Merge pull request #2307 from dibdot/ovpn
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2018.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2018-08-18 12:39+0800\n"
8 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:118
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
25 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
26 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
27
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
33 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
34 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
35
36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
37 msgid "(%s available)"
38 msgstr "(%s 可用)"
39
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(空)"
46
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(没有接口连接)"
51
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- 更多选项 --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:842
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:851
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
59 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
60 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
61 msgid "-- Please choose --"
62 msgstr "-- 请选择 --"
63
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:867
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1027
66 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
67 msgid "-- custom --"
68 msgstr "-- 自定义 --"
69
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
71 msgid "-- match by device --"
72 msgstr "-- 根据设备匹配 --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
75 msgid "-- match by label --"
76 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
79 msgid "-- match by uuid --"
80 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
81
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
83 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
86 msgid "-- please select --"
87 msgstr "-- 请选择 --"
88
89 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
90 msgid "1 Minute Load:"
91 msgstr "1 分钟负载:"
92
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
94 msgid "15 Minute Load:"
95 msgstr "15 分钟负载:"
96
97 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
98 msgid "4-character hexadecimal ID"
99 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
100
101 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
102 msgid "464XLAT (CLAT)"
103 msgstr "464XLAT (CLAT)"
104
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
106 msgid "5 Minute Load:"
107 msgstr "5 分钟负载:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
110 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
111 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
114 msgid "802.11r Fast Transition"
115 msgstr "802.11r 快速切换"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
118 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
119 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
122 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
123 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
126 msgid "802.11w Management Frame Protection"
127 msgstr "802.11w 管理帧保护"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
130 msgid "802.11w maximum timeout"
131 msgstr "802.11w 最大超时"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
134 msgid "802.11w retry timeout"
135 msgstr "802.11w 重试超时"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
138 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
139 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
142 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
143 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
146 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
147 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
150 msgid ""
151 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
152 "order of the resolvfile"
153 msgstr ""
154 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
155 "器"
156
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
158 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
159 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
160
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
163 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
164 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
165
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
168 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
169 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
170
171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
175
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
177 msgid ""
178 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
179 "(CIDR)"
180 msgstr ""
181 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
182
183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
185 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
186
187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
191
192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
195 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
196
197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
199 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
200
201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
203 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
204 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
205
206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
207 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
208 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
209
210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
213 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
214 msgstr ""
215 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
216
217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
220 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
221 msgstr ""
222 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
223 "abbr> 数据包大小"
224
225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
226 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
227 msgstr "最大并发查询数"
228
229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
230 msgid ""
231 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
232 "was empty before editing."
233 msgstr ""
234 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
235
236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
237 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
238 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
239
240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
241 msgid "A43C + J43 + A43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
245 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
246 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
247
248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
249 msgid "ADSL"
250 msgstr "ADSL"
251
252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
253 msgid "ANSI T1.413"
254 msgstr "ANSI T1.413"
255
256 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
257 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
258 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
259 msgid "APN"
260 msgstr "APN"
261
262 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
263 msgid "ARP retry threshold"
264 msgstr "ARP 重试阈值"
265
266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
267 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
268 msgstr "ATM(异步传输模式)"
269
270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
271 msgid "ATM Bridges"
272 msgstr "ATM 桥接"
273
274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
275 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
276 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
277 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
278
279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
280 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
281 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
282 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
283
284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
285 msgid ""
286 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
287 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
288 "to dial into the provider network."
289 msgstr ""
290 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
291 "连接到网络运营商。"
292
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
294 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
295 msgid "ATM device number"
296 msgstr "ATM 设备号码"
297
298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
299 msgid "ATU-C System Vendor ID"
300 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
301
302 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
303 msgid "Access Concentrator"
304 msgstr "接入集中器"
305
306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
308 msgid "Access Point"
309 msgstr "接入点 AP"
310
311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
313 msgid "Actions"
314 msgstr "动作"
315
316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
317 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
318 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
319
320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
321 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
322 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
323
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
326 msgid "Active Connections"
327 msgstr "活动连接"
328
329 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
330 msgid "Active DHCP Leases"
331 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
332
333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
334 msgid "Active DHCPv6 Leases"
335 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
336
337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
338 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
339 msgid "Ad-Hoc"
340 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
341
342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
349 msgid "Add"
350 msgstr "添加"
351
352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:152
354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:158
355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:239
356 msgid "Add key"
357 msgstr "添加密钥"
358
359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
360 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
361 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
362
363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
364 msgid "Add new interface..."
365 msgstr "添加新接口…"
366
367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
368 msgid "Additional Hosts files"
369 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
370
371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
372 msgid "Additional servers file"
373 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
374
375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
377 msgid "Address"
378 msgstr "地址"
379
380 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
381 msgid "Address to access local relay bridge"
382 msgstr "接入本地中继桥的地址"
383
384 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
386 msgid "Administration"
387 msgstr "管理权"
388
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
397 msgid "Advanced Settings"
398 msgstr "高级设置"
399
400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
401 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
402 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
403
404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
405 msgid "Alert"
406 msgstr "警戒"
407
408 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
410 msgid "Alias Interface"
411 msgstr "接口别名"
412
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
414 msgid "Alias of \"%s\""
415 msgstr "\"%s\" 的别名"
416
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
418 msgid "All Servers"
419 msgstr "所有服务器"
420
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
422 msgid ""
423 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
424 "address"
425 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
426
427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
428 msgid "Allocate IP sequentially"
429 msgstr "顺序分配 IP"
430
431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
432 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
433 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
434
435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
436 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
437 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
438
439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
441 msgid "Allow all except listed"
442 msgstr "仅允许列表外"
443
444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
445 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
446 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
447
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
450 msgid "Allow listed only"
451 msgstr "仅允许列表内"
452
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
454 msgid "Allow localhost"
455 msgstr "允许本机"
456
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
458 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
459 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
460
461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
462 msgid "Allow root logins with password"
463 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
464
465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
466 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
467 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
468
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
470 msgid ""
471 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
472 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
473
474 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
475 msgid "Allowed IPs"
476 msgstr "允许的 IP"
477
478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
479 msgid "Always announce default router"
480 msgstr "总是通告默认路由"
481
482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
483 msgid ""
484 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
485 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
486 msgstr ""
487 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
488
489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
491 msgid "Annex"
492 msgstr "Annex"
493
494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
495 msgid "Annex A + L + M (all)"
496 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
497
498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
499 msgid "Annex A G.992.1"
500 msgstr "Annex A G.992.1"
501
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
503 msgid "Annex A G.992.2"
504 msgstr "Annex A G.992.2"
505
506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
507 msgid "Annex A G.992.3"
508 msgstr "Annex A G.992.3"
509
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
511 msgid "Annex A G.992.5"
512 msgstr "Annex A G.992.5"
513
514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
515 msgid "Annex B (all)"
516 msgstr "Annex B(全部)"
517
518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
519 msgid "Annex B G.992.1"
520 msgstr "Annex B G.992.1"
521
522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
523 msgid "Annex B G.992.3"
524 msgstr "Annex B G.992.3"
525
526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
527 msgid "Annex B G.992.5"
528 msgstr "Annex B G.992.5"
529
530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
531 msgid "Annex J (all)"
532 msgstr "Annex J(全部)"
533
534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
535 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
536 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
537
538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
539 msgid "Annex M (all)"
540 msgstr "Annex M(全部)"
541
542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
543 msgid "Annex M G.992.3"
544 msgstr "Annex M G.992.3"
545
546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
547 msgid "Annex M G.992.5"
548 msgstr "Annex M G.992.5"
549
550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
551 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
552 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
553
554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
555 msgid "Announced DNS domains"
556 msgstr "通告的 DNS 域名"
557
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
559 msgid "Announced DNS servers"
560 msgstr "通告的 DNS 服务器"
561
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
563 msgid "Anonymous Identity"
564 msgstr "匿名身份"
565
566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
567 msgid "Anonymous Mount"
568 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
569
570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
571 msgid "Anonymous Swap"
572 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
573
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
576 msgid "Antenna 1"
577 msgstr "天线 1"
578
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
581 msgid "Antenna 2"
582 msgstr "天线 2"
583
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
585 msgid "Antenna Configuration"
586 msgstr "天线配置"
587
588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
589 msgid "Any zone"
590 msgstr "任意区域"
591
592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
593 msgid "Apply anyway"
594 msgstr "强制应用"
595
596 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
597 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
598 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
599
600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
601 msgid "Architecture"
602 msgstr "架构"
603
604 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
605 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
606 msgid ""
607 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
608 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
609
610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
611 msgid "Assign interfaces..."
612 msgstr "分配接口…"
613
614 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
615 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
616 msgid ""
617 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
618 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
619
620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
622 msgid "Associated Stations"
623 msgstr "已连接站点"
624
625 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
626 msgid "Associations"
627 msgstr "关联数"
628
629 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
630 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
631 msgid "Auth Group"
632 msgstr "认证组"
633
634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
635 msgid "Authentication"
636 msgstr "认证"
637
638 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
639 msgid "Authentication Type"
640 msgstr "认证类型"
641
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
643 msgid "Authoritative"
644 msgstr "唯一授权"
645
646 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
647 msgid "Authorization Required"
648 msgstr "需要授权"
649
650 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
651 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
652 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
653 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
654 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
655 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
656 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
657 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
658 msgid "Auto Refresh"
659 msgstr "自动刷新"
660
661 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
662 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
663 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
664 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
669 msgid "Automatic"
670 msgstr "自动"
671
672 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
673 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
674 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
675
676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
677 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
678 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
679
680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
681 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
682 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
683
684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
685 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
686 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
687
688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
689 msgid "Automount Filesystem"
690 msgstr "自动挂载磁盘"
691
692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
693 msgid "Automount Swap"
694 msgstr "自动挂载 Swap"
695
696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
697 msgid "Available"
698 msgstr "可用"
699
700 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
711 msgid "Average:"
712 msgstr "平均:"
713
714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
715 msgid "B43 + B43C"
716 msgstr "B43 + B43C"
717
718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
719 msgid "B43 + B43C + V43"
720 msgstr "B43 + B43C + V43"
721
722 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
723 msgid "BR / DMR / AFTR"
724 msgstr "BR / DMR / AFTR"
725
726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
730 msgid "BSSID"
731 msgstr "BSSID"
732
733 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
734 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
735 msgid "Back"
736 msgstr "返回"
737
738 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
740 msgid "Back to Overview"
741 msgstr "返回至概况"
742
743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
744 msgid "Back to configuration"
745 msgstr "返回至配置"
746
747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
748 msgid "Back to overview"
749 msgstr "返回至概况"
750
751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
752 msgid "Back to scan results"
753 msgstr "返回至扫描结果"
754
755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
756 msgid "Backup"
757 msgstr "备份"
758
759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
760 msgid "Backup / Flash Firmware"
761 msgstr "备份/升级"
762
763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
764 msgid "Backup file list"
765 msgstr "文件备份列表"
766
767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
768 msgid "Bad address specified!"
769 msgstr "指定了错误的地址!"
770
771 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
773 msgid "Band"
774 msgstr "频宽"
775
776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
777 msgid "Beacon Interval"
778 msgstr "Beacon 间隔"
779
780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
781 msgid ""
782 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
783 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
784 "defined backup patterns."
785 msgstr ""
786 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
787 "备份文件。"
788
789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
790 msgid ""
791 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
792 "linux default)"
793 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
794
795 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
796 msgid "Bind interface"
797 msgstr "绑定接口"
798
799 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
800 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
801 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
802
803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
806 msgid "Bitrate"
807 msgstr "传输速率"
808
809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
810 msgid "Bogus NX Domain Override"
811 msgstr "忽略虚假空域名解析"
812
813 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
814 msgid "Bridge"
815 msgstr "桥接"
816
817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
818 msgid "Bridge interfaces"
819 msgstr "桥接接口"
820
821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
822 msgid "Bridge unit number"
823 msgstr "桥接号"
824
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
826 msgid "Bring up on boot"
827 msgstr "开机自动运行"
828
829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
830 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
831 msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
832
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
834 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
835 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
836
837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
838 msgid "Buffered"
839 msgstr "已缓冲"
840
841 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
842 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
843 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
844
845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
846 msgid "CPU usage (%)"
847 msgstr "CPU 使用率(%)"
848
849 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
850 msgid "Call failed"
851 msgstr "调用失败"
852
853 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
854 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:185
856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
857 msgid "Cancel"
858 msgstr "取消"
859
860 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
861 msgid "Category"
862 msgstr "分类"
863
864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
865 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
866 msgstr "注意:配置文件将被删除"
867
868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
869 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
870 msgstr "注意:将强制进行系统升级"
871
872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
875 msgid "Chain"
876 msgstr "链"
877
878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:12
879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:28
881 msgid "Change login password"
882 msgstr "更改登录密码"
883
884 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
885 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
886 msgid "Changes"
887 msgstr "更改数"
888
889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
890 msgid "Changes applied."
891 msgstr "更改已应用。"
892
893 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
894 msgid "Changes have been reverted."
895 msgstr "更改已恢复。"
896
897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:44
898 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
899 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
900
901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:13
902 msgid "Changing password…"
903 msgstr "正在更改密码……"
904
905 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
911 msgid "Channel"
912 msgstr "信道"
913
914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
915 msgid ""
916 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
917 "adjusted to %d."
918 msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
919
920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
921 msgid "Check"
922 msgstr "检查"
923
924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
925 msgid "Check filesystems before mount"
926 msgstr "在挂载前检查文件系统"
927
928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
929 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
930 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
931
932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
933 msgid "Checksum"
934 msgstr "校验值"
935
936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
937 msgid "Choose mtdblock"
938 msgstr "选择 mtdblock"
939
940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
942 msgid ""
943 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
944 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
945 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
946 "interface to it."
947 msgstr ""
948 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
949 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
950
951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
952 msgid ""
953 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
954 "out the <em>create</em> field to define a new network."
955 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
956
957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
958 msgid "Cipher"
959 msgstr "算法"
960
961 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
962 msgid "Cisco UDP encapsulation"
963 msgstr "Cisco UDP 封装"
964
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
966 msgid ""
967 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
968 "configuration files."
969 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
970
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
972 msgid ""
973 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
974 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
975 msgstr ""
976 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
977 "士!)"
978
979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
981 msgid "Client"
982 msgstr "客户端 Client"
983
984 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
985 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
986 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
987 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
988
989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:154
990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:160
991 msgid "Close"
992 msgstr "关闭"
993
994 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
995 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
996 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
997 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
998 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
999 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1000 msgid ""
1001 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1002 "persist connection"
1003 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1006 msgid "Close list..."
1007 msgstr "关闭列表…"
1008
1009 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1010 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1011 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1023 msgid "Collecting data..."
1024 msgstr "正在收集数据…"
1025
1026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1027 msgid "Command"
1028 msgstr "命令"
1029
1030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1031 msgid "Comment"
1032 msgstr "备注"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1035 msgid "Common Configuration"
1036 msgstr "一般配置"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1039 msgid ""
1040 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1041 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1042 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1043 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1044 msgstr ""
1045 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1046 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1047 "负载较重的环境中。"
1048
1049 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1050 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1051 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1054 msgid "Configuration"
1055 msgstr "配置"
1056
1057 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1058 msgid "Configuration failed"
1059 msgstr "配置失败"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1062 msgid "Configuration files will be kept"
1063 msgstr "将保留配置文件"
1064
1065 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1066 msgid "Configuration has been applied."
1067 msgstr "配置已应用。"
1068
1069 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1070 msgid "Configuration has been rolled back!"
1071 msgstr "配置已回滚!"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:57
1074 msgid "Confirmation"
1075 msgstr "确认密码"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1078 msgid "Connect"
1079 msgstr "连接"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1084 msgid "Connected"
1085 msgstr "已连接"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1088 msgid "Connection Limit"
1089 msgstr "连接数限制"
1090
1091 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1092 msgid "Connection attempt failed"
1093 msgstr "尝试连接失败"
1094
1095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1096 msgid "Connections"
1097 msgstr "连接"
1098
1099 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1100 msgid ""
1101 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1102 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1103 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1104 msgstr ""
1105 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1106 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1109 msgid "Country"
1110 msgstr "国家"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1115 msgid "Country Code"
1116 msgstr "国家代码"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1119 msgid "Cover the following interface"
1120 msgstr "包括以下接口"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1123 msgid "Cover the following interfaces"
1124 msgstr "包括以下接口"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1128 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1129 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1132 msgid "Create Interface"
1133 msgstr "创建新接口"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1136 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1137 msgstr "在多个接口上创建桥接"
1138
1139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1140 msgid "Critical"
1141 msgstr "致命错误"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1144 msgid "Cron Log Level"
1145 msgstr "Cron 日志级别"
1146
1147 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1148 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1150 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1151 msgid "Custom Interface"
1152 msgstr "自定义接口"
1153
1154 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1155 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1156 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1157
1158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1159 msgid ""
1160 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1161 "this, perform a factory-reset first."
1162 msgstr ""
1163 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1166 msgid ""
1167 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1168 "\">LED</abbr>s if possible."
1169 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1173 msgid "DHCP Server"
1174 msgstr "DHCP 服务器"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1178 msgid "DHCP and DNS"
1179 msgstr "DHCP/DNS"
1180
1181 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1182 msgid "DHCP client"
1183 msgstr "DHCP 客户端"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1186 msgid "DHCP-Options"
1187 msgstr "DHCP 选项"
1188
1189 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1190 msgid "DHCPv6 client"
1191 msgstr "DHCPv6 客户端"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1194 msgid "DHCPv6-Mode"
1195 msgstr "DHCPv6 模式"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1198 msgid "DHCPv6-Service"
1199 msgstr "DHCPv6 服务"
1200
1201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1211 msgid "DNS"
1212 msgstr "DNS"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1215 msgid "DNS forwardings"
1216 msgstr "DNS 转发"
1217
1218 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1219 msgid "DNS-Label / FQDN"
1220 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1223 msgid "DNSSEC"
1224 msgstr "DNSSEC"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1227 msgid "DNSSEC check unsigned"
1228 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1229
1230 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1231 msgid "DPD Idle Timeout"
1232 msgstr "DPD 空闲超时"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1235 msgid "DS-Lite AFTR address"
1236 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1240 msgid "DSL"
1241 msgstr "DSL"
1242
1243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1244 msgid "DSL Status"
1245 msgstr "DSL 状态"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1248 msgid "DSL line mode"
1249 msgstr "DSL 线路模式"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1252 msgid "DTIM Interval"
1253 msgstr "DTIM 间隔"
1254
1255 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1256 msgid "DUID"
1257 msgstr "DUID"
1258
1259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1260 msgid "Data Rate"
1261 msgstr "数据速率"
1262
1263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1265 msgid "Debug"
1266 msgstr "调试"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1270 msgid "Default %d"
1271 msgstr "默认 %d"
1272
1273 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1274 msgid "Default Route"
1275 msgstr "默认路由"
1276
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1280 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1281 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1282 msgid "Default gateway"
1283 msgstr "默认网关"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1286 msgid "Default is stateless + stateful"
1287 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1290 msgid "Default state"
1291 msgstr "默认状态"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1294 msgid "Define a name for this network."
1295 msgstr "为网络定义名称。"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1298 msgid ""
1299 "Define additional DHCP options, for example "
1300 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1301 "servers to clients."
1302 msgstr ""
1303 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1304 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1305
1306 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1307 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1308 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1310 msgid "Delete"
1311 msgstr "删除"
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:187
1314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:181
1315 msgid "Delete key"
1316 msgstr "删除密钥"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1319 msgid "Delete this network"
1320 msgstr "删除此网络"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1323 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1324 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1327 msgid "Description"
1328 msgstr "描述"
1329
1330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1332 msgid "Destination"
1333 msgstr "目标地址"
1334
1335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1345 msgid "Device"
1346 msgstr "设备"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1349 msgid "Device Configuration"
1350 msgstr "设备配置"
1351
1352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1353 msgid "Device is rebooting..."
1354 msgstr "设备正在重启…"
1355
1356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1357 msgid "Device unreachable!"
1358 msgstr "无法连接到设备"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1361 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1362 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1366 msgid "Diagnostics"
1367 msgstr "网络诊断"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1370 msgid "Dial number"
1371 msgstr "拨号号码"
1372
1373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1374 msgid "Directory"
1375 msgstr "目录"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1379 msgid "Disable"
1380 msgstr "禁用"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1383 msgid ""
1384 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1385 "this interface."
1386 msgstr ""
1387 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1388 "abbr> 服务。"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1391 msgid "Disable Encryption"
1392 msgstr "禁用加密"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1395 msgid "Disable Inactivity Polling"
1396 msgstr "禁用不活动轮询"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1399 msgid "Disable this network"
1400 msgstr "禁用此网络"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1403 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1404 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1405 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1406 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1407 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1408 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1409 msgid "Disabled"
1410 msgstr "已禁用"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1413 msgid "Disabled (default)"
1414 msgstr "已禁用(默认)"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1417 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1418 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1421 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1422 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1423
1424 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1425 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1426 msgid "Disconnect"
1427 msgstr "断开连接"
1428
1429 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1430 msgid "Disconnection attempt failed"
1431 msgstr "尝试断开连接失败"
1432
1433 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:21
1435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
1436 msgid "Dismiss"
1437 msgstr "解除"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1441 msgid "Distance Optimization"
1442 msgstr "距离优化"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1445 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1446 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1449 msgid "Diversity"
1450 msgstr "差异"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1453 msgid ""
1454 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1455 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1456 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1457 "firewalls"
1458 msgstr ""
1459 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1460 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1461 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1464 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1465 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1468 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1469 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1472 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1473 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1474
1475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:182
1476 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1477 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1480 msgid "Domain required"
1481 msgstr "忽略空域名解析"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1484 msgid "Domain whitelist"
1485 msgstr "域名白名单"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1488 msgid "Don't Fragment"
1489 msgstr "禁止分片"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1492 msgid ""
1493 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1494 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1495 msgstr ""
1496 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1497
1498 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1499 msgid "Down"
1500 msgstr "下移"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1503 msgid "Download backup"
1504 msgstr "下载备份"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1507 msgid "Download mtdblock"
1508 msgstr "下载 mtdblock"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1511 msgid "Downstream SNR offset"
1512 msgstr "下游 SNR 偏移"
1513
1514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1515 msgid "Dropbear Instance"
1516 msgstr "Dropbear 实例"
1517
1518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1519 msgid ""
1520 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1521 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1522 msgstr ""
1523 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1524 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1525
1526 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1527 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1528 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1531 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1532 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1533
1534 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1535 msgid "Dynamic tunnel"
1536 msgstr "动态隧道"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1539 msgid ""
1540 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1541 "having static leases will be served."
1542 msgstr ""
1543 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1546 msgid "EA-bits length"
1547 msgstr "EA-位长"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1550 msgid "EAP-Method"
1551 msgstr "EAP 类型"
1552
1553 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1554 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1557 msgid "Edit"
1558 msgstr "编辑"
1559
1560 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1561 msgid ""
1562 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1563 "reload the page."
1564 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1567 msgid "Edit this interface"
1568 msgstr "编辑此接口"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1571 msgid "Edit this network"
1572 msgstr "编辑此网络"
1573
1574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1575 msgid "Emergency"
1576 msgstr "紧急"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1580 msgid "Enable"
1581 msgstr "启用"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1584 msgid ""
1585 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1586 "snooping"
1587 msgstr ""
1588 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1591 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1592 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1593
1594 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1595 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1596 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1597
1598 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1599 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1600 msgstr "启用 IPv6 协商"
1601
1602 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1606 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1607 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1608 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1611 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1612 msgstr "启用巨型帧透传"
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1615 msgid "Enable NTP client"
1616 msgstr "启用 NTP 客户端"
1617
1618 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1619 msgid "Enable Single DES"
1620 msgstr "启用单个 DES"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1623 msgid "Enable TFTP server"
1624 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1627 msgid "Enable VLAN functionality"
1628 msgstr "启用 VLAN"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1631 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1632 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1635 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1636 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1639 msgid "Enable learning and aging"
1640 msgstr "启用智能交换学习"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1643 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1644 msgstr "启用流入数据包镜像"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1647 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1648 msgstr "启用流出数据包镜像"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1651 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1652 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1655 msgid "Enable this mount"
1656 msgstr "启用此挂载点"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1659 msgid "Enable this network"
1660 msgstr "启用此网络"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1663 msgid "Enable this swap"
1664 msgstr "启用此 swap 分区"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1667 msgid "Enable/Disable"
1668 msgstr "启用/禁用"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1673 msgid "Enabled"
1674 msgstr "已启用"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1677 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1678 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1681 msgid ""
1682 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1683 "Domain"
1684 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1687 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1688 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1692 msgid "Encapsulation mode"
1693 msgstr "封装模式"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1700 msgid "Encryption"
1701 msgstr "加密"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1704 msgid "Endpoint Host"
1705 msgstr "端点主机"
1706
1707 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1708 msgid "Endpoint Port"
1709 msgstr "端点端口"
1710
1711 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1712 msgid "Enter custom value"
1713 msgstr "输入自定义值"
1714
1715 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1716 msgid "Enter custom values"
1717 msgstr "输入自定义值"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1720 msgid "Erasing..."
1721 msgstr "擦除中…"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1725 msgid "Error"
1726 msgstr "错误"
1727
1728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1729 msgid "Errored seconds (ES)"
1730 msgstr "错误秒数(ES)"
1731
1732 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1733 msgid "Ethernet Adapter"
1734 msgstr "以太网适配器"
1735
1736 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1737 msgid "Ethernet Switch"
1738 msgstr "以太网交换机"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1741 msgid "Exclude interfaces"
1742 msgstr "排除接口"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1745 msgid "Expand hosts"
1746 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:279
1749 msgid "Expecting %s"
1750 msgstr "期望 %s"
1751
1752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1753 msgid "Expires"
1754 msgstr "到期时间"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1757 msgid ""
1758 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1759 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1760
1761 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1762 msgid "External"
1763 msgstr "外部"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1766 msgid "External R0 Key Holder List"
1767 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1770 msgid "External R1 Key Holder List"
1771 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1774 msgid "External system log server"
1775 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1776
1777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1778 msgid "External system log server port"
1779 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1782 msgid "External system log server protocol"
1783 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1786 msgid "Extra SSH command options"
1787 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1790 msgid "FT over DS"
1791 msgstr "FT over DS"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1794 msgid "FT over the Air"
1795 msgstr "FT over the Air"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1798 msgid "FT protocol"
1799 msgstr "FT 协议"
1800
1801 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1802 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1803 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1804
1805 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1806 msgid "File"
1807 msgstr "文件"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1810 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1811 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1816 msgid "Filesystem"
1817 msgstr "文件系统"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1820 msgid "Filter private"
1821 msgstr "过滤本地包"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1824 msgid "Filter useless"
1825 msgstr "过滤无用包"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1828 msgid "Finalizing failed"
1829 msgstr "最终确认失败"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1832 msgid ""
1833 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1834 "with defaults based on what was detected"
1835 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1838 msgid "Find and join network"
1839 msgstr "搜索并加入网络"
1840
1841 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1842 msgid "Finish"
1843 msgstr "完成"
1844
1845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1846 msgid "Firewall"
1847 msgstr "防火墙"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1850 msgid "Firewall Mark"
1851 msgstr "防火墙标识"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1854 msgid "Firewall Settings"
1855 msgstr "防火墙设置"
1856
1857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1858 msgid "Firewall Status"
1859 msgstr "防火墙状态"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1862 msgid "Firmware File"
1863 msgstr "固件文件"
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1866 msgid "Firmware Version"
1867 msgstr "固件版本"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1870 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1871 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
1872
1873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1874 msgid "Flash Firmware"
1875 msgstr "刷新固件"
1876
1877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1878 msgid "Flash image..."
1879 msgstr "刷写固件…"
1880
1881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1882 msgid "Flash new firmware image"
1883 msgstr "刷写新的固件"
1884
1885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1886 msgid "Flash operations"
1887 msgstr "刷新操作"
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1890 msgid "Flashing..."
1891 msgstr "正在刷写…"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1894 msgid "Force"
1895 msgstr "强制"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1898 msgid "Force 40MHz mode"
1899 msgstr "强制 40MHz 模式"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1902 msgid "Force CCMP (AES)"
1903 msgstr "强制 CCMP(AES)"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1906 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1907 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1910 msgid "Force TKIP"
1911 msgstr "强制 TKIP"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1914 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1915 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1918 msgid "Force link"
1919 msgstr "强制链路"
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1922 msgid "Force upgrade"
1923 msgstr "强制升级"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1926 msgid "Force use of NAT-T"
1927 msgstr "强制使用 NAT-T"
1928
1929 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1930 msgid "Form token mismatch"
1931 msgstr "表单令牌不匹配"
1932
1933 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1934 msgid "Forward DHCP traffic"
1935 msgstr "转发 DHCP 数据包"
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
1938 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1939 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1942 msgid "Forward broadcast traffic"
1943 msgstr "转发广播数据包"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1946 msgid "Forward mesh peer traffic"
1947 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
1950 msgid "Forwarding mode"
1951 msgstr "转发模式"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1955 msgid "Fragmentation Threshold"
1956 msgstr "分片阈值"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
1959 msgid "Frame Bursting"
1960 msgstr "帧突发"
1961
1962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
1963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
1964 msgid "Free"
1965 msgstr "空闲数"
1966
1967 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
1968 msgid ""
1969 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1970 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1971 msgstr ""
1972 "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
1973 "\">wireguard.com</a>。"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
1976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
1977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
1978 msgid "GHz"
1979 msgstr "GHz"
1980
1981 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
1982 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
1983 msgid "GPRS only"
1984 msgstr "仅 GPRS"
1985
1986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
1987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
1988 msgid "Gateway"
1989 msgstr "网关"
1990
1991 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
1992 msgid "Gateway address is invalid"
1993 msgstr "网关地址无效"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
1996 msgid "Gateway ports"
1997 msgstr "网关端口"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2003 msgid "General Settings"
2004 msgstr "基本设置"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2011 msgid "General Setup"
2012 msgstr "基本设置"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2015 msgid "Generate Config"
2016 msgstr "生成配置"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2019 msgid "Generate PMK locally"
2020 msgstr "本地生成 PMK"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2023 msgid "Generate archive"
2024 msgstr "生成备份"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2027 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2028 msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
2031 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2032 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2035 msgid "Global Settings"
2036 msgstr "全局设置"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2039 msgid "Global network options"
2040 msgstr "全局网络选项"
2041
2042 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2043 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2045 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2046 msgid "Go to password configuration..."
2047 msgstr "跳转到密码配置页…"
2048
2049 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2050 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2051 msgid "Go to relevant configuration page"
2052 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2053
2054 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2055 msgid "Group Password"
2056 msgstr "组密码"
2057
2058 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2059 msgid "Guest"
2060 msgstr "访客"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2063 msgid "HE.net password"
2064 msgstr "HE.net 密码"
2065
2066 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2067 msgid "HE.net username"
2068 msgstr "HE.net 用户名"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2071 msgid "HT mode (802.11n)"
2072 msgstr "HT 模式(802.11n)"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2075 msgid "Hang Up"
2076 msgstr "挂起"
2077
2078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2079 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2080 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2083 msgid ""
2084 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2085 "the timezone."
2086 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2091 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2092 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2096 msgid "Hide empty chains"
2097 msgstr "隐藏空链"
2098
2099 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2100 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2101 msgid "Host"
2102 msgstr "主机"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2105 msgid "Host entries"
2106 msgstr "主机目录"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2109 msgid "Host expiry timeout"
2110 msgstr "主机到期超时"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2113 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2114 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2117 msgid "Host-Uniq tag content"
2118 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2119
2120 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2125 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2126 msgid "Hostname"
2127 msgstr "主机名"
2128
2129 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2130 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2131 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2135 msgid "Hostnames"
2136 msgstr "主机名"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2139 msgid "Hybrid"
2140 msgstr "混合"
2141
2142 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2143 msgid "IKE DH Group"
2144 msgstr "IKE DH 组"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2147 msgid "IP Addresses"
2148 msgstr "IP 地址"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2151 msgid "IP Protocol"
2152 msgstr "IP 协议"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2155 msgid "IP address"
2156 msgstr "IP 地址"
2157
2158 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2159 msgid "IP address in invalid"
2160 msgstr "IP 地址无效"
2161
2162 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2163 msgid "IP address is missing"
2164 msgstr "IP 地址缺失"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2170 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2171 msgid "IPv4"
2172 msgstr "IPv4"
2173
2174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2175 msgid "IPv4 Firewall"
2176 msgstr "IPv4 防火墙"
2177
2178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2179 msgid "IPv4 Upstream"
2180 msgstr "IPv4 上游"
2181
2182 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2183 msgid "IPv4 address"
2184 msgstr "IPv4 地址"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2187 msgid "IPv4 assignment length"
2188 msgstr "分配 IPv4 长度"
2189
2190 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2191 msgid "IPv4 broadcast"
2192 msgstr "IPv4 广播"
2193
2194 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2195 msgid "IPv4 gateway"
2196 msgstr "IPv4 网关"
2197
2198 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2199 msgid "IPv4 netmask"
2200 msgstr "IPv4 子网掩码"
2201
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
2203 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2204 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2207 msgid "IPv4 prefix"
2208 msgstr "IPv4 地址前缀"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2211 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2212 msgid "IPv4 prefix length"
2213 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2216 msgid "IPv4+IPv6"
2217 msgstr "IPv4+IPv6"
2218
2219 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2220 msgid "IPv4-Address"
2221 msgstr "IPv4 地址"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2224 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2225 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2231 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2232 msgid "IPv6"
2233 msgstr "IPv6"
2234
2235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2236 msgid "IPv6 Firewall"
2237 msgstr "IPv6 防火墙"
2238
2239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2240 msgid "IPv6 Neighbours"
2241 msgstr "IPv6 网上邻居"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2244 msgid "IPv6 Settings"
2245 msgstr "IPv6 设置"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2248 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2249 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2250
2251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2252 msgid "IPv6 Upstream"
2253 msgstr "IPv6 上游"
2254
2255 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2256 msgid "IPv6 address"
2257 msgstr "IPv6 地址"
2258
2259 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2260 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2261 msgid "IPv6 assignment hint"
2262 msgstr "IPv6 分配提示"
2263
2264 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2265 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2266 msgid "IPv6 assignment length"
2267 msgstr "IPv6 分配长度"
2268
2269 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2270 msgid "IPv6 gateway"
2271 msgstr "IPv6 网关"
2272
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:361
2274 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2275 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2279 msgid "IPv6 prefix"
2280 msgstr "IPv6 地址前缀"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2283 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2284 msgid "IPv6 prefix length"
2285 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2286
2287 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2288 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2289 msgid "IPv6 routed prefix"
2290 msgstr "IPv6 路由前缀"
2291
2292 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2293 msgid "IPv6 suffix"
2294 msgstr "IPv6 后缀"
2295
2296 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2298 msgid "IPv6-Address"
2299 msgstr "IPv6 地址"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2303 msgid "IPv6-PD"
2304 msgstr "IPv6-PD"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2307 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2308 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2311 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2312 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2315 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2316 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2319 msgid "Identity"
2320 msgstr "鉴权"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2323 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2324 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2327 msgid "If checked, encryption is disabled"
2328 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2329
2330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2332 msgid ""
2333 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2334 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2335
2336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2338 msgid ""
2339 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2340 "device node"
2341 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2342
2343 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2344 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2345 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2346 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2352 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2353 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2354 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2355 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2356 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2357 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2358 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2359 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2360 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2361 msgstr "留空则不配置默认路由"
2362
2363 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2364 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2365 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2366 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2367 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2368 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2370 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2371 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2372 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2373 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2374 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2377 msgid ""
2378 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2379 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2380 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2381 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2382 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2383 msgstr ""
2384 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2385 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2386 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2387 "访问。"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2390 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2391 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2394 msgid "Ignore interface"
2395 msgstr "忽略此接口"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2398 msgid "Ignore resolve file"
2399 msgstr "忽略解析文件"
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2402 msgid "Image"
2403 msgstr "固件文件"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2406 msgid "In"
2407 msgstr "入口"
2408
2409 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2410 msgid ""
2411 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2412 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2413 msgstr ""
2414 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2415 "页。"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2418 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2419 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2420 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2421 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2422 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2423 msgid "Inactivity timeout"
2424 msgstr "活动超时"
2425
2426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2427 msgid "Inbound:"
2428 msgstr "入站:"
2429
2430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2431 msgid "Info"
2432 msgstr "信息"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2435 msgid "Initialization failure"
2436 msgstr "初始化失败"
2437
2438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2439 msgid "Initscript"
2440 msgstr "启动脚本"
2441
2442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2443 msgid "Initscripts"
2444 msgstr "启动脚本"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2447 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2448 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2451 msgid "Install package %q"
2452 msgstr "安装软件包 %q"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2455 msgid "Install protocol extensions..."
2456 msgstr "安装扩展协议…"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2465 msgid "Interface"
2466 msgstr "接口"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2469 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2470 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2473 msgid "Interface Configuration"
2474 msgstr "接口配置"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2477 msgid "Interface Overview"
2478 msgstr "接口总览"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2481 msgid "Interface is reconnecting..."
2482 msgstr "正在重新连接接口…"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2485 msgid "Interface name"
2486 msgstr "接口名称"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2490 msgid "Interface not present or not connected yet."
2491 msgstr "接口不存在或未连接。"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2496 msgid "Interfaces"
2497 msgstr "接口"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2500 msgid "Internal"
2501 msgstr "内部"
2502
2503 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2504 msgid "Internal Server Error"
2505 msgstr "内部服务器错误"
2506
2507 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2508 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2509 msgid "Invalid"
2510 msgstr "无效"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2513 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2514 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2517 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2518 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2519
2520 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2521 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2522 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2525 msgid "Isolate Clients"
2526 msgstr "隔离客户端"
2527
2528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2529 msgid ""
2530 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2531 "flash memory, please verify the image file!"
2532 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2533
2534 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2535 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2536 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2538 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2539 msgid "JavaScript required!"
2540 msgstr "需要 JavaScript!"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2543 msgid "Join Network"
2544 msgstr "加入网络"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2547 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2548 msgstr "加入网络:搜索无线"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2551 msgid "Joining Network: %q"
2552 msgstr "加入网络:%q"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2555 msgid "Keep settings"
2556 msgstr "保留配置"
2557
2558 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2559 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2560 msgid "Kernel Log"
2561 msgstr "内核日志"
2562
2563 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2564 msgid "Kernel Version"
2565 msgstr "内核版本"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2568 msgid "Key"
2569 msgstr "密码"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2576 msgid "Key #%d"
2577 msgstr "密码 #%d"
2578
2579 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2580 msgid "Kill"
2581 msgstr "强制关闭"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2584 msgid "L2TP"
2585 msgstr "L2TP"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2588 msgid "L2TP Server"
2589 msgstr "L2TP 服务器"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2593 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2595 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2596 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2597 msgid "LCP echo failure threshold"
2598 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2599
2600 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2605 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2606 msgid "LCP echo interval"
2607 msgstr "LCP 响应间隔"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2610 msgid "LLC"
2611 msgstr "LLC"
2612
2613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2615 msgid "Label"
2616 msgstr "卷标"
2617
2618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2619 msgid "Language"
2620 msgstr "语言"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2623 msgid "Language and Style"
2624 msgstr "语言和界面"
2625
2626 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2627 msgid "Latency"
2628 msgstr "延迟"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2631 msgid "Leaf"
2632 msgstr "叶节点"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2636 msgid "Lease time"
2637 msgstr "租期"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2640 msgid "Leasefile"
2641 msgstr "租约文件"
2642
2643 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2644 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2645 msgid "Leasetime remaining"
2646 msgstr "剩余租期"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2651 msgid "Leave empty to autodetect"
2652 msgstr "留空则自动探测"
2653
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2658 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2659 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2660
2661 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2662 msgid "Legend:"
2663 msgstr "图例:"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2666 msgid "Limit"
2667 msgstr "客户数"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2670 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2671 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2674 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2675 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2678 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2679 msgstr "线路衰减(LATN)"
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2682 msgid "Line Mode"
2683 msgstr "线路模式"
2684
2685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2686 msgid "Line State"
2687 msgstr "线路状态"
2688
2689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2690 msgid "Line Uptime"
2691 msgstr "线路运行时间"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2694 msgid "Link On"
2695 msgstr "活动链接"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2698 msgid ""
2699 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2700 "requests to"
2701 msgstr ""
2702 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2705 msgid ""
2706 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2707 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2708 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2709 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2710 "Association."
2711 msgstr ""
2712 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2713 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2714 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2717 msgid ""
2718 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2719 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2720 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2721 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2722 "PMK-R1 keys."
2723 msgstr ""
2724 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2725 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2726 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2727 "R1KH 的列表。"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2730 msgid "List of SSH key files for auth"
2731 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2734 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2735 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2738 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2739 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2742 msgid "Listen Interfaces"
2743 msgstr "监听接口"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2746 msgid "Listen Port"
2747 msgstr "监听端口"
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2750 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2751 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2754 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2755 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2756
2757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2758 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2760 msgid "Load"
2761 msgstr "负载"
2762
2763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2764 msgid "Load Average"
2765 msgstr "平均负载"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2770 msgid "Loading"
2771 msgstr "加载中"
2772
2773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:236
2774 msgid "Loading SSH keys…"
2775 msgstr "正在加载 SSH 密钥……"
2776
2777 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2778 msgid "Local IP address is invalid"
2779 msgstr "本地 IP 地址无效"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2782 msgid "Local IP address to assign"
2783 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2786 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2787 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2788 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2789 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2790 msgid "Local IPv4 address"
2791 msgstr "本地 IPv4 地址"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2794 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2795 msgid "Local IPv6 address"
2796 msgstr "本地 IPv6 地址"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2799 msgid "Local Service Only"
2800 msgstr "仅本地服务"
2801
2802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2803 msgid "Local Startup"
2804 msgstr "本地启动脚本"
2805
2806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2808 msgid "Local Time"
2809 msgstr "本地时间"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2812 msgid "Local domain"
2813 msgstr "本地域名"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2816 msgid ""
2817 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2818 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2819 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2822 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2823 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2826 msgid "Local server"
2827 msgstr "本地服务器"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2830 msgid ""
2831 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2832 "available"
2833 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2836 msgid "Localise queries"
2837 msgstr "本地化查询"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2840 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2841 msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
2842
2843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2844 msgid "Log output level"
2845 msgstr "日志记录等级"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2848 msgid "Log queries"
2849 msgstr "记录查询日志"
2850
2851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2852 msgid "Logging"
2853 msgstr "日志"
2854
2855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2856 msgid "Login"
2857 msgstr "登录"
2858
2859 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2860 msgid "Logout"
2861 msgstr "退出"
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2864 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2865 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2868 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2869 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2874 msgid "MAC"
2875 msgstr "MAC"
2876
2877 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2878 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2882 msgid "MAC-Address"
2883 msgstr "MAC 地址"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2887 msgid "MAC-Address Filter"
2888 msgstr "MAC 地址过滤"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2892 msgid "MAC-Filter"
2893 msgstr "MAC 过滤"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2897 msgid "MAC-List"
2898 msgstr "MAC 列表"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2901 msgid "MAP / LW4over6"
2902 msgstr "MAP / LW4over6"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2905 msgid "MAP rule is invalid"
2906 msgstr "MAP 规则无效"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2909 msgid "MB/s"
2910 msgstr "MB/s"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2913 msgid "MD5"
2914 msgstr "MD5"
2915
2916 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2917 msgid "MHz"
2918 msgstr "MHz"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2922 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2924 msgid "MTU"
2925 msgstr "MTU"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2928 msgid ""
2929 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2930 "below:"
2931 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2934 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
2939 msgid "Manual"
2940 msgstr "手动"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2943 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
2944 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
2947 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
2948 msgstr "允许的最大监听间隔"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
2951 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
2952 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
2955 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
2956 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
2959 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
2960 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
2963 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
2964 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
2965 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
2968 msgid ""
2969 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
2970 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
2971 msgstr ""
2972 "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀(br-、"
2973 "6in4-、pppoe- 等)"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
2976 msgid "Maximum number of leased addresses."
2977 msgstr "最大地址分配数量。"
2978
2979 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
2981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
2982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
2983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
2984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
2985 msgid "Mbit/s"
2986 msgstr "Mbit/s"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
2989 msgid "Memory"
2990 msgstr "内存"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
2993 msgid "Memory usage (%)"
2994 msgstr "内存使用率(%)"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
2997 msgid "Mesh Id"
2998 msgstr "Mesh ID"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3004 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3005 msgid "Metric"
3006 msgstr "跃点数"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3009 msgid "Mirror monitor port"
3010 msgstr "数据包镜像监听端口"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3013 msgid "Mirror source port"
3014 msgstr "数据包镜像源端口"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3017 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3018 msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3021 msgid "Mobility Domain"
3022 msgstr "移动域"
3023
3024 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3032 msgid "Mode"
3033 msgstr "模式"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3036 msgid "Model"
3037 msgstr "主机型号"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3040 msgid "Modem default"
3041 msgstr "调制解调器默认"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3044 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3045 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3046 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3047 msgid "Modem device"
3048 msgstr "调制解调器设备"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3051 msgid "Modem information query failed"
3052 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3055 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3056 msgid "Modem init timeout"
3057 msgstr "调制解调器初始化超时"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3062 msgid "Monitor"
3063 msgstr "监听"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3066 msgid "Mount Entry"
3067 msgstr "挂载项目"
3068
3069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3071 msgid "Mount Point"
3072 msgstr "挂载点"
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3077 msgid "Mount Points"
3078 msgstr "挂载点"
3079
3080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3081 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3082 msgstr "挂载点 - 存储区"
3083
3084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3085 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3086 msgstr "挂载点 - 交换区"
3087
3088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3089 msgid ""
3090 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3091 "filesystem"
3092 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3093
3094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3095 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3096 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3097
3098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3099 msgid "Mount options"
3100 msgstr "挂载选项"
3101
3102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3103 msgid "Mount point"
3104 msgstr "挂载点"
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3107 msgid "Mount swap not specifically configured"
3108 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3109
3110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3111 msgid "Mounted file systems"
3112 msgstr "已挂载的文件系统"
3113
3114 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3115 msgid "Move down"
3116 msgstr "下移"
3117
3118 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3119 msgid "Move up"
3120 msgstr "上移"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3123 msgid "NAS ID"
3124 msgstr "NAS ID"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3127 msgid "NAT-T Mode"
3128 msgstr "NAT-T 模式"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3131 msgid "NAT64 Prefix"
3132 msgstr "NAT64 前缀"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3135 msgid "NCM"
3136 msgstr "NCM"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3139 msgid "NDP-Proxy"
3140 msgstr "NDP 代理"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3143 msgid "NT Domain"
3144 msgstr "NT 域"
3145
3146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3147 msgid "NTP server candidates"
3148 msgstr "候选 NTP 服务器"
3149
3150 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3153 msgid "Name"
3154 msgstr "名称"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3157 msgid "Name of the new interface"
3158 msgstr "新接口的名称"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3161 msgid "Name of the new network"
3162 msgstr "新网络的名称"
3163
3164 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3165 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3166 msgid "Navigation"
3167 msgstr "导航"
3168
3169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3170 msgid "Netmask"
3171 msgstr "子网掩码"
3172
3173 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3174 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3180 msgid "Network"
3181 msgstr "网络"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3184 msgid "Network Utilities"
3185 msgstr "网络工具"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3188 msgid "Network boot image"
3189 msgstr "网络启动镜像"
3190
3191 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3192 msgid "Network device is not present"
3193 msgstr "网络设备不存在"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3196 msgid "Network without interfaces."
3197 msgstr "无接口的网络。"
3198
3199 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3200 msgid "Next »"
3201 msgstr "前进 »"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3204 msgid "No"
3205 msgstr "无"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3208 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3209 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3212 msgid "No NAT-T"
3213 msgstr "无 NAT-T"
3214
3215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3216 msgid "No files found"
3217 msgstr "未找到文件"
3218
3219 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3222 msgid "No information available"
3223 msgstr "无可用信息"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3226 msgid "No matching prefix delegation"
3227 msgstr "无匹配的前缀委托"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3230 msgid "No negative cache"
3231 msgstr "禁用无效信息缓存"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3234 msgid "No network configured on this device"
3235 msgstr "本设备未配置网络"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3238 msgid "No network name specified"
3239 msgstr "未指定网络名"
3240
3241 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3242 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3243 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3244 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3245 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3246 msgid "No password set!"
3247 msgstr "未设置密码!"
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:125
3250 msgid "No public keys present yet."
3251 msgstr "当前还没有公钥。"
3252
3253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3254 msgid "No rules in this chain."
3255 msgstr "本链没有规则"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3258 msgid "No scan results available yet..."
3259 msgstr "还没有可用的扫描结果…"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3262 msgid "No zone assigned"
3263 msgstr "未指定区域"
3264
3265 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3266 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3270 msgid "Noise"
3271 msgstr "噪声"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3274 msgid "Noise Margin (SNR)"
3275 msgstr "噪声容限(SNR)"
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3278 msgid "Noise:"
3279 msgstr "噪声:"
3280
3281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3282 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3283 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3286 msgid "Non-wildcard"
3287 msgstr "非全部地址"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3291 msgid "None"
3292 msgstr "无"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3295 msgid "Normal"
3296 msgstr "正常"
3297
3298 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3299 msgid "Not Found"
3300 msgstr "未找到"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3304 msgid "Not associated"
3305 msgstr "未关联"
3306
3307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3309 msgid "Not connected"
3310 msgstr "未连接"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3313 msgid "Note: interface name length"
3314 msgstr "注意:接口名称长度"
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3317 msgid "Notice"
3318 msgstr "注意"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3321 msgid "Nslookup"
3322 msgstr "Nslookup"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3325 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3326 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3327
3328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3329 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3330 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3333 msgid "Obfuscated Group Password"
3334 msgstr "混淆组密码"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3337 msgid "Obfuscated Password"
3338 msgstr "混淆密码"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3341 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3342 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3343 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3344 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3345 msgid "Obtain IPv6-Address"
3346 msgstr "获取 IPv6 地址"
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3349 msgid "Off-State Delay"
3350 msgstr "关闭时间"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3353 msgid ""
3354 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3355 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3356 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3357 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3358 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3359 "<samp>eth0.1</samp>)."
3360 msgstr ""
3361 "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个网"
3362 "络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual Local "
3363 "Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例如:"
3364 "<samp>eth0.1</samp>)。"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3367 msgid "On-State Delay"
3368 msgstr "通电时间"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3371 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3372 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3373
3374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3376 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3377 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3378
3379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3380 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3381 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3382
3383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3385 msgid "One or more required fields have no value!"
3386 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3389 msgid "Open list..."
3390 msgstr "打开列表……"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3393 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3394 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3397 msgid "Operating frequency"
3398 msgstr "工作频率"
3399
3400 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3401 msgid "Option changed"
3402 msgstr "选项已更改"
3403
3404 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3405 msgid "Option removed"
3406 msgstr "选项已移除"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3409 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3410 msgid "Optional"
3411 msgstr "可选"
3412
3413 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3414 msgid ""
3415 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3416 "starting with <code>0x</code>."
3417 msgstr ""
3418 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3419
3420 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3421 msgid ""
3422 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3423 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3424 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3425 "for the interface."
3426 msgstr ""
3427 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3428 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3429 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3432 msgid ""
3433 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3434 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3435 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3438 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3439 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3442 msgid "Optional. Description of peer."
3443 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3446 msgid ""
3447 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3448 "interface."
3449 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3452 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3453 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3456 msgid "Optional. Port of peer."
3457 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3460 msgid ""
3461 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3462 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3463 msgstr ""
3464 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3465 "建议使用的值为 25。"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3468 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3469 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3470
3471 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3473 msgid "Options"
3474 msgstr "选项"
3475
3476 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3477 msgid "Other:"
3478 msgstr "其余:"
3479
3480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3481 msgid "Out"
3482 msgstr "出口"
3483
3484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3485 msgid "Outbound:"
3486 msgstr "出站:"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3489 msgid "Output Interface"
3490 msgstr "网络出口"
3491
3492 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3493 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3494 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3495 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3496 msgid "Override MAC address"
3497 msgstr "重设 MAC 地址"
3498
3499 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3500 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3501 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3502 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3503 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3504 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3505 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3506 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3507 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3510 msgid "Override MTU"
3511 msgstr "重设 MTU"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3514 msgid "Override TOS"
3515 msgstr "重设 TOS"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3518 msgid "Override TTL"
3519 msgstr "重设 TTL"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3522 msgid "Override default interface name"
3523 msgstr "重设默认接口名称"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3526 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3527 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3530 msgid ""
3531 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3532 "subnet that is served."
3533 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3536 msgid "Override the table used for internal routes"
3537 msgstr "重设内部路由表"
3538
3539 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3540 msgid "Overview"
3541 msgstr "总览"
3542
3543 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3544 msgid "Owner"
3545 msgstr "用户名"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3548 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3554 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3555 msgid "PAP/CHAP password"
3556 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3559 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3561 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3565 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3566 msgid "PAP/CHAP username"
3567 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3570 msgid "PID"
3571 msgstr "PID"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3574 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3575 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3576 msgid "PIN"
3577 msgstr "PIN"
3578
3579 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3580 msgid "PIN code rejected"
3581 msgstr "PIN 码被拒绝"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3584 msgid "PMK R1 Push"
3585 msgstr "R1 推送 PMK"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3588 msgid "PPP"
3589 msgstr "PPP"
3590
3591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3592 msgid "PPPoA Encapsulation"
3593 msgstr "PPPoA 封包"
3594
3595 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3596 msgid "PPPoATM"
3597 msgstr "PPPoATM"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3600 msgid "PPPoE"
3601 msgstr "PPPoE"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3604 msgid "PPPoSSH"
3605 msgstr "PPPoSSH"
3606
3607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3608 msgid "PPtP"
3609 msgstr "PPtP"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3612 msgid "PSID offset"
3613 msgstr "PSID 偏移"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3616 msgid "PSID-bits length"
3617 msgstr "PSID-位长"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3620 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3621 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3624 msgid "Package libiwinfo required!"
3625 msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3628 msgid "Packets"
3629 msgstr "数据包"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3632 msgid "Part of zone %q"
3633 msgstr "区域 %q"
3634
3635 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:49
3638 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3639 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3640 msgid "Password"
3641 msgstr "密码"
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3644 msgid "Password authentication"
3645 msgstr "密码验证"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3648 msgid "Password of Private Key"
3649 msgstr "私有密钥"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3652 msgid "Password of inner Private Key"
3653 msgstr "内部私钥的密码"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3656 msgid "Password2"
3657 msgstr "密码 2"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:238
3660 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3661 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3664 msgid "Path to CA-Certificate"
3665 msgstr "CA 证书路径"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3668 msgid "Path to Client-Certificate"
3669 msgstr "客户端证书路径"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3672 msgid "Path to Private Key"
3673 msgstr "私钥路径"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3676 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3677 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3680 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3681 msgstr "内部客户端证书的路径"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3684 msgid "Path to inner Private Key"
3685 msgstr "内部私钥的路径"
3686
3687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3698 msgid "Peak:"
3699 msgstr "峰值:"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3702 msgid "Peer IP address to assign"
3703 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3704
3705 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3706 msgid "Peer address is missing"
3707 msgstr "Peer 地址缺失"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3710 msgid "Peers"
3711 msgstr "Peers"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3714 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3715 msgstr "完全正向保密"
3716
3717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3718 msgid "Perform reboot"
3719 msgstr "执行重启"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3722 msgid "Perform reset"
3723 msgstr "执行重置"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3726 msgid "Persistent Keep Alive"
3727 msgstr "持续 Keep-Alive"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3730 msgid "Phy Rate:"
3731 msgstr "物理速率:"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3734 msgid "Physical Settings"
3735 msgstr "物理设置"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3739 msgid "Ping"
3740 msgstr "Ping"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3750 msgid "Pkts."
3751 msgstr "数据包"
3752
3753 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3754 msgid "Please enter your username and password."
3755 msgstr "请输入用户名和密码。"
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3758 msgid "Policy"
3759 msgstr "策略"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3762 msgid "Port"
3763 msgstr "端口"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3766 msgid "Port status:"
3767 msgstr "端口状态:"
3768
3769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3770 msgid "Power Management Mode"
3771 msgstr "电源管理模式"
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3774 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3775 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3778 msgid "Prefer LTE"
3779 msgstr "首选 LTE"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3782 msgid "Prefer UMTS"
3783 msgstr "首选 UMTS"
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3786 msgid "Prefix Delegated"
3787 msgstr "分发前缀"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3790 msgid "Preshared Key"
3791 msgstr "预共享密钥"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3798 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3799 msgid ""
3800 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3801 "ignore failures"
3802 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3805 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3806 msgstr "不监听这些接口。"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3810 msgid "Prevents client-to-client communication"
3811 msgstr "禁止客户端间通信"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3814 msgid "Private Key"
3815 msgstr "私钥"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3818 msgid "Proceed"
3819 msgstr "执行"
3820
3821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3823 msgid "Processes"
3824 msgstr "系统进程"
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3827 msgid "Profile"
3828 msgstr "配置文件"
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3831 msgid "Prot."
3832 msgstr "协议"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3838 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3839 msgid "Protocol"
3840 msgstr "协议"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3843 msgid "Protocol of the new interface"
3844 msgstr "新接口的协议"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3847 msgid "Protocol support is not installed"
3848 msgstr "未安装协议支持"
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3851 msgid "Provide NTP server"
3852 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3855 msgid "Provide new network"
3856 msgstr "添加新网络"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3859 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3860 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3863 msgid "Public Key"
3864 msgstr "公钥"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:231
3867 msgid ""
3868 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3869 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3870 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3871 "code> file into the input field."
3872 msgstr ""
3873 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
3874 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
3875
3876 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3877 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3878 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3881 msgid "QMI Cellular"
3882 msgstr "QMI 蜂窝"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
3886 msgid "Quality"
3887 msgstr "质量"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3890 msgid ""
3891 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3892 "servers"
3893 msgstr ""
3894 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3897 msgid "R0 Key Lifetime"
3898 msgstr "R0 密钥生存期"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3901 msgid "R1 Key Holder"
3902 msgstr "R1 密钥持有者"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3905 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3906 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3910 msgid "RTS/CTS Threshold"
3911 msgstr "RTS/CTS 阈值"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3916 msgid "RX"
3917 msgstr "接收"
3918
3919 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3920 msgid "RX Rate"
3921 msgstr "接收速率"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3924 msgid "Radius-Accounting-Port"
3925 msgstr "Radius 计费端口"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3928 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3929 msgstr "Radius 计费密钥"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
3932 msgid "Radius-Accounting-Server"
3933 msgstr "Radius 计费服务器"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
3936 msgid "Radius-Authentication-Port"
3937 msgstr "Radius 认证端口"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
3940 msgid "Radius-Authentication-Secret"
3941 msgstr "Radius 认证密钥"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
3944 msgid "Radius-Authentication-Server"
3945 msgstr "Radius 认证服务器"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
3948 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
3949 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
3952 msgid ""
3953 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
3954 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
3955 msgstr ""
3956 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
3957 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
3960 msgid ""
3961 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
3962 "access to this device if you are connected via this interface"
3963 msgstr ""
3964 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
3967 msgid ""
3968 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
3969 "might lose access to this device if you are connected via this network."
3970 msgstr ""
3971 "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再访"
3972 "问此设备。"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3975 msgid "Really reset all changes?"
3976 msgstr "确定要放弃所有更改?"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
3979 msgid "Really switch protocol?"
3980 msgstr "确定要切换协议?"
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
3983 msgid "Realtime Connections"
3984 msgstr "实时连接"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
3987 msgid "Realtime Graphs"
3988 msgstr "实时信息"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
3991 msgid "Realtime Load"
3992 msgstr "实时负载"
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
3995 msgid "Realtime Traffic"
3996 msgstr "实时流量"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
3999 msgid "Realtime Wireless"
4000 msgstr "实时无线"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4003 msgid "Reassociation Deadline"
4004 msgstr "重关联截止时间"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4007 msgid "Rebind protection"
4008 msgstr "重绑定保护"
4009
4010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4012 msgid "Reboot"
4013 msgstr "重启"
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4017 msgid "Rebooting..."
4018 msgstr "正在重启…"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4021 msgid "Reboots the operating system of your device"
4022 msgstr "重启您设备上的系统"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4025 msgid "Receive"
4026 msgstr "接收"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4030 msgid "Receiver Antenna"
4031 msgstr "接收天线"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4034 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4035 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4039 msgid "Reconnect this interface"
4040 msgstr "重连此接口"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4043 msgid "References"
4044 msgstr "引用"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4047 msgid "Relay"
4048 msgstr "中继"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4051 msgid "Relay Bridge"
4052 msgstr "中继桥"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4055 msgid "Relay between networks"
4056 msgstr "网络间中继"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4059 msgid "Relay bridge"
4060 msgstr "中继桥"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4063 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4064 msgid "Remote IPv4 address"
4065 msgstr "远程 IPv4 地址"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4068 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4069 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4072 msgid "Remove"
4073 msgstr "移除"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4076 msgid "Repeat scan"
4077 msgstr "重新扫描"
4078
4079 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4080 msgid "Replace entry"
4081 msgstr "重置条目"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4085 msgid "Replace wireless configuration"
4086 msgstr "重置无线配置"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4089 msgid "Request IPv6-address"
4090 msgstr "请求 IPv6 地址"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4093 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4094 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4097 msgid "Required"
4098 msgstr "必须"
4099
4100 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4101 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4102 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4105 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4106 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4109 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4110 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4111
4112 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4113 msgid ""
4114 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4115 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4116 "routes through the tunnel."
4117 msgstr ""
4118 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4119 "和通过隧道的路由网络。"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4122 msgid ""
4123 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4124 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4125 msgstr ""
4126 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2017.02,已知支持"
4127 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k,以及 LEDE 中的 mwlwifi 和 mt76)"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4130 msgid ""
4131 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4132 "come from unsigned domains"
4133 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4134
4135 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4136 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4137 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4138 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4139 msgid "Reset"
4140 msgstr "复位"
4141
4142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4143 msgid "Reset Counters"
4144 msgstr "复位计数器"
4145
4146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4147 msgid "Reset to defaults"
4148 msgstr "恢复到出厂设置"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4151 msgid "Resolv and Hosts Files"
4152 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4155 msgid "Resolve file"
4156 msgstr "解析文件"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4161 msgid "Restart"
4162 msgstr "重启"
4163
4164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4165 msgid "Restart Firewall"
4166 msgstr "重启防火墙"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4169 msgid "Restart radio interface"
4170 msgstr "重启无线接口"
4171
4172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4173 msgid "Restore"
4174 msgstr "恢复"
4175
4176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4177 msgid "Restore backup"
4178 msgstr "恢复配置"
4179
4180 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:52
4182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:60
4183 msgid "Reveal/hide password"
4184 msgstr "显示/隐藏 密码"
4185
4186 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4187 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4188 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4189 msgid "Revert"
4190 msgstr "恢复"
4191
4192 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4193 msgid "Revert changes"
4194 msgstr "恢复更改"
4195
4196 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4197 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4198 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4199
4200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4201 msgid "Reverting configuration…"
4202 msgstr "正在恢复配置…"
4203
4204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4205 msgid "Root"
4206 msgstr "Root"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4209 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4210 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4211
4212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4213 msgid "Root preparation"
4214 msgstr "根目录准备"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4217 msgid "Route Allowed IPs"
4218 msgstr "路由允许的 IP"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4222 msgid "Route type"
4223 msgstr "路由类型"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4226 msgid "Router Advertisement-Service"
4227 msgstr "路由通告服务"
4228
4229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:41
4231 msgid "Router Password"
4232 msgstr "主机密码"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4237 msgid "Routes"
4238 msgstr "路由表"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4241 msgid ""
4242 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4243 "can be reached."
4244 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4247 msgid "Rule"
4248 msgstr "规则"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4251 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4252 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4253
4254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4255 msgid "Run filesystem check"
4256 msgstr "文件系统检查"
4257
4258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4259 msgid "SHA256"
4260 msgstr "SHA256"
4261
4262 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4263 msgid "SNR"
4264 msgstr "SNR"
4265
4266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4268 msgid "SSH Access"
4269 msgstr "SSH 访问"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4272 msgid "SSH server address"
4273 msgstr "SSH 服务器地址"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4276 msgid "SSH server port"
4277 msgstr "SSH 服务器端口"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4280 msgid "SSH username"
4281 msgstr "SSH 用户名"
4282
4283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:228
4285 msgid "SSH-Keys"
4286 msgstr "SSH 密钥"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4294 msgid "SSID"
4295 msgstr "SSID"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4298 msgid "SWAP"
4299 msgstr "交换分区"
4300
4301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4302 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4303 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:67
4305 msgid "Save"
4306 msgstr "保存"
4307
4308 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4309 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4310 msgid "Save & Apply"
4311 msgstr "保存并应用"
4312
4313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4314 msgid "Save mtdblock"
4315 msgstr "保存 mtdblock"
4316
4317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4318 msgid "Save mtdblock contents"
4319 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4320
4321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
4322 msgid "Saving keys…"
4323 msgstr "正在保存密钥……"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4326 msgid "Scan"
4327 msgstr "扫描"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4330 msgid "Scan request failed"
4331 msgstr "扫描请求失败"
4332
4333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4335 msgid "Scheduled Tasks"
4336 msgstr "计划任务"
4337
4338 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4339 msgid "Section added"
4340 msgstr "添加的节点"
4341
4342 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4343 msgid "Section removed"
4344 msgstr "移除的节点"
4345
4346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4347 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4348 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4349
4350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4351 msgid ""
4352 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4353 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4354 "your device!"
4355 msgstr ""
4356 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4357 "设备时使用!"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4364 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4365 msgid ""
4366 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4367 "conjunction with failure threshold"
4368 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4371 msgid "Separate Clients"
4372 msgstr "隔离客户端"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4375 msgid "Server Settings"
4376 msgstr "服务器设置"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4379 msgid "Service Name"
4380 msgstr "服务名"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4383 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4384 msgid "Service Type"
4385 msgstr "服务类型"
4386
4387 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4388 msgid "Services"
4389 msgstr "服务"
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4392 msgid "Session expired"
4393 msgstr "会话已过期"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4396 msgid "Set VPN as Default Route"
4397 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4400 msgid ""
4401 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4402 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4403 msgstr ""
4404 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4405 "hotplug 事件处理)。"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4408 msgid "Set up Time Synchronization"
4409 msgstr "设置时间同步"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4412 msgid "Setting PLMN failed"
4413 msgstr "设置 PLMN 失败"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4416 msgid "Setting operation mode failed"
4417 msgstr "设置操作模式失败"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4420 msgid "Setup DHCP Server"
4421 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4424 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4425 msgstr "严重误码秒(SES)"
4426
4427 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4428 msgid "Short GI"
4429 msgstr "Short GI"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4432 msgid "Short Preamble"
4433 msgstr "Short Preamble"
4434
4435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4436 msgid "Show current backup file list"
4437 msgstr "显示当前备份文件列表"
4438
4439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4440 msgid "Show empty chains"
4441 msgstr "显示空链"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4444 msgid "Shutdown this interface"
4445 msgstr "关闭此接口"
4446
4447 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4448 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4455 msgid "Signal"
4456 msgstr "信号"
4457
4458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4459 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4460 msgstr "信号衰减(SATN)"
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4463 msgid "Signal:"
4464 msgstr "信号:"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4467 msgid "Size"
4468 msgstr "大小"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4471 msgid "Size of DNS query cache"
4472 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4475 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4476 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4477
4478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4479 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4480 msgid "Skip"
4481 msgstr "跳过"
4482
4483 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4484 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4485 msgid "Skip to content"
4486 msgstr "跳到内容"
4487
4488 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4490 msgid "Skip to navigation"
4491 msgstr "跳转到导航"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4494 msgid "Slot time"
4495 msgstr "时隙"
4496
4497 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4498 msgid "Software VLAN"
4499 msgstr "软件 VLAN"
4500
4501 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4502 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4503 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4504
4505 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4506 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4507 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4508
4509 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4510 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4511 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4514 msgid ""
4515 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4516 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4517 "instructions."
4518 msgstr ""
4519 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4520 "设备的固件更新说明。"
4521
4522 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4523 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4524 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4525 msgid "Source"
4526 msgstr "源地址"
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4529 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4530 msgstr "指定设备的挂载目录"
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4533 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4534 msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4537 msgid ""
4538 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4539 "to be dead"
4540 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4541
4542 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4543 msgid ""
4544 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4545 "dead"
4546 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4547
4548 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4549 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4550 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4551
4552 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4553 msgid ""
4554 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4555 "default (64)."
4556 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4559 msgid ""
4560 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4561 "bytes)."
4562 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4566 msgid "Specify the secret encryption key here."
4567 msgstr "在此指定密钥。"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4571 msgid "Start"
4572 msgstr "开始"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4575 msgid "Start priority"
4576 msgstr "启动优先级"
4577
4578 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4579 msgid "Starting configuration apply…"
4580 msgstr "开始应用配置…"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4583 msgid "Starting wireless scan..."
4584 msgstr "正在启动无线扫描…"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4587 msgid "Startup"
4588 msgstr "启动项"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4591 msgid "Static IPv4 Routes"
4592 msgstr "静态 IPv4 路由"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4595 msgid "Static IPv6 Routes"
4596 msgstr "静态 IPv6 路由"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4599 msgid "Static Leases"
4600 msgstr "静态地址分配"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4603 msgid "Static Routes"
4604 msgstr "静态路由"
4605
4606 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4607 msgid "Static address"
4608 msgstr "静态地址"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4611 msgid ""
4612 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4613 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4614 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4615 msgstr ""
4616 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4617 "接,并且接口须为非动态配置。"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4620 msgid "Station inactivity limit"
4621 msgstr "非活动站点限制"
4622
4623 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4626 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4627 msgid "Status"
4628 msgstr "状态"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4632 msgid "Stop"
4633 msgstr "关闭"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4636 msgid "Strict order"
4637 msgstr "严谨查序"
4638
4639 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4640 msgid "Submit"
4641 msgstr "提交"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4644 msgid "Suppress logging"
4645 msgstr "不记录日志"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4648 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4649 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
4650
4651 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4652 msgid "Swap"
4653 msgstr "Swap"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4656 msgid "Swap Entry"
4657 msgstr "Swap 节点"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4661 msgid "Switch"
4662 msgstr "交换机"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4665 msgid "Switch %q"
4666 msgstr "交换机 %q"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4669 msgid "Switch %q (%s)"
4670 msgstr "交换机 %q(%s)"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4673 msgid ""
4674 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4675 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4678 msgid "Switch Port Mask"
4679 msgstr "交换机端口掩码"
4680
4681 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4682 msgid "Switch VLAN"
4683 msgstr "交换机 VLAN"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4686 msgid "Switch protocol"
4687 msgstr "切换协议"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4691 msgid "Sync with browser"
4692 msgstr "同步浏览器时间"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4695 msgid "Synchronizing..."
4696 msgstr "正在同步…"
4697
4698 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4703 msgid "System"
4704 msgstr "系统"
4705
4706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4708 msgid "System Log"
4709 msgstr "系统日志"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4712 msgid "System Properties"
4713 msgstr "系统属性"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4716 msgid "System log buffer size"
4717 msgstr "系统日志缓冲区大小"
4718
4719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4720 msgid "TCP:"
4721 msgstr "TCP:"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4724 msgid "TFTP Settings"
4725 msgstr "TFTP 设置"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4728 msgid "TFTP server root"
4729 msgstr "TFTP 服务器根目录"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4734 msgid "TX"
4735 msgstr "发送"
4736
4737 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4738 msgid "TX Rate"
4739 msgstr "发送速率"
4740
4741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4744 msgid "Table"
4745 msgstr "表"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4752 msgid "Target"
4753 msgstr "对象"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4756 msgid "Target network"
4757 msgstr "目标网络"
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4760 msgid "Terminate"
4761 msgstr "关闭"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4764 msgid ""
4765 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4766 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4767 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4768 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4769 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4770 msgstr ""
4771 "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此无"
4772 "线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接口各自"
4773 "参数,如工作模式、加密方式等。"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4776 msgid ""
4777 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4778 "component for working wireless configuration!"
4779 msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4782 msgid ""
4783 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4784 "username instead of the user ID!"
4785 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4788 msgid ""
4789 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4790 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4793 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4794 msgid ""
4795 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4796 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4800 msgid ""
4801 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4802 "code> and <code>_</code>"
4803 msgstr ""
4804 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
4805 "code>"
4806
4807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4808 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4809 msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
4810
4811 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4812 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4813 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
4814
4815 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4816 msgid ""
4817 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4818 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4819 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4820 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4821 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4822 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4823 msgstr ""
4824 "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果您"
4825 "认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除此警"
4826 "告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4830 msgid ""
4831 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4832 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4833 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4836 msgid ""
4837 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4838 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4839 "samp>)"
4840 msgstr ""
4841 "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
4842 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4843
4844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4845 msgid ""
4846 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4847 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4848 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4849 msgstr ""
4850 "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
4851 "过程中切勿断电!"
4852
4853 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4854 msgid "The following changes have been reverted"
4855 msgstr "以下更改已恢复"
4856
4857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4858 msgid "The following rules are currently active on this system."
4859 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:153
4862 msgid "The given SSH public key has already been added."
4863 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:159
4866 msgid ""
4867 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
4868 "ECDSA keys."
4869 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4872 msgid "The given network name is not unique"
4873 msgstr "给定的网络名重复"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4876 msgid ""
4877 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4878 "be replaced if you proceed."
4879 msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4882 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4883 msgid ""
4884 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4885 "addresses."
4886 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4889 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4890 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4891 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4894 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4895 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4898 msgid ""
4899 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4900 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4901 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4902 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4903 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4904 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4905 msgstr ""
4906 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
4907 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
4908 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
4909 "网。"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
4912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
4913 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
4914 msgstr "所选的协议需要分配设备"
4915
4916 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
4917 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
4918 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
4921 msgid ""
4922 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
4923 "when finished."
4924 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
4927 msgid ""
4928 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
4929 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
4930 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
4931 "settings."
4932 msgstr ""
4933 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
4934 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:19
4937 msgid "The system password has been successfully changed."
4938 msgstr "系统密码已更改成功。"
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
4941 msgid ""
4942 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
4943 "you choose the generic image format for your platform."
4944 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
4947 msgid "Theme"
4948 msgstr "主题"
4949
4950 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
4951 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
4952 msgid "There are no active leases."
4953 msgstr "没有已分配的租约。"
4954
4955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
4956 msgid "There are no changes to apply."
4957 msgstr "没有待应用的更改。"
4958
4959 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
4960 msgid "There are no pending changes to revert!"
4961 msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
4962
4963 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
4964 msgid "There are no pending changes!"
4965 msgstr "没有挂起的更改!"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
4968 msgid ""
4969 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
4970 "\"Physical Settings\" tab"
4971 msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
4972
4973 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
4974 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
4975 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
4976 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
4977 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
4978 msgid ""
4979 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
4980 "protect the web interface and enable SSH."
4981 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
4984 msgid "This IPv4 address of the relay"
4985 msgstr "中继的 IPv4 地址"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
4988 msgid ""
4989 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
4990 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
4991 "Name System\">DNS</abbr> servers."
4992 msgstr ""
4993 "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特定"
4994 "域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
4997 msgid ""
4998 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
4999 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5000 "configurations are automatically preserved."
5001 msgstr ""
5002 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5003 "部分其他配置会被自动保存。"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5006 msgid ""
5007 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5008 "password if no update key has been configured"
5009 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5012 msgid ""
5013 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5014 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5015 msgstr ""
5016 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5017
5018 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5019 msgid ""
5020 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5021 "ends with <code>...:2/64</code>"
5022 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5025 msgid ""
5026 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5027 "abbr> in the local network"
5028 msgstr ""
5029 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5030 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5033 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5034 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5035
5036 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5037 msgid ""
5038 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5039 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5042 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5043 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5046 msgid ""
5047 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5048 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5049
5050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5051 msgid ""
5052 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5053 "their status."
5054 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5055
5056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5057 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5058 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5059
5060 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5061 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5062 msgid "This section contains no values yet"
5063 msgstr "尚无任何配置"
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5067 msgid "Time Synchronization"
5068 msgstr "时间同步"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5071 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5072 msgstr "尚未配置时间同步。"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5075 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5076 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5077
5078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5079 msgid "Timezone"
5080 msgstr "时区"
5081
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5083 msgid "To login…"
5084 msgstr "登录……"
5085
5086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5087 msgid ""
5088 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5089 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5090 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5091 msgstr ""
5092 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5093 "squashfs 格式的固件有效)。"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5096 msgid "Tone"
5097 msgstr "Tone"
5098
5099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5101 msgid "Total Available"
5102 msgstr "可用数"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5106 msgid "Traceroute"
5107 msgstr "Traceroute"
5108
5109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5112 msgid "Traffic"
5113 msgstr "流量"
5114
5115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5116 msgid "Transfer"
5117 msgstr "传输"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5120 msgid "Transmission Rate"
5121 msgstr "传送速率"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5124 msgid "Transmit"
5125 msgstr "传送"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5130 msgid "Transmit Power"
5131 msgstr "无线电功率"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5135 msgid "Transmitter Antenna"
5136 msgstr "传送天线"
5137
5138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5139 msgid "Trigger"
5140 msgstr "触发器"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5143 msgid "Trigger Mode"
5144 msgstr "触发模式"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5147 msgid "Tunnel ID"
5148 msgstr "隧道 ID"
5149
5150 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5151 msgid "Tunnel Interface"
5152 msgstr "隧道接口"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5156 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5157 msgid "Tunnel Link"
5158 msgstr "隧道链接"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5161 msgid "Tx-Power"
5162 msgstr "传输功率"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5166 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5167 msgid "Type"
5168 msgstr "类型"
5169
5170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5171 msgid "UDP:"
5172 msgstr "UDP:"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5175 msgid "UMTS only"
5176 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5177
5178 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5179 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5180 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5181
5182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5183 msgid "USB Device"
5184 msgstr "USB 设备"
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5187 msgid "USB Ports"
5188 msgstr "USB 接口"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5192 msgid "UUID"
5193 msgstr "UUID"
5194
5195 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5196 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5197 msgid "Unable to determine device name"
5198 msgstr "无法确认设备名称"
5199
5200 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5201 msgid "Unable to determine external IP address"
5202 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5203
5204 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5205 msgid "Unable to determine upstream interface"
5206 msgstr "无法确认上游接口"
5207
5208 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5209 msgid "Unable to dispatch"
5210 msgstr "无法调度"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5213 msgid "Unable to obtain client ID"
5214 msgstr "无法获取客户端 ID"
5215
5216 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5217 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5218 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5219
5220 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5221 msgid "Unable to resolve peer host name"
5222 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5223
5224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5225 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5226 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5227
5228 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5229 msgid "Unknown"
5230 msgstr "未知"
5231
5232 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5233 msgid "Unknown error (%s)"
5234 msgstr "未知错误(%s)"
5235
5236 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5237 msgid "Unmanaged"
5238 msgstr "不配置协议"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5242 msgid "Unmount"
5243 msgstr "卸载分区"
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:116
5246 msgid "Unnamed key"
5247 msgstr "未命名的密钥"
5248
5249 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5250 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5251 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5253 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5254 msgid "Unsaved Changes"
5255 msgstr "未保存的配置"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5258 msgid "Unsupported MAP type"
5259 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5262 msgid "Unsupported modem"
5263 msgstr "不支持的调制解调器"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5266 msgid "Unsupported protocol type."
5267 msgstr "不支持的协议类型"
5268
5269 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5270 msgid "Up"
5271 msgstr "上移"
5272
5273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5274 msgid ""
5275 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5276 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5277 "compatible firmware image)."
5278 msgstr ""
5279 "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
5280 "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5283 msgid "Upload archive..."
5284 msgstr "上传备份…"
5285
5286 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5287 msgid "Uploaded File"
5288 msgstr "上传的文件"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5292 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5293 msgid "Uptime"
5294 msgstr "运行时间"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5297 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5298 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5301 msgid "Use DHCP gateway"
5302 msgstr "使用 DHCP 网关"
5303
5304 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5305 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5307 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5310 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5313 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5314 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5315 msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5319 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5320 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5328 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5329 msgstr "隧道接口的 MTU"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5335 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5336 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5337 msgstr "隧道接口的 TTL"
5338
5339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5340 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5341 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5344 msgid "Use as root filesystem (/)"
5345 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5346
5347 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5348 msgid "Use broadcast flag"
5349 msgstr "使用广播标签"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5352 msgid "Use builtin IPv6-management"
5353 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5354
5355 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5356 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5357 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5359 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5360 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5365 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5366 msgid "Use custom DNS servers"
5367 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5368
5369 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5370 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5373 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5374 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5375 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5376 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5377 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5378 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5379 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5380 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5381 msgid "Use default gateway"
5382 msgstr "使用默认网关"
5383
5384 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5385 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5386 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5389 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5390 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5391 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5392 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5393 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5394 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5396 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5397 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5398 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5399 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5400 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5401 msgid "Use gateway metric"
5402 msgstr "使用网关跃点"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5405 msgid "Use routing table"
5406 msgstr "使用路由表"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5409 msgid ""
5410 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5411 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5412 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5413 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5414 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5415 msgstr ""
5416 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5417 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5418 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5421 msgid "Used"
5422 msgstr "已用"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5425 msgid "Used Key Slot"
5426 msgstr "启用密码组"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5429 msgid ""
5430 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5431 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5432 msgstr ""
5433 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
5434 "要。"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5437 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5438 msgstr "用户证书(PEM)"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5441 msgid "User key (PEM encoded)"
5442 msgstr "用户密钥(PEM)"
5443
5444 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5445 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5446 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5447 msgid "Username"
5448 msgstr "用户名"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5451 msgid "VC-Mux"
5452 msgstr "VC-Mux"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5455 msgid "VDSL"
5456 msgstr "VDSL"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5459 msgid "VLANs on %q"
5460 msgstr "%q 上的 VLAN"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5463 msgid "VLANs on %q (%s)"
5464 msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5467 msgid "VPN Local address"
5468 msgstr "VPN 本地地址"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5471 msgid "VPN Local port"
5472 msgstr "VPN 本地端口"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5476 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5477 msgid "VPN Server"
5478 msgstr "VPN 服务器"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5481 msgid "VPN Server port"
5482 msgstr "VPN 服务器端口"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5485 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5486 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5487
5488 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5489 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5490 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5493 msgid "Vendor"
5494 msgstr "Vendor"
5495
5496 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5497 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5498 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5501 msgid "Verify"
5502 msgstr "验证"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5505 msgid "Virtual dynamic interface"
5506 msgstr "虚拟动态接口"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5512 msgid "WDS"
5513 msgstr "WDS"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5516 msgid "WEP Open System"
5517 msgstr "WEP 开放式系统"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5520 msgid "WEP Shared Key"
5521 msgstr "WEP 共享密钥"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5524 msgid "WEP passphrase"
5525 msgstr "WEP 密钥"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5529 msgid "WMM Mode"
5530 msgstr "WMM 模式"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5533 msgid "WPA passphrase"
5534 msgstr "WPA 密钥"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5539 msgid ""
5540 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5541 "and ad-hoc mode) to be installed."
5542 msgstr ""
5543 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5544 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5547 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5548 msgstr "正在应用更改…"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5551 msgid "Waiting for command to complete..."
5552 msgstr "等待命令执行完成…"
5553
5554 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5555 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5556 msgstr "等待应用配置… %d 秒"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5559 msgid "Waiting for device..."
5560 msgstr "等待设备…"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5564 msgid "Warning"
5565 msgstr "警告"
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5568 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5569 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5572 msgid ""
5573 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5574 "communications"
5575 msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
5576
5577 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5578 msgid "Width"
5579 msgstr "频宽"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5582 msgid "WireGuard VPN"
5583 msgstr "WireGuard VPN"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5587 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5588 msgid "Wireless"
5589 msgstr "无线"
5590
5591 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5592 msgid "Wireless Adapter"
5593 msgstr "无线适配器"
5594
5595 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5596 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5597 msgid "Wireless Network"
5598 msgstr "无线网络"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5601 msgid "Wireless Overview"
5602 msgstr "无线概况"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5605 msgid "Wireless Security"
5606 msgstr "无线安全"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5612 msgid "Wireless is disabled"
5613 msgstr "无线未开启"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5618 msgid "Wireless is not associated"
5619 msgstr "无线未关联"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5622 msgid "Wireless is restarting..."
5623 msgstr "无线重启中…"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5626 msgid "Wireless network is disabled"
5627 msgstr "无线网络已禁用"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5630 msgid "Wireless network is enabled"
5631 msgstr "无线网络已启用"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5634 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5635 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5638 msgid "Write system log to file"
5639 msgstr "将系统日志写入文件"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5642 msgid "Yes"
5643 msgstr "是"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5646 msgid ""
5647 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5648 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5649 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5650 msgstr ""
5651 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
5652 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
5653
5654 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5655 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5656 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5658 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5659 msgid ""
5660 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5661 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
5662
5663 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5664 msgid ""
5665 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5666 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5667 "or Safari."
5668 msgstr ""
5669 "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他浏览"
5670 "器,如 Firefox、Opera、Safari。"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5673 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5674 msgstr "ZRam 压缩算法"
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5677 msgid "ZRam Compression Streams"
5678 msgstr "ZRam 压缩流"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5681 msgid "ZRam Settings"
5682 msgstr "ZRam 设置"
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5685 msgid "ZRam Size"
5686 msgstr "ZRam 大小"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5689 msgid "any"
5690 msgstr "任意"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5700 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5704 msgid "auto"
5705 msgstr "自动"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5708 msgid "baseT"
5709 msgstr "baseT"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5712 msgid "bridged"
5713 msgstr "桥接的"
5714
5715 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5716 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5717 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5718 msgid "create"
5719 msgstr "创建"
5720
5721 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5722 msgid "create:"
5723 msgstr "创建:"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5726 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5727 msgstr "为指定接口创建桥接"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5731 msgid "dB"
5732 msgstr "dB"
5733
5734 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5748 msgid "dBm"
5749 msgstr "dBm"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5753 msgid "disable"
5754 msgstr "禁用"
5755
5756 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5760 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5761 msgid "disabled"
5762 msgstr "已禁用"
5763
5764 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5765 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5766 msgid "expired"
5767 msgstr "过期时间"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5770 msgid ""
5771 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5772 "abbr>-leases will be stored"
5773 msgstr ""
5774 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5775 "abbr> 租约的文件"
5776
5777 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5778 msgid "forward"
5779 msgstr "转发"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5782 msgid "full-duplex"
5783 msgstr "全双工"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5786 msgid "half-duplex"
5787 msgstr "半双工"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:622
5790 msgid "hexadecimal encoded value"
5791 msgstr "十六进制编码值"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5794 msgid "hidden"
5795 msgstr "隐藏"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5800 msgid "hybrid mode"
5801 msgstr "混合模式"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5804 msgid "if target is a network"
5805 msgstr "如果对象是一个网络"
5806
5807 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5808 msgid "input"
5809 msgstr "输入"
5810
5811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
5812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
5813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
5814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
5816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
5817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
5819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
5820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5821 msgid "kB"
5822 msgstr "kB"
5823
5824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5826 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5828 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5831 msgid "kB/s"
5832 msgstr "kB/s"
5833
5834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5838 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5841 msgid "kbit/s"
5842 msgstr "kbit/s"
5843
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:460
5845 msgid "key between 8 and 63 characters"
5846 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
5849 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5850 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5853 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5854 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5857 msgid "minutes"
5858 msgstr "分钟"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5861 msgid "mixed WPA/WPA2"
5862 msgstr "混合 WPA/WPA2"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5867 msgid "no"
5868 msgstr "否"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5871 msgid "no link"
5872 msgstr "未连接"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
5875 msgid "non-empty value"
5876 msgstr "非空值"
5877
5878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
5879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
5880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
5881 msgid "not present"
5882 msgstr "不存在"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
5885 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
5886 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
5887 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
5888 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5889 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
5890 msgid "off"
5891 msgstr "关"
5892
5893 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5894 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
5895 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
5896 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
5897 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
5898 msgid "on"
5899 msgstr "开"
5900
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:526
5902 msgid ""
5903 "one of:\n"
5904 " - %s"
5905 msgstr ""
5906 "其一:\n"
5907 " - %s"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
5910 msgid "open"
5911 msgstr "开放式"
5912
5913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5914 msgid "output"
5915 msgstr "输出"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
5918 msgid "overlay"
5919 msgstr "覆盖"
5920
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:306
5922 msgid "positive decimal value"
5923 msgstr "正十进制值"
5924
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:298
5926 msgid "positive integer value"
5927 msgstr "正整数值"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
5930 msgid "random"
5931 msgstr "随机"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
5935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
5936 msgid "relay mode"
5937 msgstr "中继模式"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
5940 msgid "routed"
5941 msgstr "已路由"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
5945 msgid "sec"
5946 msgstr "秒"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
5949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
5950 msgid "server mode"
5951 msgstr "服务器模式"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
5954 msgid "stateful-only"
5955 msgstr "有状态"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
5958 msgid "stateless"
5959 msgstr "无状态"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
5962 msgid "stateless + stateful"
5963 msgstr "无状态 + 有状态"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
5966 msgid "tagged"
5967 msgstr "已标记"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
5970 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
5971 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:612
5974 msgid "unique value"
5975 msgstr "唯一值"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
5978 msgid "unknown"
5979 msgstr "未知"
5980
5981 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
5982 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
5984 msgid "unlimited"
5985 msgstr "无限制"
5986
5987 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
5988 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
5989 msgid "unspecified"
5990 msgstr "未指定"
5991
5992 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
5993 msgid "unspecified -or- create:"
5994 msgstr "不指定或新建:"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
5997 msgid "untagged"
5998 msgstr "未标记"
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6001 msgid "valid IP address"
6002 msgstr "有效 IP 地址"
6003
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6005 msgid "valid IP address or prefix"
6006 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6009 msgid "valid IPv4 CIDR"
6010 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6011
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6013 msgid "valid IPv4 address"
6014 msgstr "有效 IPv4 地址"
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6017 msgid "valid IPv4 address or network"
6018 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
6021 msgid "valid IPv4 address:port"
6022 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6023
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:379
6025 msgid "valid IPv4 network"
6026 msgstr "有效 IPv4 网络"
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6029 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6030 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:332
6033 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6034 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6035
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6037 msgid "valid IPv6 CIDR"
6038 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6041 msgid "valid IPv6 address"
6042 msgstr "有效 IPv6 地址"
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6045 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6046 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:369
6049 msgid "valid IPv6 host id"
6050 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:384
6053 msgid "valid IPv6 network"
6054 msgstr "有效 IPv6 网络"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:337
6057 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6058 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6059
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:405
6061 msgid "valid MAC address"
6062 msgstr "有效 MAC 地址"
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:476
6065 msgid "valid UCI identifier"
6066 msgstr "有效 UCI 识别"
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
6069 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6070 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:451
6074 msgid "valid address:port"
6075 msgstr "有效 address:port"
6076
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:586
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:590
6079 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6080 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6081
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:302
6083 msgid "valid decimal value"
6084 msgstr "有效十进制值"
6085
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:470
6087 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6088 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6089
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:458
6091 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6092 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:433
6095 msgid "valid host:port"
6096 msgstr "有效 host:port"
6097
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:420
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:422
6100 msgid "valid hostname"
6101 msgstr "有效主机名"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:410
6104 msgid "valid hostname or IP address"
6105 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6108 msgid "valid integer value"
6109 msgstr "有效整数值"
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:374
6112 msgid "valid network in address/netmask notation"
6113 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:561
6116 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6117 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:397
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6121 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6122 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6125 msgid "valid port value"
6126 msgstr "有效端口值"
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:566
6129 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6130 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:495
6133 msgid "value between %d and %d characters"
6134 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:481
6137 msgid "value between %f and %f"
6138 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:485
6141 msgid "value greater or equal to %f"
6142 msgstr "值大于或等于 %f"
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:489
6145 msgid "value smaller or equal to %f"
6146 msgstr "值小于或等于 %f"
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:500
6149 msgid "value with at least %d characters"
6150 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:505
6153 msgid "value with at most %d characters"
6154 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6159 msgid "yes"
6160 msgstr "是"
6161
6162 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6163 msgid "« Back"
6164 msgstr "« 后退"
6165
6166 #~ msgid ""
6167 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6168 #~ "authentication."
6169 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
6170
6171 #~ msgid "Password successfully changed!"
6172 #~ msgstr "密码更改成功!"
6173
6174 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6175 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
6176
6177 #~ msgid "Design"
6178 #~ msgstr "主题"
6179
6180 #~ msgid "Available packages"
6181 #~ msgstr "可用软件包"
6182
6183 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6184 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
6185
6186 #~ msgid ""
6187 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6188 #~ "preserved in any sysupgrade."
6189 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
6190
6191 #~ msgid ""
6192 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6193 #~ "in a sysupgrade."
6194 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
6195
6196 #~ msgid "Custom feeds"
6197 #~ msgstr "自定义软件源"
6198
6199 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6200 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
6201
6202 #~ msgid "Distribution feeds"
6203 #~ msgstr "发行版软件源"
6204
6205 #~ msgid "Download and install package"
6206 #~ msgstr "下载并安装软件包"
6207
6208 #~ msgid "Filter"
6209 #~ msgstr "过滤器"
6210
6211 #~ msgid "Find package"
6212 #~ msgstr "查找软件包"
6213
6214 #~ msgid "Free space"
6215 #~ msgstr "空闲空间"
6216
6217 #~ msgid "General options for opkg"
6218 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
6219
6220 #~ msgid "Install"
6221 #~ msgstr "安装"
6222
6223 #~ msgid "Installed packages"
6224 #~ msgstr "已安装软件包"
6225
6226 #~ msgid "No package lists available"
6227 #~ msgstr "无可用软件列表"
6228
6229 #~ msgid "OK"
6230 #~ msgstr "确认"
6231
6232 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6233 #~ msgstr "OPKG 配置"
6234
6235 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6236 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
6237
6238 #~ msgid "Package name"
6239 #~ msgstr "软件包名称"
6240
6241 #~ msgid "Please update package lists first"
6242 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
6243
6244 #~ msgid "Size (.ipk)"
6245 #~ msgstr "大小(.ipk)"
6246
6247 #~ msgid "Software"
6248 #~ msgstr "软件包"
6249
6250 #~ msgid "Update lists"
6251 #~ msgstr "刷新列表"
6252
6253 #~ msgid "Version"
6254 #~ msgstr "版本"
6255
6256 #~ msgid "none"
6257 #~ msgstr "无"
6258
6259 #~ msgid "Disable DNS setup"
6260 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
6261
6262 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6263 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
6264
6265 #~ msgid "IPv4 only"
6266 #~ msgstr "仅 IPv4"
6267
6268 #~ msgid "IPv6 only"
6269 #~ msgstr "仅 IPv6"
6270
6271 #~ msgid "Lease validity time"
6272 #~ msgstr "有效租期"
6273
6274 #~ msgid "Multicast address"
6275 #~ msgstr "多播地址"
6276
6277 #~ msgid "Protocol family"
6278 #~ msgstr "协议族"
6279
6280 #~ msgid "No chains in this table"
6281 #~ msgstr "本表中没有链"
6282
6283 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6284 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
6285
6286 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6287 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
6288
6289 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6290 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6291
6292 #~ msgid "Activate this network"
6293 #~ msgstr "激活此网络"
6294
6295 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6296 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
6297
6298 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6299 #~ msgstr "正在关闭接口..."
6300
6301 #~ msgid "Interface reconnected"
6302 #~ msgstr "接口已重新连接"
6303
6304 #~ msgid "Interface shut down"
6305 #~ msgstr "接口已关闭"
6306
6307 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6308 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
6309
6310 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6311 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
6312
6313 #~ msgid ""
6314 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6315 #~ "you are connected via this interface."
6316 #~ msgstr ""
6317 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
6318 #~ "致连接断开!"
6319
6320 #~ msgid "Reconnecting interface"
6321 #~ msgstr "重连接口中..."
6322
6323 #~ msgid "Shutdown this network"
6324 #~ msgstr "关闭此网络"
6325
6326 #~ msgid "Wireless restarted"
6327 #~ msgstr "无线已重启"
6328
6329 #~ msgid "Wireless shut down"
6330 #~ msgstr "无线已关闭"
6331
6332 #~ msgid "Device unreachableX"
6333 #~ msgstr "无法连接到设备!"
6334
6335 #~ msgid "DHCP Leases"
6336 #~ msgstr "DHCP 分配"
6337
6338 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6339 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
6340
6341 #~ msgid ""
6342 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6343 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6344 #~ msgstr ""
6345 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
6346 #~ "器!"
6347
6348 #~ msgid ""
6349 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6350 #~ "connected via this interface."
6351 #~ msgstr ""
6352 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
6353 #~ "接断开!"
6354
6355 #~ msgid "Sort"
6356 #~ msgstr "排序"
6357
6358 #~ msgid "help"
6359 #~ msgstr "帮助"
6360
6361 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6362 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
6363
6364 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6365 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"