luci-base: update Simplified Chinese translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2019-01-25 10:54+0800\n"
8 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 个无效字段"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s 可用)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(没有接口连接)"
55
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- 更多选项 --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- 请选择 --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- 自定义 --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- 根据设备匹配 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
85
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 请选择 --"
92
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
94 msgid "1 Minute Load:"
95 msgstr "1 分钟负载:"
96
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
98 msgid "15 Minute Load:"
99 msgstr "15 分钟负载:"
100
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
102 msgid "4-character hexadecimal ID"
103 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
104
105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
106 msgid "464XLAT (CLAT)"
107 msgstr "464XLAT (CLAT)"
108
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
110 msgid "5 Minute Load:"
111 msgstr "5 分钟负载:"
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
114 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
115 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
118 msgid "802.11r Fast Transition"
119 msgstr "802.11r 快速切换"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
122 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
123 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
126 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
127 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
130 msgid "802.11w Management Frame Protection"
131 msgstr "802.11w 管理帧保护"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
134 msgid "802.11w maximum timeout"
135 msgstr "802.11w 最大超时"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
138 msgid "802.11w retry timeout"
139 msgstr "802.11w 重试超时"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
142 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
143 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
146 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
147 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
151 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
154 msgid ""
155 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
156 "order of the resolvfile"
157 msgstr ""
158 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
159 "器"
160
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
162 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
163 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
167 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
168 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
169
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
173 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
174
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
179
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
181 msgid ""
182 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
183 "(CIDR)"
184 msgstr ""
185 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
186
187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
189 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
190
191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
193 msgstr ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
195
196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
200
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
204
205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
207 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
208 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
209
210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
211 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
212 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
215 msgid ""
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
217 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
218 msgstr ""
219 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
220
221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
224 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
225 msgstr ""
226 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
227 "abbr> 数据包大小"
228
229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
230 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
231 msgstr "最大并发查询数"
232
233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
234 msgid ""
235 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
236 "was empty before editing."
237 msgstr ""
238 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
239
240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
241 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
242 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
243
244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
245 msgid "A43C + J43 + A43"
246 msgstr "A43C + J43 + A43"
247
248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
249 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
250 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251
252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
253 msgid "ADSL"
254 msgstr "ADSL"
255
256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
257 msgid "ANSI T1.413"
258 msgstr "ANSI T1.413"
259
260 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
261 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
262 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
263 msgid "APN"
264 msgstr "APN"
265
266 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
267 msgid "ARP retry threshold"
268 msgstr "ARP 重试阈值"
269
270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
271 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
272 msgstr "ATM(异步传输模式)"
273
274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
275 msgid "ATM Bridges"
276 msgstr "ATM 桥接"
277
278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
279 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
280 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
281 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
282
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
284 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
285 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
286 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
287
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
289 msgid ""
290 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
291 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
292 "to dial into the provider network."
293 msgstr ""
294 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
295 "连接到网络运营商。"
296
297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
298 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
299 msgid "ATM device number"
300 msgstr "ATM 设备号码"
301
302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
303 msgid "ATU-C System Vendor ID"
304 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
305
306 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
307 msgid "Access Concentrator"
308 msgstr "接入集中器"
309
310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
312 msgid "Access Point"
313 msgstr "接入点 AP"
314
315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
317 msgid "Actions"
318 msgstr "动作"
319
320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
321 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
322 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
323
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
325 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
326 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
327
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
330 msgid "Active Connections"
331 msgstr "活动连接"
332
333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
334 msgid "Active DHCP Leases"
335 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
336
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
338 msgid "Active DHCPv6 Leases"
339 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
340
341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
342 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
343 msgid "Ad-Hoc"
344 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
345
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
353 msgid "Add"
354 msgstr "添加"
355
356 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
357 msgid "Add IPv4 address…"
358 msgstr "添加 IPv4 地址…"
359
360 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
361 msgid "Add IPv6 address…"
362 msgstr "添加 IPv6 地址…"
363
364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
368 msgid "Add key"
369 msgstr "添加密钥"
370
371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
372 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
373 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
374
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
376 msgid "Add new interface..."
377 msgstr "添加新接口…"
378
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
380 msgid "Additional Hosts files"
381 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
382
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
384 msgid "Additional servers file"
385 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
389 msgid "Address"
390 msgstr "地址"
391
392 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
393 msgid "Address to access local relay bridge"
394 msgstr "接入本地中继桥的地址"
395
396 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
398 msgid "Administration"
399 msgstr "管理权"
400
401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
402 msgid "Advanced"
403 msgstr "高级"
404
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
413 msgid "Advanced Settings"
414 msgstr "高级设置"
415
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
417 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
418 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
419
420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
421 msgid "Alert"
422 msgstr "警戒"
423
424 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
426 msgid "Alias Interface"
427 msgstr "接口别名"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
430 msgid "Alias of \"%s\""
431 msgstr "\"%s\" 的别名"
432
433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
434 msgid "All Servers"
435 msgstr "所有服务器"
436
437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
438 msgid ""
439 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
440 "address"
441 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
442
443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
444 msgid "Allocate IP sequentially"
445 msgstr "顺序分配 IP"
446
447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
448 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
449 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
450
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
452 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
453 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
454
455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
457 msgid "Allow all except listed"
458 msgstr "仅允许列表外"
459
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
461 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
462 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
463
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
466 msgid "Allow listed only"
467 msgstr "仅允许列表内"
468
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
470 msgid "Allow localhost"
471 msgstr "允许本机"
472
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
474 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
475 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
476
477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
478 msgid "Allow root logins with password"
479 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
480
481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
482 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
483 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
484
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
486 msgid ""
487 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
488 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
489
490 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
491 msgid "Allowed IPs"
492 msgstr "允许的 IP"
493
494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
495 msgid "Always announce default router"
496 msgstr "总是通告默认路由"
497
498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
499 msgid "Always off (%s)"
500 msgstr "总是关闭(%s)"
501
502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
503 msgid "Always on (%s)"
504 msgstr "总是开启(%s)"
505
506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
507 msgid ""
508 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
509 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
510 msgstr ""
511 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
512
513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
515 msgid "Annex"
516 msgstr "Annex"
517
518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
519 msgid "Annex A + L + M (all)"
520 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
521
522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
523 msgid "Annex A G.992.1"
524 msgstr "Annex A G.992.1"
525
526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
527 msgid "Annex A G.992.2"
528 msgstr "Annex A G.992.2"
529
530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
531 msgid "Annex A G.992.3"
532 msgstr "Annex A G.992.3"
533
534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
535 msgid "Annex A G.992.5"
536 msgstr "Annex A G.992.5"
537
538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
539 msgid "Annex B (all)"
540 msgstr "Annex B(全部)"
541
542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
543 msgid "Annex B G.992.1"
544 msgstr "Annex B G.992.1"
545
546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
547 msgid "Annex B G.992.3"
548 msgstr "Annex B G.992.3"
549
550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
551 msgid "Annex B G.992.5"
552 msgstr "Annex B G.992.5"
553
554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
555 msgid "Annex J (all)"
556 msgstr "Annex J(全部)"
557
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
559 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
560 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
561
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
563 msgid "Annex M (all)"
564 msgstr "Annex M(全部)"
565
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
567 msgid "Annex M G.992.3"
568 msgstr "Annex M G.992.3"
569
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
571 msgid "Annex M G.992.5"
572 msgstr "Annex M G.992.5"
573
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
575 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
576 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
577
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
579 msgid "Announced DNS domains"
580 msgstr "通告的 DNS 域名"
581
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
583 msgid "Announced DNS servers"
584 msgstr "通告的 DNS 服务器"
585
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
587 msgid "Anonymous Identity"
588 msgstr "匿名身份"
589
590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
591 msgid "Anonymous Mount"
592 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
593
594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
595 msgid "Anonymous Swap"
596 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
597
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
600 msgid "Antenna 1"
601 msgstr "天线 1"
602
603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
605 msgid "Antenna 2"
606 msgstr "天线 2"
607
608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
609 msgid "Antenna Configuration"
610 msgstr "天线配置"
611
612 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
613 msgid "Any zone"
614 msgstr "任意区域"
615
616 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
617 msgid "Apply anyway"
618 msgstr "强制应用"
619
620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
621 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
622 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
623
624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
625 msgid "Architecture"
626 msgstr "架构"
627
628 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
629 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
630 msgid ""
631 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
632 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
635 msgid "Assign interfaces..."
636 msgstr "分配接口…"
637
638 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
639 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
640 msgid ""
641 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
642 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
643
644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
646 msgid "Associated Stations"
647 msgstr "已连接站点"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
650 msgid "Associations"
651 msgstr "关联数"
652
653 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
654 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
655 msgid "Auth Group"
656 msgstr "认证组"
657
658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
659 msgid "Authentication"
660 msgstr "认证"
661
662 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
663 msgid "Authentication Type"
664 msgstr "认证类型"
665
666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
667 msgid "Authoritative"
668 msgstr "唯一授权"
669
670 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
671 msgid "Authorization Required"
672 msgstr "需要授权"
673
674 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
675 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
676 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
677 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
678 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
679 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
680 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
681 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
682 msgid "Auto Refresh"
683 msgstr "自动刷新"
684
685 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
686 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
687 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
688 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
693 msgid "Automatic"
694 msgstr "自动"
695
696 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
697 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
698 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
699
700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
701 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
702 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
703
704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
705 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
706 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
707
708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
709 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
710 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
711
712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
713 msgid "Automount Filesystem"
714 msgstr "自动挂载磁盘"
715
716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
717 msgid "Automount Swap"
718 msgstr "自动挂载 Swap"
719
720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
721 msgid "Available"
722 msgstr "可用"
723
724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
735 msgid "Average:"
736 msgstr "平均:"
737
738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
739 msgid "B43 + B43C"
740 msgstr "B43 + B43C"
741
742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
743 msgid "B43 + B43C + V43"
744 msgstr "B43 + B43C + V43"
745
746 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
747 msgid "BR / DMR / AFTR"
748 msgstr "BR / DMR / AFTR"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
754 msgid "BSSID"
755 msgstr "BSSID"
756
757 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
758 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
759 msgid "Back"
760 msgstr "返回"
761
762 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
764 msgid "Back to Overview"
765 msgstr "返回至概况"
766
767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
768 msgid "Back to configuration"
769 msgstr "返回至配置"
770
771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
772 msgid "Back to overview"
773 msgstr "返回至概况"
774
775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
776 msgid "Back to scan results"
777 msgstr "返回至扫描结果"
778
779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
780 msgid "Backup"
781 msgstr "备份"
782
783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
784 msgid "Backup / Flash Firmware"
785 msgstr "备份/升级"
786
787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
788 msgid "Backup file list"
789 msgstr "文件备份列表"
790
791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
792 msgid "Bad address specified!"
793 msgstr "指定了错误的地址!"
794
795 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
797 msgid "Band"
798 msgstr "频宽"
799
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
801 msgid "Beacon Interval"
802 msgstr "Beacon 间隔"
803
804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
805 msgid ""
806 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
807 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
808 "defined backup patterns."
809 msgstr ""
810 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
811 "备份文件。"
812
813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
814 msgid ""
815 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
816 "linux default)"
817 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
818
819 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
820 msgid "Bind interface"
821 msgstr "绑定接口"
822
823 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
824 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
825 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
830 msgid "Bitrate"
831 msgstr "传输速率"
832
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
834 msgid "Bogus NX Domain Override"
835 msgstr "忽略虚假空域名解析"
836
837 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
838 msgid "Bridge"
839 msgstr "桥接"
840
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
842 msgid "Bridge interfaces"
843 msgstr "桥接接口"
844
845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
846 msgid "Bridge unit number"
847 msgstr "桥接号"
848
849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
850 msgid "Bring up on boot"
851 msgstr "开机自动运行"
852
853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
854 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
855 msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
856
857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
858 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
859 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
860
861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
862 msgid "Buffered"
863 msgstr "已缓冲"
864
865 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
866 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
867 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
868
869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
870 msgid "CPU usage (%)"
871 msgstr "CPU 使用率(%)"
872
873 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
874 msgid "Call failed"
875 msgstr "调用失败"
876
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
878 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
881 msgid "Cancel"
882 msgstr "取消"
883
884 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
885 msgid "Category"
886 msgstr "分类"
887
888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
889 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
890 msgstr "注意:配置文件将被删除"
891
892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
893 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
894 msgstr "注意:将强制进行系统升级"
895
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
899 msgid "Chain"
900 msgstr "链"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
905 msgid "Change login password"
906 msgstr "更改登录密码"
907
908 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
909 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
910 msgid "Changes"
911 msgstr "更改数"
912
913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
914 msgid "Changes applied."
915 msgstr "更改已应用。"
916
917 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
918 msgid "Changes have been reverted."
919 msgstr "更改已恢复。"
920
921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
922 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
923 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
924
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
926 msgid "Changing password…"
927 msgstr "正在更改密码…"
928
929 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
935 msgid "Channel"
936 msgstr "信道"
937
938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
939 msgid ""
940 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
941 "adjusted to %d."
942 msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
943
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
945 msgid "Check"
946 msgstr "检查"
947
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
949 msgid "Check filesystems before mount"
950 msgstr "在挂载前检查文件系统"
951
952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
953 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
954 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
955
956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
957 msgid "Checksum"
958 msgstr "校验值"
959
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
961 msgid "Choose mtdblock"
962 msgstr "选择 mtdblock"
963
964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
966 msgid ""
967 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
968 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
969 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
970 "interface to it."
971 msgstr ""
972 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
973 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
974
975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
976 msgid ""
977 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
978 "out the <em>create</em> field to define a new network."
979 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
980
981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
982 msgid "Cipher"
983 msgstr "算法"
984
985 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
986 msgid "Cisco UDP encapsulation"
987 msgstr "Cisco UDP 封装"
988
989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
990 msgid ""
991 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
992 "configuration files."
993 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
994
995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
996 msgid ""
997 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
998 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
999 msgstr ""
1000 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1001 "士!)"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
1005 msgid "Client"
1006 msgstr "客户端 Client"
1007
1008 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1009 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1010 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1011 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1015 msgid "Close"
1016 msgstr "关闭"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1019 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1020 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1021 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1022 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1023 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1024 msgid ""
1025 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1026 "persist connection"
1027 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1030 msgid "Close list..."
1031 msgstr "关闭列表…"
1032
1033 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1034 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1035 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1047 msgid "Collecting data..."
1048 msgstr "正在收集数据…"
1049
1050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1051 msgid "Command"
1052 msgstr "命令"
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1055 msgid "Comment"
1056 msgstr "备注"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1059 msgid "Common Configuration"
1060 msgstr "一般配置"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1063 msgid ""
1064 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1065 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1066 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1067 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1068 msgstr ""
1069 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1070 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1071 "负载较重的环境中。"
1072
1073 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1074 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1075 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1078 msgid "Configuration"
1079 msgstr "配置"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1082 msgid "Configuration failed"
1083 msgstr "配置失败"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1086 msgid "Configuration files will be kept"
1087 msgstr "将保留配置文件"
1088
1089 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1090 msgid "Configuration has been applied."
1091 msgstr "配置已应用。"
1092
1093 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1094 msgid "Configuration has been rolled back!"
1095 msgstr "配置已回滚!"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1098 msgid "Confirmation"
1099 msgstr "确认密码"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1102 msgid "Connect"
1103 msgstr "连接"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1108 msgid "Connected"
1109 msgstr "已连接"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1112 msgid "Connection Limit"
1113 msgstr "连接数限制"
1114
1115 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1116 msgid "Connection attempt failed"
1117 msgstr "尝试连接失败"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1120 msgid "Connections"
1121 msgstr "连接"
1122
1123 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1124 msgid ""
1125 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1126 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1127 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1128 msgstr ""
1129 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1130 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1133 msgid "Country"
1134 msgstr "国家"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1139 msgid "Country Code"
1140 msgstr "国家代码"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1143 msgid "Cover the following interface"
1144 msgstr "包括以下接口"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1147 msgid "Cover the following interfaces"
1148 msgstr "包括以下接口"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1152 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1153 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1156 msgid "Create Interface"
1157 msgstr "创建新接口"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1160 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1161 msgstr "在多个接口上创建桥接"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1164 msgid "Critical"
1165 msgstr "致命错误"
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1168 msgid "Cron Log Level"
1169 msgstr "Cron 日志级别"
1170
1171 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1172 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1175 msgid "Custom Interface"
1176 msgstr "自定义接口"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1179 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1180 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1183 msgid ""
1184 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1185 "this, perform a factory-reset first."
1186 msgstr ""
1187 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1190 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1191 msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1194 msgid ""
1195 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1196 "\">LED</abbr>s if possible."
1197 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1200 msgid "DAE-Client"
1201 msgstr "DAE 客户端"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1204 msgid "DAE-Port"
1205 msgstr "DAE 端口"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1208 msgid "DAE-Secret"
1209 msgstr "DAE 加密"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1213 msgid "DHCP Server"
1214 msgstr "DHCP 服务器"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1218 msgid "DHCP and DNS"
1219 msgstr "DHCP/DNS"
1220
1221 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1222 msgid "DHCP client"
1223 msgstr "DHCP 客户端"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1226 msgid "DHCP-Options"
1227 msgstr "DHCP 选项"
1228
1229 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1230 msgid "DHCPv6 client"
1231 msgstr "DHCPv6 客户端"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1234 msgid "DHCPv6-Mode"
1235 msgstr "DHCPv6 模式"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1238 msgid "DHCPv6-Service"
1239 msgstr "DHCPv6 服务"
1240
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1251 msgid "DNS"
1252 msgstr "DNS"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1255 msgid "DNS forwardings"
1256 msgstr "DNS 转发"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1259 msgid "DNS-Label / FQDN"
1260 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1263 msgid "DNSSEC"
1264 msgstr "DNSSEC"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1267 msgid "DNSSEC check unsigned"
1268 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1271 msgid "DPD Idle Timeout"
1272 msgstr "DPD 空闲超时"
1273
1274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1275 msgid "DS-Lite AFTR address"
1276 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1280 msgid "DSL"
1281 msgstr "DSL"
1282
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1284 msgid "DSL Status"
1285 msgstr "DSL 状态"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1288 msgid "DSL line mode"
1289 msgstr "DSL 线路模式"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1292 msgid "DTIM Interval"
1293 msgstr "DTIM 间隔"
1294
1295 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1296 msgid "DUID"
1297 msgstr "DUID"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1300 msgid "Data Rate"
1301 msgstr "数据速率"
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1305 msgid "Debug"
1306 msgstr "调试"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1311 msgid "Default %d"
1312 msgstr "默认 %d"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1315 msgid "Default Route"
1316 msgstr "默认路由"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1320 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1321 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1323 msgid "Default gateway"
1324 msgstr "默认网关"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1327 msgid "Default is stateless + stateful"
1328 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1331 msgid "Default state"
1332 msgstr "默认状态"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1335 msgid "Define a name for this network."
1336 msgstr "为网络定义名称。"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1339 msgid ""
1340 "Define additional DHCP options, for example "
1341 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1342 "servers to clients."
1343 msgstr ""
1344 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1345 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1346
1347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1351 msgid "Delete"
1352 msgstr "删除"
1353
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1356 msgid "Delete key"
1357 msgstr "删除密钥"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1360 msgid "Delete this network"
1361 msgstr "删除此网络"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1364 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1365 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1366
1367 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1368 msgid "Description"
1369 msgstr "描述"
1370
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1373 msgid "Destination"
1374 msgstr "目标地址"
1375
1376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1386 msgid "Device"
1387 msgstr "设备"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1390 msgid "Device Configuration"
1391 msgstr "设备配置"
1392
1393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1394 msgid "Device is rebooting..."
1395 msgstr "设备正在重启…"
1396
1397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1398 msgid "Device unreachable!"
1399 msgstr "无法连接到设备"
1400
1401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1402 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1403 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1407 msgid "Diagnostics"
1408 msgstr "网络诊断"
1409
1410 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1411 msgid "Dial number"
1412 msgstr "拨号号码"
1413
1414 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1415 msgid "Directory"
1416 msgstr "目录"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1420 msgid "Disable"
1421 msgstr "禁用"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1424 msgid ""
1425 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1426 "this interface."
1427 msgstr ""
1428 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1429 "abbr> 服务。"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1432 msgid "Disable Encryption"
1433 msgstr "禁用加密"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1436 msgid "Disable Inactivity Polling"
1437 msgstr "禁用不活动轮询"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1440 msgid "Disable this network"
1441 msgstr "禁用此网络"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1444 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1445 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1446 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1447 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1448 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1449 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1450 msgid "Disabled"
1451 msgstr "已禁用"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1454 msgid "Disabled (default)"
1455 msgstr "已禁用(默认)"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1458 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1459 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1462 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1463 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1464
1465 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1466 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1467 msgid "Disconnect"
1468 msgstr "断开连接"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1471 msgid "Disconnection attempt failed"
1472 msgstr "尝试断开连接失败"
1473
1474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1477 msgid "Dismiss"
1478 msgstr "解除"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1482 msgid "Distance Optimization"
1483 msgstr "距离优化"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1486 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1487 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1490 msgid "Diversity"
1491 msgstr "差异"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1494 msgid ""
1495 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1496 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1497 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1498 "firewalls"
1499 msgstr ""
1500 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1501 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1502 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1505 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1506 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1509 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1510 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1513 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1514 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1515
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1517 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1518 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1521 msgid "Domain required"
1522 msgstr "忽略空域名解析"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1525 msgid "Domain whitelist"
1526 msgstr "域名白名单"
1527
1528 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1529 msgid "Don't Fragment"
1530 msgstr "禁止分片"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1533 msgid ""
1534 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1535 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1536 msgstr ""
1537 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1538
1539 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1540 msgid "Down"
1541 msgstr "下移"
1542
1543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1544 msgid "Download backup"
1545 msgstr "下载备份"
1546
1547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1548 msgid "Download mtdblock"
1549 msgstr "下载 mtdblock"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1552 msgid "Downstream SNR offset"
1553 msgstr "下游 SNR 偏移"
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1556 msgid "Dropbear Instance"
1557 msgstr "Dropbear 实例"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1560 msgid ""
1561 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1562 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1563 msgstr ""
1564 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1565 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1566
1567 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1568 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1569 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1572 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1573 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1576 msgid "Dynamic tunnel"
1577 msgstr "动态隧道"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1580 msgid ""
1581 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1582 "having static leases will be served."
1583 msgstr ""
1584 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1585
1586 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1587 msgid "EA-bits length"
1588 msgstr "EA-位长"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1591 msgid "EAP-Method"
1592 msgstr "EAP 类型"
1593
1594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1595 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1598 msgid "Edit"
1599 msgstr "编辑"
1600
1601 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1602 msgid ""
1603 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1604 "reload the page."
1605 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1608 msgid "Edit this interface"
1609 msgstr "编辑此接口"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1612 msgid "Edit this network"
1613 msgstr "编辑此网络"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1616 msgid "Emergency"
1617 msgstr "紧急"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1621 msgid "Enable"
1622 msgstr "启用"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1625 msgid ""
1626 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1627 "snooping"
1628 msgstr ""
1629 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1632 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1633 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1636 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1637 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1638
1639 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1640 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1641 msgstr "启用 IPv6 协商"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1647 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1648 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1649 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1652 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1653 msgstr "启用巨型帧透传"
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1656 msgid "Enable NTP client"
1657 msgstr "启用 NTP 客户端"
1658
1659 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1660 msgid "Enable Single DES"
1661 msgstr "启用单个 DES"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1664 msgid "Enable TFTP server"
1665 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1668 msgid "Enable VLAN functionality"
1669 msgstr "启用 VLAN"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1672 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1673 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1676 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1677 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1680 msgid "Enable learning and aging"
1681 msgstr "启用智能交换学习"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1684 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1685 msgstr "启用流入数据包镜像"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1688 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1689 msgstr "启用流出数据包镜像"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1692 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1693 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1696 msgid "Enable this mount"
1697 msgstr "启用此挂载点"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1700 msgid "Enable this network"
1701 msgstr "启用此网络"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1704 msgid "Enable this swap"
1705 msgstr "启用此 swap 分区"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1708 msgid "Enable/Disable"
1709 msgstr "启用/禁用"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1714 msgid "Enabled"
1715 msgstr "已启用"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1718 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1719 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1722 msgid ""
1723 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1724 "Domain"
1725 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1728 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1729 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1733 msgid "Encapsulation mode"
1734 msgstr "封装模式"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1741 msgid "Encryption"
1742 msgstr "加密"
1743
1744 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1745 msgid "Endpoint Host"
1746 msgstr "端点主机"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1749 msgid "Endpoint Port"
1750 msgstr "端点端口"
1751
1752 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1753 msgid "Enter custom value"
1754 msgstr "输入自定义值"
1755
1756 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1757 msgid "Enter custom values"
1758 msgstr "输入自定义值"
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1761 msgid "Erasing..."
1762 msgstr "擦除中…"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1770 msgid "Error"
1771 msgstr "错误"
1772
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1774 msgid "Errored seconds (ES)"
1775 msgstr "错误秒数(ES)"
1776
1777 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1778 msgid "Ethernet Adapter"
1779 msgstr "以太网适配器"
1780
1781 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1782 msgid "Ethernet Switch"
1783 msgstr "以太网交换机"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1786 msgid "Exclude interfaces"
1787 msgstr "排除接口"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1790 msgid "Expand hosts"
1791 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1794 msgid "Expecting %s"
1795 msgstr "期望 %s"
1796
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1798 msgid "Expires"
1799 msgstr "到期时间"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1802 msgid ""
1803 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1804 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1805
1806 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1807 msgid "External"
1808 msgstr "外部"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1811 msgid "External R0 Key Holder List"
1812 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1815 msgid "External R1 Key Holder List"
1816 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1819 msgid "External system log server"
1820 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1823 msgid "External system log server port"
1824 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1827 msgid "External system log server protocol"
1828 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1831 msgid "Extra SSH command options"
1832 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1835 msgid "FT over DS"
1836 msgstr "FT over DS"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1839 msgid "FT over the Air"
1840 msgstr "FT over the Air"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1843 msgid "FT protocol"
1844 msgstr "FT 协议"
1845
1846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1847 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1848 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1849
1850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1851 msgid "File"
1852 msgstr "文件"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1855 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1856 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1857
1858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1861 msgid "Filesystem"
1862 msgstr "文件系统"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1865 msgid "Filter private"
1866 msgstr "过滤本地包"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1869 msgid "Filter useless"
1870 msgstr "过滤无用包"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1873 msgid "Finalizing failed"
1874 msgstr "最终确认失败"
1875
1876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1877 msgid ""
1878 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1879 "with defaults based on what was detected"
1880 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1883 msgid "Find and join network"
1884 msgstr "搜索并加入网络"
1885
1886 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1887 msgid "Finish"
1888 msgstr "完成"
1889
1890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1891 msgid "Firewall"
1892 msgstr "防火墙"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1895 msgid "Firewall Mark"
1896 msgstr "防火墙标识"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1899 msgid "Firewall Settings"
1900 msgstr "防火墙设置"
1901
1902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1903 msgid "Firewall Status"
1904 msgstr "防火墙状态"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1907 msgid "Firmware File"
1908 msgstr "固件文件"
1909
1910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1911 msgid "Firmware Version"
1912 msgstr "固件版本"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1915 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1916 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
1917
1918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1919 msgid "Flash Firmware"
1920 msgstr "刷新固件"
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1923 msgid "Flash image..."
1924 msgstr "刷写固件…"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1927 msgid "Flash new firmware image"
1928 msgstr "刷写新的固件"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1931 msgid "Flash operations"
1932 msgstr "刷新操作"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1935 msgid "Flashing..."
1936 msgstr "正在刷写…"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1941 msgid "Flashmemory write access (%s)"
1942 msgstr "闪存写访问(%s)"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1945 msgid "Force"
1946 msgstr "强制"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
1949 msgid "Force 40MHz mode"
1950 msgstr "强制 40MHz 模式"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1953 msgid "Force CCMP (AES)"
1954 msgstr "强制 CCMP(AES)"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1957 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1958 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
1961 msgid "Force TKIP"
1962 msgstr "强制 TKIP"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1965 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1966 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1969 msgid "Force link"
1970 msgstr "强制链路"
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1973 msgid "Force upgrade"
1974 msgstr "强制升级"
1975
1976 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1977 msgid "Force use of NAT-T"
1978 msgstr "强制使用 NAT-T"
1979
1980 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1981 msgid "Form token mismatch"
1982 msgstr "表单令牌不匹配"
1983
1984 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1985 msgid "Forward DHCP traffic"
1986 msgstr "转发 DHCP 数据包"
1987
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
1989 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1990 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
1991
1992 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1993 msgid "Forward broadcast traffic"
1994 msgstr "转发广播数据包"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
1997 msgid "Forward mesh peer traffic"
1998 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2001 msgid "Forwarding mode"
2002 msgstr "转发模式"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2006 msgid "Fragmentation Threshold"
2007 msgstr "分片阈值"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2010 msgid "Frame Bursting"
2011 msgstr "帧突发"
2012
2013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2015 msgid "Free"
2016 msgstr "空闲数"
2017
2018 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2019 msgid ""
2020 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2021 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2022 msgstr ""
2023 "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
2024 "\">wireguard.com</a>。"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2029 msgid "GHz"
2030 msgstr "GHz"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2033 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2034 msgid "GPRS only"
2035 msgstr "仅 GPRS"
2036
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2039 msgid "Gateway"
2040 msgstr "网关"
2041
2042 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2043 msgid "Gateway address is invalid"
2044 msgstr "网关地址无效"
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2047 msgid "Gateway ports"
2048 msgstr "网关端口"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2054 msgid "General Settings"
2055 msgstr "基本设置"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2062 msgid "General Setup"
2063 msgstr "基本设置"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2066 msgid "Generate Config"
2067 msgstr "生成配置"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2070 msgid "Generate PMK locally"
2071 msgstr "本地生成 PMK"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2074 msgid "Generate archive"
2075 msgstr "生成备份"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2078 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2079 msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2082 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2083 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2086 msgid "Global Settings"
2087 msgstr "全局设置"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2090 msgid "Global network options"
2091 msgstr "全局网络选项"
2092
2093 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2094 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2095 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2096 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
2097 msgid "Go to password configuration..."
2098 msgstr "跳转到密码配置页…"
2099
2100 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2101 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2102 msgid "Go to relevant configuration page"
2103 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2106 msgid "Group Password"
2107 msgstr "组密码"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2110 msgid "Guest"
2111 msgstr "访客"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2114 msgid "HE.net password"
2115 msgstr "HE.net 密码"
2116
2117 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2118 msgid "HE.net username"
2119 msgstr "HE.net 用户名"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2122 msgid "HT mode (802.11n)"
2123 msgstr "HT 模式(802.11n)"
2124
2125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2126 msgid "Hang Up"
2127 msgstr "挂起"
2128
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2130 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2131 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2134 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2135 msgstr "心跳间隔(%s)"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2138 msgid ""
2139 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2140 "the timezone."
2141 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2146 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2147 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2148
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2151 msgid "Hide empty chains"
2152 msgstr "隐藏空链"
2153
2154 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2155 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2156 msgid "Host"
2157 msgstr "主机"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2160 msgid "Host entries"
2161 msgstr "主机目录"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2164 msgid "Host expiry timeout"
2165 msgstr "主机到期超时"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2168 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2169 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2172 msgid "Host-Uniq tag content"
2173 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2174
2175 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2180 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2181 msgid "Hostname"
2182 msgstr "主机名"
2183
2184 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2185 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2186 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2190 msgid "Hostnames"
2191 msgstr "主机名"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2194 msgid "Hybrid"
2195 msgstr "混合"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2198 msgid "IKE DH Group"
2199 msgstr "IKE DH 组"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2202 msgid "IP Addresses"
2203 msgstr "IP 地址"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2206 msgid "IP Protocol"
2207 msgstr "IP 协议"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2210 msgid "IP address"
2211 msgstr "IP 地址"
2212
2213 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2214 msgid "IP address in invalid"
2215 msgstr "IP 地址无效"
2216
2217 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2218 msgid "IP address is missing"
2219 msgstr "IP 地址缺失"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2233 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2234 msgid "IPv4"
2235 msgstr "IPv4"
2236
2237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2238 msgid "IPv4 Firewall"
2239 msgstr "IPv4 防火墙"
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2242 msgid "IPv4 Upstream"
2243 msgstr "IPv4 上游"
2244
2245 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2246 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2247 msgid "IPv4 address"
2248 msgstr "IPv4 地址"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2251 msgid "IPv4 assignment length"
2252 msgstr "分配 IPv4 长度"
2253
2254 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2255 msgid "IPv4 broadcast"
2256 msgstr "IPv4 广播"
2257
2258 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2259 msgid "IPv4 gateway"
2260 msgstr "IPv4 网关"
2261
2262 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2263 msgid "IPv4 netmask"
2264 msgstr "IPv4 子网掩码"
2265
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2267 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2268 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2271 msgid "IPv4 prefix"
2272 msgstr "IPv4 地址前缀"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2275 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2276 msgid "IPv4 prefix length"
2277 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2280 msgid "IPv4+IPv6"
2281 msgstr "IPv4+IPv6"
2282
2283 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2284 msgid "IPv4-Address"
2285 msgstr "IPv4 地址"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2288 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2289 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2313 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2314 msgid "IPv6"
2315 msgstr "IPv6"
2316
2317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2318 msgid "IPv6 Firewall"
2319 msgstr "IPv6 防火墙"
2320
2321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2322 msgid "IPv6 Neighbours"
2323 msgstr "IPv6 网上邻居"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2326 msgid "IPv6 Settings"
2327 msgstr "IPv6 设置"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2330 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2331 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2334 msgid "IPv6 Upstream"
2335 msgstr "IPv6 上游"
2336
2337 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2338 msgid "IPv6 address"
2339 msgstr "IPv6 地址"
2340
2341 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2342 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2343 msgid "IPv6 assignment hint"
2344 msgstr "IPv6 分配提示"
2345
2346 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2347 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2348 msgid "IPv6 assignment length"
2349 msgstr "IPv6 分配长度"
2350
2351 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2352 msgid "IPv6 gateway"
2353 msgstr "IPv6 网关"
2354
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2356 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2357 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2360 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2361 msgid "IPv6 prefix"
2362 msgstr "IPv6 地址前缀"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2365 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2366 msgid "IPv6 prefix length"
2367 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2368
2369 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2371 msgid "IPv6 routed prefix"
2372 msgstr "IPv6 路由前缀"
2373
2374 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2375 msgid "IPv6 suffix"
2376 msgstr "IPv6 后缀"
2377
2378 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2380 msgid "IPv6-Address"
2381 msgstr "IPv6 地址"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2385 msgid "IPv6-PD"
2386 msgstr "IPv6-PD"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2389 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2390 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2393 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2394 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2397 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2398 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2401 msgid "Identity"
2402 msgstr "鉴权"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2405 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2406 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2409 msgid "If checked, encryption is disabled"
2410 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2411
2412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2414 msgid ""
2415 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2416 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2417
2418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2420 msgid ""
2421 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2422 "device node"
2423 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2424
2425 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2426 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2434 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2435 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2436 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2437 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2441 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2442 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2443 msgstr "留空则不配置默认路由"
2444
2445 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2446 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2447 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2448 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2449 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2450 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2451 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2453 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2454 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2455 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2456 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2457
2458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2459 msgid ""
2460 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2461 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2462 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2463 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2464 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2465 msgstr ""
2466 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2467 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2468 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2469 "访问。"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2472 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2473 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2476 msgid "Ignore interface"
2477 msgstr "忽略此接口"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2480 msgid "Ignore resolve file"
2481 msgstr "忽略解析文件"
2482
2483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2484 msgid "Image"
2485 msgstr "固件文件"
2486
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2488 msgid "In"
2489 msgstr "入口"
2490
2491 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2492 msgid ""
2493 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2494 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2495 msgstr ""
2496 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2497 "页。"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2503 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2504 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2505 msgid "Inactivity timeout"
2506 msgstr "活动超时"
2507
2508 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2509 msgid "Inbound:"
2510 msgstr "入站:"
2511
2512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2513 msgid "Info"
2514 msgstr "信息"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2517 msgid "Initialization failure"
2518 msgstr "初始化失败"
2519
2520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2521 msgid "Initscript"
2522 msgstr "启动脚本"
2523
2524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2525 msgid "Initscripts"
2526 msgstr "启动脚本"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2529 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2530 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2533 msgid "Install package %q"
2534 msgstr "安装软件包 %q"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2537 msgid "Install protocol extensions..."
2538 msgstr "安装扩展协议…"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2544 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2547 msgid "Interface"
2548 msgstr "接口"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2551 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2552 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2555 msgid "Interface Configuration"
2556 msgstr "接口配置"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2559 msgid "Interface Overview"
2560 msgstr "接口总览"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2563 msgid "Interface is reconnecting..."
2564 msgstr "正在重新连接接口…"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2567 msgid "Interface name"
2568 msgstr "接口名称"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2572 msgid "Interface not present or not connected yet."
2573 msgstr "接口不存在或未连接。"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2578 msgid "Interfaces"
2579 msgstr "接口"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2582 msgid "Internal"
2583 msgstr "内部"
2584
2585 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2586 msgid "Internal Server Error"
2587 msgstr "内部服务器错误"
2588
2589 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2591 msgid "Invalid"
2592 msgstr "无效"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2595 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2596 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2599 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2600 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2601
2602 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2603 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2604 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2607 msgid "Isolate Clients"
2608 msgstr "隔离客户端"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2611 msgid ""
2612 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2613 "flash memory, please verify the image file!"
2614 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2615
2616 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2617 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2618 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2619 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2620 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
2621 msgid "JavaScript required!"
2622 msgstr "需要 JavaScript!"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2625 msgid "Join Network"
2626 msgstr "加入网络"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2629 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2630 msgstr "加入网络:搜索无线"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2633 msgid "Joining Network: %q"
2634 msgstr "加入网络:%q"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2637 msgid "Keep settings"
2638 msgstr "保留配置"
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2642 msgid "Kernel Log"
2643 msgstr "内核日志"
2644
2645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2646 msgid "Kernel Version"
2647 msgstr "内核版本"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2650 msgid "Key"
2651 msgstr "密码"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2658 msgid "Key #%d"
2659 msgstr "密码 #%d"
2660
2661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2662 msgid "Kill"
2663 msgstr "强制关闭"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2666 msgid "L2TP"
2667 msgstr "L2TP"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2670 msgid "L2TP Server"
2671 msgstr "L2TP 服务器"
2672
2673 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2678 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2679 msgid "LCP echo failure threshold"
2680 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2687 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2688 msgid "LCP echo interval"
2689 msgstr "LCP 响应间隔"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2692 msgid "LLC"
2693 msgstr "LLC"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2697 msgid "Label"
2698 msgstr "卷标"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2701 msgid "Language"
2702 msgstr "语言"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2705 msgid "Language and Style"
2706 msgstr "语言和界面"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2709 msgid "Latency"
2710 msgstr "延迟"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2713 msgid "Leaf"
2714 msgstr "叶节点"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2718 msgid "Lease time"
2719 msgstr "租期"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2722 msgid "Leasefile"
2723 msgstr "租约文件"
2724
2725 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2726 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2727 msgid "Leasetime remaining"
2728 msgstr "剩余租期"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2733 msgid "Leave empty to autodetect"
2734 msgstr "留空则自动探测"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2737 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2738 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2740 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2741 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2742
2743 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2744 msgid "Legend:"
2745 msgstr "图例:"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2748 msgid "Limit"
2749 msgstr "客户数"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2752 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2753 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2756 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2757 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2758
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2760 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2761 msgstr "线路衰减(LATN)"
2762
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2764 msgid "Line Mode"
2765 msgstr "线路模式"
2766
2767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2768 msgid "Line State"
2769 msgstr "线路状态"
2770
2771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2772 msgid "Line Uptime"
2773 msgstr "线路运行时间"
2774
2775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2776 msgid "Link On"
2777 msgstr "活动链接"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2780 msgid ""
2781 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2782 "requests to"
2783 msgstr ""
2784 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2787 msgid ""
2788 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2789 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2790 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2791 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2792 "Association."
2793 msgstr ""
2794 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2795 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2796 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2799 msgid ""
2800 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2801 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2802 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2803 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2804 "PMK-R1 keys."
2805 msgstr ""
2806 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2807 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2808 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2809 "R1KH 的列表。"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2812 msgid "List of SSH key files for auth"
2813 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2816 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2817 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2820 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2821 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2824 msgid "Listen Interfaces"
2825 msgstr "监听接口"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2828 msgid "Listen Port"
2829 msgstr "监听端口"
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2832 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2833 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2836 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2837 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2838
2839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2840 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2842 msgid "Load"
2843 msgstr "负载"
2844
2845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2846 msgid "Load Average"
2847 msgstr "平均负载"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2852 msgid "Loading"
2853 msgstr "加载中"
2854
2855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2856 msgid "Loading SSH keys…"
2857 msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
2858
2859 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2860 msgid "Local IP address is invalid"
2861 msgstr "本地 IP 地址无效"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2864 msgid "Local IP address to assign"
2865 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2868 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2869 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2870 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2871 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2872 msgid "Local IPv4 address"
2873 msgstr "本地 IPv4 地址"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2876 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2877 msgid "Local IPv6 address"
2878 msgstr "本地 IPv6 地址"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2881 msgid "Local Service Only"
2882 msgstr "仅本地服务"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2885 msgid "Local Startup"
2886 msgstr "本地启动脚本"
2887
2888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2890 msgid "Local Time"
2891 msgstr "本地时间"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2894 msgid "Local domain"
2895 msgstr "本地域名"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2898 msgid ""
2899 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2900 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2901 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2904 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2905 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2908 msgid "Local server"
2909 msgstr "本地服务器"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2912 msgid ""
2913 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2914 "available"
2915 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2918 msgid "Localise queries"
2919 msgstr "本地化查询"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2922 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2923 msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
2926 msgid "Log output level"
2927 msgstr "日志记录等级"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2930 msgid "Log queries"
2931 msgstr "记录查询日志"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2934 msgid "Logging"
2935 msgstr "日志"
2936
2937 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2938 msgid "Login"
2939 msgstr "登录"
2940
2941 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2942 msgid "Logout"
2943 msgstr "退出"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
2946 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2947 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2950 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2951 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
2956 msgid "MAC"
2957 msgstr "MAC"
2958
2959 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2960 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
2963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2964 msgid "MAC-Address"
2965 msgstr "MAC 地址"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
2968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
2969 msgid "MAC-Address Filter"
2970 msgstr "MAC 地址过滤"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
2973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
2974 msgid "MAC-Filter"
2975 msgstr "MAC 过滤"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
2978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
2979 msgid "MAC-List"
2980 msgstr "MAC 列表"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2983 msgid "MAP / LW4over6"
2984 msgstr "MAP / LW4over6"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2987 msgid "MAP rule is invalid"
2988 msgstr "MAP 规则无效"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2991 msgid "MB/s"
2992 msgstr "MB/s"
2993
2994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2995 msgid "MD5"
2996 msgstr "MD5"
2997
2998 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2999 msgid "MHz"
3000 msgstr "MHz"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3004 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3005 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3006 msgid "MTU"
3007 msgstr "MTU"
3008
3009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3010 msgid ""
3011 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3012 "below:"
3013 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3016 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3021 msgid "Manual"
3022 msgstr "手动"
3023
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3025 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3026 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3029 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3030 msgstr "允许的最大监听间隔"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3033 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3034 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3037 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3038 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3041 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3042 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3045 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3046 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3047 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3050 msgid ""
3051 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3052 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3053 msgstr ""
3054 "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀(br-、"
3055 "6in4-、pppoe- 等)"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3058 msgid "Maximum number of leased addresses."
3059 msgstr "最大地址分配数量。"
3060
3061 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3067 msgid "Mbit/s"
3068 msgstr "Mbit/s"
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3071 msgid "Memory"
3072 msgstr "内存"
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3075 msgid "Memory usage (%)"
3076 msgstr "内存使用率(%)"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3079 msgid "Mesh Id"
3080 msgstr "Mesh ID"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3086 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3087 msgid "Metric"
3088 msgstr "跃点数"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3091 msgid "Mirror monitor port"
3092 msgstr "数据包镜像监听端口"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3095 msgid "Mirror source port"
3096 msgstr "数据包镜像源端口"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3099 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3100 msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3103 msgid "Mobility Domain"
3104 msgstr "移动域"
3105
3106 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3112 msgid "Mode"
3113 msgstr "模式"
3114
3115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3116 msgid "Model"
3117 msgstr "主机型号"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3120 msgid "Modem default"
3121 msgstr "调制解调器默认"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3124 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3125 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3126 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3127 msgid "Modem device"
3128 msgstr "调制解调器设备"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3131 msgid "Modem information query failed"
3132 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3136 msgid "Modem init timeout"
3137 msgstr "调制解调器初始化超时"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3142 msgid "Monitor"
3143 msgstr "监听"
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3146 msgid "Mount Entry"
3147 msgstr "挂载项目"
3148
3149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3151 msgid "Mount Point"
3152 msgstr "挂载点"
3153
3154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3157 msgid "Mount Points"
3158 msgstr "挂载点"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3161 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3162 msgstr "挂载点 - 存储区"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3165 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3166 msgstr "挂载点 - 交换区"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3169 msgid ""
3170 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3171 "filesystem"
3172 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3175 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3176 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3177
3178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3179 msgid "Mount options"
3180 msgstr "挂载选项"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3183 msgid "Mount point"
3184 msgstr "挂载点"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3187 msgid "Mount swap not specifically configured"
3188 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3191 msgid "Mounted file systems"
3192 msgstr "已挂载的文件系统"
3193
3194 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3195 msgid "Move down"
3196 msgstr "下移"
3197
3198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3199 msgid "Move up"
3200 msgstr "上移"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3203 msgid "NAS ID"
3204 msgstr "NAS ID"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3207 msgid "NAT-T Mode"
3208 msgstr "NAT-T 模式"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3211 msgid "NAT64 Prefix"
3212 msgstr "NAT64 前缀"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3215 msgid "NCM"
3216 msgstr "NCM"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3219 msgid "NDP-Proxy"
3220 msgstr "NDP 代理"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3223 msgid "NT Domain"
3224 msgstr "NT 域"
3225
3226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3227 msgid "NTP server candidates"
3228 msgstr "候选 NTP 服务器"
3229
3230 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3233 msgid "Name"
3234 msgstr "名称"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3237 msgid "Name of the new interface"
3238 msgstr "新接口的名称"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3241 msgid "Name of the new network"
3242 msgstr "新网络的名称"
3243
3244 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3245 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3246 msgid "Navigation"
3247 msgstr "导航"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3250 msgid "Netmask"
3251 msgstr "子网掩码"
3252
3253 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3254 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3260 msgid "Network"
3261 msgstr "网络"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3264 msgid "Network Utilities"
3265 msgstr "网络工具"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3268 msgid "Network boot image"
3269 msgstr "网络启动镜像"
3270
3271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3272 msgid "Network device activity (%s)"
3273 msgstr "网络设备活动(%s)"
3274
3275 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3276 msgid "Network device is not present"
3277 msgstr "网络设备不存在"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3280 msgid "Network without interfaces."
3281 msgstr "无接口的网络。"
3282
3283 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3284 msgid "Next »"
3285 msgstr "前进 »"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3288 msgid "No"
3289 msgstr "无"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3292 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3293 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3296 msgid "No NAT-T"
3297 msgstr "无 NAT-T"
3298
3299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3300 msgid "No files found"
3301 msgstr "未找到文件"
3302
3303 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3306 msgid "No information available"
3307 msgstr "无可用信息"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3310 msgid "No matching prefix delegation"
3311 msgstr "无匹配的前缀委托"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3314 msgid "No negative cache"
3315 msgstr "禁用无效信息缓存"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3318 msgid "No network configured on this device"
3319 msgstr "本设备未配置网络"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3322 msgid "No network name specified"
3323 msgstr "未指定网络名"
3324
3325 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3326 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3327 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3328 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3329 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
3330 msgid "No password set!"
3331 msgstr "未设置密码!"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3334 msgid "No public keys present yet."
3335 msgstr "当前还没有公钥。"
3336
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3338 msgid "No rules in this chain."
3339 msgstr "本链没有规则"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3342 msgid "No scan results available yet..."
3343 msgstr "还没有可用的扫描结果…"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3346 msgid "No zone assigned"
3347 msgstr "未指定区域"
3348
3349 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3350 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3354 msgid "Noise"
3355 msgstr "噪声"
3356
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3358 msgid "Noise Margin (SNR)"
3359 msgstr "噪声容限(SNR)"
3360
3361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3362 msgid "Noise:"
3363 msgstr "噪声:"
3364
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3366 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3367 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3370 msgid "Non-wildcard"
3371 msgstr "非全部地址"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3375 msgid "None"
3376 msgstr "无"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3379 msgid "Normal"
3380 msgstr "正常"
3381
3382 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3383 msgid "Not Found"
3384 msgstr "未找到"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3388 msgid "Not associated"
3389 msgstr "未关联"
3390
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3393 msgid "Not connected"
3394 msgstr "未连接"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3397 msgid "Note: interface name length"
3398 msgstr "注意:接口名称长度"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3401 msgid "Notice"
3402 msgstr "注意"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3405 msgid "Nslookup"
3406 msgstr "Nslookup"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3409 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3410 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3413 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3414 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3417 msgid "Obfuscated Group Password"
3418 msgstr "混淆组密码"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3421 msgid "Obfuscated Password"
3422 msgstr "混淆密码"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3429 msgid "Obtain IPv6-Address"
3430 msgstr "获取 IPv6 地址"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3433 msgid "Off-State Delay"
3434 msgstr "关闭时间"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3437 msgid ""
3438 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3439 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3440 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3441 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3442 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3443 "<samp>eth0.1</samp>)."
3444 msgstr ""
3445 "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个网"
3446 "络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual Local "
3447 "Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例如:"
3448 "<samp>eth0.1</samp>)。"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3451 msgid "On-State Delay"
3452 msgstr "通电时间"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3455 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3456 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3457
3458 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3459 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3460 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3461 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3462
3463 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3464 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3465 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3466
3467 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3468 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3469 msgid "One or more required fields have no value!"
3470 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3473 msgid "Open list..."
3474 msgstr "打开列表…"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3477 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3478 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3481 msgid "Operating frequency"
3482 msgstr "工作频率"
3483
3484 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3485 msgid "Option changed"
3486 msgstr "选项已更改"
3487
3488 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3489 msgid "Option removed"
3490 msgstr "选项已移除"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3493 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3494 msgid "Optional"
3495 msgstr "可选"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3498 msgid ""
3499 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3500 "starting with <code>0x</code>."
3501 msgstr ""
3502 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3503
3504 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3505 msgid ""
3506 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3507 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3508 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3509 "for the interface."
3510 msgstr ""
3511 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3512 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3513 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3514
3515 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3516 msgid ""
3517 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3518 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3519 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3522 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3523 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3526 msgid "Optional. Description of peer."
3527 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3530 msgid ""
3531 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3532 "interface."
3533 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3536 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3537 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3540 msgid "Optional. Port of peer."
3541 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3544 msgid ""
3545 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3546 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3547 msgstr ""
3548 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3549 "建议使用的值为 25。"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3552 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3553 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3554
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3557 msgid "Options"
3558 msgstr "选项"
3559
3560 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3561 msgid "Other:"
3562 msgstr "其余:"
3563
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3565 msgid "Out"
3566 msgstr "出口"
3567
3568 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3569 msgid "Outbound:"
3570 msgstr "出站:"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3573 msgid "Output Interface"
3574 msgstr "网络出口"
3575
3576 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3577 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3578 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3579 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3580 msgid "Override MAC address"
3581 msgstr "重设 MAC 地址"
3582
3583 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3584 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3585 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3586 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3587 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3588 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3592 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3593 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3594 msgid "Override MTU"
3595 msgstr "重设 MTU"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3598 msgid "Override TOS"
3599 msgstr "重设 TOS"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3602 msgid "Override TTL"
3603 msgstr "重设 TTL"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3606 msgid "Override default interface name"
3607 msgstr "重设默认接口名称"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3610 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3611 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3614 msgid ""
3615 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3616 "subnet that is served."
3617 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3618
3619 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3620 msgid "Override the table used for internal routes"
3621 msgstr "重设内部路由表"
3622
3623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3624 msgid "Overview"
3625 msgstr "总览"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3628 msgid "Owner"
3629 msgstr "用户名"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3632 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3634 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3635 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3638 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3639 msgid "PAP/CHAP password"
3640 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3643 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3649 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3650 msgid "PAP/CHAP username"
3651 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3654 msgid "PID"
3655 msgstr "PID"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3658 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3659 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3660 msgid "PIN"
3661 msgstr "PIN"
3662
3663 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3664 msgid "PIN code rejected"
3665 msgstr "PIN 码被拒绝"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3668 msgid "PMK R1 Push"
3669 msgstr "R1 推送 PMK"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3672 msgid "PPP"
3673 msgstr "PPP"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3676 msgid "PPPoA Encapsulation"
3677 msgstr "PPPoA 封包"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3680 msgid "PPPoATM"
3681 msgstr "PPPoATM"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3684 msgid "PPPoE"
3685 msgstr "PPPoE"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3688 msgid "PPPoSSH"
3689 msgstr "PPPoSSH"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3692 msgid "PPtP"
3693 msgstr "PPtP"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3696 msgid "PSID offset"
3697 msgstr "PSID 偏移"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3700 msgid "PSID-bits length"
3701 msgstr "PSID-位长"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3704 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3705 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3708 msgid "Package libiwinfo required!"
3709 msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3712 msgid "Packets"
3713 msgstr "数据包"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3716 msgid "Part of zone %q"
3717 msgstr "区域 %q"
3718
3719 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3722 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3723 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3724 msgid "Password"
3725 msgstr "密码"
3726
3727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3728 msgid "Password authentication"
3729 msgstr "密码验证"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3732 msgid "Password of Private Key"
3733 msgstr "私有密钥"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3736 msgid "Password of inner Private Key"
3737 msgstr "内部私钥的密码"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3740 msgid "Password2"
3741 msgstr "密码 2"
3742
3743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3744 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3745 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3748 msgid "Path to CA-Certificate"
3749 msgstr "CA 证书路径"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3752 msgid "Path to Client-Certificate"
3753 msgstr "客户端证书路径"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3756 msgid "Path to Private Key"
3757 msgstr "私钥路径"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3760 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3761 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3764 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3765 msgstr "内部客户端证书的路径"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3768 msgid "Path to inner Private Key"
3769 msgstr "内部私钥的路径"
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3782 msgid "Peak:"
3783 msgstr "峰值:"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3786 msgid "Peer IP address to assign"
3787 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3788
3789 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3790 msgid "Peer address is missing"
3791 msgstr "Peer 地址缺失"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3794 msgid "Peers"
3795 msgstr "Peers"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3798 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3799 msgstr "完全正向保密"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3802 msgid "Perform reboot"
3803 msgstr "执行重启"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3806 msgid "Perform reset"
3807 msgstr "执行重置"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3810 msgid "Persistent Keep Alive"
3811 msgstr "持续 Keep-Alive"
3812
3813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3814 msgid "Phy Rate:"
3815 msgstr "物理速率:"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3818 msgid "Physical Settings"
3819 msgstr "物理设置"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3823 msgid "Ping"
3824 msgstr "Ping"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3834 msgid "Pkts."
3835 msgstr "数据包"
3836
3837 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3838 msgid "Please enter your username and password."
3839 msgstr "请输入用户名和密码。"
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3842 msgid "Policy"
3843 msgstr "策略"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3846 msgid "Polling interval"
3847 msgstr "轮询间隔"
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3850 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3851 msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
3852
3853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3854 msgid "Port"
3855 msgstr "端口"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3858 msgid "Port status:"
3859 msgstr "端口状态:"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3862 msgid "Power Management Mode"
3863 msgstr "电源管理模式"
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3866 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3867 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3870 msgid "Prefer LTE"
3871 msgstr "首选 LTE"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3874 msgid "Prefer UMTS"
3875 msgstr "首选 UMTS"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3878 msgid "Prefix Delegated"
3879 msgstr "分发前缀"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3882 msgid "Preshared Key"
3883 msgstr "预共享密钥"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3890 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3891 msgid ""
3892 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3893 "ignore failures"
3894 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3897 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3898 msgstr "不监听这些接口。"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
3901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3902 msgid "Prevents client-to-client communication"
3903 msgstr "禁止客户端间通信"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3906 msgid "Private Key"
3907 msgstr "私钥"
3908
3909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3910 msgid "Proceed"
3911 msgstr "执行"
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3915 msgid "Processes"
3916 msgstr "系统进程"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
3919 msgid "Profile"
3920 msgstr "配置文件"
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3923 msgid "Prot."
3924 msgstr "协议"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
3927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3931 msgid "Protocol"
3932 msgstr "协议"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3935 msgid "Protocol of the new interface"
3936 msgstr "新接口的协议"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3939 msgid "Protocol support is not installed"
3940 msgstr "未安装协议支持"
3941
3942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
3943 msgid "Provide NTP server"
3944 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
3947 msgid "Provide new network"
3948 msgstr "添加新网络"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
3951 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3952 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3955 msgid "Public Key"
3956 msgstr "公钥"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
3959 msgid ""
3960 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3961 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3962 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3963 "code> file into the input field."
3964 msgstr ""
3965 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
3966 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
3967
3968 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
3969 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3970 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3973 msgid "QMI Cellular"
3974 msgstr "QMI 蜂窝"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
3978 msgid "Quality"
3979 msgstr "质量"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3982 msgid ""
3983 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3984 "servers"
3985 msgstr ""
3986 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
3989 msgid "R0 Key Lifetime"
3990 msgstr "R0 密钥生存期"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
3993 msgid "R1 Key Holder"
3994 msgstr "R1 密钥持有者"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3997 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3998 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
4002 msgid "RTS/CTS Threshold"
4003 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4008 msgid "RX"
4009 msgstr "接收"
4010
4011 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4012 msgid "RX Rate"
4013 msgstr "接收速率"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
4016 msgid "Radius-Accounting-Port"
4017 msgstr "Radius 计费端口"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
4020 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4021 msgstr "Radius 计费密钥"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
4024 msgid "Radius-Accounting-Server"
4025 msgstr "Radius 计费服务器"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
4028 msgid "Radius-Authentication-Port"
4029 msgstr "Radius 认证端口"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4032 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4033 msgstr "Radius 认证密钥"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4036 msgid "Radius-Authentication-Server"
4037 msgstr "Radius 认证服务器"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4040 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4041 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4044 msgid ""
4045 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4046 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4047 msgstr ""
4048 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4049 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4052 msgid ""
4053 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4054 "access to this device if you are connected via this interface"
4055 msgstr ""
4056 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4059 msgid ""
4060 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4061 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4062 msgstr ""
4063 "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再访"
4064 "问此设备。"
4065
4066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4067 msgid "Really reset all changes?"
4068 msgstr "确定要放弃所有更改?"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4071 msgid "Really switch protocol?"
4072 msgstr "确定要切换协议?"
4073
4074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4075 msgid "Realtime Connections"
4076 msgstr "实时连接"
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4079 msgid "Realtime Graphs"
4080 msgstr "实时信息"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4083 msgid "Realtime Load"
4084 msgstr "实时负载"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4087 msgid "Realtime Traffic"
4088 msgstr "实时流量"
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4091 msgid "Realtime Wireless"
4092 msgstr "实时无线"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4095 msgid "Reassociation Deadline"
4096 msgstr "重关联截止时间"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4099 msgid "Rebind protection"
4100 msgstr "重绑定保护"
4101
4102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4104 msgid "Reboot"
4105 msgstr "重启"
4106
4107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4109 msgid "Rebooting..."
4110 msgstr "正在重启…"
4111
4112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4113 msgid "Reboots the operating system of your device"
4114 msgstr "重启您设备上的系统"
4115
4116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4117 msgid "Receive"
4118 msgstr "接收"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4122 msgid "Receiver Antenna"
4123 msgstr "接收天线"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4126 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4127 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4131 msgid "Reconnect this interface"
4132 msgstr "重连此接口"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4135 msgid "References"
4136 msgstr "引用"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4139 msgid "Relay"
4140 msgstr "中继"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4143 msgid "Relay Bridge"
4144 msgstr "中继桥"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4147 msgid "Relay between networks"
4148 msgstr "网络间中继"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4151 msgid "Relay bridge"
4152 msgstr "中继桥"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4156 msgid "Remote IPv4 address"
4157 msgstr "远程 IPv4 地址"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4160 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4161 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4164 msgid "Remove"
4165 msgstr "移除"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4168 msgid "Repeat scan"
4169 msgstr "重新扫描"
4170
4171 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4172 msgid "Replace entry"
4173 msgstr "重置条目"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4177 msgid "Replace wireless configuration"
4178 msgstr "重置无线配置"
4179
4180 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4181 msgid "Request IPv6-address"
4182 msgstr "请求 IPv6 地址"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4185 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4186 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4189 msgid "Required"
4190 msgstr "必须"
4191
4192 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4193 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4194 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4197 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4198 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4201 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4202 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4205 msgid ""
4206 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4207 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4208 "routes through the tunnel."
4209 msgstr ""
4210 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4211 "和通过隧道的路由网络。"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4214 msgid ""
4215 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4216 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4217 msgstr ""
4218 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4219 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4222 msgid ""
4223 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4224 "come from unsigned domains"
4225 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4226
4227 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4228 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4229 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4230 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4231 msgid "Reset"
4232 msgstr "复位"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4235 msgid "Reset Counters"
4236 msgstr "复位计数器"
4237
4238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4239 msgid "Reset to defaults"
4240 msgstr "恢复到出厂设置"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4243 msgid "Resolv and Hosts Files"
4244 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4247 msgid "Resolve file"
4248 msgstr "解析文件"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4253 msgid "Restart"
4254 msgstr "重启"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4257 msgid "Restart Firewall"
4258 msgstr "重启防火墙"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4261 msgid "Restart radio interface"
4262 msgstr "重启无线接口"
4263
4264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4265 msgid "Restore"
4266 msgstr "恢复"
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4269 msgid "Restore backup"
4270 msgstr "恢复配置"
4271
4272 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4275 msgid "Reveal/hide password"
4276 msgstr "显示/隐藏 密码"
4277
4278 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4279 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4280 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4281 msgid "Revert"
4282 msgstr "恢复"
4283
4284 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4285 msgid "Revert changes"
4286 msgstr "恢复更改"
4287
4288 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4289 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4290 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4291
4292 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4293 msgid "Reverting configuration…"
4294 msgstr "正在恢复配置…"
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4297 msgid "Root"
4298 msgstr "Root"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4301 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4302 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4303
4304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4305 msgid "Root preparation"
4306 msgstr "根目录准备"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4309 msgid "Route Allowed IPs"
4310 msgstr "路由允许的 IP"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4314 msgid "Route type"
4315 msgstr "路由类型"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4318 msgid "Router Advertisement-Service"
4319 msgstr "路由通告服务"
4320
4321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4323 msgid "Router Password"
4324 msgstr "主机密码"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4329 msgid "Routes"
4330 msgstr "路由表"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4333 msgid ""
4334 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4335 "can be reached."
4336 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4337
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4339 msgid "Rule"
4340 msgstr "规则"
4341
4342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4343 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4344 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4345
4346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4347 msgid "Run filesystem check"
4348 msgstr "文件系统检查"
4349
4350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4351 msgid "SHA256"
4352 msgstr "SHA256"
4353
4354 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4355 msgid "SNR"
4356 msgstr "SNR"
4357
4358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4360 msgid "SSH Access"
4361 msgstr "SSH 访问"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4364 msgid "SSH server address"
4365 msgstr "SSH 服务器地址"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4368 msgid "SSH server port"
4369 msgstr "SSH 服务器端口"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4372 msgid "SSH username"
4373 msgstr "SSH 用户名"
4374
4375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4377 msgid "SSH-Keys"
4378 msgstr "SSH 密钥"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4384 msgid "SSID"
4385 msgstr "SSID"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4388 msgid "SWAP"
4389 msgstr "交换分区"
4390
4391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4393 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4395 msgid "Save"
4396 msgstr "保存"
4397
4398 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4400 msgid "Save & Apply"
4401 msgstr "保存并应用"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4404 msgid "Save mtdblock"
4405 msgstr "保存 mtdblock"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4408 msgid "Save mtdblock contents"
4409 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4412 msgid "Saving keys…"
4413 msgstr "正在保存密钥…"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4416 msgid "Scan"
4417 msgstr "扫描"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4420 msgid "Scan request failed"
4421 msgstr "扫描请求失败"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4425 msgid "Scheduled Tasks"
4426 msgstr "计划任务"
4427
4428 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4429 msgid "Section added"
4430 msgstr "添加的节点"
4431
4432 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4433 msgid "Section removed"
4434 msgstr "移除的节点"
4435
4436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4437 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4438 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4441 msgid ""
4442 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4443 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4444 "your device!"
4445 msgstr ""
4446 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4447 "设备时使用!"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4454 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4455 msgid ""
4456 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4457 "conjunction with failure threshold"
4458 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4461 msgid "Separate Clients"
4462 msgstr "隔离客户端"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4465 msgid "Server Settings"
4466 msgstr "服务器设置"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4469 msgid "Service Name"
4470 msgstr "服务名"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4473 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4474 msgid "Service Type"
4475 msgstr "服务类型"
4476
4477 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4478 msgid "Services"
4479 msgstr "服务"
4480
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4482 msgid "Session expired"
4483 msgstr "会话已过期"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4486 msgid "Set VPN as Default Route"
4487 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4490 msgid ""
4491 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4492 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4493 msgstr ""
4494 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4495 "hotplug 事件处理)。"
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4498 msgid "Set up Time Synchronization"
4499 msgstr "设置时间同步"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4502 msgid "Setting PLMN failed"
4503 msgstr "设置 PLMN 失败"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4506 msgid "Setting operation mode failed"
4507 msgstr "设置操作模式失败"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4510 msgid "Setup DHCP Server"
4511 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4512
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4514 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4515 msgstr "严重误码秒(SES)"
4516
4517 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4518 msgid "Short GI"
4519 msgstr "Short GI"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4522 msgid "Short Preamble"
4523 msgstr "Short Preamble"
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4526 msgid "Show current backup file list"
4527 msgstr "显示当前备份文件列表"
4528
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4530 msgid "Show empty chains"
4531 msgstr "显示空链"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4534 msgid "Shutdown this interface"
4535 msgstr "关闭此接口"
4536
4537 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4538 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4545 msgid "Signal"
4546 msgstr "信号"
4547
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4549 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4550 msgstr "信号衰减(SATN)"
4551
4552 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4553 msgid "Signal:"
4554 msgstr "信号:"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4557 msgid "Size"
4558 msgstr "大小"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4561 msgid "Size of DNS query cache"
4562 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4563
4564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4565 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4566 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4567
4568 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4569 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4570 msgid "Skip"
4571 msgstr "跳过"
4572
4573 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4574 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4575 msgid "Skip to content"
4576 msgstr "跳到内容"
4577
4578 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4580 msgid "Skip to navigation"
4581 msgstr "跳转到导航"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4584 msgid "Slot time"
4585 msgstr "时隙"
4586
4587 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4588 msgid "Software VLAN"
4589 msgstr "软件 VLAN"
4590
4591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4592 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4593 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4594
4595 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4596 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4597 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4598
4599 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4600 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4601 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4604 msgid ""
4605 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4606 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4607 "instructions."
4608 msgstr ""
4609 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4610 "设备的固件更新说明。"
4611
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4613 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4614 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4615 msgid "Source"
4616 msgstr "源地址"
4617
4618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4619 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4620 msgstr "指定设备的挂载目录"
4621
4622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4623 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4624 msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4627 msgid ""
4628 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4629 "to be dead"
4630 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4633 msgid ""
4634 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4635 "dead"
4636 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4639 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4640 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4643 msgid ""
4644 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4645 "default (64)."
4646 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4649 msgid ""
4650 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4651 "bytes)."
4652 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4656 msgid "Specify the secret encryption key here."
4657 msgstr "在此指定密钥。"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4661 msgid "Start"
4662 msgstr "开始"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4665 msgid "Start priority"
4666 msgstr "启动优先级"
4667
4668 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4669 msgid "Starting configuration apply…"
4670 msgstr "开始应用配置…"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4673 msgid "Starting wireless scan..."
4674 msgstr "正在启动无线扫描…"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4677 msgid "Startup"
4678 msgstr "启动项"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4681 msgid "Static IPv4 Routes"
4682 msgstr "静态 IPv4 路由"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4685 msgid "Static IPv6 Routes"
4686 msgstr "静态 IPv6 路由"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4689 msgid "Static Leases"
4690 msgstr "静态地址分配"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4693 msgid "Static Routes"
4694 msgstr "静态路由"
4695
4696 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4697 msgid "Static address"
4698 msgstr "静态地址"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4701 msgid ""
4702 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4703 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4704 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4705 msgstr ""
4706 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4707 "接,并且接口须为非动态配置。"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4710 msgid "Station inactivity limit"
4711 msgstr "非活动站点限制"
4712
4713 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4717 msgid "Status"
4718 msgstr "状态"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4722 msgid "Stop"
4723 msgstr "关闭"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4726 msgid "Strict order"
4727 msgstr "严谨查序"
4728
4729 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4730 msgid "Submit"
4731 msgstr "提交"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4734 msgid "Suppress logging"
4735 msgstr "不记录日志"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4738 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4739 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
4740
4741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4742 msgid "Swap"
4743 msgstr "Swap"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4746 msgid "Swap Entry"
4747 msgstr "Swap 节点"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4751 msgid "Switch"
4752 msgstr "交换机"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4755 msgid "Switch %q"
4756 msgstr "交换机 %q"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4759 msgid "Switch %q (%s)"
4760 msgstr "交换机 %q(%s)"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4763 msgid ""
4764 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4765 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
4766
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4768 msgid "Switch Port Mask"
4769 msgstr "交换机端口掩码"
4770
4771 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4772 msgid "Switch VLAN"
4773 msgstr "交换机 VLAN"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4776 msgid "Switch protocol"
4777 msgstr "切换协议"
4778
4779 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4780 msgid "Switch to CIDR list notation"
4781 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4784 msgid "Switchport activity (%s)"
4785 msgstr "交换口活动(%s)"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4789 msgid "Sync with browser"
4790 msgstr "同步浏览器时间"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4793 msgid "Synchronizing..."
4794 msgstr "正在同步…"
4795
4796 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4801 msgid "System"
4802 msgstr "系统"
4803
4804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4806 msgid "System Log"
4807 msgstr "系统日志"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4810 msgid "System Properties"
4811 msgstr "系统属性"
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4814 msgid "System log buffer size"
4815 msgstr "系统日志缓冲区大小"
4816
4817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4818 msgid "TCP:"
4819 msgstr "TCP:"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4822 msgid "TFTP Settings"
4823 msgstr "TFTP 设置"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4826 msgid "TFTP server root"
4827 msgstr "TFTP 服务器根目录"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4832 msgid "TX"
4833 msgstr "发送"
4834
4835 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4836 msgid "TX Rate"
4837 msgstr "发送速率"
4838
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4842 msgid "Table"
4843 msgstr "表"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4848 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4850 msgid "Target"
4851 msgstr "对象"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4854 msgid "Target network"
4855 msgstr "目标网络"
4856
4857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4858 msgid "Terminate"
4859 msgstr "关闭"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4862 msgid ""
4863 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4864 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4865 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4866 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4867 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4868 msgstr ""
4869 "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此无"
4870 "线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接口各自"
4871 "参数,如工作模式、加密方式等。"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4874 msgid ""
4875 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4876 "component for working wireless configuration!"
4877 msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4880 msgid ""
4881 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4882 "username instead of the user ID!"
4883 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4886 msgid ""
4887 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4888 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4891 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4892 msgid ""
4893 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4894 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4898 msgid ""
4899 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4900 "code> and <code>_</code>"
4901 msgstr ""
4902 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
4903 "code>"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4906 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4907 msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
4908
4909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4910 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4911 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
4912
4913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4914 msgid ""
4915 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4916 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4917 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4918 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4919 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4920 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4921 msgstr ""
4922 "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果您"
4923 "认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除此警"
4924 "告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4928 msgid ""
4929 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4930 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4931 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4934 msgid ""
4935 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4936 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4937 "samp>)"
4938 msgstr ""
4939 "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
4940 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4943 msgid ""
4944 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4945 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4946 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4947 msgstr ""
4948 "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
4949 "过程中切勿断电!"
4950
4951 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4952 msgid "The following changes have been reverted"
4953 msgstr "以下更改已恢复"
4954
4955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4956 msgid "The following rules are currently active on this system."
4957 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
4960 msgid "The given SSH public key has already been added."
4961 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
4964 msgid ""
4965 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
4966 "ECDSA keys."
4967 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4970 msgid "The given network name is not unique"
4971 msgstr "给定的网络名重复"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4974 msgid ""
4975 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4976 "be replaced if you proceed."
4977 msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4980 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4981 msgid ""
4982 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4983 "addresses."
4984 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4987 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4988 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4989 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4992 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4993 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4996 msgid ""
4997 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4998 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4999 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5000 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5001 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5002 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5003 msgstr ""
5004 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5005 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5006 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5007 "网。"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5011 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5012 msgstr "所选的协议需要分配设备"
5013
5014 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5015 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5016 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5019 msgid ""
5020 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5021 "when finished."
5022 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5023
5024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5025 msgid ""
5026 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5027 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5028 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5029 "settings."
5030 msgstr ""
5031 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5032 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5035 msgid "The system password has been successfully changed."
5036 msgstr "系统密码已更改成功。"
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5039 msgid ""
5040 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5041 "you choose the generic image format for your platform."
5042 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5043
5044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5045 msgid "Theme"
5046 msgstr "主题"
5047
5048 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5049 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5050 msgid "There are no active leases."
5051 msgstr "没有已分配的租约。"
5052
5053 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5054 msgid "There are no changes to apply."
5055 msgstr "没有待应用的更改。"
5056
5057 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5058 msgid "There are no pending changes to revert!"
5059 msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
5060
5061 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5062 msgid "There are no pending changes!"
5063 msgstr "没有挂起的更改!"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5066 msgid ""
5067 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5068 "\"Physical Settings\" tab"
5069 msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
5070
5071 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5072 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5073 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5075 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
5076 msgid ""
5077 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5078 "protect the web interface and enable SSH."
5079 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5080
5081 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5082 msgid "This IPv4 address of the relay"
5083 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5086 msgid ""
5087 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5088 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5089 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5090 msgstr ""
5091 "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特定"
5092 "域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5095 msgid ""
5096 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5097 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5098 "configurations are automatically preserved."
5099 msgstr ""
5100 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5101 "部分其他配置会被自动保存。"
5102
5103 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5104 msgid ""
5105 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5106 "password if no update key has been configured"
5107 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
5108
5109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5110 msgid ""
5111 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5112 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5113 msgstr ""
5114 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5117 msgid ""
5118 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5119 "ends with <code>...:2/64</code>"
5120 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5123 msgid ""
5124 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5125 "abbr> in the local network"
5126 msgstr ""
5127 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5128 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5131 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5132 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5135 msgid ""
5136 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5137 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5138
5139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5140 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5141 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5144 msgid ""
5145 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5146 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5149 msgid ""
5150 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5151 "their status."
5152 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5155 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5156 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5157
5158 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5160 msgid "This section contains no values yet"
5161 msgstr "尚无任何配置"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5165 msgid "Time Synchronization"
5166 msgstr "时间同步"
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5169 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5170 msgstr "尚未配置时间同步。"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5173 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5174 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5177 msgid "Timezone"
5178 msgstr "时区"
5179
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5181 msgid "To login…"
5182 msgstr "去登录…"
5183
5184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5185 msgid ""
5186 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5187 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5188 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5189 msgstr ""
5190 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5191 "squashfs 格式的固件有效)。"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5194 msgid "Tone"
5195 msgstr "Tone"
5196
5197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5199 msgid "Total Available"
5200 msgstr "可用数"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5204 msgid "Traceroute"
5205 msgstr "Traceroute"
5206
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5210 msgid "Traffic"
5211 msgstr "流量"
5212
5213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5214 msgid "Transfer"
5215 msgstr "传输"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5218 msgid "Transmission Rate"
5219 msgstr "传送速率"
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5222 msgid "Transmit"
5223 msgstr "传送"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5228 msgid "Transmit Power"
5229 msgstr "无线电功率"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5233 msgid "Transmitter Antenna"
5234 msgstr "传送天线"
5235
5236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5237 msgid "Trigger"
5238 msgstr "触发器"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5241 msgid "Trigger Mode"
5242 msgstr "触发模式"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5245 msgid "Tunnel ID"
5246 msgstr "隧道 ID"
5247
5248 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5249 msgid "Tunnel Interface"
5250 msgstr "隧道接口"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5255 msgid "Tunnel Link"
5256 msgstr "隧道链接"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5259 msgid "Tx-Power"
5260 msgstr "传输功率"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5264 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5265 msgid "Type"
5266 msgstr "类型"
5267
5268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5269 msgid "UDP:"
5270 msgstr "UDP:"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5273 msgid "UMTS only"
5274 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5275
5276 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5277 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5278 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5281 msgid "USB Device"
5282 msgstr "USB 设备"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5285 msgid "USB Ports"
5286 msgstr "USB 接口"
5287
5288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5290 msgid "UUID"
5291 msgstr "UUID"
5292
5293 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5294 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5295 msgid "Unable to determine device name"
5296 msgstr "无法确认设备名称"
5297
5298 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5299 msgid "Unable to determine external IP address"
5300 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5301
5302 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5303 msgid "Unable to determine upstream interface"
5304 msgstr "无法确认上游接口"
5305
5306 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5307 msgid "Unable to dispatch"
5308 msgstr "无法调度"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5311 msgid "Unable to obtain client ID"
5312 msgstr "无法获取客户端 ID"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5315 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5316 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5317
5318 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5319 msgid "Unable to resolve peer host name"
5320 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5321
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5323 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5324 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5325
5326 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5327 msgid "Unknown"
5328 msgstr "未知"
5329
5330 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5331 msgid "Unknown error (%s)"
5332 msgstr "未知错误(%s)"
5333
5334 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5335 msgid "Unmanaged"
5336 msgstr "不配置协议"
5337
5338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5340 msgid "Unmount"
5341 msgstr "卸载分区"
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5344 msgid "Unnamed key"
5345 msgstr "未命名的密钥"
5346
5347 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5348 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5349 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5350 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5351 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5352 msgid "Unsaved Changes"
5353 msgstr "未保存的配置"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5356 msgid "Unsupported MAP type"
5357 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5360 msgid "Unsupported modem"
5361 msgstr "不支持的调制解调器"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5364 msgid "Unsupported protocol type."
5365 msgstr "不支持的协议类型"
5366
5367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5368 msgid "Up"
5369 msgstr "上移"
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5372 msgid ""
5373 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5374 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5375 "compatible firmware image)."
5376 msgstr ""
5377 "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
5378 "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5381 msgid "Upload archive..."
5382 msgstr "上传备份…"
5383
5384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5385 msgid "Uploaded File"
5386 msgstr "上传的文件"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5391 msgid "Uptime"
5392 msgstr "运行时间"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5395 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5396 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5397
5398 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5399 msgid "Use DHCP gateway"
5400 msgstr "使用 DHCP 网关"
5401
5402 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5403 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5404 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5405 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5407 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5408 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5409 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5410 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5411 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5412 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5413 msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5417 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5418 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5425 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5426 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5427 msgstr "隧道接口的 MTU"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5434 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5435 msgstr "隧道接口的 TTL"
5436
5437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5438 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5439 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5442 msgid "Use as root filesystem (/)"
5443 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5444
5445 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5446 msgid "Use broadcast flag"
5447 msgstr "使用广播标签"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5450 msgid "Use builtin IPv6-management"
5451 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5452
5453 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5454 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5455 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5457 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5458 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5463 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5464 msgid "Use custom DNS servers"
5465 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5466
5467 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5468 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5471 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5472 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5474 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5478 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5479 msgid "Use default gateway"
5480 msgstr "使用默认网关"
5481
5482 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5483 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5484 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5490 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5491 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5492 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5498 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5499 msgid "Use gateway metric"
5500 msgstr "使用网关跃点"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5503 msgid "Use routing table"
5504 msgstr "使用路由表"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5507 msgid ""
5508 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5509 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5510 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5511 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5512 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5513 msgstr ""
5514 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5515 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5516 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5519 msgid "Used"
5520 msgstr "已用"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5523 msgid "Used Key Slot"
5524 msgstr "启用密码组"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5527 msgid ""
5528 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5529 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5530 msgstr ""
5531 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
5532 "要。"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5535 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5536 msgstr "用户证书(PEM)"
5537
5538 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5539 msgid "User key (PEM encoded)"
5540 msgstr "用户密钥(PEM)"
5541
5542 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5543 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5544 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5545 msgid "Username"
5546 msgstr "用户名"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5549 msgid "VC-Mux"
5550 msgstr "VC-Mux"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5553 msgid "VDSL"
5554 msgstr "VDSL"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5557 msgid "VLANs on %q"
5558 msgstr "%q 上的 VLAN"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5561 msgid "VLANs on %q (%s)"
5562 msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5565 msgid "VPN Local address"
5566 msgstr "VPN 本地地址"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5569 msgid "VPN Local port"
5570 msgstr "VPN 本地端口"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5573 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5574 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5575 msgid "VPN Server"
5576 msgstr "VPN 服务器"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5579 msgid "VPN Server port"
5580 msgstr "VPN 服务器端口"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5583 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5584 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5587 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5588 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5591 msgid "Vendor"
5592 msgstr "Vendor"
5593
5594 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5595 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5596 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5597
5598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5599 msgid "Verify"
5600 msgstr "验证"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5603 msgid "Virtual dynamic interface"
5604 msgstr "虚拟动态接口"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5610 msgid "WDS"
5611 msgstr "WDS"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5614 msgid "WEP Open System"
5615 msgstr "WEP 开放式系统"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5618 msgid "WEP Shared Key"
5619 msgstr "WEP 共享密钥"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5622 msgid "WEP passphrase"
5623 msgstr "WEP 密钥"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5627 msgid "WMM Mode"
5628 msgstr "WMM 模式"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5631 msgid "WPA passphrase"
5632 msgstr "WPA 密钥"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5637 msgid ""
5638 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5639 "and ad-hoc mode) to be installed."
5640 msgstr ""
5641 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5642 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5645 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5646 msgstr "正在应用更改…"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5649 msgid "Waiting for command to complete..."
5650 msgstr "等待命令执行完成…"
5651
5652 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5653 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5654 msgstr "等待应用配置… %d 秒"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5657 msgid "Waiting for device..."
5658 msgstr "等待设备…"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5662 msgid "Warning"
5663 msgstr "警告"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5666 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5667 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5670 msgid ""
5671 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5672 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5673 "key options."
5674 msgstr ""
5675 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
5676 "R1 密钥则禁用此选项。"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5679 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5680 msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5683 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5684 msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5687 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5688 msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5691 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5692 msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
5693
5694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5695 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5696 msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
5697
5698 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5699 msgid "Width"
5700 msgstr "频宽"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5703 msgid "WireGuard VPN"
5704 msgstr "WireGuard VPN"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5709 msgid "Wireless"
5710 msgstr "无线"
5711
5712 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5713 msgid "Wireless Adapter"
5714 msgstr "无线适配器"
5715
5716 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5717 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5718 msgid "Wireless Network"
5719 msgstr "无线网络"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5722 msgid "Wireless Overview"
5723 msgstr "无线概况"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5726 msgid "Wireless Security"
5727 msgstr "无线安全"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5733 msgid "Wireless is disabled"
5734 msgstr "无线未开启"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5739 msgid "Wireless is not associated"
5740 msgstr "无线未关联"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5743 msgid "Wireless is restarting..."
5744 msgstr "无线重启中…"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5747 msgid "Wireless network is disabled"
5748 msgstr "无线网络已禁用"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5751 msgid "Wireless network is enabled"
5752 msgstr "无线网络已启用"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5755 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5756 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
5757
5758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5759 msgid "Write system log to file"
5760 msgstr "将系统日志写入文件"
5761
5762 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5763 msgid "Yes"
5764 msgstr "是"
5765
5766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5767 msgid ""
5768 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5769 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5770 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5771 msgstr ""
5772 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
5773 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
5774
5775 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5776 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5777 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5778 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5779 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
5780 msgid ""
5781 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5782 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
5783
5784 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5785 msgid ""
5786 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5787 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5788 "or Safari."
5789 msgstr ""
5790 "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他浏览"
5791 "器,如 Firefox、Opera、Safari。"
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
5794 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5795 msgstr "ZRam 压缩算法"
5796
5797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
5798 msgid "ZRam Compression Streams"
5799 msgstr "ZRam 压缩流"
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
5802 msgid "ZRam Settings"
5803 msgstr "ZRam 设置"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
5806 msgid "ZRam Size"
5807 msgstr "ZRam 大小"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5810 msgid "any"
5811 msgstr "任意"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
5819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
5821 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5822 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5823 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5825 msgid "auto"
5826 msgstr "自动"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5829 msgid "baseT"
5830 msgstr "baseT"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5833 msgid "bridged"
5834 msgstr "桥接的"
5835
5836 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5837 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5838 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5839 msgid "create"
5840 msgstr "创建"
5841
5842 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5843 msgid "create:"
5844 msgstr "创建:"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5847 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5848 msgstr "为指定接口创建桥接"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5852 msgid "dB"
5853 msgstr "dB"
5854
5855 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5870 msgid "dBm"
5871 msgstr "dBm"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
5874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
5875 msgid "disable"
5876 msgstr "禁用"
5877
5878 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
5879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5883 msgid "disabled"
5884 msgstr "已禁用"
5885
5886 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5887 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5888 msgid "expired"
5889 msgstr "过期时间"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5892 msgid ""
5893 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5894 "abbr>-leases will be stored"
5895 msgstr ""
5896 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5897 "abbr> 租约的文件"
5898
5899 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5900 msgid "forward"
5901 msgstr "转发"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5904 msgid "full-duplex"
5905 msgstr "全双工"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5908 msgid "half-duplex"
5909 msgstr "半双工"
5910
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
5912 msgid "hexadecimal encoded value"
5913 msgstr "十六进制编码值"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
5916 msgid "hidden"
5917 msgstr "隐藏"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5922 msgid "hybrid mode"
5923 msgstr "混合模式"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5926 msgid "if target is a network"
5927 msgstr "如果对象是一个网络"
5928
5929 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5930 msgid "input"
5931 msgstr "输入"
5932
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
5943 msgid "kB"
5944 msgstr "kB"
5945
5946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5953 msgid "kB/s"
5954 msgstr "kB/s"
5955
5956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5963 msgid "kbit/s"
5964 msgstr "kbit/s"
5965
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
5967 msgid "key between 8 and 63 characters"
5968 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
5971 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5972 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5975 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5976 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
5979 msgid "minutes"
5980 msgstr "分钟"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
5983 msgid "mixed WPA/WPA2"
5984 msgstr "混合 WPA/WPA2"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
5987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5989 msgid "no"
5990 msgstr "否"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5993 msgid "no link"
5994 msgstr "未连接"
5995
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
5997 msgid "non-empty value"
5998 msgstr "非空值"
5999
6000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6003 msgid "not present"
6004 msgstr "不存在"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6007 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6008 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6009 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6010 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6011 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
6012 msgid "off"
6013 msgstr "关"
6014
6015 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6016 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6017 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6018 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6019 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
6020 msgid "on"
6021 msgstr "开"
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6024 msgid ""
6025 "one of:\n"
6026 " - %s"
6027 msgstr ""
6028 "其一:\n"
6029 " - %s"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6032 msgid "open"
6033 msgstr "开放式"
6034
6035 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6036 msgid "output"
6037 msgstr "输出"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6040 msgid "overlay"
6041 msgstr "覆盖"
6042
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6044 msgid "positive decimal value"
6045 msgstr "正十进制值"
6046
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6048 msgid "positive integer value"
6049 msgstr "正整数值"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6052 msgid "random"
6053 msgstr "随机"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6058 msgid "relay mode"
6059 msgstr "中继模式"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6062 msgid "routed"
6063 msgstr "已路由"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6067 msgid "sec"
6068 msgstr "秒"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6072 msgid "server mode"
6073 msgstr "服务器模式"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6076 msgid "stateful-only"
6077 msgstr "有状态"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6080 msgid "stateless"
6081 msgstr "无状态"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6084 msgid "stateless + stateful"
6085 msgstr "无状态 + 有状态"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6088 msgid "tagged"
6089 msgstr "已标记"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6092 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6093 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6094
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6096 msgid "unique value"
6097 msgstr "唯一值"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6100 msgid "unknown"
6101 msgstr "未知"
6102
6103 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6104 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6106 msgid "unlimited"
6107 msgstr "无限制"
6108
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6110 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6111 msgid "unspecified"
6112 msgstr "未指定"
6113
6114 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6115 msgid "unspecified -or- create:"
6116 msgstr "不指定或新建:"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6119 msgid "untagged"
6120 msgstr "未标记"
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6123 msgid "valid IP address"
6124 msgstr "有效 IP 地址"
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6127 msgid "valid IP address or prefix"
6128 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6129
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6131 msgid "valid IPv4 CIDR"
6132 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6135 msgid "valid IPv4 address"
6136 msgstr "有效 IPv4 地址"
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6139 msgid "valid IPv4 address or network"
6140 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6141
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6143 msgid "valid IPv4 address:port"
6144 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6147 msgid "valid IPv4 network"
6148 msgstr "有效 IPv4 网络"
6149
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6151 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6152 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6155 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6156 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6157
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6159 msgid "valid IPv6 CIDR"
6160 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6161
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6163 msgid "valid IPv6 address"
6164 msgstr "有效 IPv6 地址"
6165
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6167 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6168 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6171 msgid "valid IPv6 host id"
6172 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6175 msgid "valid IPv6 network"
6176 msgstr "有效 IPv6 网络"
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6179 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6180 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6183 msgid "valid MAC address"
6184 msgstr "有效 MAC 地址"
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6187 msgid "valid UCI identifier"
6188 msgstr "有效 UCI 识别"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6191 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6192 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6196 msgid "valid address:port"
6197 msgstr "有效 address:port"
6198
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6201 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6202 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6203
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6205 msgid "valid decimal value"
6206 msgstr "有效十进制值"
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6209 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6210 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6211
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6213 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6214 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6217 msgid "valid host:port"
6218 msgstr "有效 host:port"
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6222 msgid "valid hostname"
6223 msgstr "有效主机名"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6226 msgid "valid hostname or IP address"
6227 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6228
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6230 msgid "valid integer value"
6231 msgstr "有效整数值"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6234 msgid "valid network in address/netmask notation"
6235 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6236
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6238 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6239 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6243 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6244 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6247 msgid "valid port value"
6248 msgstr "有效端口值"
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6251 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6252 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6255 msgid "value between %d and %d characters"
6256 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6259 msgid "value between %f and %f"
6260 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6263 msgid "value greater or equal to %f"
6264 msgstr "值大于或等于 %f"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6267 msgid "value smaller or equal to %f"
6268 msgstr "值小于或等于 %f"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6271 msgid "value with at least %d characters"
6272 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6275 msgid "value with at most %d characters"
6276 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6281 msgid "yes"
6282 msgstr "是"
6283
6284 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6285 msgid "« Back"
6286 msgstr "« 后退"
6287
6288 #~ msgid ""
6289 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6290 #~ "communications"
6291 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
6292
6293 #~ msgid ""
6294 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6295 #~ "authentication."
6296 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
6297
6298 #~ msgid "Password successfully changed!"
6299 #~ msgstr "密码更改成功!"
6300
6301 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6302 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
6303
6304 #~ msgid "Design"
6305 #~ msgstr "主题"
6306
6307 #~ msgid "Available packages"
6308 #~ msgstr "可用软件包"
6309
6310 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6311 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
6312
6313 #~ msgid ""
6314 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6315 #~ "preserved in any sysupgrade."
6316 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
6317
6318 #~ msgid ""
6319 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6320 #~ "in a sysupgrade."
6321 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
6322
6323 #~ msgid "Custom feeds"
6324 #~ msgstr "自定义软件源"
6325
6326 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6327 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
6328
6329 #~ msgid "Distribution feeds"
6330 #~ msgstr "发行版软件源"
6331
6332 #~ msgid "Download and install package"
6333 #~ msgstr "下载并安装软件包"
6334
6335 #~ msgid "Filter"
6336 #~ msgstr "过滤器"
6337
6338 #~ msgid "Find package"
6339 #~ msgstr "查找软件包"
6340
6341 #~ msgid "Free space"
6342 #~ msgstr "空闲空间"
6343
6344 #~ msgid "General options for opkg"
6345 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
6346
6347 #~ msgid "Install"
6348 #~ msgstr "安装"
6349
6350 #~ msgid "Installed packages"
6351 #~ msgstr "已安装软件包"
6352
6353 #~ msgid "No package lists available"
6354 #~ msgstr "无可用软件列表"
6355
6356 #~ msgid "OK"
6357 #~ msgstr "确认"
6358
6359 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6360 #~ msgstr "OPKG 配置"
6361
6362 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6363 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
6364
6365 #~ msgid "Package name"
6366 #~ msgstr "软件包名称"
6367
6368 #~ msgid "Please update package lists first"
6369 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
6370
6371 #~ msgid "Size (.ipk)"
6372 #~ msgstr "大小(.ipk)"
6373
6374 #~ msgid "Software"
6375 #~ msgstr "软件包"
6376
6377 #~ msgid "Update lists"
6378 #~ msgstr "刷新列表"
6379
6380 #~ msgid "Version"
6381 #~ msgstr "版本"
6382
6383 #~ msgid "none"
6384 #~ msgstr "无"
6385
6386 #~ msgid "Disable DNS setup"
6387 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
6388
6389 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6390 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
6391
6392 #~ msgid "IPv4 only"
6393 #~ msgstr "仅 IPv4"
6394
6395 #~ msgid "IPv6 only"
6396 #~ msgstr "仅 IPv6"
6397
6398 #~ msgid "Lease validity time"
6399 #~ msgstr "有效租期"
6400
6401 #~ msgid "Multicast address"
6402 #~ msgstr "多播地址"
6403
6404 #~ msgid "Protocol family"
6405 #~ msgstr "协议族"
6406
6407 #~ msgid "No chains in this table"
6408 #~ msgstr "本表中没有链"
6409
6410 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6411 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
6412
6413 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6414 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
6415
6416 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6417 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6418
6419 #~ msgid "Activate this network"
6420 #~ msgstr "激活此网络"
6421
6422 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6423 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
6424
6425 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6426 #~ msgstr "正在关闭接口..."
6427
6428 #~ msgid "Interface reconnected"
6429 #~ msgstr "接口已重新连接"
6430
6431 #~ msgid "Interface shut down"
6432 #~ msgstr "接口已关闭"
6433
6434 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6435 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
6436
6437 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6438 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
6439
6440 #~ msgid ""
6441 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6442 #~ "you are connected via this interface."
6443 #~ msgstr ""
6444 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
6445 #~ "致连接断开!"
6446
6447 #~ msgid "Reconnecting interface"
6448 #~ msgstr "重连接口中..."
6449
6450 #~ msgid "Shutdown this network"
6451 #~ msgstr "关闭此网络"
6452
6453 #~ msgid "Wireless restarted"
6454 #~ msgstr "无线已重启"
6455
6456 #~ msgid "Wireless shut down"
6457 #~ msgstr "无线已关闭"
6458
6459 #~ msgid "Device unreachableX"
6460 #~ msgstr "无法连接到设备!"
6461
6462 #~ msgid "DHCP Leases"
6463 #~ msgstr "DHCP 分配"
6464
6465 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6466 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
6467
6468 #~ msgid ""
6469 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6470 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6471 #~ msgstr ""
6472 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
6473 #~ "器!"
6474
6475 #~ msgid ""
6476 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6477 #~ "connected via this interface."
6478 #~ msgstr ""
6479 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
6480 #~ "接断开!"
6481
6482 #~ msgid "Sort"
6483 #~ msgstr "排序"
6484
6485 #~ msgid "help"
6486 #~ msgstr "帮助"
6487
6488 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6489 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
6490
6491 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6492 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"