保护"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4066 msgid "Reboot"
4067 msgstr "重启"
4068
4069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4071 msgid "Rebooting..."
4072 msgstr "正在重启…"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4075 msgid "Reboots the operating system of your device"
4076 msgstr "重启您设备上的系统"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4079 msgid "Receive"
4080 msgstr "接收"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4084 msgid "Receiver Antenna"
4085 msgstr "接收天线"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4088 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4089 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4093 msgid "Reconnect this interface"
4094 msgstr "重连此接口"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4097 msgid "References"
4098 msgstr "引用"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4101 msgid "Relay"
4102 msgstr "中继"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4105 msgid "Relay Bridge"
4106 msgstr "中继桥"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4109 msgid "Relay between networks"
4110 msgstr "网络间中继"
4111
4112 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4113 msgid "Relay bridge"
4114 msgstr "中继桥"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4117 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4118 msgid "Remote IPv4 address"
4119 msgstr "远程 IPv4 地址"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4122 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4123 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4126 msgid "Remove"
4127 msgstr "移除"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4130 msgid "Repeat scan"
4131 msgstr "重新扫描"
4132
4133 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4134 msgid "Replace entry"
4135 msgstr "重置条目"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4139 msgid "Replace wireless configuration"
4140 msgstr "重置无线配置"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4143 msgid "Request IPv6-address"
4144 msgstr "请求 IPv6 地址"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4147 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4148 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4151 msgid "Required"
4152 msgstr "必须"
4153
4154 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4155 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4156 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4159 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4160 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4163 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4164 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4167 msgid ""
4168 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4169 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4170 "routes through the tunnel."
4171 msgstr ""
4172 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4173 "和通过隧道的路由网络。"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4176 msgid ""
4177 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4178 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4179 msgstr ""
4180 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2017.02,已知支持"
4181 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k,以及 LEDE 中的 mwlwifi 和 mt76)"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4184 msgid ""
4185 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4186 "come from unsigned domains"
4187 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4188
4189 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4190 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4191 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4192 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4193 msgid "Reset"
4194 msgstr "复位"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4197 msgid "Reset Counters"
4198 msgstr "复位计数器"
4199
4200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4201 msgid "Reset to defaults"
4202 msgstr "恢复到出厂设置"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4205 msgid "Resolv and Hosts Files"
4206 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4209 msgid "Resolve file"
4210 msgstr "解析文件"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4215 msgid "Restart"
4216 msgstr "重启"
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4219 msgid "Restart Firewall"
4220 msgstr "重启防火墙"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4223 msgid "Restart radio interface"
4224 msgstr "重启无线接口"
4225
4226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4227 msgid "Restore"
4228 msgstr "恢复"
4229
4230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4231 msgid "Restore backup"
4232 msgstr "恢复配置"
4233
4234 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4237 msgid "Reveal/hide password"
4238 msgstr "显示/隐藏 密码"
4239
4240 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4241 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4242 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4243 msgid "Revert"
4244 msgstr "恢复"
4245
4246 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4247 msgid "Revert changes"
4248 msgstr "恢复更改"
4249
4250 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4251 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4252 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4253
4254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4255 msgid "Reverting configuration…"
4256 msgstr "正在恢复配置…"
4257
4258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4259 msgid "Root"
4260 msgstr "Root"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4263 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4264 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4265
4266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4267 msgid "Root preparation"
4268 msgstr "根目录准备"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4271 msgid "Route Allowed IPs"
4272 msgstr "路由允许的 IP"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4276 msgid "Route type"
4277 msgstr "路由类型"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4280 msgid "Router Advertisement-Service"
4281 msgstr "路由通告服务"
4282
4283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4285 msgid "Router Password"
4286 msgstr "主机密码"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4291 msgid "Routes"
4292 msgstr "路由表"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4295 msgid ""
4296 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4297 "can be reached."
4298 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4301 msgid "Rule"
4302 msgstr "规则"
4303
4304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4305 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4306 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4307
4308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4309 msgid "Run filesystem check"
4310 msgstr "文件系统检查"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4313 msgid "SHA256"
4314 msgstr "SHA256"
4315
4316 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4317 msgid "SNR"
4318 msgstr "SNR"
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4322 msgid "SSH Access"
4323 msgstr "SSH 访问"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4326 msgid "SSH server address"
4327 msgstr "SSH 服务器地址"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4330 msgid "SSH server port"
4331 msgstr "SSH 服务器端口"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4334 msgid "SSH username"
4335 msgstr "SSH 用户名"
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4339 msgid "SSH-Keys"
4340 msgstr "SSH 密钥"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4346 msgid "SSID"
4347 msgstr "SSID"
4348
4349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4350 msgid "SWAP"
4351 msgstr "交换分区"
4352
4353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4357 msgid "Save"
4358 msgstr "保存"
4359
4360 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4362 msgid "Save & Apply"
4363 msgstr "保存并应用"
4364
4365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4366 msgid "Save mtdblock"
4367 msgstr "保存 mtdblock"
4368
4369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4370 msgid "Save mtdblock contents"
4371 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4372
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4374 msgid "Saving keys…"
4375 msgstr "正在保存密钥……"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4378 msgid "Scan"
4379 msgstr "扫描"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4382 msgid "Scan request failed"
4383 msgstr "扫描请求失败"
4384
4385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4387 msgid "Scheduled Tasks"
4388 msgstr "计划任务"
4389
4390 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4391 msgid "Section added"
4392 msgstr "添加的节点"
4393
4394 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4395 msgid "Section removed"
4396 msgstr "移除的节点"
4397
4398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4399 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4400 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4403 msgid ""
4404 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4405 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4406 "your device!"
4407 msgstr ""
4408 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4409 "设备时使用!"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4415 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4416 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4417 msgid ""
4418 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4419 "conjunction with failure threshold"
4420 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4423 msgid "Separate Clients"
4424 msgstr "隔离客户端"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4427 msgid "Server Settings"
4428 msgstr "服务器设置"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4431 msgid "Service Name"
4432 msgstr "服务名"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4435 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4436 msgid "Service Type"
4437 msgstr "服务类型"
4438
4439 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4440 msgid "Services"
4441 msgstr "服务"
4442
4443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4444 msgid "Session expired"
4445 msgstr "会话已过期"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4448 msgid "Set VPN as Default Route"
4449 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4452 msgid ""
4453 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4454 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4455 msgstr ""
4456 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4457 "hotplug 事件处理)。"
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4460 msgid "Set up Time Synchronization"
4461 msgstr "设置时间同步"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4464 msgid "Setting PLMN failed"
4465 msgstr "设置 PLMN 失败"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4468 msgid "Setting operation mode failed"
4469 msgstr "设置操作模式失败"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4472 msgid "Setup DHCP Server"
4473 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4474
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4476 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4477 msgstr "严重误码秒(SES)"
4478
4479 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4480 msgid "Short GI"
4481 msgstr "Short GI"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4484 msgid "Short Preamble"
4485 msgstr "Short Preamble"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4488 msgid "Show current backup file list"
4489 msgstr "显示当前备份文件列表"
4490
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4492 msgid "Show empty chains"
4493 msgstr "显示空链"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4496 msgid "Shutdown this interface"
4497 msgstr "关闭此接口"
4498
4499 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4500 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4507 msgid "Signal"
4508 msgstr "信号"
4509
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4511 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4512 msgstr "信号衰减(SATN)"
4513
4514 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4515 msgid "Signal:"
4516 msgstr "信号:"
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4519 msgid "Size"
4520 msgstr "大小"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4523 msgid "Size of DNS query cache"
4524 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4527 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4528 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4529
4530 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4531 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4532 msgid "Skip"
4533 msgstr "跳过"
4534
4535 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4536 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4537 msgid "Skip to content"
4538 msgstr "跳到内容"
4539
4540 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4541 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4542 msgid "Skip to navigation"
4543 msgstr "跳转到导航"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4546 msgid "Slot time"
4547 msgstr "时隙"
4548
4549 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4550 msgid "Software VLAN"
4551 msgstr "软件 VLAN"
4552
4553 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4554 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4555 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4556
4557 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4558 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4559 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4560
4561 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4562 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4563 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4566 msgid ""
4567 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4568 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4569 "instructions."
4570 msgstr ""
4571 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4572 "设备的固件更新说明。"
4573
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4575 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4576 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4577 msgid "Source"
4578 msgstr "源地址"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4581 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4582 msgstr "指定设备的挂载目录"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4585 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4586 msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4589 msgid ""
4590 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4591 "to be dead"
4592 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4593
4594 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4595 msgid ""
4596 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4597 "dead"
4598 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4601 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4602 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4605 msgid ""
4606 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4607 "default (64)."
4608 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4611 msgid ""
4612 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4613 "bytes)."
4614 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4618 msgid "Specify the secret encryption key here."
4619 msgstr "在此指定密钥。"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4623 msgid "Start"
4624 msgstr "开始"
4625
4626 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4627 msgid "Start priority"
4628 msgstr "启动优先级"
4629
4630 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4631 msgid "Starting configuration apply…"
4632 msgstr "开始应用配置…"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4635 msgid "Starting wireless scan..."
4636 msgstr "正在启动无线扫描…"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4639 msgid "Startup"
4640 msgstr "启动项"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4643 msgid "Static IPv4 Routes"
4644 msgstr "静态 IPv4 路由"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4647 msgid "Static IPv6 Routes"
4648 msgstr "静态 IPv6 路由"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4651 msgid "Static Leases"
4652 msgstr "静态地址分配"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4655 msgid "Static Routes"
4656 msgstr "静态路由"
4657
4658 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4659 msgid "Static address"
4660 msgstr "静态地址"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4663 msgid ""
4664 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4665 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4666 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4667 msgstr ""
4668 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4669 "接,并且接口须为非动态配置。"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4672 msgid "Station inactivity limit"
4673 msgstr "非活动站点限制"
4674
4675 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4678 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4679 msgid "Status"
4680 msgstr "状态"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4684 msgid "Stop"
4685 msgstr "关闭"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4688 msgid "Strict order"
4689 msgstr "严谨查序"
4690
4691 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4692 msgid "Submit"
4693 msgstr "提交"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4696 msgid "Suppress logging"
4697 msgstr "不记录日志"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4700 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4701 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
4702
4703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4704 msgid "Swap"
4705 msgstr "Swap"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4708 msgid "Swap Entry"
4709 msgstr "Swap 节点"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4713 msgid "Switch"
4714 msgstr "交换机"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4717 msgid "Switch %q"
4718 msgstr "交换机 %q"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4721 msgid "Switch %q (%s)"
4722 msgstr "交换机 %q(%s)"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4725 msgid ""
4726 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4727 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4730 msgid "Switch Port Mask"
4731 msgstr "交换机端口掩码"
4732
4733 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4734 msgid "Switch VLAN"
4735 msgstr "交换机 VLAN"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4738 msgid "Switch protocol"
4739 msgstr "切换协议"
4740
4741 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4742 msgid "Switch to CIDR list notation"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4747 msgid "Sync with browser"
4748 msgstr "同步浏览器时间"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4751 msgid "Synchronizing..."
4752 msgstr "正在同步…"
4753
4754 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4759 msgid "System"
4760 msgstr "系统"
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4764 msgid "System Log"
4765 msgstr "系统日志"
4766
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4768 msgid "System Properties"
4769 msgstr "系统属性"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4772 msgid "System log buffer size"
4773 msgstr "系统日志缓冲区大小"
4774
4775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4776 msgid "TCP:"
4777 msgstr "TCP:"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4780 msgid "TFTP Settings"
4781 msgstr "TFTP 设置"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4784 msgid "TFTP server root"
4785 msgstr "TFTP 服务器根目录"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4790 msgid "TX"
4791 msgstr "发送"
4792
4793 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4794 msgid "TX Rate"
4795 msgstr "发送速率"
4796
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4800 msgid "Table"
4801 msgstr "表"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4808 msgid "Target"
4809 msgstr "对象"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4812 msgid "Target network"
4813 msgstr "目标网络"
4814
4815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4816 msgid "Terminate"
4817 msgstr "关闭"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4820 msgid ""
4821 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4822 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4823 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4824 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4825 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4826 msgstr ""
4827 "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此无"
4828 "线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接口各自"
4829 "参数,如工作模式、加密方式等。"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4832 msgid ""
4833 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4834 "component for working wireless configuration!"
4835 msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4838 msgid ""
4839 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4840 "username instead of the user ID!"
4841 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4844 msgid ""
4845 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4846 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4849 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4850 msgid ""
4851 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4852 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4856 msgid ""
4857 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4858 "code> and <code>_</code>"
4859 msgstr ""
4860 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
4861 "code>"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4864 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4865 msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
4866
4867 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4868 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4869 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
4870
4871 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4872 msgid ""
4873 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4874 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4875 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4876 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4877 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4878 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4879 msgstr ""
4880 "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果您"
4881 "认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除此警"
4882 "告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4886 msgid ""
4887 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4888 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4889 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4892 msgid ""
4893 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4894 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4895 "samp>)"
4896 msgstr ""
4897 "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
4898 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4901 msgid ""
4902 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4903 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4904 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4905 msgstr ""
4906 "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
4907 "过程中切勿断电!"
4908
4909 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4910 msgid "The following changes have been reverted"
4911 msgstr "以下更改已恢复"
4912
4913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4914 msgid "The following rules are currently active on this system."
4915 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
4916
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
4918 msgid "The given SSH public key has already been added."
4919 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
4922 msgid ""
4923 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
4924 "ECDSA keys."
4925 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4928 msgid "The given network name is not unique"
4929 msgstr "给定的网络名重复"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4932 msgid ""
4933 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4934 "be replaced if you proceed."
4935 msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4938 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4939 msgid ""
4940 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4941 "addresses."
4942 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4945 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4946 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4947 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4950 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4951 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4954 msgid ""
4955 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4956 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4957 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4958 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4959 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4960 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4961 msgstr ""
4962 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
4963 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
4964 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
4965 "网。"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
4968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
4969 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
4970 msgstr "所选的协议需要分配设备"
4971
4972 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
4973 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
4974 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
4975
4976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
4977 msgid ""
4978 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
4979 "when finished."
4980 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
4983 msgid ""
4984 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
4985 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
4986 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
4987 "settings."
4988 msgstr ""
4989 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
4990 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
4991
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
4993 msgid "The system password has been successfully changed."
4994 msgstr "系统密码已更改成功。"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
4997 msgid ""
4998 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
4999 "you choose the generic image format for your platform."
5000 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5003 msgid "Theme"
5004 msgstr "主题"
5005
5006 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5007 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5008 msgid "There are no active leases."
5009 msgstr "没有已分配的租约。"
5010
5011 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5012 msgid "There are no changes to apply."
5013 msgstr "没有待应用的更改。"
5014
5015 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5016 msgid "There are no pending changes to revert!"
5017 msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
5018
5019 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5020 msgid "There are no pending changes!"
5021 msgstr "没有挂起的更改!"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5024 msgid ""
5025 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5026 "\"Physical Settings\" tab"
5027 msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
5028
5029 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5030 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5031 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5032 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5033 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5034 msgid ""
5035 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5036 "protect the web interface and enable SSH."
5037 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5040 msgid "This IPv4 address of the relay"
5041 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5044 msgid ""
5045 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5046 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5047 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5048 msgstr ""
5049 "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特定"
5050 "域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
5051
5052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5053 msgid ""
5054 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5055 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5056 "configurations are automatically preserved."
5057 msgstr ""
5058 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5059 "部分其他配置会被自动保存。"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5062 msgid ""
5063 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5064 "password if no update key has been configured"
5065 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5068 msgid ""
5069 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5070 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5071 msgstr ""
5072 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5075 msgid ""
5076 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5077 "ends with <code>...:2/64</code>"
5078 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5081 msgid ""
5082 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5083 "abbr> in the local network"
5084 msgstr ""
5085 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5086 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5089 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5090 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5093 msgid ""
5094 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5095 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5096
5097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5098 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5099 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5102 msgid ""
5103 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5104 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5105
5106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5107 msgid ""
5108 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5109 "their status."
5110 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5113 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5114 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5115
5116 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5117 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5118 msgid "This section contains no values yet"
5119 msgstr "尚无任何配置"
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5123 msgid "Time Synchronization"
5124 msgstr "时间同步"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5127 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5128 msgstr "尚未配置时间同步。"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5131 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5132 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5133
5134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5135 msgid "Timezone"
5136 msgstr "时区"
5137
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5139 msgid "To login…"
5140 msgstr "登录……"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5143 msgid ""
5144 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5145 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5146 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5147 msgstr ""
5148 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5149 "squashfs 格式的固件有效)。"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5152 msgid "Tone"
5153 msgstr "Tone"
5154
5155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5157 msgid "Total Available"
5158 msgstr "可用数"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5162 msgid "Traceroute"
5163 msgstr "Traceroute"
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5168 msgid "Traffic"
5169 msgstr "流量"
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5172 msgid "Transfer"
5173 msgstr "传输"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5176 msgid "Transmission Rate"
5177 msgstr "传送速率"
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5180 msgid "Transmit"
5181 msgstr "传送"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5186 msgid "Transmit Power"
5187 msgstr "无线电功率"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5191 msgid "Transmitter Antenna"
5192 msgstr "传送天线"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5195 msgid "Trigger"
5196 msgstr "触发器"
5197
5198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5199 msgid "Trigger Mode"
5200 msgstr "触发模式"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5203 msgid "Tunnel ID"
5204 msgstr "隧道 ID"
5205
5206 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5207 msgid "Tunnel Interface"
5208 msgstr "隧道接口"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5211 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5213 msgid "Tunnel Link"
5214 msgstr "隧道链接"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5217 msgid "Tx-Power"
5218 msgstr "传输功率"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5222 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5223 msgid "Type"
5224 msgstr "类型"
5225
5226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5227 msgid "UDP:"
5228 msgstr "UDP:"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5231 msgid "UMTS only"
5232 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5235 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5236 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5239 msgid "USB Device"
5240 msgstr "USB 设备"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5243 msgid "USB Ports"
5244 msgstr "USB 接口"
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5248 msgid "UUID"
5249 msgstr "UUID"
5250
5251 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5252 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5253 msgid "Unable to determine device name"
5254 msgstr "无法确认设备名称"
5255
5256 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5257 msgid "Unable to determine external IP address"
5258 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5259
5260 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5261 msgid "Unable to determine upstream interface"
5262 msgstr "无法确认上游接口"
5263
5264 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5265 msgid "Unable to dispatch"
5266 msgstr "无法调度"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5269 msgid "Unable to obtain client ID"
5270 msgstr "无法获取客户端 ID"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5273 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5274 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5275
5276 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5277 msgid "Unable to resolve peer host name"
5278 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5279
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5281 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5282 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5283
5284 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5285 msgid "Unknown"
5286 msgstr "未知"
5287
5288 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5289 msgid "Unknown error (%s)"
5290 msgstr "未知错误(%s)"
5291
5292 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5293 msgid "Unmanaged"
5294 msgstr "不配置协议"
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5298 msgid "Unmount"
5299 msgstr "卸载分区"
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5302 msgid "Unnamed key"
5303 msgstr "未命名的密钥"
5304
5305 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5306 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5307 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5308 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5309 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5310 msgid "Unsaved Changes"
5311 msgstr "未保存的配置"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5314 msgid "Unsupported MAP type"
5315 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5318 msgid "Unsupported modem"
5319 msgstr "不支持的调制解调器"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5322 msgid "Unsupported protocol type."
5323 msgstr "不支持的协议类型"
5324
5325 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5326 msgid "Up"
5327 msgstr "上移"
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5330 msgid ""
5331 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5332 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5333 "compatible firmware image)."
5334 msgstr ""
5335 "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
5336 "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
5337
5338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5339 msgid "Upload archive..."
5340 msgstr "上传备份…"
5341
5342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5343 msgid "Uploaded File"
5344 msgstr "上传的文件"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5349 msgid "Uptime"
5350 msgstr "运行时间"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5353 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5354 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5357 msgid "Use DHCP gateway"
5358 msgstr "使用 DHCP 网关"
5359
5360 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5361 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5363 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5366 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5369 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5370 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5371 msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5375 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5376 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5382 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5384 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5385 msgstr "隧道接口的 MTU"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5389 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5390 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5391 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5392 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5393 msgstr "隧道接口的 TTL"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5396 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5397 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5400 msgid "Use as root filesystem (/)"
5401 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5402
5403 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5404 msgid "Use broadcast flag"
5405 msgstr "使用广播标签"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5408 msgid "Use builtin IPv6-management"
5409 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5410
5411 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5412 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:103
5413 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5415 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5417 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5418 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5419 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5420 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5421 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5422 msgid "Use custom DNS servers"
5423 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5424
5425 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5426 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5427 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5429 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5430 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5434 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5435 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5436 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5437 msgid "Use default gateway"
5438 msgstr "使用默认网关"
5439
5440 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5441 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
5442 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5443 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5449 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5450 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5451 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5453 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5454 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5455 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5456 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5457 msgid "Use gateway metric"
5458 msgstr "使用网关跃点"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5461 msgid "Use routing table"
5462 msgstr "使用路由表"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5465 msgid ""
5466 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5467 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5468 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5469 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5470 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5471 msgstr ""
5472 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5473 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5474 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5477 msgid "Used"
5478 msgstr "已用"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5481 msgid "Used Key Slot"
5482 msgstr "启用密码组"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5485 msgid ""
5486 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5487 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5488 msgstr ""
5489 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
5490 "要。"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5493 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5494 msgstr "用户证书(PEM)"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5497 msgid "User key (PEM encoded)"
5498 msgstr "用户密钥(PEM)"
5499
5500 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5501 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5502 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5503 msgid "Username"
5504 msgstr "用户名"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5507 msgid "VC-Mux"
5508 msgstr "VC-Mux"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5511 msgid "VDSL"
5512 msgstr "VDSL"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5515 msgid "VLANs on %q"
5516 msgstr "%q 上的 VLAN"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5519 msgid "VLANs on %q (%s)"
5520 msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5523 msgid "VPN Local address"
5524 msgstr "VPN 本地地址"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5527 msgid "VPN Local port"
5528 msgstr "VPN 本地端口"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5532 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5533 msgid "VPN Server"
5534 msgstr "VPN 服务器"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5537 msgid "VPN Server port"
5538 msgstr "VPN 服务器端口"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5541 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5542 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5545 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5546 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5549 msgid "Vendor"
5550 msgstr "Vendor"
5551
5552 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5553 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5554 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5557 msgid "Verify"
5558 msgstr "验证"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5561 msgid "Virtual dynamic interface"
5562 msgstr "虚拟动态接口"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5568 msgid "WDS"
5569 msgstr "WDS"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5572 msgid "WEP Open System"
5573 msgstr "WEP 开放式系统"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5576 msgid "WEP Shared Key"
5577 msgstr "WEP 共享密钥"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5580 msgid "WEP passphrase"
5581 msgstr "WEP 密钥"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5585 msgid "WMM Mode"
5586 msgstr "WMM 模式"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5589 msgid "WPA passphrase"
5590 msgstr "WPA 密钥"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5595 msgid ""
5596 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5597 "and ad-hoc mode) to be installed."
5598 msgstr ""
5599 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5600 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5603 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5604 msgstr "正在应用更改…"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5607 msgid "Waiting for command to complete..."
5608 msgstr "等待命令执行完成…"
5609
5610 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5611 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5612 msgstr "等待应用配置… %d 秒"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5615 msgid "Waiting for device..."
5616 msgstr "等待设备…"
5617
5618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5620 msgid "Warning"
5621 msgstr "警告"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5624 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5625 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5628 msgid ""
5629 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5630 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5631 "key options."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5635 msgid "Width"
5636 msgstr "频宽"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5639 msgid "WireGuard VPN"
5640 msgstr "WireGuard VPN"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5643 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5644 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5645 msgid "Wireless"
5646 msgstr "无线"
5647
5648 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5649 msgid "Wireless Adapter"
5650 msgstr "无线适配器"
5651
5652 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5653 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5654 msgid "Wireless Network"
5655 msgstr "无线网络"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5658 msgid "Wireless Overview"
5659 msgstr "无线概况"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5662 msgid "Wireless Security"
5663 msgstr "无线安全"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5669 msgid "Wireless is disabled"
5670 msgstr "无线未开启"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5675 msgid "Wireless is not associated"
5676 msgstr "无线未关联"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5679 msgid "Wireless is restarting..."
5680 msgstr "无线重启中…"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5683 msgid "Wireless network is disabled"
5684 msgstr "无线网络已禁用"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5687 msgid "Wireless network is enabled"
5688 msgstr "无线网络已启用"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5691 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5692 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
5693
5694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5695 msgid "Write system log to file"
5696 msgstr "将系统日志写入文件"
5697
5698 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5699 msgid "Yes"
5700 msgstr "是"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5703 msgid ""
5704 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5705 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5706 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5707 msgstr ""
5708 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
5709 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
5710
5711 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5712 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5713 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5714 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5715 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5716 msgid ""
5717 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5718 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
5719
5720 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5721 msgid ""
5722 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5723 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5724 "or Safari."
5725 msgstr ""
5726 "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他浏览"
5727 "器,如 Firefox、Opera、Safari。"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5730 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5731 msgstr "ZRam 压缩算法"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5734 msgid "ZRam Compression Streams"
5735 msgstr "ZRam 压缩流"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5738 msgid "ZRam Settings"
5739 msgstr "ZRam 设置"
5740
5741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5742 msgid "ZRam Size"
5743 msgstr "ZRam 大小"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5746 msgid "any"
5747 msgstr "任意"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
5754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
5755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
5756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5761 msgid "auto"
5762 msgstr "自动"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5765 msgid "baseT"
5766 msgstr "baseT"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5769 msgid "bridged"
5770 msgstr "桥接的"
5771
5772 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5773 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5774 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5775 msgid "create"
5776 msgstr "创建"
5777
5778 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5779 msgid "create:"
5780 msgstr "创建:"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5783 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5784 msgstr "为指定接口创建桥接"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5788 msgid "dB"
5789 msgstr "dB"
5790
5791 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5806 msgid "dBm"
5807 msgstr "dBm"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
5810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
5811 msgid "disable"
5812 msgstr "禁用"
5813
5814 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:113
5815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5818 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5819 msgid "disabled"
5820 msgstr "已禁用"
5821
5822 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5823 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5824 msgid "expired"
5825 msgstr "过期时间"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5828 msgid ""
5829 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5830 "abbr>-leases will be stored"
5831 msgstr ""
5832 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5833 "abbr> 租约的文件"
5834
5835 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5836 msgid "forward"
5837 msgstr "转发"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5840 msgid "full-duplex"
5841 msgstr "全双工"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5844 msgid "half-duplex"
5845 msgstr "半双工"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
5848 msgid "hexadecimal encoded value"
5849 msgstr "十六进制编码值"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
5852 msgid "hidden"
5853 msgstr "隐藏"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5858 msgid "hybrid mode"
5859 msgstr "混合模式"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5862 msgid "if target is a network"
5863 msgstr "如果对象是一个网络"
5864
5865 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5866 msgid "input"
5867 msgstr "输入"
5868
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
5879 msgid "kB"
5880 msgstr "kB"
5881
5882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5889 msgid "kB/s"
5890 msgstr "kB/s"
5891
5892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5899 msgid "kbit/s"
5900 msgstr "kbit/s"
5901
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
5903 msgid "key between 8 and 63 characters"
5904 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
5905
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
5907 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5908 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5911 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5912 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
5915 msgid "minutes"
5916 msgstr "分钟"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
5919 msgid "mixed WPA/WPA2"
5920 msgstr "混合 WPA/WPA2"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
5923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5925 msgid "no"
5926 msgstr "否"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5929 msgid "no link"
5930 msgstr "未连接"
5931
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
5933 msgid "non-empty value"
5934 msgstr "非空值"
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
5937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
5938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
5939 msgid "not present"
5940 msgstr "不存在"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
5943 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
5944 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
5945 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
5946 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5947 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
5948 msgid "off"
5949 msgstr "关"
5950
5951 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5952 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
5953 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
5954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
5955 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
5956 msgid "on"
5957 msgstr "开"
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
5960 msgid ""
5961 "one of:\n"
5962 " - %s"
5963 msgstr ""
5964 "其一:\n"
5965 " - %s"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
5968 msgid "open"
5969 msgstr "开放式"
5970
5971 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5972 msgid "output"
5973 msgstr "输出"
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
5976 msgid "overlay"
5977 msgstr "覆盖"
5978
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
5980 msgid "positive decimal value"
5981 msgstr "正十进制值"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
5984 msgid "positive integer value"
5985 msgstr "正整数值"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
5988 msgid "random"
5989 msgstr "随机"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
5992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
5993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
5994 msgid "relay mode"
5995 msgstr "中继模式"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
5998 msgid "routed"
5999 msgstr "已路由"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6003 msgid "sec"
6004 msgstr "秒"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6008 msgid "server mode"
6009 msgstr "服务器模式"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6012 msgid "stateful-only"
6013 msgstr "有状态"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6016 msgid "stateless"
6017 msgstr "无状态"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6020 msgid "stateless + stateful"
6021 msgstr "无状态 + 有状态"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6024 msgid "tagged"
6025 msgstr "已标记"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6028 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6029 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6032 msgid "unique value"
6033 msgstr "唯一值"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6036 msgid "unknown"
6037 msgstr "未知"
6038
6039 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6040 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6042 msgid "unlimited"
6043 msgstr "无限制"
6044
6045 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6046 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6047 msgid "unspecified"
6048 msgstr "未指定"
6049
6050 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6051 msgid "unspecified -or- create:"
6052 msgstr "不指定或新建:"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6055 msgid "untagged"
6056 msgstr "未标记"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6059 msgid "valid IP address"
6060 msgstr "有效 IP 地址"
6061
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6063 msgid "valid IP address or prefix"
6064 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6067 msgid "valid IPv4 CIDR"
6068 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6071 msgid "valid IPv4 address"
6072 msgstr "有效 IPv4 地址"
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6075 msgid "valid IPv4 address or network"
6076 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6079 msgid "valid IPv4 address:port"
6080 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6081
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6083 msgid "valid IPv4 network"
6084 msgstr "有效 IPv4 网络"
6085
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6087 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6088 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6089
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6091 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6092 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6095 msgid "valid IPv6 CIDR"
6096 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6097
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6099 msgid "valid IPv6 address"
6100 msgstr "有效 IPv6 地址"
6101
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6103 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6104 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6105
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6107 msgid "valid IPv6 host id"
6108 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6109
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6111 msgid "valid IPv6 network"
6112 msgstr "有效 IPv6 网络"
6113
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6115 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6116 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6119 msgid "valid MAC address"
6120 msgstr "有效 MAC 地址"
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6123 msgid "valid UCI identifier"
6124 msgstr "有效 UCI 识别"
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6127 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6128 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6129
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6132 msgid "valid address:port"
6133 msgstr "有效 address:port"
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6137 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6138 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6141 msgid "valid decimal value"
6142 msgstr "有效十进制值"
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6145 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6146 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6149 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6150 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6153 msgid "valid host:port"
6154 msgstr "有效 host:port"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6158 msgid "valid hostname"
6159 msgstr "有效主机名"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6162 msgid "valid hostname or IP address"
6163 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6166 msgid "valid integer value"
6167 msgstr "有效整数值"
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6170 msgid "valid network in address/netmask notation"
6171 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6174 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6175 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6176
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6179 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6180 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6183 msgid "valid port value"
6184 msgstr "有效端口值"
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6187 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6188 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6191 msgid "value between %d and %d characters"
6192 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6195 msgid "value between %f and %f"
6196 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6199 msgid "value greater or equal to %f"
6200 msgstr "值大于或等于 %f"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6203 msgid "value smaller or equal to %f"
6204 msgstr "值小于或等于 %f"
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6207 msgid "value with at least %d characters"
6208 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6211 msgid "value with at most %d characters"
6212 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6217 msgid "yes"
6218 msgstr "是"
6219
6220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6221 msgid "« Back"
6222 msgstr "« 后退"
6223
6224 #~ msgid ""
6225 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6226 #~ "communications"
6227 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
6228
6229 #~ msgid ""
6230 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6231 #~ "authentication."
6232 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
6233
6234 #~ msgid "Password successfully changed!"
6235 #~ msgstr "密码更改成功!"
6236
6237 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6238 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
6239
6240 #~ msgid "Design"
6241 #~ msgstr "主题"
6242
6243 #~ msgid "Available packages"
6244 #~ msgstr "可用软件包"
6245
6246 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6247 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
6248
6249 #~ msgid ""
6250 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6251 #~ "preserved in any sysupgrade."
6252 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
6253
6254 #~ msgid ""
6255 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6256 #~ "in a sysupgrade."
6257 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
6258
6259 #~ msgid "Custom feeds"
6260 #~ msgstr "自定义软件源"
6261
6262 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6263 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
6264
6265 #~ msgid "Distribution feeds"
6266 #~ msgstr "发行版软件源"
6267
6268 #~ msgid "Download and install package"
6269 #~ msgstr "下载并安装软件包"
6270
6271 #~ msgid "Filter"
6272 #~ msgstr "过滤器"
6273
6274 #~ msgid "Find package"
6275 #~ msgstr "查找软件包"
6276
6277 #~ msgid "Free space"
6278 #~ msgstr "空闲空间"
6279
6280 #~ msgid "General options for opkg"
6281 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
6282
6283 #~ msgid "Install"
6284 #~ msgstr "安装"
6285
6286 #~ msgid "Installed packages"
6287 #~ msgstr "已安装软件包"
6288
6289 #~ msgid "No package lists available"
6290 #~ msgstr "无可用软件列表"
6291
6292 #~ msgid "OK"
6293 #~ msgstr "确认"
6294
6295 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6296 #~ msgstr "OPKG 配置"
6297
6298 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6299 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
6300
6301 #~ msgid "Package name"
6302 #~ msgstr "软件包名称"
6303
6304 #~ msgid "Please update package lists first"
6305 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
6306
6307 #~ msgid "Size (.ipk)"
6308 #~ msgstr "大小(.ipk)"
6309
6310 #~ msgid "Software"
6311 #~ msgstr "软件包"
6312
6313 #~ msgid "Update lists"
6314 #~ msgstr "刷新列表"
6315
6316 #~ msgid "Version"
6317 #~ msgstr "版本"
6318
6319 #~ msgid "none"
6320 #~ msgstr "无"
6321
6322 #~ msgid "Disable DNS setup"
6323 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
6324
6325 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6326 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
6327
6328 #~ msgid "IPv4 only"
6329 #~ msgstr "仅 IPv4"
6330
6331 #~ msgid "IPv6 only"
6332 #~ msgstr "仅 IPv6"
6333
6334 #~ msgid "Lease validity time"
6335 #~ msgstr "有效租期"
6336
6337 #~ msgid "Multicast address"
6338 #~ msgstr "多播地址"
6339
6340 #~ msgid "Protocol family"
6341 #~ msgstr "协议族"
6342
6343 #~ msgid "No chains in this table"
6344 #~ msgstr "本表中没有链"
6345
6346 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6347 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
6348
6349 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6350 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
6351
6352 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6353 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6354
6355 #~ msgid "Activate this network"
6356 #~ msgstr "激活此网络"
6357
6358 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6359 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
6360
6361 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6362 #~ msgstr "正在关闭接口..."
6363
6364 #~ msgid "Interface reconnected"
6365 #~ msgstr "接口已重新连接"
6366
6367 #~ msgid "Interface shut down"
6368 #~ msgstr "接口已关闭"
6369
6370 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6371 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
6372
6373 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6374 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
6375
6376 #~ msgid ""
6377 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6378 #~ "you are connected via this interface."
6379 #~ msgstr ""
6380 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
6381 #~ "致连接断开!"
6382
6383 #~ msgid "Reconnecting interface"
6384 #~ msgstr "重连接口中..."
6385
6386 #~ msgid "Shutdown this network"
6387 #~ msgstr "关闭此网络"
6388
6389 #~ msgid "Wireless restarted"
6390 #~ msgstr "无线已重启"
6391
6392 #~ msgid "Wireless shut down"
6393 #~ msgstr "无线已关闭"
6394
6395 #~ msgid "Device unreachableX"
6396 #~ msgstr "无法连接到设备!"
6397
6398 #~ msgid "DHCP Leases"
6399 #~ msgstr "DHCP 分配"
6400
6401 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6402 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
6403
6404 #~ msgid ""
6405 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6406 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6407 #~ msgstr ""
6408 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
6409 #~ "器!"
6410
6411 #~ msgid ""
6412 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6413 #~ "connected via this interface."
6414 #~ msgstr ""
6415 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
6416 #~ "接断开!"
6417
6418 #~ msgid "Sort"
6419 #~ msgstr "排序"
6420
6421 #~ msgid "help"
6422 #~ msgstr "帮助"
6423
6424 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6425 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
6426
6427 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6428 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"