luci-base: fix typos
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n"
8 "Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh-cn\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(空)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(没有接口连接)"
58
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- 更多选项 --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- 请选择 --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- 自定义 --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- 请选择 --"
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "1 分钟负载:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "15 分钟负载:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "5 分钟负载:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r 快速切换"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w 管理帧保护"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "802.11w 最大超时"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "802.11w 重试超时"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
168 "器"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
177 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
190 msgid ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
192 "(CIDR)"
193 msgstr ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:89
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
210
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
218 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
221 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
222 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
225 msgid ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
228 msgstr ""
229 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
230 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
233 msgid ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
236 msgstr ""
237 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
238 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
241 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
242 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
243
244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
245 msgid ""
246 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
247 "was empty before editing."
248 msgstr ""
249 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
250
251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
252 msgid "A directory with the same name already exists."
253 msgstr "已存在同名的目录。"
254
255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
256 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
257 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
260 msgid "A43C + J43 + A43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
268 msgid "ADSL"
269 msgstr "ADSL"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
272 msgid "ANSI T1.413"
273 msgstr "ANSI T1.413"
274
275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "ARP 重试阈值"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM(异步传输模式)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM 桥接"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
311 "连接到网络运营商。"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
315 msgid "ATM device number"
316 msgstr "ATM 设备号码"
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
319 msgid "ATU-C System Vendor ID"
320 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
321
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
325 msgid "Absent Interface"
326 msgstr "接口缺失"
327
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
329 msgid "Access Concentrator"
330 msgstr "接入集中器"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
334 msgid "Access Point"
335 msgstr "接入点 AP"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
339 msgid "Actions"
340 msgstr "动作"
341
342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
343 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
344 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
345
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
348 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
351 msgid "Active Connections"
352 msgstr "活动连接"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
356 msgid "Active DHCP Leases"
357 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
361 msgid "Active DHCPv6 Leases"
362 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
366 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
367 msgid "Ad-Hoc"
368 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
382 msgid "Add"
383 msgstr "添加"
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
386 msgid "Add ATM Bridge"
387 msgstr "添加 ATM 网桥"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
390 msgid "Add IPv4 address…"
391 msgstr "添加 IPv4 地址…"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
394 msgid "Add IPv6 address…"
395 msgstr "添加 IPv6 地址…"
396
397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
398 msgid "Add LED action"
399 msgstr "添加 LED 动作"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
402 msgid "Add VLAN"
403 msgstr "添加 VLAN"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
406 msgid "Add instance"
407 msgstr "添加实例"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
412 msgid "Add key"
413 msgstr "添加密钥"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
416 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
417 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
421 msgid "Add new interface..."
422 msgstr "添加新接口…"
423
424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
425 msgid "Add peer"
426 msgstr "添加对等点"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
429 msgid "Additional Hosts files"
430 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
433 msgid "Additional servers file"
434 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
435
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
446 msgid "Address"
447 msgstr "地址"
448
449 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
450 msgid "Address to access local relay bridge"
451 msgstr "接入本地中继桥的地址"
452
453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
454 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
455 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
456 msgid "Administration"
457 msgstr "管理权"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
467 msgid "Advanced Settings"
468 msgstr "高级设置"
469
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
471 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
472 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
475 msgid "Alert"
476 msgstr "警戒"
477
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
481 msgid "Alias Interface"
482 msgstr "接口别名"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
485 msgid "Alias of \"%s\""
486 msgstr "\"%s\" 的别名"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
489 msgid "All Servers"
490 msgstr "所有服务器"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
493 msgid ""
494 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
495 "address"
496 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
499 msgid "Allocate IP sequentially"
500 msgstr "顺序分配 IP"
501
502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
503 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
504 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
507 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
508 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
511 msgid "Allow all except listed"
512 msgstr "仅允许列表外"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
515 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
516 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
519 msgid "Allow listed only"
520 msgstr "仅允许列表内"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
523 msgid "Allow localhost"
524 msgstr "允许本机"
525
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
527 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
528 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
529
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
531 msgid "Allow root logins with password"
532 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
533
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
535 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
536 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
539 msgid ""
540 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
541 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
542
543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
544 msgid "Allowed IPs"
545 msgstr "允许的 IP"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
548 msgid "Always announce default router"
549 msgstr "总是通告默认路由"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
552 msgid ""
553 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
554 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
555 msgstr ""
556 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
560 msgid "Annex"
561 msgstr "Annex"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
564 msgid "Annex A + L + M (all)"
565 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
568 msgid "Annex A G.992.1"
569 msgstr "Annex A G.992.1"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
572 msgid "Annex A G.992.2"
573 msgstr "Annex A G.992.2"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
576 msgid "Annex A G.992.3"
577 msgstr "Annex A G.992.3"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
580 msgid "Annex A G.992.5"
581 msgstr "Annex A G.992.5"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
584 msgid "Annex B (all)"
585 msgstr "Annex B(全部)"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
588 msgid "Annex B G.992.1"
589 msgstr "Annex B G.992.1"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
592 msgid "Annex B G.992.3"
593 msgstr "Annex B G.992.3"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
596 msgid "Annex B G.992.5"
597 msgstr "Annex B G.992.5"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
600 msgid "Annex J (all)"
601 msgstr "Annex J(全部)"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
604 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
605 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
608 msgid "Annex M (all)"
609 msgstr "Annex M(全部)"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
612 msgid "Annex M G.992.3"
613 msgstr "Annex M G.992.3"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
616 msgid "Annex M G.992.5"
617 msgstr "Annex M G.992.5"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
620 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
621 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
624 msgid "Announced DNS domains"
625 msgstr "通告的 DNS 域名"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
628 msgid "Announced DNS servers"
629 msgstr "通告的 DNS 服务器"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
632 msgid "Anonymous Identity"
633 msgstr "匿名身份"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
636 msgid "Anonymous Mount"
637 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
640 msgid "Anonymous Swap"
641 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
642
643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
647 msgid "Any zone"
648 msgstr "任意区域"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
651 msgid "Apply backup?"
652 msgstr "应用备份?"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
655 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
656 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
660 msgid "Apply unchecked"
661 msgstr "强制应用"
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
664 msgid "Applying configuration changes… %ds"
665 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
668 msgid "Architecture"
669 msgstr "架构"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
673 msgid ""
674 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
675 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
679 msgid ""
680 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
681 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
685 msgid "Associated Stations"
686 msgstr "已连接站点"
687
688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
689 msgid "Associations"
690 msgstr "关联数"
691
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
693 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
694 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
695
696 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
698 msgid "Auth Group"
699 msgstr "认证组"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
702 msgid "Authentication"
703 msgstr "认证"
704
705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
707 msgid "Authentication Type"
708 msgstr "认证类型"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
711 msgid "Authoritative"
712 msgstr "唯一授权"
713
714 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
715 msgid "Authorization Required"
716 msgstr "需要授权"
717
718 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
719 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
720 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
721 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
722 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
723 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
724 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
725 msgid "Auto Refresh"
726 msgstr "自动刷新"
727
728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
729 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
737 msgid "Automatic"
738 msgstr "自动"
739
740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
741 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
742 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
743 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
746 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
747 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
750 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
751 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
754 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
755 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
758 msgid "Automount Filesystem"
759 msgstr "自动挂载磁盘"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
762 msgid "Automount Swap"
763 msgstr "自动挂载 Swap"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
766 msgid "Available"
767 msgstr "可用"
768
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
780 msgid "Average:"
781 msgstr "平均:"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
784 msgid "B43 + B43C"
785 msgstr "B43 + B43C"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
788 msgid "B43 + B43C + V43"
789 msgstr "B43 + B43C + V43"
790
791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
792 msgid "BR / DMR / AFTR"
793 msgstr "BR / DMR / AFTR"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
799 msgid "BSSID"
800 msgstr "BSSID"
801
802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
804 msgid "Back to Overview"
805 msgstr "返回至概况"
806
807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
808 msgid "Back to configuration"
809 msgstr "返回至配置"
810
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
812 msgid "Backup"
813 msgstr "备份"
814
815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
816 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:103
817 msgid "Backup / Flash Firmware"
818 msgstr "备份/升级"
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
822 msgid "Backup file list"
823 msgstr "文件备份列表"
824
825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
827 msgid "Band"
828 msgstr "频宽"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
831 msgid "Beacon Interval"
832 msgstr "Beacon 间隔"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
836 msgid ""
837 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
838 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
839 "defined backup patterns."
840 msgstr ""
841 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
842 "备份文件。"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
845 msgid ""
846 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
847 "linux default)"
848 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
849
850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
851 msgid "Bind interface"
852 msgstr "绑定接口"
853
854 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
855 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
856 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
861 msgid "Bitrate"
862 msgstr "传输速率"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
865 msgid "Bogus NX Domain Override"
866 msgstr "忽略虚假空域名解析"
867
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
870 msgid "Bridge"
871 msgstr "桥接"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
875 msgid "Bridge interfaces"
876 msgstr "桥接接口"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
879 msgid "Bridge unit number"
880 msgstr "桥接号"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
883 msgid "Bring up on boot"
884 msgstr "开机自动运行"
885
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
888 msgid "Browse…"
889 msgstr "浏览…"
890
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
892 msgid "Buffered"
893 msgstr "已缓冲"
894
895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
896 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
897 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
898
899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
900 msgid "CLAT configuration failed"
901 msgstr "CLAT 配置失败"
902
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
904 msgid "CPU usage (%)"
905 msgstr "CPU 使用率(%)"
906
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
908 msgid "Cached"
909 msgstr "已缓存"
910
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
915 msgid "Call failed"
916 msgstr "调用失败"
917
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
928 msgid "Cancel"
929 msgstr "取消"
930
931 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
932 msgid "Category"
933 msgstr "分类"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
938 msgid "Chain"
939 msgstr "链"
940
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
942 msgid "Changes"
943 msgstr "更改数"
944
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
946 msgid "Changes have been reverted."
947 msgstr "更改已恢复。"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
950 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
951 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
952
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
959 msgid "Channel"
960 msgstr "信道"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
963 msgid "Check filesystems before mount"
964 msgstr "在挂载前检查文件系统"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
967 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
968 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
971 msgid "Checking archive…"
972 msgstr "正在检查归档…"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
976 msgid "Checking image…"
977 msgstr "正在检查镜像…"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
980 msgid "Choose mtdblock"
981 msgstr "选择 mtdblock"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
985 msgid ""
986 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
987 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
988 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
989 "interface to it."
990 msgstr ""
991 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
992 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
995 msgid ""
996 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
997 "out the <em>create</em> field to define a new network."
998 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1001 msgid "Cipher"
1002 msgstr "算法"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1005 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1006 msgstr "Cisco UDP 封装"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1009 msgid ""
1010 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1011 "configuration files."
1012 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1015 msgid ""
1016 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1017 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1018 msgstr ""
1019 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1020 "士!)"
1021
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1025 msgid "Client"
1026 msgstr "客户端 Client"
1027
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1030 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1031 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1035 msgid "Close"
1036 msgstr "关闭"
1037
1038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1044 msgid ""
1045 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1046 "persist connection"
1047 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1050 msgid "Close list..."
1051 msgstr "关闭列表…"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1058 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1059 msgid "Collecting data..."
1060 msgstr "正在收集数据…"
1061
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1063 msgid "Command"
1064 msgstr "命令"
1065
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1067 msgid "Command OK"
1068 msgstr "命令成功"
1069
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1071 msgid "Command failed"
1072 msgstr "执行命令失败"
1073
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1075 msgid "Comment"
1076 msgstr "备注"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1079 msgid ""
1080 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1081 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1082 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1083 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1084 msgstr ""
1085 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1086 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1087 "负载较重的环境中。"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1091 msgid "Configuration"
1092 msgstr "配置"
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1095 msgid "Configuration changes applied."
1096 msgstr "配置已应用。"
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1099 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1100 msgstr "配置已回滚!"
1101
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1104 msgid "Configuration failed"
1105 msgstr "配置失败"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1108 msgid "Confirm disconnect"
1109 msgstr "确认断开连接"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1112 msgid "Confirmation"
1113 msgstr "确认密码"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1117 msgid "Connected"
1118 msgstr "已连接"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1122 msgid "Connection attempt failed"
1123 msgstr "尝试连接失败"
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1126 msgid "Connection lost"
1127 msgstr "失去连接"
1128
1129 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
1130 msgid "Connections"
1131 msgstr "连接"
1132
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1136 msgid "Contents have been saved."
1137 msgstr "内容已保存。"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1142 msgid "Continue"
1143 msgstr "继续"
1144
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1146 msgid ""
1147 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1148 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1149 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1150 msgstr ""
1151 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1152 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1155 msgid "Country"
1156 msgstr "国家"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1159 msgid "Country Code"
1160 msgstr "国家代码"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1164 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1165 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1168 msgid "Create interface"
1169 msgstr "创建接口"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1172 msgid "Critical"
1173 msgstr "致命错误"
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1176 msgid "Cron Log Level"
1177 msgstr "Cron 日志级别"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1180 msgid "Current power"
1181 msgstr "当前功率"
1182
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1189 msgid "Custom Interface"
1190 msgstr "自定义接口"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1193 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1194 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1197 msgid ""
1198 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1199 "this, perform a factory-reset first."
1200 msgstr ""
1201 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1204 msgid ""
1205 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1206 "\">LED</abbr>s if possible."
1207 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1210 msgid "DAE-Client"
1211 msgstr "DAE 客户端"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1214 msgid "DAE-Port"
1215 msgstr "DAE 端口"
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1218 msgid "DAE-Secret"
1219 msgstr "DAE 加密"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1222 msgid "DHCP Server"
1223 msgstr "DHCP 服务器"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1226 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1227 msgid "DHCP and DNS"
1228 msgstr "DHCP/DNS"
1229
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1233 msgid "DHCP client"
1234 msgstr "DHCP 客户端"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1237 msgid "DHCP-Options"
1238 msgstr "DHCP 选项"
1239
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1242 msgid "DHCPv6 client"
1243 msgstr "DHCPv6 客户端"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1246 msgid "DHCPv6-Mode"
1247 msgstr "DHCPv6 模式"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1250 msgid "DHCPv6-Service"
1251 msgstr "DHCPv6 服务"
1252
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1258 msgid "DNS"
1259 msgstr "DNS"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1262 msgid "DNS forwardings"
1263 msgstr "DNS 转发"
1264
1265 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1266 msgid "DNS-Label / FQDN"
1267 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1270 msgid "DNSSEC"
1271 msgstr "DNSSEC"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1274 msgid "DNSSEC check unsigned"
1275 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1276
1277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1278 msgid "DPD Idle Timeout"
1279 msgstr "DPD 空闲超时"
1280
1281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1282 msgid "DS-Lite AFTR address"
1283 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1287 msgid "DSL"
1288 msgstr "DSL"
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1291 msgid "DSL Status"
1292 msgstr "DSL 状态"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1295 msgid "DSL line mode"
1296 msgstr "DSL 线路模式"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1299 msgid "DTIM Interval"
1300 msgstr "DTIM 间隔"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1304 msgid "DUID"
1305 msgstr "DUID"
1306
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1308 msgid "Data Rate"
1309 msgstr "数据速率"
1310
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1313 msgid "Debug"
1314 msgstr "调试"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1319 msgid "Default %d"
1320 msgstr "默认 %d"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1323 msgid "Default Route"
1324 msgstr "默认路由"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1333 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1334 msgid "Default gateway"
1335 msgstr "默认网关"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1338 msgid "Default is stateless + stateful"
1339 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1340
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1342 msgid "Default state"
1343 msgstr "默认状态"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1346 msgid "Define a name for this network."
1347 msgstr "为网络定义名称。"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1350 msgid ""
1351 "Define additional DHCP options, for example "
1352 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1353 "servers to clients."
1354 msgstr ""
1355 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1356 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1357
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1366 msgid "Delete"
1367 msgstr "删除"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1371 msgid "Delete key"
1372 msgstr "删除密钥"
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1375 msgid "Delete request failed: %s"
1376 msgstr "删除请求失败:%s"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1379 msgid "Delete this network"
1380 msgstr "删除此网络"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1383 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1384 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1387 msgid "Description"
1388 msgstr "描述"
1389
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1391 msgid "Deselect"
1392 msgstr "取消"
1393
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1395 msgid "Design"
1396 msgstr "主题"
1397
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1400 msgid "Destination"
1401 msgstr "目标地址"
1402
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1405 msgid "Destination zone"
1406 msgstr "目标区域"
1407
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1419 msgid "Device"
1420 msgstr "设备"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1423 msgid "Device Configuration"
1424 msgstr "设备配置"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1427 msgid "Device is not active"
1428 msgstr "设备未激活"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1432 msgid "Device is restarting…"
1433 msgstr "设备正在重启…"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1436 msgid "Device unreachable!"
1437 msgstr "无法连接到设备!"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1440 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1441 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1444 msgid "Diagnostics"
1445 msgstr "网络诊断"
1446
1447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1449 msgid "Dial number"
1450 msgstr "拨号号码"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1453 msgid "Directory"
1454 msgstr "目录"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1458 msgid "Disable"
1459 msgstr "禁用"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1462 msgid ""
1463 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1464 "this interface."
1465 msgstr ""
1466 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1467 "abbr> 服务。"
1468
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1471 msgid "Disable DNS lookups"
1472 msgstr "禁用 DNS 查找"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1475 msgid "Disable Encryption"
1476 msgstr "禁用加密"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1479 msgid "Disable Inactivity Polling"
1480 msgstr "禁用不活动轮询"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1483 msgid "Disable this network"
1484 msgstr "禁用此网络"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1495 msgid "Disabled"
1496 msgstr "已禁用"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1499 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1500 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1503 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1504 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1511 msgid "Disconnect"
1512 msgstr "断开连接"
1513
1514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1516 msgid "Disconnection attempt failed"
1517 msgstr "尝试断开连接失败"
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1525 msgid "Dismiss"
1526 msgstr "取消"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1529 msgid "Distance Optimization"
1530 msgstr "距离优化"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1533 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1534 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1537 msgid ""
1538 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1539 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1540 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1541 "firewalls"
1542 msgstr ""
1543 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1544 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1545 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1548 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1549 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1552 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1553 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1556 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1557 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1558
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1560 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1561 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1564 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1565 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1568 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1569 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1570
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1572 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1573 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1576 msgid "Domain required"
1577 msgstr "忽略空域名解析"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1580 msgid "Domain whitelist"
1581 msgstr "域名白名单"
1582
1583 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1584 msgid "Don't Fragment"
1585 msgstr "禁止分片"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1588 msgid ""
1589 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1590 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1591 msgstr ""
1592 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1593
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1595 msgid "Down"
1596 msgstr "下移"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1599 msgid "Download backup"
1600 msgstr "下载备份"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1603 msgid "Download mtdblock"
1604 msgstr "下载 mtdblock"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1607 msgid "Downstream SNR offset"
1608 msgstr "下游 SNR 偏移"
1609
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1611 msgid "Drag to reorder"
1612 msgstr "拖动以重排"
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1615 msgid "Dropbear Instance"
1616 msgstr "Dropbear 实例"
1617
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1619 msgid ""
1620 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1621 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1622 msgstr ""
1623 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1624 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1625
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1628 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1629 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1632 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1633 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1636 msgid "Dynamic tunnel"
1637 msgstr "动态隧道"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1640 msgid ""
1641 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1642 "having static leases will be served."
1643 msgstr ""
1644 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1645
1646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1647 msgid "EA-bits length"
1648 msgstr "EA-位长"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1651 msgid "EAP-Method"
1652 msgstr "EAP 类型"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1661 msgid "Edit"
1662 msgstr "编辑"
1663
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1665 msgid ""
1666 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1667 "reload the page."
1668 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1671 msgid "Edit this network"
1672 msgstr "编辑此网络"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1675 msgid "Edit wireless network"
1676 msgstr "编辑无线网络"
1677
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1679 msgid "Emergency"
1680 msgstr "紧急"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1684 msgid "Enable"
1685 msgstr "启用"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1688 msgid ""
1689 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1690 "snooping"
1691 msgstr ""
1692 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1695 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1696 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1697
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1701 msgid "Enable DNS lookups"
1702 msgstr "启用 DNS 查找"
1703
1704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1705 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1706 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1707
1708 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1709 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1710 msgstr "启用 IPv6 协商"
1711
1712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1718 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1719 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1722 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1723 msgstr "启用巨型帧透传"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1726 msgid "Enable NTP client"
1727 msgstr "启用 NTP 客户端"
1728
1729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1730 msgid "Enable Single DES"
1731 msgstr "启用单个 DES"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1734 msgid "Enable TFTP server"
1735 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1738 msgid "Enable VLAN functionality"
1739 msgstr "启用 VLAN"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1742 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1743 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1746 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1747 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1750 msgid "Enable learning and aging"
1751 msgstr "启用智能交换学习"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1754 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1755 msgstr "启用流入数据包镜像"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1758 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1759 msgstr "启用流出数据包镜像"
1760
1761 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1762 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1763 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1766 msgid "Enable this network"
1767 msgstr "启用此网络"
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1770 msgid "Enable/Disable"
1771 msgstr "启用/禁用"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1776 msgid "Enabled"
1777 msgstr "已启用"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1780 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1781 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1784 msgid ""
1785 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1786 "Domain"
1787 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1790 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1791 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1794 msgid "Encapsulation limit"
1795 msgstr "封装限制"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1799 msgid "Encapsulation mode"
1800 msgstr "封装模式"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1807 msgid "Encryption"
1808 msgstr "加密"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1811 msgid "Endpoint Host"
1812 msgstr "端点主机"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1815 msgid "Endpoint Port"
1816 msgstr "端点端口"
1817
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1819 msgid "Enter custom value"
1820 msgstr "输入自定义值"
1821
1822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1823 msgid "Enter custom values"
1824 msgstr "输入自定义值"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1827 msgid "Erasing..."
1828 msgstr "擦除中…"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1836 msgid "Error"
1837 msgstr "错误"
1838
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1840 msgid "Errored seconds (ES)"
1841 msgstr "错误秒数(ES)"
1842
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1845 msgid "Ethernet Adapter"
1846 msgstr "以太网适配器"
1847
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1850 msgid "Ethernet Switch"
1851 msgstr "以太网交换机"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1854 msgid "Exclude interfaces"
1855 msgstr "排除接口"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1858 msgid "Expand hosts"
1859 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1860
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1862 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1863 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1864
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1873 msgid "Expecting: %s"
1874 msgstr "需要:%s"
1875
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1877 msgid "Expires"
1878 msgstr "到期时间"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1881 msgid ""
1882 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1883 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1884
1885 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1886 msgid "External"
1887 msgstr "外部"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1890 msgid "External R0 Key Holder List"
1891 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1894 msgid "External R1 Key Holder List"
1895 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1898 msgid "External system log server"
1899 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1902 msgid "External system log server port"
1903 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1904
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1906 msgid "External system log server protocol"
1907 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1908
1909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1910 msgid "Extra SSH command options"
1911 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1914 msgid "FT over DS"
1915 msgstr "FT over DS"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1918 msgid "FT over the Air"
1919 msgstr "FT over the Air"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1922 msgid "FT protocol"
1923 msgstr "FT 协议"
1924
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1926 msgid "Failed to change the system password."
1927 msgstr "更改系统密码失败。"
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1930 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1931 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1932
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1934 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1935 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
1938 msgid "File"
1939 msgstr "文件"
1940
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
1942 msgid "File not accessible"
1943 msgstr "文件无法访问"
1944
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
1946 msgid "Filename"
1947 msgstr "文件名"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
1950 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1951 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1952
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1955 msgid "Filesystem"
1956 msgstr "文件系统"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
1959 msgid "Filter private"
1960 msgstr "过滤本地包"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1963 msgid "Filter useless"
1964 msgstr "过滤无用包"
1965
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1968 msgid "Finalizing failed"
1969 msgstr "最终确认失败"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
1972 msgid ""
1973 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1974 "with defaults based on what was detected"
1975 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
1978 msgid "Find and join network"
1979 msgstr "搜索并加入网络"
1980
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1982 msgid "Finish"
1983 msgstr "完成"
1984
1985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
1986 msgid "Firewall"
1987 msgstr "防火墙"
1988
1989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
1990 msgid "Firewall Mark"
1991 msgstr "防火墙标识"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
1994 msgid "Firewall Settings"
1995 msgstr "防火墙设置"
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1998 msgid "Firewall Status"
1999 msgstr "防火墙状态"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2002 msgid "Firmware File"
2003 msgstr "固件文件"
2004
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2006 msgid "Firmware Version"
2007 msgstr "固件版本"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2010 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2011 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2015 msgid "Flash image..."
2016 msgstr "刷写固件…"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2019 msgid "Flash image?"
2020 msgstr "刷写固件?"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2023 msgid "Flash new firmware image"
2024 msgstr "刷写新的固件"
2025
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2027 msgid "Flash operations"
2028 msgstr "刷新操作"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2032 msgid "Flashing…"
2033 msgstr "正在刷写..."
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2036 msgid "Force"
2037 msgstr "强制"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2040 msgid "Force 40MHz mode"
2041 msgstr "强制 40MHz 模式"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2044 msgid "Force CCMP (AES)"
2045 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2048 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2049 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2052 msgid "Force TKIP"
2053 msgstr "强制 TKIP"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2056 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2057 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2060 msgid "Force link"
2061 msgstr "强制链路"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2064 msgid "Force upgrade"
2065 msgstr "强制升级"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2068 msgid "Force use of NAT-T"
2069 msgstr "强制使用 NAT-T"
2070
2071 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2072 msgid "Form token mismatch"
2073 msgstr "表单令牌不匹配"
2074
2075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2076 msgid "Forward DHCP traffic"
2077 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2078
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2080 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2081 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2082
2083 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2084 msgid "Forward broadcast traffic"
2085 msgstr "转发广播数据包"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2088 msgid "Forward mesh peer traffic"
2089 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2092 msgid "Forwarding mode"
2093 msgstr "转发模式"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2096 msgid "Fragmentation Threshold"
2097 msgstr "分片阈值"
2098
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2100 msgid "Free"
2101 msgstr "空闲数"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2104 msgid ""
2105 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2106 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2107 msgstr ""
2108 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2109 "com'>wireguard.com</a>。"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2114 msgid "GHz"
2115 msgstr "GHz"
2116
2117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2119 msgid "GPRS only"
2120 msgstr "仅 GPRS"
2121
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2123 msgid "Gateway"
2124 msgstr "网关"
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2127 msgid "Gateway Ports"
2128 msgstr "网关端口"
2129
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2132 msgid "Gateway address is invalid"
2133 msgstr "网关地址无效"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2136 msgid "Gateway metric"
2137 msgstr "网关跃点"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2144 msgid "General Settings"
2145 msgstr "基本设置"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2151 msgid "General Setup"
2152 msgstr "基本设置"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2155 msgid "Generate Config"
2156 msgstr "生成配置"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2159 msgid "Generate PMK locally"
2160 msgstr "本地生成 PMK"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2163 msgid "Generate archive"
2164 msgstr "生成备份"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2167 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2168 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2169
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2171 msgid "Global Settings"
2172 msgstr "全局设置"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2175 msgid "Global network options"
2176 msgstr "全局网络选项"
2177
2178 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2179 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2180 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2181 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2182 msgid "Go to password configuration..."
2183 msgstr "跳转到密码配置页…"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2189 msgid "Go to relevant configuration page"
2190 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2193 msgid "Group Password"
2194 msgstr "组密码"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2197 msgid "Guest"
2198 msgstr "访客"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2201 msgid "HE.net password"
2202 msgstr "HE.net 密码"
2203
2204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2205 msgid "HE.net username"
2206 msgstr "HE.net 用户名"
2207
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2209 msgid "Hang Up"
2210 msgstr "挂起"
2211
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2213 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2214 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2215
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2217 msgid ""
2218 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2219 "the timezone."
2220 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2223 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2224 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2225
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2228 msgid "Hide empty chains"
2229 msgstr "隐藏空链"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2235 msgid "Host"
2236 msgstr "主机"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2239 msgid "Host entries"
2240 msgstr "主机/域名列表"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2243 msgid "Host expiry timeout"
2244 msgstr "主机到期超时"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2247 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2248 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2251 msgid "Host-Uniq tag content"
2252 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2260 msgid "Hostname"
2261 msgstr "主机名"
2262
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2264 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2265 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2268 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2269 msgid "Hostnames"
2270 msgstr "主机映射"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2273 msgid "Hybrid"
2274 msgstr "混合"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2277 msgid "IKE DH Group"
2278 msgstr "IKE DH 组"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2281 msgid "IP Addresses"
2282 msgstr "IP 地址"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2285 msgid "IP Protocol"
2286 msgstr "IP 协议"
2287
2288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2289 msgid "IP Type"
2290 msgstr "IP 类型"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2293 msgid "IP address"
2294 msgstr "IP 地址"
2295
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2298 msgid "IP address is invalid"
2299 msgstr "IP 地址无效"
2300
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2303 msgid "IP address is missing"
2304 msgstr "IP 地址缺失"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2314 msgid "IPv4"
2315 msgstr "IPv4"
2316
2317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2318 msgid "IPv4 Firewall"
2319 msgstr "IPv4 防火墙"
2320
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2322 msgid "IPv4 Upstream"
2323 msgstr "IPv4 上游"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2326 msgid "IPv4 address"
2327 msgstr "IPv4 地址"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2330 msgid "IPv4 assignment length"
2331 msgstr "分配 IPv4 长度"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2334 msgid "IPv4 broadcast"
2335 msgstr "IPv4 广播"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2338 msgid "IPv4 gateway"
2339 msgstr "IPv4 网关"
2340
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2342 msgid "IPv4 netmask"
2343 msgstr "IPv4 子网掩码"
2344
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2346 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2347 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2350 msgid "IPv4 only"
2351 msgstr "仅 IPv4"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2354 msgid "IPv4 prefix"
2355 msgstr "IPv4 地址前缀"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2359 msgid "IPv4 prefix length"
2360 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2363 msgid "IPv4+IPv6"
2364 msgstr "IPv4+IPv6"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2368 msgid "IPv4-Address"
2369 msgstr "IPv4 地址"
2370
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2373 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2374 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2377 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2378 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2393 msgid "IPv6"
2394 msgstr "IPv6"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2397 msgid "IPv6 Firewall"
2398 msgstr "IPv6 防火墙"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2401 msgid "IPv6 Neighbours"
2402 msgstr "IPv6 网上邻居"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2405 msgid "IPv6 Settings"
2406 msgstr "IPv6 设置"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2409 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2410 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2413 msgid "IPv6 Upstream"
2414 msgstr "IPv6 上游"
2415
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2417 msgid "IPv6 address"
2418 msgstr "IPv6 地址"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2421 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2422 msgid "IPv6 assignment hint"
2423 msgstr "IPv6 分配提示"
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2426 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2427 msgid "IPv6 assignment length"
2428 msgstr "IPv6 分配长度"
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2431 msgid "IPv6 gateway"
2432 msgstr "IPv6 网关"
2433
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2435 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2436 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2439 msgid "IPv6 only"
2440 msgstr "仅 IPv6"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2444 msgid "IPv6 prefix"
2445 msgstr "IPv6 地址前缀"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2449 msgid "IPv6 prefix length"
2450 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2454 msgid "IPv6 routed prefix"
2455 msgstr "IPv6 路由前缀"
2456
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2458 msgid "IPv6 suffix"
2459 msgstr "IPv6 后缀"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2464 msgid "IPv6-Address"
2465 msgstr "IPv6 地址"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2468 msgid "IPv6-PD"
2469 msgstr "IPv6-PD"
2470
2471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2473 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2474 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2475
2476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2478 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2479 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2480
2481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2483 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2484 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2487 msgid "Identity"
2488 msgstr "鉴权"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2491 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2492 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2495 msgid "If checked, encryption is disabled"
2496 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2497
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2500 msgid ""
2501 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2502 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2503
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2506 msgid ""
2507 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2508 "device node"
2509 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2510
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2521 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2528 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2529 msgstr "留空则不配置默认路由"
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2540 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2541 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2542 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2543
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2545 msgid ""
2546 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2547 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2548 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2549 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2550 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2551 msgstr ""
2552 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2553 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2554 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2555 "访问。"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2558 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2559 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2562 msgid "Ignore interface"
2563 msgstr "忽略此接口"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2566 msgid "Ignore resolve file"
2567 msgstr "忽略解析文件"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2570 msgid "Image"
2571 msgstr "固件文件"
2572
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2574 msgid "In"
2575 msgstr "入口"
2576
2577 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2578 msgid ""
2579 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2580 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2581 msgstr ""
2582 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2583 "页。"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2591 msgid "Inactivity timeout"
2592 msgstr "活动超时"
2593
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2595 msgid "Inbound:"
2596 msgstr "入站:"
2597
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2599 msgid "Info"
2600 msgstr "信息"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2603 msgid "Information"
2604 msgstr "信息"
2605
2606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2608 msgid "Initialization failure"
2609 msgstr "初始化失败"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2612 msgid "Initscript"
2613 msgstr "启动脚本"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2616 msgid "Initscripts"
2617 msgstr "启动脚本"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2620 msgid "Install protocol extensions..."
2621 msgstr "安装扩展协议…"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2631 msgid "Interface"
2632 msgstr "接口"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2635 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2636 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2639 msgid "Interface Configuration"
2640 msgstr "接口配置"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2644 msgid "Interface has %d pending changes"
2645 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2648 msgid "Interface is marked for deletion"
2649 msgstr "接口被标记为删除"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2652 msgid "Interface is reconnecting..."
2653 msgstr "正在重新连接接口…"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2658 msgid "Interface is shutting down..."
2659 msgstr "正在关闭接口..."
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2662 msgid "Interface is starting..."
2663 msgstr "正在启动接口…"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2666 msgid "Interface is stopping..."
2667 msgstr "正在停止接口…"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2670 msgid "Interface name"
2671 msgstr "接口名称"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2675 msgid "Interface not present or not connected yet."
2676 msgstr "接口不存在或未连接。"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2680 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2681 msgid "Interfaces"
2682 msgstr "接口"
2683
2684 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2685 msgid "Internal"
2686 msgstr "内部"
2687
2688 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2689 msgid "Internal Server Error"
2690 msgstr "内部服务器错误"
2691
2692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2694 msgid "Invalid"
2695 msgstr "无效"
2696
2697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2698 msgid "Invalid Base64 key string"
2699 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2702 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2703 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2706 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2707 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2708
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2710 msgid "Invalid argument"
2711 msgstr "无效参数"
2712
2713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2714 msgid "Invalid command"
2715 msgstr "无效命令"
2716
2717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2718 msgid "Invalid hexadecimal value"
2719 msgstr "无效 16 进制值"
2720
2721 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2722 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2723 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2726 msgid "Isolate Clients"
2727 msgstr "隔离客户端"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2730 msgid ""
2731 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2732 "flash memory, please verify the image file!"
2733 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
2734
2735 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2736 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2737 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2738 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2739 msgid "JavaScript required!"
2740 msgstr "需要 JavaScript!"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2743 msgid "Join Network"
2744 msgstr "加入网络"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2747 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2748 msgstr "加入网络:搜索无线"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2751 msgid "Joining Network: %q"
2752 msgstr "加入网络:%q"
2753
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2755 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2756 msgstr "保留当前配置"
2757
2758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2759 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
2760 msgid "Kernel Log"
2761 msgstr "内核日志"
2762
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2764 msgid "Kernel Version"
2765 msgstr "内核版本"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2768 msgid "Key"
2769 msgstr "密码"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2776 msgid "Key #%d"
2777 msgstr "密码 #%d"
2778
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2780 msgid "Kill"
2781 msgstr "强制关闭"
2782
2783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2785 msgid "L2TP"
2786 msgstr "L2TP"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2789 msgid "L2TP Server"
2790 msgstr "L2TP 服务器"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2798 msgid "LCP echo failure threshold"
2799 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2807 msgid "LCP echo interval"
2808 msgstr "LCP 响应间隔"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2811 msgid "LLC"
2812 msgstr "LLC"
2813
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2816 msgid "Label"
2817 msgstr "卷标"
2818
2819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2820 msgid "Language"
2821 msgstr "语言"
2822
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2824 msgid "Language and Style"
2825 msgstr "语言和界面"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2828 msgid "Latency"
2829 msgstr "延迟"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2832 msgid "Leaf"
2833 msgstr "叶节点"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2837 msgid "Lease time"
2838 msgstr "租期"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2841 msgid "Leasefile"
2842 msgstr "租约文件"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2848 msgid "Lease time remaining"
2849 msgstr "剩余租期"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2854 msgid "Leave empty to autodetect"
2855 msgstr "留空则自动探测"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2861 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2862 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2863
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2865 msgid "Legend:"
2866 msgstr "图例:"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2869 msgid "Limit"
2870 msgstr "客户数"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2873 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2874 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2877 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2878 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2879
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2881 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2882 msgstr "线路衰减(LATN)"
2883
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2885 msgid "Line Mode"
2886 msgstr "线路模式"
2887
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2889 msgid "Line State"
2890 msgstr "线路状态"
2891
2892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2893 msgid "Line Uptime"
2894 msgstr "线路运行时间"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2897 msgid "Link On"
2898 msgstr "活动链接"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2901 msgid ""
2902 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2903 "requests to"
2904 msgstr ""
2905 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2908 msgid ""
2909 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2910 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2911 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2912 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2913 "Association."
2914 msgstr ""
2915 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2916 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2917 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2920 msgid ""
2921 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2922 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2923 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2924 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2925 "PMK-R1 keys."
2926 msgstr ""
2927 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2928 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2929 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2930 "R1KH 的列表。"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2933 msgid "List of SSH key files for auth"
2934 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2937 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2938 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2941 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2942 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
2945 msgid "Listen Interfaces"
2946 msgstr "监听接口"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2949 msgid "Listen Port"
2950 msgstr "监听端口"
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2953 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2954 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
2957 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2958 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2959
2960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
2961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
2962 msgid "Load"
2963 msgstr "载入"
2964
2965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
2966 msgid "Load Average"
2967 msgstr "平均负载"
2968
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
2970 msgid "Loading directory contents…"
2971 msgstr "正在载入目录内容…"
2972
2973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
2974 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
2976 msgid "Loading view…"
2977 msgstr "正在载入视图…"
2978
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
2981 msgid "Local IP address is invalid"
2982 msgstr "本地 IP 地址无效"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
2985 msgid "Local IP address to assign"
2986 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
2993 msgid "Local IPv4 address"
2994 msgstr "本地 IPv4 地址"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2998 msgid "Local IPv6 address"
2999 msgstr "本地 IPv6 地址"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3002 msgid "Local Service Only"
3003 msgstr "仅本地服务"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3006 msgid "Local Startup"
3007 msgstr "本地启动脚本"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3011 msgid "Local Time"
3012 msgstr "本地时间"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3015 msgid "Local domain"
3016 msgstr "本地域名"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3019 msgid ""
3020 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3021 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3022 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3025 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3026 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3029 msgid "Local server"
3030 msgstr "本地服务器"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3033 msgid ""
3034 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3035 "available"
3036 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3039 msgid "Localise queries"
3040 msgstr "本地化查询"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3043 msgid "Log output level"
3044 msgstr "日志记录等级"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3047 msgid "Log queries"
3048 msgstr "记录查询日志"
3049
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3051 msgid "Logging"
3052 msgstr "日志"
3053
3054 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3055 msgid "Login"
3056 msgstr "登录"
3057
3058 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3059 msgid "Logout"
3060 msgstr "退出"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3063 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3064 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3067 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3068 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3072 msgid "MAC"
3073 msgstr "MAC"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3081 msgid "MAC-Address"
3082 msgstr "MAC 地址"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3085 msgid "MAC-Address Filter"
3086 msgstr "MAC 地址过滤"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3089 msgid "MAC-Filter"
3090 msgstr "MAC 过滤"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3093 msgid "MAC-List"
3094 msgstr "MAC 列表"
3095
3096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3098 msgid "MAP / LW4over6"
3099 msgstr "MAP / LW4over6"
3100
3101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3103 msgid "MAP rule is invalid"
3104 msgstr "MAP 规则无效"
3105
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3109 msgid "MBit/s"
3110 msgstr "MBit/s"
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3113 msgid "MD5"
3114 msgstr "MD5"
3115
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3117 msgid "MHz"
3118 msgstr "MHz"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3123 msgid "MTU"
3124 msgstr "MTU"
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3127 msgid ""
3128 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3129 "below:"
3130 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3139 msgid "Manual"
3140 msgstr "手动"
3141
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3144 msgid "Master"
3145 msgstr "主"
3146
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3148 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3149 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3152 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3153 msgstr "允许的最大监听间隔"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3156 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3157 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3160 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3161 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3164 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3165 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3169 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3170 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3171 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3174 msgid "Maximum number of leased addresses."
3175 msgstr "最大地址分配数量。"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3178 msgid "Maximum transmit power"
3179 msgstr "最大传输功率"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3188 msgid "Mbit/s"
3189 msgstr "Mbit/s"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3192 msgid "Medium"
3193 msgstr "中等"
3194
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3196 msgid "Memory"
3197 msgstr "内存"
3198
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3200 msgid "Memory usage (%)"
3201 msgstr "内存使用率(%)"
3202
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3204 msgid "Mesh"
3205 msgstr "Mesh"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3208 msgid "Mesh ID"
3209 msgstr "Mesh ID"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3212 msgid "Mesh Id"
3213 msgstr "Mesh ID"
3214
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3216 msgid "Method not found"
3217 msgstr "方法未找到"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3223 msgid "Metric"
3224 msgstr "跃点数"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3227 msgid "Mirror monitor port"
3228 msgstr "数据包镜像监听端口"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3231 msgid "Mirror source port"
3232 msgstr "数据包镜像源端口"
3233
3234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3235 msgid "Mobile Data"
3236 msgstr "移动数据"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3239 msgid "Mobility Domain"
3240 msgstr "移动域"
3241
3242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3249 msgid "Mode"
3250 msgstr "模式"
3251
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3253 msgid "Model"
3254 msgstr "型号"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3257 msgid "Modem default"
3258 msgstr "调制解调器默认"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3265 msgid "Modem device"
3266 msgstr "调制解调器设备"
3267
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3270 msgid "Modem information query failed"
3271 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3276 msgid "Modem init timeout"
3277 msgstr "调制解调器初始化超时"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3280 msgid "ModemManager"
3281 msgstr "调制解调器管理器"
3282
3283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3285 msgid "Monitor"
3286 msgstr "监听"
3287
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3289 msgid "More Characters"
3290 msgstr "需要更多字符"
3291
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3293 msgid "More…"
3294 msgstr "更多…"
3295
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3297 msgid "Mount Point"
3298 msgstr "挂载点"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3303 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:75
3304 msgid "Mount Points"
3305 msgstr "挂载点"
3306
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3308 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3309 msgstr "挂载点 - 存储区"
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3312 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3313 msgstr "挂载点 - 交换区"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3316 msgid ""
3317 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3318 "filesystem"
3319 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3322 msgid "Mount attached devices"
3323 msgstr "挂载已连接的设备"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3326 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3327 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3330 msgid "Mount options"
3331 msgstr "挂载选项"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3334 msgid "Mount point"
3335 msgstr "挂载点"
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3338 msgid "Mount swap not specifically configured"
3339 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3342 msgid "Mounted file systems"
3343 msgstr "已挂载的文件系统"
3344
3345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3346 msgid "Move down"
3347 msgstr "下移"
3348
3349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3350 msgid "Move up"
3351 msgstr "上移"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3354 msgid "NAS ID"
3355 msgstr "NAS ID"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3358 msgid "NAT-T Mode"
3359 msgstr "NAT-T 模式"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3362 msgid "NAT64 Prefix"
3363 msgstr "NAT64 前缀"
3364
3365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3367 msgid "NCM"
3368 msgstr "NCM"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3371 msgid "NDP-Proxy"
3372 msgstr "NDP 代理"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3375 msgid "NT Domain"
3376 msgstr "NT 域"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3379 msgid "NTP server candidates"
3380 msgstr "候选 NTP 服务器"
3381
3382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3388 msgid "Name"
3389 msgstr "名称"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3392 msgid "Name of the new network"
3393 msgstr "新网络的名称"
3394
3395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3396 msgid "Navigation"
3397 msgstr "导航"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3406 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3407 msgid "Network"
3408 msgstr "网络"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3411 msgid "Network Utilities"
3412 msgstr "网络工具"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3415 msgid "Network boot image"
3416 msgstr "网络启动镜像"
3417
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3420 msgid "Network device is not present"
3421 msgstr "网络设备不存在"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3424 msgid "New interface name…"
3425 msgstr "新接口名称…"
3426
3427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3428 msgid "Next »"
3429 msgstr "前进 »"
3430
3431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3433 msgid "No"
3434 msgstr "否"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3437 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3438 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3441 msgid "No Encryption"
3442 msgstr "无加密"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3445 msgid "No NAT-T"
3446 msgstr "无 NAT-T"
3447
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3449 msgid "No data received"
3450 msgstr "没有接收到数据"
3451
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3453 msgid "No entries in this directory"
3454 msgstr "此目录中没有内容"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3457 msgid "No files found"
3458 msgstr "未找到文件"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3464 msgid "No information available"
3465 msgstr "无可用信息"
3466
3467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3469 msgid "No matching prefix delegation"
3470 msgstr "无匹配的前缀委托"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3473 msgid "No negative cache"
3474 msgstr "禁用无效信息缓存"
3475
3476 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3477 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3478 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3479 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3480 msgid "No password set!"
3481 msgstr "未设置密码!"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3484 msgid "No peers defined yet"
3485 msgstr "尚未定义对等点"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3489 msgid "No public keys present yet."
3490 msgstr "当前还没有公钥。"
3491
3492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3493 msgid "No rules in this chain."
3494 msgstr "本链没有规则。"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3497 msgid "No signal"
3498 msgstr "无信号"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3502 msgid "No zone assigned"
3503 msgstr "未指定区域"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3509 msgid "Noise"
3510 msgstr "噪声"
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3513 msgid "Noise Margin (SNR)"
3514 msgstr "噪声容限(SNR)"
3515
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3517 msgid "Noise:"
3518 msgstr "噪声:"
3519
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3521 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3522 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3525 msgid "Non-wildcard"
3526 msgstr "非全部地址"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3531 msgid "None"
3532 msgstr "无"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3535 msgid "Normal"
3536 msgstr "正常"
3537
3538 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3539 msgid "Not Found"
3540 msgstr "未找到"
3541
3542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3543 msgid "Not connected"
3544 msgstr "未连接"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3551 msgid "Not present"
3552 msgstr "不存在"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3555 msgid "Not started on boot"
3556 msgstr "开机时不启动"
3557
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3559 msgid "Not supported"
3560 msgstr "不支持"
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3563 msgid "Notice"
3564 msgstr "注意"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3567 msgid "Nslookup"
3568 msgstr "Nslookup"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3571 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3572 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3575 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3576 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3579 msgid "Obfuscated Group Password"
3580 msgstr "混淆组密码"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3583 msgid "Obfuscated Password"
3584 msgstr "混淆密码"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3593 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3594 msgid "Obtain IPv6-Address"
3595 msgstr "获取 IPv6 地址"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3598 msgid "Off"
3599 msgstr "关"
3600
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3602 msgid "Off-State Delay"
3603 msgstr "关闭时间"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3606 msgid "On"
3607 msgstr "开"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3610 msgid "On-Link route"
3611 msgstr "On-Link 路由"
3612
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3614 msgid "On-State Delay"
3615 msgstr "通电时间"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3618 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3619 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3620
3621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3622 msgid "One of the following: %s"
3623 msgstr "可选值:%s"
3624
3625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3627 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3628 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3629
3630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3631 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3632 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3633
3634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3636 msgid "One or more required fields have no value!"
3637 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3641 msgid "Open list..."
3642 msgstr "打开列表…"
3643
3644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3645 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3646 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3647 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3650 msgid "Operating frequency"
3651 msgstr "工作频率"
3652
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3654 msgid "Option changed"
3655 msgstr "选项已更改"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3658 msgid "Option removed"
3659 msgstr "选项已移除"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3663 msgid "Optional"
3664 msgstr "可选"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3667 msgid ""
3668 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3669 "starting with <code>0x</code>."
3670 msgstr ""
3671 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3672
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3674 msgid ""
3675 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3676 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3677 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3678 "for the interface."
3679 msgstr ""
3680 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3681 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3682 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3685 msgid ""
3686 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3687 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3688 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3691 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3692 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3695 msgid "Optional. Description of peer."
3696 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3699 msgid ""
3700 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3701 "interface."
3702 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3705 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3706 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3709 msgid "Optional. Port of peer."
3710 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3713 msgid ""
3714 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3715 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3716 msgstr ""
3717 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3718 "建议使用的值为 25。"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3721 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3722 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3723
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3725 msgid "Options"
3726 msgstr "选项"
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3729 msgid "Other:"
3730 msgstr "其余:"
3731
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3733 msgid "Out"
3734 msgstr "出口"
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3737 msgid "Outbound:"
3738 msgstr "出站:"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3741 msgid "Output Interface"
3742 msgstr "网络出口"
3743
3744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3746 msgid "Output zone"
3747 msgstr "出口区域"
3748
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3753 msgid "Override MAC address"
3754 msgstr "重设 MAC 地址"
3755
3756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3758 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3759 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3762 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3768 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3769 msgid "Override MTU"
3770 msgstr "重设 MTU"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3773 msgid "Override TOS"
3774 msgstr "重设 TOS"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3777 msgid "Override TTL"
3778 msgstr "重设 TTL"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3781 msgid "Override default interface name"
3782 msgstr "重设默认接口名称"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3785 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3786 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3789 msgid ""
3790 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3791 "subnet that is served."
3792 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3795 msgid "Override the table used for internal routes"
3796 msgstr "重设内部路由表"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3799 msgid "Overview"
3800 msgstr "概览"
3801
3802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3803 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3804 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3807 msgid "Owner"
3808 msgstr "用户名"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3811 msgid "PAP/CHAP (both)"
3812 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3823 msgid "PAP/CHAP password"
3824 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3835 msgid "PAP/CHAP username"
3836 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3839 msgid "PDP Type"
3840 msgstr "PDP 类型"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3843 msgid "PID"
3844 msgstr "PID"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3850 msgid "PIN"
3851 msgstr "PIN"
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3855 msgid "PIN code rejected"
3856 msgstr "PIN 码被拒绝"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3859 msgid "PMK R1 Push"
3860 msgstr "R1 推送 PMK"
3861
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3864 msgid "PPP"
3865 msgstr "PPP"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3868 msgid "PPPoA Encapsulation"
3869 msgstr "PPPoA 封包"
3870
3871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3873 msgid "PPPoATM"
3874 msgstr "PPPoATM"
3875
3876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3878 msgid "PPPoE"
3879 msgstr "PPPoE"
3880
3881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3883 msgid "PPPoSSH"
3884 msgstr "PPPoSSH"
3885
3886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3888 msgid "PPtP"
3889 msgstr "PPtP"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3892 msgid "PSID offset"
3893 msgstr "PSID 偏移"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3896 msgid "PSID-bits length"
3897 msgstr "PSID-位长"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3900 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3901 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3904 msgid "Packets"
3905 msgstr "数据包"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3909 msgid "Part of zone %q"
3910 msgstr "区域 %q"
3911
3912 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3917 msgid "Password"
3918 msgstr "密码"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3921 msgid "Password authentication"
3922 msgstr "密码验证"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
3925 msgid "Password of Private Key"
3926 msgstr "私钥密码"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
3929 msgid "Password of inner Private Key"
3930 msgstr "内部私钥的密码"
3931
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3936 msgid "Password strength"
3937 msgstr "密码强度"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
3940 msgid "Password2"
3941 msgstr "密码 2"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
3944 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3945 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3948 msgid "Path to CA-Certificate"
3949 msgstr "CA 证书路径"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3952 msgid "Path to Client-Certificate"
3953 msgstr "客户端证书路径"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3956 msgid "Path to Private Key"
3957 msgstr "私钥路径"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
3960 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3961 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
3964 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3965 msgstr "内部客户端证书的路径"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
3968 msgid "Path to inner Private Key"
3969 msgstr "内部私钥的路径"
3970
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
3982 msgid "Peak:"
3983 msgstr "峰值:"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
3986 msgid "Peer IP address to assign"
3987 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3988
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
3991 msgid "Peer address is missing"
3992 msgstr "Peer 地址缺失"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
3995 msgid "Peers"
3996 msgstr "Peers"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
3999 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4000 msgstr "完全正向保密"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4003 msgid "Perform reboot"
4004 msgstr "执行重启"
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4007 msgid "Perform reset"
4008 msgstr "执行重置"
4009
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4011 msgid "Permission denied"
4012 msgstr "没有权限"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4015 msgid "Persistent Keep Alive"
4016 msgstr "持续 Keep-Alive"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4019 msgid "Phy Rate:"
4020 msgstr "物理速率:"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4023 msgid "Physical Settings"
4024 msgstr "物理设置"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4029 msgid "Ping"
4030 msgstr "Ping"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4038 msgid "Pkts."
4039 msgstr "数据包"
4040
4041 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4042 msgid "Please enter your username and password."
4043 msgstr "请输入用户名和密码。"
4044
4045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4046 msgid "Please select the file to upload."
4047 msgstr "请选择要上传的文件。"
4048
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4050 msgid "Policy"
4051 msgstr "策略"
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4054 msgid "Port"
4055 msgstr "端口"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4058 msgid "Port %s"
4059 msgstr "端口 %s"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4062 msgid "Port status:"
4063 msgstr "端口状态:"
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4066 msgid "Potential negation of: %s"
4067 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4070 msgid "Power Management Mode"
4071 msgstr "电源管理模式"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4074 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4075 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4078 msgid "Prefer LTE"
4079 msgstr "首选 LTE"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4082 msgid "Prefer UMTS"
4083 msgstr "首选 UMTS"
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4086 msgid "Prefix Delegated"
4087 msgstr "分发前缀"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4090 msgid "Preshared Key"
4091 msgstr "预共享密钥"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4099 msgid ""
4100 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4101 "ignore failures"
4102 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4105 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4106 msgstr "不监听这些接口。"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4109 msgid "Prevents client-to-client communication"
4110 msgstr "禁止客户端间通信"
4111
4112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4113 msgid "Private Key"
4114 msgstr "私钥"
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4117 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
4118 msgid "Processes"
4119 msgstr "系统进程"
4120
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4122 msgid "Profile"
4123 msgstr "配置文件"
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4126 msgid "Prot."
4127 msgstr "协议"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4134 msgid "Protocol"
4135 msgstr "协议"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4138 msgid "Provide NTP server"
4139 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4142 msgid "Provide new network"
4143 msgstr "添加新网络"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4146 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4147 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4150 msgid "Public Key"
4151 msgstr "公钥"
4152
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4154 msgid ""
4155 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4156 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4157 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4158 "code> file into the input field."
4159 msgstr ""
4160 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4161 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4164 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4165 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4166
4167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4169 msgid "QMI Cellular"
4170 msgstr "QMI 蜂窝"
4171
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4173 msgid "Quality"
4174 msgstr "质量"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4177 msgid ""
4178 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4179 "servers"
4180 msgstr ""
4181 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4184 msgid "R0 Key Lifetime"
4185 msgstr "R0 密钥生存期"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4188 msgid "R1 Key Holder"
4189 msgstr "R1 密钥持有者"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4192 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4193 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4196 msgid "RSSI threshold for joining"
4197 msgstr "RSSI 加入阈值"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4200 msgid "RTS/CTS Threshold"
4201 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4205 msgid "RX"
4206 msgstr "接收"
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4209 msgid "RX Rate"
4210 msgstr "接收速率"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4213 msgid "RX Rate / TX Rate"
4214 msgstr "接收速率/发送速率"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4217 msgid "Radius-Accounting-Port"
4218 msgstr "Radius 计费端口"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4221 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4222 msgstr "Radius 计费密钥"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4225 msgid "Radius-Accounting-Server"
4226 msgstr "Radius 计费服务器"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4229 msgid "Radius-Authentication-Port"
4230 msgstr "Radius 认证端口"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4233 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4234 msgstr "Radius 认证密钥"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4237 msgid "Radius-Authentication-Server"
4238 msgstr "Radius 认证服务器"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4241 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4242 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4245 msgid ""
4246 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4247 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4248 msgstr ""
4249 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4250 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4253 msgid "Really switch protocol?"
4254 msgstr "确定要切换协议?"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4257 msgid "Realtime Graphs"
4258 msgstr "实时信息"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4261 msgid "Reassociation Deadline"
4262 msgstr "重关联截止时间"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4265 msgid "Rebind protection"
4266 msgstr "重绑定保护"
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4270 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
4271 msgid "Reboot"
4272 msgstr "重启"
4273
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4278 msgid "Rebooting…"
4279 msgstr "正在重启…"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4282 msgid "Reboots the operating system of your device"
4283 msgstr "重启您设备上的系统"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4286 msgid "Receive"
4287 msgstr "接收"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4290 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4291 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4294 msgid "Reconnect this interface"
4295 msgstr "重连此接口"
4296
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4298 msgid "References"
4299 msgstr "引用"
4300
4301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4302 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4303 msgid "Relay"
4304 msgstr "中继"
4305
4306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4308 msgid "Relay Bridge"
4309 msgstr "中继桥"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4312 msgid "Relay between networks"
4313 msgstr "网络间中继"
4314
4315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4317 msgid "Relay bridge"
4318 msgstr "中继桥"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4322 msgid "Remote IPv4 address"
4323 msgstr "远程 IPv4 地址"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4326 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4327 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4330 msgid "Remove"
4331 msgstr "移除"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4334 msgid "Replace wireless configuration"
4335 msgstr "重置无线配置"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4338 msgid "Request IPv6-address"
4339 msgstr "请求 IPv6 地址"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4342 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4343 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4344
4345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4346 msgid "Request timeout"
4347 msgstr "请求超时"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4350 msgid "Required"
4351 msgstr "必须"
4352
4353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4354 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4355 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4358 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4359 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4362 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4363 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4366 msgid ""
4367 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4368 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4369 "routes through the tunnel."
4370 msgstr ""
4371 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4372 "和通过隧道的路由网络。"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4377 msgid "Requires hostapd"
4378 msgstr "需要 hostapd"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4382 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4383 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4386 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4387 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4391 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4392 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4395 msgid ""
4396 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4397 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4398 msgstr ""
4399 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4400 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4403 msgid ""
4404 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4405 "come from unsigned domains"
4406 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4414 msgid "Requires wpa-supplicant"
4415 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4419 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4420 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4423 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4424 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4429 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4430 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4431
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4433 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4437 msgid "Reset"
4438 msgstr "复位"
4439
4440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4441 msgid "Reset Counters"
4442 msgstr "复位计数器"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4445 msgid "Reset to defaults"
4446 msgstr "恢复到出厂设置"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4449 msgid "Resolv and Hosts Files"
4450 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4453 msgid "Resolve file"
4454 msgstr "解析文件"
4455
4456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4457 msgid "Resource not found"
4458 msgstr "未找到资源"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4464 msgid "Restart"
4465 msgstr "重启"
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4468 msgid "Restart Firewall"
4469 msgstr "重启防火墙"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4472 msgid "Restart radio interface"
4473 msgstr "重启无线接口"
4474
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4476 msgid "Restore"
4477 msgstr "恢复"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4480 msgid "Restore backup"
4481 msgstr "恢复配置"
4482
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4485 msgid "Reveal/hide password"
4486 msgstr "显示/隐藏 密码"
4487
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4489 msgid "Revert"
4490 msgstr "恢复"
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4493 msgid "Revert changes"
4494 msgstr "恢复更改"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4497 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4498 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4499
4500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4501 msgid "Reverting configuration…"
4502 msgstr "正在恢复配置…"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4505 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4506 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4509 msgid "Root preparation"
4510 msgstr "根目录准备"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4513 msgid "Route Allowed IPs"
4514 msgstr "路由允许的 IP"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4517 msgid "Route table"
4518 msgstr "路由表"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4521 msgid "Route type"
4522 msgstr "路由类型"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4525 msgid "Router Advertisement-Service"
4526 msgstr "路由通告服务"
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4531 msgid "Router Password"
4532 msgstr "主机密码"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37
4537 msgid "Routes"
4538 msgstr "路由表"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4541 msgid ""
4542 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4543 "can be reached."
4544 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4545
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4547 msgid "Rule"
4548 msgstr "规则"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4551 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4552 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4555 msgid "Run filesystem check"
4556 msgstr "文件系统检查"
4557
4558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4559 msgid "Runtime error"
4560 msgstr "运行时错误"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4563 msgid "SHA256"
4564 msgstr "SHA256"
4565
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4567 msgid "SNR"
4568 msgstr "SNR"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
4573 msgid "SSH Access"
4574 msgstr "SSH 访问"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4577 msgid "SSH server address"
4578 msgstr "SSH 服务器地址"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4581 msgid "SSH server port"
4582 msgstr "SSH 服务器端口"
4583
4584 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4585 msgid "SSH username"
4586 msgstr "SSH 用户名"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4590 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:43
4591 msgid "SSH-Keys"
4592 msgstr "SSH 密钥"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4598 msgid "SSID"
4599 msgstr "SSID"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4602 msgid "SWAP"
4603 msgstr "交换分区"
4604
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4612 msgid "Save"
4613 msgstr "保存"
4614
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4618 msgid "Save & Apply"
4619 msgstr "保存并应用"
4620
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4622 msgid "Save mtdblock"
4623 msgstr "保存 mtdblock"
4624
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4626 msgid "Save mtdblock contents"
4627 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4630 msgid "Scan"
4631 msgstr "扫描"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:66
4636 msgid "Scheduled Tasks"
4637 msgstr "计划任务"
4638
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4640 msgid "Section added"
4641 msgstr "添加的节点"
4642
4643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4644 msgid "Section removed"
4645 msgstr "移除的节点"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4648 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4649 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4652 msgid ""
4653 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4654 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4655 "your device!"
4656 msgstr ""
4657 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4658 "设备时使用!"
4659
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4663 msgid "Select file…"
4664 msgstr "选择文件…"
4665
4666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4672 msgid ""
4673 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4674 "conjunction with failure threshold"
4675 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4678 msgid "Server Settings"
4679 msgstr "服务器设置"
4680
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4682 msgid "Service Name"
4683 msgstr "服务名"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4686 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4687 msgid "Service Type"
4688 msgstr "服务类型"
4689
4690 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4691 msgid "Services"
4692 msgstr "服务"
4693
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4695 msgid "Session expired"
4696 msgstr "会话已过期"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4699 msgid "Set VPN as Default Route"
4700 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4703 msgid ""
4704 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4705 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4706 msgstr ""
4707 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4708 "hotplug 事件处理)。"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4711 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4712 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4713
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4718 msgid "Setting PLMN failed"
4719 msgstr "设置 PLMN 失败"
4720
4721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4723 msgid "Setting operation mode failed"
4724 msgstr "设置操作模式失败"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4728 msgid "Setup DHCP Server"
4729 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4730
4731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4732 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4733 msgstr "严重误码秒(SES)"
4734
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4736 msgid "Short GI"
4737 msgstr "Short GI"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4740 msgid "Short Preamble"
4741 msgstr "Short Preamble"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4745 msgid "Show current backup file list"
4746 msgstr "显示当前备份文件列表"
4747
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4749 msgid "Show empty chains"
4750 msgstr "显示空链"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4753 msgid "Shutdown this interface"
4754 msgstr "关闭此接口"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4763 msgid "Signal"
4764 msgstr "信号"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4767 msgid "Signal / Noise"
4768 msgstr "信号/噪声"
4769
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4771 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4772 msgstr "信号衰减(SATN)"
4773
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4775 msgid "Signal:"
4776 msgstr "信号:"
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4780 msgid "Size"
4781 msgstr "大小"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4784 msgid "Size of DNS query cache"
4785 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4788 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4789 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4790
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4793 msgid "Skip"
4794 msgstr "跳过"
4795
4796 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4797 msgid "Skip to content"
4798 msgstr "跳到内容"
4799
4800 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4801 msgid "Skip to navigation"
4802 msgstr "跳转到导航"
4803
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4806 msgid "Software VLAN"
4807 msgstr "软件 VLAN"
4808
4809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4810 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4811 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4812
4813 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4814 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4815 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4816
4817 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4818 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4819 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4820
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4822 msgid ""
4823 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4824 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4825 "instructions."
4826 msgstr ""
4827 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4828 "设备的固件更新说明。"
4829
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4833 msgid "Source"
4834 msgstr "源地址"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4837 msgid "Source Address"
4838 msgstr "源地址"
4839
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4841 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4842 msgstr "指定设备的挂载目录"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4845 msgid ""
4846 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4847 "to be dead"
4848 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4851 msgid ""
4852 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4853 "dead"
4854 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4857 msgid ""
4858 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4859 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4860 "be reduced by the driver."
4861 msgstr ""
4862 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
4863 "值以下。"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4866 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4867 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4870 msgid ""
4871 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4872 "default (64)."
4873 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4876 msgid ""
4877 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4878 "bytes)."
4879 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
4882 msgid "Specify the secret encryption key here."
4883 msgstr "在此指定密钥。"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4888 msgid "Start"
4889 msgstr "启动"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4892 msgid "Start priority"
4893 msgstr "启动优先级"
4894
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
4896 msgid "Starting configuration apply…"
4897 msgstr "开始应用配置…"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
4900 msgid "Starting wireless scan..."
4901 msgstr "正在启动无线扫描…"
4902
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4905 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:57
4906 msgid "Startup"
4907 msgstr "启动项"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4910 msgid "Static IPv4 Routes"
4911 msgstr "静态 IPv4 路由"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4914 msgid "Static IPv6 Routes"
4915 msgstr "静态 IPv6 路由"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4918 msgid "Static Leases"
4919 msgstr "静态地址分配"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
4922 msgid "Static Routes"
4923 msgstr "静态路由"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
4926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
4928 msgid "Static address"
4929 msgstr "静态地址"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4932 msgid ""
4933 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4934 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4935 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4936 msgstr ""
4937 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4938 "接,并且接口须为非动态配置。"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
4941 msgid "Station inactivity limit"
4942 msgstr "非活动站点限制"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
4946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
4947 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
4948 msgid "Status"
4949 msgstr "状态"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
4952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
4954 msgid "Stop"
4955 msgstr "停止"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4958 msgid "Strict order"
4959 msgstr "严谨查序"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4962 msgid "Strong"
4963 msgstr "强"
4964
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
4967 msgid "Submit"
4968 msgstr "提交"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
4971 msgid "Suppress logging"
4972 msgstr "不记录日志"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4975 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4976 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
4977
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
4979 msgid "Swap free"
4980 msgstr "空闲交换区"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
4983 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
4984 msgid "Switch"
4985 msgstr "交换机"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
4988 msgid "Switch %q"
4989 msgstr "交换机 %q"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
4992 msgid ""
4993 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4994 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
4997 msgid "Switch Port Mask"
4998 msgstr "交换机端口掩码"
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5001 msgid "Switch Speed Mask"
5002 msgstr "交换机速率掩码"
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5006 msgid "Switch VLAN"
5007 msgstr "交换机 VLAN"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5010 msgid "Switch protocol"
5011 msgstr "切换协议"
5012
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5016 msgid "Switch to CIDR list notation"
5017 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5018
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5020 msgid "Symbolic link"
5021 msgstr "符号链接"
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5024 msgid "Sync with NTP-Server"
5025 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5028 msgid "Sync with browser"
5029 msgstr "同步浏览器时间"
5030
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5034 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5036 msgid "System"
5037 msgstr "系统"
5038
5039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46
5041 msgid "System Log"
5042 msgstr "系统日志"
5043
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5045 msgid "System Properties"
5046 msgstr "系统属性"
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5049 msgid "System log buffer size"
5050 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5051
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5053 msgid "TCP:"
5054 msgstr "TCP:"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5057 msgid "TFTP Settings"
5058 msgstr "TFTP 设置"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5061 msgid "TFTP server root"
5062 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5066 msgid "TX"
5067 msgstr "发送"
5068
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5070 msgid "TX Rate"
5071 msgstr "发送速率"
5072
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5076 msgid "Table"
5077 msgstr "表"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5083 msgid "Target"
5084 msgstr "目标"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5087 msgid "Target network"
5088 msgstr "目标网络"
5089
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5091 msgid "Terminate"
5092 msgstr "关闭"
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5095 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5096 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5099 msgid ""
5100 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5101 "username instead of the user ID!"
5102 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5105 msgid ""
5106 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5107 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5108
5109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5111 msgid ""
5112 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5113 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5116 msgid ""
5117 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5118 "code> and <code>_</code>"
5119 msgstr ""
5120 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5121 "code>"
5122
5123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5124 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5125 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5126
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5128 msgid ""
5129 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5130 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5131 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5132 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5133 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5134 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5135 "state."
5136 msgstr ""
5137 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5138 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5139 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5143 msgid ""
5144 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5145 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5146 msgstr ""
5147 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5148 "sda1</code>)"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5151 msgid ""
5152 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5153 "properly."
5154 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5157 msgid ""
5158 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5159 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5160 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5161 msgstr ""
5162 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5163 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5166 msgid "The following rules are currently active on this system."
5167 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5168
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5170 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5171 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5172
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5174 msgid "The given SSH public key has already been added."
5175 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5176
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5178 msgid ""
5179 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5180 "ECDSA keys."
5181 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5184 msgid "The interface name is already used"
5185 msgstr "接口名称已被使用"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5188 msgid "The interface name is too long"
5189 msgstr "接口名称过长"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5193 msgid ""
5194 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5195 "addresses."
5196 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5197
5198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5200 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5201 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5204 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5205 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5208 msgid "The network name is already used"
5209 msgstr "网络名称已被使用"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5212 msgid ""
5213 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5214 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5215 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5216 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5217 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5218 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5219 msgstr ""
5220 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5221 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5222 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5223 "网。"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5227 msgid "The reboot command failed with code %d"
5228 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5231 msgid "The restore command failed with code %d"
5232 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5235 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5236 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5237
5238 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5239 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5240 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5243 msgid ""
5244 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5245 "when finished."
5246 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5247
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5249 msgid ""
5250 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5251 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5252 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5253 "settings."
5254 msgstr ""
5255 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5256 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5259 msgid ""
5260 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5261 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5262 msgstr ""
5263 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5264 "接。"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5267 msgid "The system password has been successfully changed."
5268 msgstr "系统密码已更改成功。"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5271 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5272 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5275 msgid ""
5276 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5277 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5278 "\"Cancel\" to abort the operation."
5279 msgstr ""
5280 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5281 "点击“取消”中止操作。"
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5284 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5285 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5286
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5288 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5289 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5292 msgid ""
5293 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5294 "you choose the generic image format for your platform."
5295 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5301 msgid "There are no active leases"
5302 msgstr "没有已分配的租约"
5303
5304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5305 msgid "There are no changes to apply"
5306 msgstr "没有待应用的更改"
5307
5308 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5309 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5311 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5312 msgid ""
5313 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5314 "protect the web interface and enable SSH."
5315 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5318 msgid "This IPv4 address of the relay"
5319 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5322 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5323 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5326 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5327 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5330 msgid ""
5331 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5332 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5333 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5334 msgstr ""
5335 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5336 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
5337 "限定服务器的解析范围。"
5338
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5341 msgid ""
5342 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5343 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5344 "configurations are automatically preserved."
5345 msgstr ""
5346 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5347 "部分其他配置会被自动保存。"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5350 msgid ""
5351 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5352 "password if no update key has been configured"
5353 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5356 msgid ""
5357 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5358 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5359 msgstr ""
5360 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5363 msgid ""
5364 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5365 "ends with <code>...:2/64</code>"
5366 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5369 msgid ""
5370 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5371 "abbr> in the local network"
5372 msgstr ""
5373 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5374 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5377 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5378 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5381 msgid ""
5382 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5383 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5386 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5387 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5390 msgid ""
5391 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5392 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5393
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5395 msgid ""
5396 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5397 "their status."
5398 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5399
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5404 msgid "This section contains no values yet"
5405 msgstr "尚无任何配置"
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5408 msgid "Time Synchronization"
5409 msgstr "时间同步"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5412 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5413 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5414
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5416 msgid "Timezone"
5417 msgstr "时区"
5418
5419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5420 msgid "To login…"
5421 msgstr "去登录…"
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5424 msgid ""
5425 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5426 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5427 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5428 msgstr ""
5429 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5430 "squashfs 格式的固件有效)。"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5433 msgid "Tone"
5434 msgstr "Tone"
5435
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5437 msgid "Total Available"
5438 msgstr "可用数"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5443 msgid "Traceroute"
5444 msgstr "Traceroute"
5445
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
5449 msgid "Traffic"
5450 msgstr "流量"
5451
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5453 msgid "Transfer"
5454 msgstr "传输"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5457 msgid "Transmit"
5458 msgstr "传送"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5461 msgid "Trigger"
5462 msgstr "触发器"
5463
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5465 msgid "Trigger Mode"
5466 msgstr "触发模式"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5469 msgid "Tunnel ID"
5470 msgstr "隧道 ID"
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5474 msgid "Tunnel Interface"
5475 msgstr "隧道接口"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5480 msgid "Tunnel Link"
5481 msgstr "隧道链接"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5484 msgid "Tx-Power"
5485 msgstr "传输功率"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5490 msgid "Type"
5491 msgstr "类型"
5492
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5494 msgid "UDP:"
5495 msgstr "UDP:"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5498 msgid "UMTS only"
5499 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5500
5501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5503 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5504 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5507 msgid "USB Device"
5508 msgstr "USB 设备"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5511 msgid "USB Ports"
5512 msgstr "USB 接口"
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5516 msgid "UUID"
5517 msgstr "UUID"
5518
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5523 msgid "Unable to determine device name"
5524 msgstr "无法确认设备名称"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5528 msgid "Unable to determine external IP address"
5529 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5530
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5533 msgid "Unable to determine upstream interface"
5534 msgstr "无法确认上游接口"
5535
5536 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5537 msgid "Unable to dispatch"
5538 msgstr "无法调度"
5539
5540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5543 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5544 msgid "Unable to obtain client ID"
5545 msgstr "无法获取客户端 ID"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5548 msgid "Unable to obtain mount information"
5549 msgstr "无法取得挂载信息"
5550
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5553 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5554 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5555
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5558 msgid "Unable to resolve peer host name"
5559 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5564 msgid "Unable to save contents: %s"
5565 msgstr "无法保存内容:%s"
5566
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5568 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5569 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5570
5571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5572 msgid "Unexpected reply data format"
5573 msgstr "错误的数据回复格式"
5574
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5577 msgid "Unknown"
5578 msgstr "未知"
5579
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5582 msgid "Unknown error (%s)"
5583 msgstr "未知错误(%s)"
5584
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5586 msgid "Unknown error code"
5587 msgstr "未知错误代码"
5588
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5592 msgid "Unmanaged"
5593 msgstr "不配置协议"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5597 msgid "Unmount"
5598 msgstr "卸载分区"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5602 msgid "Unnamed key"
5603 msgstr "未命名的密钥"
5604
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5606 msgid "Unsaved Changes"
5607 msgstr "未保存的配置"
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5610 msgid "Unspecified error"
5611 msgstr "未指定的错误"
5612
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5615 msgid "Unsupported MAP type"
5616 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5617
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5620 msgid "Unsupported modem"
5621 msgstr "不支持的调制解调器"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5624 msgid "Unsupported protocol type."
5625 msgstr "不支持的协议类型。"
5626
5627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5628 msgid "Up"
5629 msgstr "上移"
5630
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5632 msgid "Upload"
5633 msgstr "上传"
5634
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5636 msgid ""
5637 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5638 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5643 msgid "Upload archive..."
5644 msgstr "上传备份…"
5645
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5647 msgid "Upload file"
5648 msgstr "上传文件"
5649
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5651 msgid "Upload file…"
5652 msgstr "上传文件…"
5653
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5656 msgid "Upload request failed: %s"
5657 msgstr "上传请求失败:%s"
5658
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5661 msgid "Uploading file…"
5662 msgstr "正在上传文件…"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5665 msgid ""
5666 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5667 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5668 "restarted to apply the updated configuration."
5669 msgstr ""
5670 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5671 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5675 msgid "Uptime"
5676 msgstr "运行时间"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5679 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5680 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5683 msgid "Use DHCP advertised servers"
5684 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5687 msgid "Use DHCP gateway"
5688 msgstr "使用 DHCP 网关"
5689
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5700 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5701 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5704 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5705 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5706
5707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5713 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5714 msgstr "隧道接口的 MTU"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5720 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5721 msgstr "隧道接口的 TTL"
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5724 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5725 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5728 msgid "Use as root filesystem (/)"
5729 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5730
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5732 msgid "Use broadcast flag"
5733 msgstr "使用广播标签"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5736 msgid "Use builtin IPv6-management"
5737 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5738
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5749 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5750 msgid "Use custom DNS servers"
5751 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5752
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5762 msgid "Use default gateway"
5763 msgstr "使用默认网关"
5764
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5782 msgid "Use gateway metric"
5783 msgstr "使用网关跃点"
5784
5785 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5786 msgid "Use routing table"
5787 msgstr "使用路由表"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5790 msgid ""
5791 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5792 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5793 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5794 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5795 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5796 msgstr ""
5797 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
5798 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
5799 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
5800 "示 12 小时、3 天、永久。"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5803 msgid "Used"
5804 msgstr "已用"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5807 msgid "Used Key Slot"
5808 msgstr "启用密码组"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5811 msgid ""
5812 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5813 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5814 msgstr ""
5815 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
5816 "要。"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5819 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5820 msgstr "用户证书(PEM)"
5821
5822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5823 msgid "User key (PEM encoded)"
5824 msgstr "用户密钥(PEM)"
5825
5826 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5829 msgid "Username"
5830 msgstr "用户名"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5833 msgid "VC-Mux"
5834 msgstr "VC-Mux"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5837 msgid "VDSL"
5838 msgstr "VDSL"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5841 msgid "VLANs on %q"
5842 msgstr "%q 上的 VLAN"
5843
5844 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5845 msgid "VPN"
5846 msgstr "VPN"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5849 msgid "VPN Local address"
5850 msgstr "VPN 本地地址"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5853 msgid "VPN Local port"
5854 msgstr "VPN 本地端口"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5858 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5859 msgid "VPN Server"
5860 msgstr "VPN 服务器"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5863 msgid "VPN Server port"
5864 msgstr "VPN 服务器端口"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5867 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5868 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5869
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5872 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5873 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5876 msgid "Vendor"
5877 msgstr "Vendor"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5880 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5881 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5882
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5884 msgid "Verifying the uploaded image file."
5885 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5888 msgid "Virtual dynamic interface"
5889 msgstr "虚拟动态接口"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
5893 msgid "WDS"
5894 msgstr "WDS"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
5897 msgid "WEP Open System"
5898 msgstr "WEP 开放式系统"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
5901 msgid "WEP Shared Key"
5902 msgstr "WEP 共享密钥"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5905 msgid "WEP passphrase"
5906 msgstr "WEP 密钥"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
5909 msgid "WMM Mode"
5910 msgstr "WMM 模式"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5913 msgid "WPA passphrase"
5914 msgstr "WPA 密钥"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
5917 msgid ""
5918 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5919 "and ad-hoc mode) to be installed."
5920 msgstr ""
5921 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5922 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5925 msgid "Waiting for device..."
5926 msgstr "等待设备…"
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
5930 msgid "Warning"
5931 msgstr "警告"
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
5934 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5935 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5938 msgid "Weak"
5939 msgstr "弱"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5942 msgid ""
5943 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5944 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5945 "key options."
5946 msgstr ""
5947 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
5948 "R1 密钥则禁用此选项。"
5949
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
5952 msgid "Width"
5953 msgstr "频宽"
5954
5955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
5957 msgid "WireGuard VPN"
5958 msgstr "WireGuard VPN"
5959
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
5961 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
5962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
5963 msgid "Wireless"
5964 msgstr "无线"
5965
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
5968 msgid "Wireless Adapter"
5969 msgstr "无线适配器"
5970
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
5973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
5974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
5975 msgid "Wireless Network"
5976 msgstr "无线网络"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
5979 msgid "Wireless Overview"
5980 msgstr "无线概况"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
5983 msgid "Wireless Security"
5984 msgstr "无线安全"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
5987 msgid "Wireless configuration migration"
5988 msgstr "无线配置迁移"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5993 msgid "Wireless is disabled"
5994 msgstr "无线未开启"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5999 msgid "Wireless is not associated"
6000 msgstr "无线未关联"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6003 msgid "Wireless network is disabled"
6004 msgstr "无线网络已禁用"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6007 msgid "Wireless network is enabled"
6008 msgstr "无线网络已启用"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6011 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6012 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6015 msgid "Write system log to file"
6016 msgstr "将系统日志写入文件"
6017
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6020 msgid "Yes"
6021 msgstr "是"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6024 msgid ""
6025 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6026 "Do you really want to shut down the interface?"
6027 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6030 msgid ""
6031 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6032 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6033 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6034 msgstr ""
6035 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6036 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6037
6038 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6039 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6041 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6042 msgid ""
6043 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6044 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6047 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6048 msgstr "ZRam 压缩算法"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6051 msgid "ZRam Compression Streams"
6052 msgstr "ZRam 压缩流"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6055 msgid "ZRam Settings"
6056 msgstr "ZRam 设置"
6057
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6059 msgid "ZRam Size"
6060 msgstr "ZRam 大小"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6063 msgid "any"
6064 msgstr "任意"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6074 msgid "auto"
6075 msgstr "自动"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6078 msgid "automatic"
6079 msgstr "自动"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6082 msgid "baseT"
6083 msgstr "baseT"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6086 msgid "bridged"
6087 msgstr "桥接的"
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6094 msgid "create"
6095 msgstr "创建"
6096
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6098 msgid "create:"
6099 msgstr "创建:"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6103 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6104 msgstr "为指定接口创建桥接"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6131 msgid "dBm"
6132 msgstr "dBm"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6135 msgid "disable"
6136 msgstr "禁用"
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6143 msgid "disabled"
6144 msgstr "已禁用"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6148 msgid "driver default"
6149 msgstr "驱动默认"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6155 msgid "expired"
6156 msgstr "过期时间"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6159 msgid ""
6160 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6161 "abbr>-leases will be stored"
6162 msgstr ""
6163 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6164 "abbr> 租约的文件"
6165
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6169 msgid "forward"
6170 msgstr "转发"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6173 msgid "full-duplex"
6174 msgstr "全双工"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6177 msgid "half-duplex"
6178 msgstr "半双工"
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6181 msgid "hexadecimal encoded value"
6182 msgstr "十六进制编码值"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6187 msgid "hybrid mode"
6188 msgstr "混合模式"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6191 msgid "if target is a network"
6192 msgstr "如果对象是一个网络"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6195 msgid "ignore"
6196 msgstr "忽略"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6201 msgid "input"
6202 msgstr "输入"
6203
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6205 msgid "key between 8 and 63 characters"
6206 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6209 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6210 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6213 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6214 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6217 msgid "medium security"
6218 msgstr "中等安全性"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6221 msgid "minutes"
6222 msgstr "分钟"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6225 msgid "no"
6226 msgstr "否"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6229 msgid "no link"
6230 msgstr "未连接"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6233 msgid "non-empty value"
6234 msgstr "非空值"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6237 msgid "none"
6238 msgstr "无"
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6243 msgid "not present"
6244 msgstr "不存在"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6249 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6250 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6251 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6252 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6253 msgid "off"
6254 msgstr "关"
6255
6256 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6257 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6258 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6259 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6260 msgid "on"
6261 msgstr "开"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6264 msgid "open network"
6265 msgstr "开放网络"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6269 msgid "output"
6270 msgstr "输出"
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6273 msgid "positive decimal value"
6274 msgstr "正十进制值"
6275
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6277 msgid "positive integer value"
6278 msgstr "正整数值"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6281 msgid "random"
6282 msgstr "随机"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6287 msgid "relay mode"
6288 msgstr "中继模式"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6291 msgid "routed"
6292 msgstr "已路由"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6296 msgid "sec"
6297 msgstr "秒"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6301 msgid "server mode"
6302 msgstr "服务器模式"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6305 msgid "stateful-only"
6306 msgstr "有状态"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6309 msgid "stateless"
6310 msgstr "无状态"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6313 msgid "stateless + stateful"
6314 msgstr "无状态 + 有状态"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6317 msgid "strong security"
6318 msgstr "强安全性"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6321 msgid "tagged"
6322 msgstr "已标记"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6325 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6326 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6329 msgid "unique value"
6330 msgstr "唯一值"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6333 msgid "unknown"
6334 msgstr "未知"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6341 msgid "unlimited"
6342 msgstr "无限制"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6354 msgid "unspecified"
6355 msgstr "未指定"
6356
6357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6358 msgid "unspecified -or- create:"
6359 msgstr "不指定或新建:"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6362 msgid "untagged"
6363 msgstr "未标记"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6367 msgid "valid IP address"
6368 msgstr "有效 IP 地址"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6371 msgid "valid IP address or prefix"
6372 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6375 msgid "valid IPv4 CIDR"
6376 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6380 msgid "valid IPv4 address"
6381 msgstr "有效 IPv4 地址"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6384 msgid "valid IPv4 address or network"
6385 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6388 msgid "valid IPv4 address:port"
6389 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6390
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6392 msgid "valid IPv4 network"
6393 msgstr "有效 IPv4 网络"
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6396 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6397 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6400 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6401 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6404 msgid "valid IPv6 CIDR"
6405 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6409 msgid "valid IPv6 address"
6410 msgstr "有效 IPv6 地址"
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6413 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6414 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6417 msgid "valid IPv6 host id"
6418 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6421 msgid "valid IPv6 network"
6422 msgstr "有效 IPv6 网络"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6425 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6426 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6429 msgid "valid MAC address"
6430 msgstr "有效 MAC 地址"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6433 msgid "valid UCI identifier"
6434 msgstr "有效 UCI 识别"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6437 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6438 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6442 msgid "valid address:port"
6443 msgstr "有效 address:port"
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6447 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6448 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6451 msgid "valid decimal value"
6452 msgstr "有效十进制值"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6455 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6456 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6459 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6460 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6463 msgid "valid host:port"
6464 msgstr "有效 host:port"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6471 msgid "valid hostname"
6472 msgstr "有效主机名"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6475 msgid "valid hostname or IP address"
6476 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6479 msgid "valid integer value"
6480 msgstr "有效整数值"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6483 msgid "valid network in address/netmask notation"
6484 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6487 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6488 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6492 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6493 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6497 msgid "valid port value"
6498 msgstr "有效端口值"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6501 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6502 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6505 msgid "value between %d and %d characters"
6506 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6509 msgid "value between %f and %f"
6510 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6513 msgid "value greater or equal to %f"
6514 msgstr "值大于或等于 %f"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6517 msgid "value smaller or equal to %f"
6518 msgstr "值小于或等于 %f"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6521 msgid "value with %d characters"
6522 msgstr "值有 %d 个字符"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6525 msgid "value with at least %d characters"
6526 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6529 msgid "value with at most %d characters"
6530 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6533 msgid "weak security"
6534 msgstr "弱安全性"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6537 msgid "yes"
6538 msgstr "是"
6539
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6541 msgid "« Back"
6542 msgstr "« 后退"
6543
6544 #~ msgid "Bad address specified!"
6545 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
6546
6547 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6548 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
6549
6550 #~ msgid "Loading"
6551 #~ msgstr "加载中"
6552
6553 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6554 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
6555
6556 #~ msgid "Assign interfaces..."
6557 #~ msgstr "分配接口…"
6558
6559 #~ msgid "MB/s"
6560 #~ msgstr "MB/s"
6561
6562 #~ msgid "Network without interfaces."
6563 #~ msgstr "无接口的网络。"
6564
6565 #~ msgid ""
6566 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6567 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6568 #~ msgstr ""
6569 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
6570 #~ "备"
6571
6572 #~ msgid "Realtime Connections"
6573 #~ msgstr "实时连接"
6574
6575 #~ msgid "Realtime Load"
6576 #~ msgstr "实时负载"
6577
6578 #~ msgid "Realtime Traffic"
6579 #~ msgstr "实时流量"
6580
6581 #~ msgid "Realtime Wireless"
6582 #~ msgstr "实时无线"
6583
6584 #~ msgid "Swap"
6585 #~ msgstr "Swap"
6586
6587 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6588 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
6589
6590 #~ msgid "There are no active leases."
6591 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
6592
6593 #~ msgid ""
6594 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6595 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
6596
6597 #~ msgid "dB"
6598 #~ msgstr "dB"
6599
6600 #~ msgid "kB/s"
6601 #~ msgstr "kB/s"
6602
6603 #~ msgid "kbit/s"
6604 #~ msgstr "kbit/s"
6605
6606 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6607 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6608
6609 #~ msgid "Changes applied."
6610 #~ msgstr "更改已应用。"
6611
6612 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6613 #~ msgstr "将保留配置文件"
6614
6615 #~ msgid "Delete permission denied"
6616 #~ msgstr "删除没有权限"
6617
6618 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6619 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6620
6621 #~ msgid "Device is rebooting..."
6622 #~ msgstr "设备正在重启…"
6623
6624 #~ msgid "Keep settings"
6625 #~ msgstr "保留配置"
6626
6627 #~ msgid "Rebooting..."
6628 #~ msgstr "正在重启…"
6629
6630 #~ msgid ""
6631 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6632 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6633 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6634 #~ msgstr ""
6635 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6636 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6637
6638 #~ msgid ""
6639 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6640 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6641 #~ msgstr ""
6642 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6643 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6644
6645 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6646 #~ msgstr "正在应用更改…"
6647
6648 #~ msgid "(%s available)"
6649 #~ msgstr "(%s 可用)"
6650
6651 #~ msgid "-- match by device --"
6652 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6653
6654 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6655 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6656
6657 #~ msgid "Check"
6658 #~ msgstr "检查"
6659
6660 #~ msgid "Checksum"
6661 #~ msgstr "校验值"
6662
6663 #~ msgid "Enable this mount"
6664 #~ msgstr "启用此挂载点"
6665
6666 #~ msgid "Enable this swap"
6667 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6668
6669 #~ msgid "Flash Firmware"
6670 #~ msgstr "刷新固件"
6671
6672 #~ msgid "Flashing..."
6673 #~ msgstr "正在刷写…"
6674
6675 #~ msgid "Mount Entry"
6676 #~ msgstr "挂载项目"
6677
6678 #~ msgid "Proceed"
6679 #~ msgstr "执行"
6680
6681 #~ msgid "Really reset all changes?"
6682 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
6683
6684 #~ msgid "Root"
6685 #~ msgstr "Root"
6686
6687 #~ msgid "Swap Entry"
6688 #~ msgstr "Swap 节点"
6689
6690 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6691 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
6692
6693 #~ msgid ""
6694 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6695 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6696 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6697 #~ msgstr ""
6698 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
6699 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6700
6701 #~ msgid ""
6702 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6703 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6704 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6705 #~ msgstr ""
6706 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
6707 #~ "新过程中切勿断电!"
6708
6709 #~ msgid "Verify"
6710 #~ msgstr "验证"
6711
6712 #~ msgid "overlay"
6713 #~ msgstr "覆盖"
6714
6715 #~ msgid "Change login password"
6716 #~ msgstr "更改登录密码"
6717
6718 #~ msgid "Changing password…"
6719 #~ msgstr "正在更改密码…"
6720
6721 #~ msgid "Disabled (default)"
6722 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6723
6724 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6725 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6726
6727 #~ msgid "Saving keys…"
6728 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6729
6730 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6731 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6732
6733 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6734 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6735
6736 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6737 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6738
6739 #~ msgid "Antenna 1"
6740 #~ msgstr "天线 1"
6741
6742 #~ msgid "Antenna 2"
6743 #~ msgstr "天线 2"
6744
6745 #~ msgid "Antenna Configuration"
6746 #~ msgstr "天线配置"
6747
6748 #~ msgid "Back to overview"
6749 #~ msgstr "返回至概况"
6750
6751 #~ msgid "Back to scan results"
6752 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6753
6754 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6755 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6756
6757 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6758 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6759
6760 #~ msgid ""
6761 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6762 #~ "adjusted to %d."
6763 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6764
6765 #~ msgid "Common Configuration"
6766 #~ msgstr "一般配置"
6767
6768 #~ msgid "Connect"
6769 #~ msgstr "连接"
6770
6771 #~ msgid "Connection Limit"
6772 #~ msgstr "连接数限制"
6773
6774 #~ msgid "Cover the following interface"
6775 #~ msgstr "包括以下接口"
6776
6777 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6778 #~ msgstr "包括以下接口"
6779
6780 #~ msgid "Create Interface"
6781 #~ msgstr "创建新接口"
6782
6783 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6784 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6785
6786 #~ msgid "Diversity"
6787 #~ msgstr "差异"
6788
6789 #~ msgid "Edit this interface"
6790 #~ msgstr "编辑此接口"
6791
6792 #~ msgid "Frame Bursting"
6793 #~ msgstr "帧突发"
6794
6795 #~ msgid ""
6796 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6797 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6798 #~ msgstr ""
6799 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6800 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6801
6802 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6803 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6804
6805 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6806 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6807
6808 #~ msgid "Install package %q"
6809 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6810
6811 #~ msgid "Interface Overview"
6812 #~ msgstr "接口总览"
6813
6814 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6815 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6816
6817 #~ msgid ""
6818 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6819 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6820 #~ msgstr ""
6821 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6822 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6823
6824 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6825 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6826
6827 #~ msgid "Name of the new interface"
6828 #~ msgstr "新接口的名称"
6829
6830 #~ msgid "No network configured on this device"
6831 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6832
6833 #~ msgid "No network name specified"
6834 #~ msgstr "未指定网络名"
6835
6836 #~ msgid "No scan results available yet..."
6837 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6838
6839 #~ msgid "Not associated"
6840 #~ msgstr "未关联"
6841
6842 #~ msgid "Note: interface name length"
6843 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6844
6845 #~ msgid ""
6846 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6847 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6848 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6849 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6850 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6851 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6852 #~ msgstr ""
6853 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6854 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6855 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6856 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6857
6858 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6859 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
6860
6861 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6862 #~ msgstr "新接口的协议"
6863
6864 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6865 #~ msgstr "未安装协议支持"
6866
6867 #~ msgid ""
6868 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6869 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6870 #~ msgstr ""
6871 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
6872 #~ "访问此设备。"
6873
6874 #~ msgid "Receiver Antenna"
6875 #~ msgstr "接收天线"
6876
6877 #~ msgid "Repeat scan"
6878 #~ msgstr "重新扫描"
6879
6880 #~ msgid "Replace entry"
6881 #~ msgstr "重置条目"
6882
6883 #~ msgid "Scan request failed"
6884 #~ msgstr "扫描请求失败"
6885
6886 #~ msgid "Separate Clients"
6887 #~ msgstr "隔离客户端"
6888
6889 #~ msgid "Slot time"
6890 #~ msgstr "时隙"
6891
6892 #~ msgid ""
6893 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6894 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6895 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6896 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6897 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6898 #~ msgstr ""
6899 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
6900 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
6901 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
6902
6903 #~ msgid ""
6904 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6905 #~ "this component for working wireless configuration!"
6906 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
6907
6908 #~ msgid "The given network name is not unique"
6909 #~ msgstr "给定的网络名重复"
6910
6911 #~ msgid ""
6912 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6913 #~ "will be replaced if you proceed."
6914 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
6915
6916 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6917 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
6918
6919 #~ msgid ""
6920 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6921 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6922 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
6923
6924 #~ msgid "Transmission Rate"
6925 #~ msgstr "传送速率"
6926
6927 #~ msgid "Transmit Power"
6928 #~ msgstr "无线电功率"
6929
6930 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6931 #~ msgstr "传送天线"
6932
6933 #~ msgid "Uploaded File"
6934 #~ msgstr "上传的文件"
6935
6936 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6937 #~ msgstr "无线重启中…"
6938
6939 #~ msgid "hidden"
6940 #~ msgstr "隐藏"
6941
6942 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6943 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
6944
6945 #~ msgid "open"
6946 #~ msgstr "开放式"
6947
6948 #~ msgid "Advanced"
6949 #~ msgstr "高级"
6950
6951 #~ msgid "Always off (%s)"
6952 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
6953
6954 #~ msgid "Always on (%s)"
6955 #~ msgstr "总是开启(%s)"
6956
6957 #~ msgid "Apply anyway"
6958 #~ msgstr "强制应用"
6959
6960 #~ msgid "Back"
6961 #~ msgstr "返回"
6962
6963 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6964 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
6965
6966 #~ msgid "Expecting %s"
6967 #~ msgstr "期望 %s"
6968
6969 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6970 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
6971
6972 #~ msgid "KiB"
6973 #~ msgstr "KiB"
6974
6975 #~ msgid "Netmask"
6976 #~ msgstr "子网掩码"
6977
6978 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6979 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
6980
6981 #~ msgid "Polling interval"
6982 #~ msgstr "轮询间隔"
6983
6984 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
6985 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
6986
6987 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6988 #~ msgstr "设置时间同步"
6989
6990 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6991 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
6992
6993 #~ msgid "Synchronizing..."
6994 #~ msgstr "正在同步…"
6995
6996 #~ msgid ""
6997 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6998 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6999 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7000 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7001 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7002 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7003 #~ msgstr ""
7004 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
7005 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
7006 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
7007
7008 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7009 #~ msgstr "以下更改已恢复"
7010
7011 #~ msgid "Theme"
7012 #~ msgstr "主题"
7013
7014 #~ msgid "There are no changes to apply."
7015 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
7016
7017 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7018 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
7019
7020 #~ msgid "There are no pending changes!"
7021 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7022
7023 #~ msgid ""
7024 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7025 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7026 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7027 #~ msgstr ""
7028 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7029 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7030
7031 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7032 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7033
7034 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7035 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7036
7037 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7038 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7039
7040 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7041 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7042
7043 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7044 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7045
7046 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7047 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7048
7049 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7050 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7051
7052 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7053 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7054
7055 #~ msgid ""
7056 #~ "one of:\n"
7057 #~ " - %s"
7058 #~ msgstr ""
7059 #~ "其一:\n"
7060 #~ " - %s"
7061
7062 #~ msgid ""
7063 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7064 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7065 #~ "Opera or Safari."
7066 #~ msgstr ""
7067 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7068 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7069
7070 #~ msgid "kB"
7071 #~ msgstr "kB"
7072
7073 #~ msgid ""
7074 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7075 #~ "communications"
7076 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7077
7078 #~ msgid ""
7079 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7080 #~ "authentication."
7081 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7082
7083 #~ msgid "Password successfully changed!"
7084 #~ msgstr "密码更改成功!"
7085
7086 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7087 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7088
7089 #~ msgid "Available packages"
7090 #~ msgstr "可用软件包"
7091
7092 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7093 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7094
7095 #~ msgid ""
7096 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7097 #~ "preserved in any sysupgrade."
7098 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7099
7100 #~ msgid ""
7101 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7102 #~ "in a sysupgrade."
7103 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7104
7105 #~ msgid "Custom feeds"
7106 #~ msgstr "自定义软件源"
7107
7108 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7109 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7110
7111 #~ msgid "Distribution feeds"
7112 #~ msgstr "发行版软件源"
7113
7114 #~ msgid "Download and install package"
7115 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7116
7117 #~ msgid "Filter"
7118 #~ msgstr "过滤器"
7119
7120 #~ msgid "Find package"
7121 #~ msgstr "查找软件包"
7122
7123 #~ msgid "Free space"
7124 #~ msgstr "空闲空间"
7125
7126 #~ msgid "General options for opkg"
7127 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7128
7129 #~ msgid "Install"
7130 #~ msgstr "安装"
7131
7132 #~ msgid "Installed packages"
7133 #~ msgstr "已安装软件包"
7134
7135 #~ msgid "No package lists available"
7136 #~ msgstr "无可用软件列表"
7137
7138 #~ msgid "OK"
7139 #~ msgstr "确认"
7140
7141 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7142 #~ msgstr "OPKG 配置"
7143
7144 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7145 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7146
7147 #~ msgid "Package name"
7148 #~ msgstr "软件包名称"
7149
7150 #~ msgid "Please update package lists first"
7151 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7152
7153 #~ msgid "Size (.ipk)"
7154 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7155
7156 #~ msgid "Software"
7157 #~ msgstr "软件包"
7158
7159 #~ msgid "Update lists"
7160 #~ msgstr "刷新列表"
7161
7162 #~ msgid "Version"
7163 #~ msgstr "版本"
7164
7165 #~ msgid "Disable DNS setup"
7166 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7167
7168 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7169 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7170
7171 #~ msgid "Lease validity time"
7172 #~ msgstr "有效租期"
7173
7174 #~ msgid "Multicast address"
7175 #~ msgstr "多播地址"
7176
7177 #~ msgid "Protocol family"
7178 #~ msgstr "协议族"
7179
7180 #~ msgid "No chains in this table"
7181 #~ msgstr "本表中没有链"
7182
7183 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7184 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7185
7186 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7187 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7188
7189 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7190 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7191
7192 #~ msgid "Activate this network"
7193 #~ msgstr "激活此网络"
7194
7195 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7196 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7197
7198 #~ msgid "Interface reconnected"
7199 #~ msgstr "接口已重新连接"
7200
7201 #~ msgid "Interface shut down"
7202 #~ msgstr "接口已关闭"
7203
7204 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7205 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7206
7207 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7208 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7209
7210 #~ msgid ""
7211 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7212 #~ "you are connected via this interface."
7213 #~ msgstr ""
7214 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7215 #~ "致连接断开!"
7216
7217 #~ msgid "Reconnecting interface"
7218 #~ msgstr "重连接口中..."
7219
7220 #~ msgid "Shutdown this network"
7221 #~ msgstr "关闭此网络"
7222
7223 #~ msgid "Wireless restarted"
7224 #~ msgstr "无线已重启"
7225
7226 #~ msgid "Wireless shut down"
7227 #~ msgstr "无线已关闭"
7228
7229 #~ msgid "Device unreachableX"
7230 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7231
7232 #~ msgid "DHCP Leases"
7233 #~ msgstr "DHCP 分配"
7234
7235 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7236 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7237
7238 #~ msgid ""
7239 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7240 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7241 #~ msgstr ""
7242 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7243 #~ "器!"
7244
7245 #~ msgid ""
7246 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7247 #~ "connected via this interface."
7248 #~ msgstr ""
7249 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7250 #~ "接断开!"
7251
7252 #~ msgid "Sort"
7253 #~ msgstr "排序"
7254
7255 #~ msgid "help"
7256 #~ msgstr "帮助"
7257
7258 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7259 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7260
7261 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7262 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"