i18n: luci-base: update Simplified Chinese translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-08-18 12:39+0800\n"
12 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f dB"
17
18 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
19 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
20 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
21
22 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
23 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
24 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
27 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
28 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
29
30 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
31 msgid "(%s available)"
32 msgstr "(%s 可用)"
33
34 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
35 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
36 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
38 msgid "(empty)"
39 msgstr "(空)"
40
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
43 msgid "(no interfaces attached)"
44 msgstr "(没有接口连接)"
45
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
47 msgid "-- Additional Field --"
48 msgstr "-- 更多选项 --"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:816
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
53 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
54 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
55 msgid "-- Please choose --"
56 msgstr "-- 请选择 --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:832
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:991
60 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
61 msgid "-- custom --"
62 msgstr "-- 自定义 --"
63
64 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
65 msgid "-- match by device --"
66 msgstr "-- 根据设备匹配 --"
67
68 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
69 msgid "-- match by label --"
70 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
71
72 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
73 msgid "-- match by uuid --"
74 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
75
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
78 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
80 msgid "-- please select --"
81 msgstr "-- 请选择 --"
82
83 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
84 msgid "1 Minute Load:"
85 msgstr "1 分钟负载:"
86
87 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
88 msgid "15 Minute Load:"
89 msgstr "15 分钟负载:"
90
91 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
92 msgid "4-character hexadecimal ID"
93 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
94
95 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
96 msgid "464XLAT (CLAT)"
97 msgstr "464XLAT (CLAT)"
98
99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
100 msgid "5 Minute Load:"
101 msgstr "5 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
104 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
105 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
106
107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
108 msgid "802.11r Fast Transition"
109 msgstr "802.11r 快速切换"
110
111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
112 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
113 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
114
115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
116 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
117 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
118
119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
120 msgid "802.11w Management Frame Protection"
121 msgstr "802.11w 管理帧保护"
122
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
124 msgid "802.11w maximum timeout"
125 msgstr "802.11w 最大超时"
126
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
128 msgid "802.11w retry timeout"
129 msgstr "802.11w 重试超时"
130
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
132 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
133 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
134
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
136 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
137 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
138
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
140 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
141 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
142
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
144 msgid ""
145 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
146 "order of the resolvfile"
147 msgstr ""
148 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
149 "器"
150
151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
152 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:308
156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
157 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
158 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
159
160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
162 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
163 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
167 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
168 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
169
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
171 msgid ""
172 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
173 "(CIDR)"
174 msgstr ""
175 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
176
177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
180
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:327
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
183 msgstr ""
184 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
185
186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:31
187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
190
191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
192 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
194
195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:299
196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
197 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
198 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
199
200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:314
201 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
202 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
205 msgid ""
206 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
207 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
208 msgstr ""
209 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
210
211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
212 msgid ""
213 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
214 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
215 msgstr ""
216 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
217 "abbr> 数据包大小"
218
219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
220 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
221 msgstr "最大并发查询数"
222
223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
224 msgid ""
225 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
226 "was empty before editing."
227 msgstr ""
228 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
229
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:177
231 msgid "A43C + J43 + A43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43"
233
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
235 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
237
238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:190
239 msgid "ADSL"
240 msgstr "ADSL"
241
242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
243 msgid "ANSI T1.413"
244 msgstr "ANSI T1.413"
245
246 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
247 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
248 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
249 msgid "APN"
250 msgstr "APN"
251
252 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
253 msgid "ARP retry threshold"
254 msgstr "ARP 重试阈值"
255
256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
257 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
258 msgstr "ATM(异步传输模式)"
259
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:207
261 msgid "ATM Bridges"
262 msgstr "ATM 桥接"
263
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
265 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
266 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
267 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
268
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:242
270 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
271 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
272 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
273
274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:208
275 msgid ""
276 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
277 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
278 "to dial into the provider network."
279 msgstr ""
280 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
281 "连接到网络运营商。"
282
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
284 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
285 msgid "ATM device number"
286 msgstr "ATM 设备号码"
287
288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:277
289 msgid "ATU-C System Vendor ID"
290 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
291
292 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
293 msgid "Access Concentrator"
294 msgstr "接入集中器"
295
296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
298 msgid "Access Point"
299 msgstr "接入点 AP"
300
301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:8
304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:53
305 msgid "Actions"
306 msgstr "动作"
307
308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
309 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
310 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
311
312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
313 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
314 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
315
316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:439
318 msgid "Active Connections"
319 msgstr "活动连接"
320
321 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
322 msgid "Active DHCP Leases"
323 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
324
325 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
326 msgid "Active DHCPv6 Leases"
327 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
328
329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
330 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
331 msgid "Ad-Hoc"
332 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
333
334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
336 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
341 msgid "Add"
342 msgstr "添加"
343
344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
345 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
346 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
347
348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
349 msgid "Add new interface..."
350 msgstr "添加新接口…"
351
352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
353 msgid "Additional Hosts files"
354 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
355
356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
357 msgid "Additional servers file"
358 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
359
360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
362 msgid "Address"
363 msgstr "地址"
364
365 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
366 msgid "Address to access local relay bridge"
367 msgstr "接入本地中继桥的地址"
368
369 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
371 msgid "Administration"
372 msgstr "管理权"
373
374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
382 msgid "Advanced Settings"
383 msgstr "高级设置"
384
385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
386 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
387 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
388
389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
390 msgid "Alert"
391 msgstr "警戒"
392
393 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1398
394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
395 msgid "Alias Interface"
396 msgstr "接口别名"
397
398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
399 msgid "Alias of \"%s\""
400 msgstr "\"%s\" 的别名"
401
402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
403 msgid "All Servers"
404 msgstr "所有服务器"
405
406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
407 msgid ""
408 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
409 "address"
410 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
411
412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
413 msgid "Allocate IP sequentially"
414 msgstr "顺序分配 IP"
415
416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
417 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
418 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
419
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
421 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
422 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
423
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
426 msgid "Allow all except listed"
427 msgstr "仅允许列表外"
428
429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
430 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
431 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
432
433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
435 msgid "Allow listed only"
436 msgstr "仅允许列表内"
437
438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
439 msgid "Allow localhost"
440 msgstr "允许本机"
441
442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
443 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
444 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
445
446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
447 msgid "Allow root logins with password"
448 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
449
450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
451 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
452 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
453
454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
455 msgid ""
456 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
457 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
458
459 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
460 msgid "Allowed IPs"
461 msgstr "允许的 IP"
462
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
464 msgid "Always announce default router"
465 msgstr "总是通告默认路由"
466
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
468 msgid ""
469 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
470 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
471 msgstr ""
472 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
473
474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
476 msgid "Annex"
477 msgstr "Annex"
478
479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
480 msgid "Annex A + L + M (all)"
481 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
482
483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
484 msgid "Annex A G.992.1"
485 msgstr "Annex A G.992.1"
486
487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
488 msgid "Annex A G.992.2"
489 msgstr "Annex A G.992.2"
490
491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
492 msgid "Annex A G.992.3"
493 msgstr "Annex A G.992.3"
494
495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:170
496 msgid "Annex A G.992.5"
497 msgstr "Annex A G.992.5"
498
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
500 msgid "Annex B (all)"
501 msgstr "Annex B(全部)"
502
503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
504 msgid "Annex B G.992.1"
505 msgstr "Annex B G.992.1"
506
507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
508 msgid "Annex B G.992.3"
509 msgstr "Annex B G.992.3"
510
511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
512 msgid "Annex B G.992.5"
513 msgstr "Annex B G.992.5"
514
515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
516 msgid "Annex J (all)"
517 msgstr "Annex J(全部)"
518
519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
520 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
521 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
522
523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
524 msgid "Annex M (all)"
525 msgstr "Annex M(全部)"
526
527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
528 msgid "Annex M G.992.3"
529 msgstr "Annex M G.992.3"
530
531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
532 msgid "Annex M G.992.5"
533 msgstr "Annex M G.992.5"
534
535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
536 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
537 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
538
539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
540 msgid "Announced DNS domains"
541 msgstr "通告的 DNS 域名"
542
543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
544 msgid "Announced DNS servers"
545 msgstr "通告的 DNS 服务器"
546
547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
548 msgid "Anonymous Identity"
549 msgstr "匿名身份"
550
551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
552 msgid "Anonymous Mount"
553 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
554
555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
556 msgid "Anonymous Swap"
557 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
558
559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
561 msgid "Antenna 1"
562 msgstr "天线 1"
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
566 msgid "Antenna 2"
567 msgstr "天线 2"
568
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
570 msgid "Antenna Configuration"
571 msgstr "天线配置"
572
573 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
574 msgid "Any zone"
575 msgstr "任意区域"
576
577 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:100
578 msgid "Apply anyway"
579 msgstr "强制应用"
580
581 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:199
582 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
583 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
584
585 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:398
586 msgid "Architecture"
587 msgstr "架构"
588
589 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
590 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
591 msgid ""
592 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
593 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
594
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
596 msgid "Assign interfaces..."
597 msgstr "分配接口…"
598
599 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
600 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
601 msgid ""
602 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
603 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
604
605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
606 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:469
607 msgid "Associated Stations"
608 msgstr "已连接站点"
609
610 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:320
611 msgid "Associations"
612 msgstr "关联数"
613
614 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
615 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
616 msgid "Auth Group"
617 msgstr "认证组"
618
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
620 msgid "Authentication"
621 msgstr "认证"
622
623 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
624 msgid "Authentication Type"
625 msgstr "认证类型"
626
627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
628 msgid "Authoritative"
629 msgstr "唯一授权"
630
631 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
632 msgid "Authorization Required"
633 msgstr "需要授权"
634
635 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
636 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
637 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
638 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
639 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
641 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
642 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
643 msgid "Auto Refresh"
644 msgstr "自动刷新"
645
646 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
647 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
648 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
649 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
652 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
654 msgid "Automatic"
655 msgstr "自动"
656
657 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
658 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
659 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
660
661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
662 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
663 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
664
665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
666 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
667 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
668
669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
670 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
671 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
672
673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
674 msgid "Automount Filesystem"
675 msgstr "自动挂载磁盘"
676
677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
678 msgid "Automount Swap"
679 msgstr "自动挂载 Swap"
680
681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
682 msgid "Available"
683 msgstr "可用"
684
685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:126
686 msgid "Available packages"
687 msgstr "可用软件包"
688
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
700 msgid "Average:"
701 msgstr "平均:"
702
703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
704 msgid "B43 + B43C"
705 msgstr "B43 + B43C"
706
707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
708 msgid "B43 + B43C + V43"
709 msgstr "B43 + B43C + V43"
710
711 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
712 msgid "BR / DMR / AFTR"
713 msgstr "BR / DMR / AFTR"
714
715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:318
719 msgid "BSSID"
720 msgstr "BSSID"
721
722 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
723 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
724 msgid "Back"
725 msgstr "返回"
726
727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
728 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
729 msgid "Back to Overview"
730 msgstr "返回至概况"
731
732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
733 msgid "Back to configuration"
734 msgstr "返回至配置"
735
736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
737 msgid "Back to overview"
738 msgstr "返回至概况"
739
740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
741 msgid "Back to scan results"
742 msgstr "返回至扫描结果"
743
744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
745 msgid "Backup"
746 msgstr "备份"
747
748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
749 msgid "Backup / Flash Firmware"
750 msgstr "备份/升级"
751
752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
753 msgid "Backup file list"
754 msgstr "文件备份列表"
755
756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
757 msgid "Bad address specified!"
758 msgstr "指定了错误的地址!"
759
760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
762 msgid "Band"
763 msgstr "频宽"
764
765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
766 msgid "Beacon Interval"
767 msgstr "Beacon 间隔"
768
769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
770 msgid ""
771 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
772 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
773 "defined backup patterns."
774 msgstr ""
775 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
776 "备份文件。"
777
778 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
779 msgid "Bind interface"
780 msgstr "绑定接口"
781
782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
783 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
784 msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
785
786 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
787 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
788 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
789
790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
793 msgid "Bitrate"
794 msgstr "传输速率"
795
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
797 msgid "Bogus NX Domain Override"
798 msgstr "忽略虚假空域名解析"
799
800 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1402
801 msgid "Bridge"
802 msgstr "桥接"
803
804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
805 msgid "Bridge interfaces"
806 msgstr "桥接接口"
807
808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:248
809 msgid "Bridge unit number"
810 msgstr "桥接号"
811
812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
813 msgid "Bring up on boot"
814 msgstr "开机自动运行"
815
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
817 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
818 msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
819
820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
821 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
822 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
823
824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:416
825 msgid "Buffered"
826 msgstr "已缓冲"
827
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:29
829 msgid ""
830 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
831 "preserved in any sysupgrade."
832 msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
833
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
835 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
836 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
837
838 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
839 msgid "CPU usage (%)"
840 msgstr "CPU 使用率(%)"
841
842 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
843 msgid "Call failed"
844 msgstr "调用失败"
845
846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
849 msgid "Cancel"
850 msgstr "取消"
851
852 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
853 msgid "Category"
854 msgstr "分类"
855
856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
857 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
858 msgstr "注意:配置文件将被删除"
859
860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
861 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
862 msgstr "注意:将强制进行系统升级"
863
864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
867 msgid "Chain"
868 msgstr "链"
869
870 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
871 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
872 msgid "Changes"
873 msgstr "更改数"
874
875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
876 msgid "Changes applied."
877 msgstr "更改已应用。"
878
879 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:212
880 msgid "Changes have been reverted."
881 msgstr "更改已恢复。"
882
883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
884 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
885 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
886
887 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
893 msgid "Channel"
894 msgstr "信道"
895
896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
897 msgid ""
898 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
899 "adjusted to %d."
900 msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
901
902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
903 msgid "Check"
904 msgstr "检查"
905
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
907 msgid "Check filesystems before mount"
908 msgstr "在挂载前检查文件系统"
909
910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
911 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
912 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
913
914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
915 msgid "Checksum"
916 msgstr "校验值"
917
918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
919 msgid "Choose mtdblock"
920 msgstr "选择 mtdblock"
921
922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
924 msgid ""
925 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
926 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
927 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
928 "interface to it."
929 msgstr ""
930 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
931 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
932
933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
934 msgid ""
935 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
936 "out the <em>create</em> field to define a new network."
937 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
938
939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
940 msgid "Cipher"
941 msgstr "算法"
942
943 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
944 msgid "Cisco UDP encapsulation"
945 msgstr "Cisco UDP 封装"
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
948 msgid ""
949 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
950 "configuration files."
951 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
952
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
954 msgid ""
955 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
956 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
957 msgstr ""
958 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
959 "士!)"
960
961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
963 msgid "Client"
964 msgstr "客户端 Client"
965
966 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
967 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
968 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
969 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
970
971 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
972 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
973 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
974 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
975 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
976 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
977 msgid ""
978 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
979 "persist connection"
980 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
981
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
983 msgid "Close list..."
984 msgstr "关闭列表…"
985
986 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
987 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
988 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:80
989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:435
996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:454
997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:464
998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1000 msgid "Collecting data..."
1001 msgstr "正在收集数据…"
1002
1003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1004 msgid "Command"
1005 msgstr "命令"
1006
1007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1008 msgid "Comment"
1009 msgstr "备注"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1012 msgid "Common Configuration"
1013 msgstr "一般配置"
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1016 msgid ""
1017 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1018 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1019 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1020 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1021 msgstr ""
1022 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1023 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1024 "负载较重的环境中。"
1025
1026 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1027 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1028 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:9
1032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:54
1033 msgid "Configuration"
1034 msgstr "配置"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1037 msgid "Configuration failed"
1038 msgstr "配置失败"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1041 msgid "Configuration files will be kept"
1042 msgstr "将保留配置文件"
1043
1044 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:136
1045 msgid "Configuration has been applied."
1046 msgstr "配置已应用。"
1047
1048 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:95
1049 msgid "Configuration has been rolled back!"
1050 msgstr "配置已回滚!"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1053 msgid "Confirmation"
1054 msgstr "确认密码"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1057 msgid "Connect"
1058 msgstr "连接"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:219
1062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:244
1063 msgid "Connected"
1064 msgstr "已连接"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1067 msgid "Connection Limit"
1068 msgstr "连接数限制"
1069
1070 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1071 msgid "Connection attempt failed"
1072 msgstr "尝试连接失败"
1073
1074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1075 msgid "Connections"
1076 msgstr "连接"
1077
1078 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:117
1079 msgid ""
1080 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1081 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1082 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1083 msgstr ""
1084 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1085 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1088 msgid "Country"
1089 msgstr "国家"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1094 msgid "Country Code"
1095 msgstr "国家代码"
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1098 msgid "Cover the following interface"
1099 msgstr "包括以下接口"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1102 msgid "Cover the following interfaces"
1103 msgstr "包括以下接口"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1107 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1108 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1111 msgid "Create Interface"
1112 msgstr "创建新接口"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1115 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1116 msgstr "在多个接口上创建桥接"
1117
1118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1119 msgid "Critical"
1120 msgstr "致命错误"
1121
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1123 msgid "Cron Log Level"
1124 msgstr "Cron 日志级别"
1125
1126 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1127 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1128 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1130 msgid "Custom Interface"
1131 msgstr "自定义接口"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1134 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1135 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:47
1138 msgid ""
1139 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
1140 "sysupgrade."
1141 msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:46
1144 msgid "Custom feeds"
1145 msgstr "自定义软件源"
1146
1147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1148 msgid ""
1149 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1150 "this, perform a factory-reset first."
1151 msgstr ""
1152 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1155 msgid ""
1156 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1157 "\">LED</abbr>s if possible."
1158 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1162 msgid "DHCP Server"
1163 msgstr "DHCP 服务器"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1167 msgid "DHCP and DNS"
1168 msgstr "DHCP/DNS"
1169
1170 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:954
1171 msgid "DHCP client"
1172 msgstr "DHCP 客户端"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1175 msgid "DHCP-Options"
1176 msgstr "DHCP 选项"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1179 msgid "DHCPv6 client"
1180 msgstr "DHCPv6 客户端"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1183 msgid "DHCPv6-Mode"
1184 msgstr "DHCPv6 模式"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1187 msgid "DHCPv6-Service"
1188 msgstr "DHCPv6 服务"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:216
1194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:217
1195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:241
1198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:242
1199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:243
1200 msgid "DNS"
1201 msgstr "DNS"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1204 msgid "DNS forwardings"
1205 msgstr "DNS 转发"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1208 msgid "DNS-Label / FQDN"
1209 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1212 msgid "DNSSEC"
1213 msgstr "DNSSEC"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1216 msgid "DNSSEC check unsigned"
1217 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1218
1219 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1220 msgid "DPD Idle Timeout"
1221 msgstr "DPD 空闲超时"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1224 msgid "DS-Lite AFTR address"
1225 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
1228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:451
1229 msgid "DSL"
1230 msgstr "DSL"
1231
1232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
1233 msgid "DSL Status"
1234 msgstr "DSL 状态"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
1237 msgid "DSL line mode"
1238 msgstr "DSL 线路模式"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1241 msgid "DTIM Interval"
1242 msgstr "DTIM 间隔"
1243
1244 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1245 msgid "DUID"
1246 msgstr "DUID"
1247
1248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
1249 msgid "Data Rate"
1250 msgstr "数据速率"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1254 msgid "Debug"
1255 msgstr "调试"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1259 msgid "Default %d"
1260 msgstr "默认 %d"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1263 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1264 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1265 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1267 msgid "Default gateway"
1268 msgstr "默认网关"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1271 msgid "Default is stateless + stateful"
1272 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1275 msgid "Default state"
1276 msgstr "默认状态"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1279 msgid "Define a name for this network."
1280 msgstr "为网络定义名称。"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1283 msgid ""
1284 "Define additional DHCP options, for example "
1285 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1286 "servers to clients."
1287 msgstr ""
1288 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1289 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1290
1291 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1292 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1293 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1295 msgid "Delete"
1296 msgstr "删除"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1299 msgid "Delete this network"
1300 msgstr "删除此网络"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1303 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1304 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:179
1307 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1308 msgid "Description"
1309 msgstr "描述"
1310
1311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
1312 msgid "Design"
1313 msgstr "主题"
1314
1315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1317 msgid "Destination"
1318 msgstr "目标地址"
1319
1320 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
1324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
1325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1330 msgid "Device"
1331 msgstr "设备"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1334 msgid "Device Configuration"
1335 msgstr "设备配置"
1336
1337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1338 msgid "Device is rebooting..."
1339 msgstr "设备正在重启…"
1340
1341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:116
1342 msgid "Device unreachable!"
1343 msgstr "无法连接到设备"
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1346 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1347 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1351 msgid "Diagnostics"
1352 msgstr "网络诊断"
1353
1354 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1355 msgid "Dial number"
1356 msgstr "拨号号码"
1357
1358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1359 msgid "Directory"
1360 msgstr "目录"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1364 msgid "Disable"
1365 msgstr "禁用"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1368 msgid ""
1369 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1370 "this interface."
1371 msgstr ""
1372 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1373 "abbr> 服务。"
1374
1375 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1376 msgid "Disable Encryption"
1377 msgstr "禁用加密"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1380 msgid "Disable Inactivity Polling"
1381 msgstr "禁用不活动轮询"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1384 msgid "Disable this network"
1385 msgstr "禁用此网络"
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1388 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1389 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1390 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1391 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1392 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1393 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1394 msgid "Disabled"
1395 msgstr "已禁用"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1398 msgid "Disabled (default)"
1399 msgstr "已禁用(默认)"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1402 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1403 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1406 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1407 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1408
1409 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1410 msgid "Disconnection attempt failed"
1411 msgstr "尝试断开连接失败"
1412
1413 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:98
1414 msgid "Dismiss"
1415 msgstr "解除"
1416
1417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:72
1418 msgid "Displaying only packages containing"
1419 msgstr "只显示有内容的软件包"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1423 msgid "Distance Optimization"
1424 msgstr "距离优化"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1427 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1428 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:28
1431 msgid "Distribution feeds"
1432 msgstr "发行版软件源"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1435 msgid "Diversity"
1436 msgstr "差异"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1439 msgid ""
1440 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1441 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1442 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1443 "firewalls"
1444 msgstr ""
1445 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1446 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1447 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1450 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1451 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1454 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1455 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1458 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1459 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1462 msgid "Domain required"
1463 msgstr "忽略空域名解析"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1466 msgid "Domain whitelist"
1467 msgstr "域名白名单"
1468
1469 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1470 msgid "Don't Fragment"
1471 msgstr "禁止分片"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1474 msgid ""
1475 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1476 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1477 msgstr ""
1478 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1479
1480 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1481 msgid "Down"
1482 msgstr "下移"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:103
1485 msgid "Download and install package"
1486 msgstr "下载并安装软件包"
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1489 msgid "Download backup"
1490 msgstr "下载备份"
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1493 msgid "Download mtdblock"
1494 msgstr "下载 mtdblock"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:193
1497 msgid "Downstream SNR offset"
1498 msgstr "下游 SNR 偏移"
1499
1500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1501 msgid "Dropbear Instance"
1502 msgstr "Dropbear 实例"
1503
1504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1505 msgid ""
1506 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1507 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1508 msgstr ""
1509 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1510 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1511
1512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1513 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1514 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1517 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1518 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1519
1520 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1521 msgid "Dynamic tunnel"
1522 msgstr "动态隧道"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1525 msgid ""
1526 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1527 "having static leases will be served."
1528 msgstr ""
1529 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1530
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1532 msgid "EA-bits length"
1533 msgstr "EA-位长"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1536 msgid "EAP-Method"
1537 msgstr "EAP 类型"
1538
1539 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1540 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1543 msgid "Edit"
1544 msgstr "编辑"
1545
1546 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1547 msgid ""
1548 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1549 "reload the page."
1550 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1553 msgid "Edit this interface"
1554 msgstr "编辑此接口"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1557 msgid "Edit this network"
1558 msgstr "编辑此网络"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1561 msgid "Emergency"
1562 msgstr "紧急"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1566 msgid "Enable"
1567 msgstr "启用"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1570 msgid ""
1571 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1572 "snooping"
1573 msgstr ""
1574 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1577 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1578 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1581 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1582 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1583
1584 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1585 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1586 msgstr "启用 IPv6 协商"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1592 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1593 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1594 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1597 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1598 msgstr "启用巨型帧透传"
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1601 msgid "Enable NTP client"
1602 msgstr "启用 NTP 客户端"
1603
1604 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1605 msgid "Enable Single DES"
1606 msgstr "启用单个 DES"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1609 msgid "Enable TFTP server"
1610 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1613 msgid "Enable VLAN functionality"
1614 msgstr "启用 VLAN"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1617 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1618 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1621 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1622 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1625 msgid "Enable learning and aging"
1626 msgstr "启用智能交换学习"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1629 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1630 msgstr "启用流入数据包镜像"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1633 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1634 msgstr "启用流出数据包镜像"
1635
1636 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1637 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1638 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1639
1640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1641 msgid "Enable this mount"
1642 msgstr "启用此挂载点"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1645 msgid "Enable this network"
1646 msgstr "启用此网络"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1649 msgid "Enable this swap"
1650 msgstr "启用此 swap 分区"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1653 msgid "Enable/Disable"
1654 msgstr "启用/禁用"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1659 msgid "Enabled"
1660 msgstr "已启用"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1663 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1664 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1667 msgid ""
1668 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1669 "Domain"
1670 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1673 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1674 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:183
1677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
1678 msgid "Encapsulation mode"
1679 msgstr "封装模式"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:319
1686 msgid "Encryption"
1687 msgstr "加密"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1690 msgid "Endpoint Host"
1691 msgstr "端点主机"
1692
1693 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1694 msgid "Endpoint Port"
1695 msgstr "端点端口"
1696
1697 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1698 msgid "Enter custom value"
1699 msgstr "输入自定义值"
1700
1701 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1702 msgid "Enter custom values"
1703 msgstr "输入自定义值"
1704
1705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:385
1706 msgid "Erasing..."
1707 msgstr "擦除中…"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1711 msgid "Error"
1712 msgstr "错误"
1713
1714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
1715 msgid "Errored seconds (ES)"
1716 msgstr "错误秒数(ES)"
1717
1718 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1414
1719 msgid "Ethernet Adapter"
1720 msgstr "以太网适配器"
1721
1722 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
1723 msgid "Ethernet Switch"
1724 msgstr "以太网交换机"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
1727 msgid "Exclude interfaces"
1728 msgstr "排除接口"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1731 msgid "Expand hosts"
1732 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1733
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
1735 msgid "Expecting %s"
1736 msgstr "期望 %s"
1737
1738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:218
1739 msgid "Expires"
1740 msgstr "到期时间"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1743 msgid ""
1744 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1745 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1746
1747 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1748 msgid "External"
1749 msgstr "外部"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1752 msgid "External R0 Key Holder List"
1753 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1756 msgid "External R1 Key Holder List"
1757 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1758
1759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1760 msgid "External system log server"
1761 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1764 msgid "External system log server port"
1765 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1768 msgid "External system log server protocol"
1769 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1772 msgid "Extra SSH command options"
1773 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1776 msgid "FT over DS"
1777 msgstr "FT over DS"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1780 msgid "FT over the Air"
1781 msgstr "FT over the Air"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1784 msgid "FT protocol"
1785 msgstr "FT 协议"
1786
1787 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:90
1788 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1789 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1790
1791 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1792 msgid "File"
1793 msgstr "文件"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1796 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1797 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1798
1799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1802 msgid "Filesystem"
1803 msgstr "文件系统"
1804
1805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:111
1806 msgid "Filter"
1807 msgstr "过滤器"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1810 msgid "Filter private"
1811 msgstr "过滤本地包"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1814 msgid "Filter useless"
1815 msgstr "过滤无用包"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1818 msgid "Finalizing failed"
1819 msgstr "最终确认失败"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1822 msgid ""
1823 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1824 "with defaults based on what was detected"
1825 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1828 msgid "Find and join network"
1829 msgstr "搜索并加入网络"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:114
1832 msgid "Find package"
1833 msgstr "查找软件包"
1834
1835 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1836 msgid "Finish"
1837 msgstr "完成"
1838
1839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1840 msgid "Firewall"
1841 msgstr "防火墙"
1842
1843 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1844 msgid "Firewall Mark"
1845 msgstr "防火墙标识"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1848 msgid "Firewall Settings"
1849 msgstr "防火墙设置"
1850
1851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1852 msgid "Firewall Status"
1853 msgstr "防火墙状态"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:200
1856 msgid "Firmware File"
1857 msgstr "固件文件"
1858
1859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:399
1860 msgid "Firmware Version"
1861 msgstr "固件版本"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1864 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1865 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
1866
1867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1868 msgid "Flash Firmware"
1869 msgstr "刷新固件"
1870
1871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1872 msgid "Flash image..."
1873 msgstr "刷写固件…"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1876 msgid "Flash new firmware image"
1877 msgstr "刷写新的固件"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1880 msgid "Flash operations"
1881 msgstr "刷新操作"
1882
1883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:300
1884 msgid "Flashing..."
1885 msgstr "正在刷写…"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1888 msgid "Force"
1889 msgstr "强制"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1892 msgid "Force 40MHz mode"
1893 msgstr "强制 40MHz 模式"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1896 msgid "Force CCMP (AES)"
1897 msgstr "强制 CCMP(AES)"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1900 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1901 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1904 msgid "Force TKIP"
1905 msgstr "强制 TKIP"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1908 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1909 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1912 msgid "Force link"
1913 msgstr "强制链路"
1914
1915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1916 msgid "Force upgrade"
1917 msgstr "强制升级"
1918
1919 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1920 msgid "Force use of NAT-T"
1921 msgstr "强制使用 NAT-T"
1922
1923 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1924 msgid "Form token mismatch"
1925 msgstr "表单令牌不匹配"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1928 msgid "Forward DHCP traffic"
1929 msgstr "转发 DHCP 数据包"
1930
1931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
1932 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1933 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
1934
1935 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1936 msgid "Forward broadcast traffic"
1937 msgstr "转发广播数据包"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1940 msgid "Forward mesh peer traffic"
1941 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:249
1944 msgid "Forwarding mode"
1945 msgstr "转发模式"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1949 msgid "Fragmentation Threshold"
1950 msgstr "分片阈值"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
1953 msgid "Frame Bursting"
1954 msgstr "帧突发"
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:415
1957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:426
1958 msgid "Free"
1959 msgstr "空闲数"
1960
1961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:90
1962 msgid "Free space"
1963 msgstr "空闲空间"
1964
1965 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
1966 msgid ""
1967 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1968 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1969 msgstr ""
1970 "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
1971 "\">wireguard.com</a>。"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
1974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
1975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
1976 msgid "GHz"
1977 msgstr "GHz"
1978
1979 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
1980 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
1981 msgid "GPRS only"
1982 msgstr "仅 GPRS"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1986 msgid "Gateway"
1987 msgstr "网关"
1988
1989 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
1990 msgid "Gateway address is invalid"
1991 msgstr "网关地址无效"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
1994 msgid "Gateway ports"
1995 msgstr "网关端口"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
1998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
1999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2001 msgid "General Settings"
2002 msgstr "基本设置"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
2007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2009 msgid "General Setup"
2010 msgstr "基本设置"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
2013 msgid "General options for opkg"
2014 msgstr "OPKG 基础配置"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2017 msgid "Generate Config"
2018 msgstr "生成配置"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2021 msgid "Generate PMK locally"
2022 msgstr "本地生成 PMK"
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2025 msgid "Generate archive"
2026 msgstr "生成备份"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2029 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2030 msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
2033 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2034 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2037 msgid "Global Settings"
2038 msgstr "全局设置"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:257
2041 msgid "Global network options"
2042 msgstr "全局网络选项"
2043
2044 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2045 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2046 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2047 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
2048 msgid "Go to password configuration..."
2049 msgstr "跳转到密码配置页…"
2050
2051 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2052 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2053 msgid "Go to relevant configuration page"
2054 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2055
2056 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2057 msgid "Group Password"
2058 msgstr "组密码"
2059
2060 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2061 msgid "Guest"
2062 msgstr "访客"
2063
2064 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2065 msgid "HE.net password"
2066 msgstr "HE.net 密码"
2067
2068 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2069 msgid "HE.net username"
2070 msgstr "HE.net 用户名"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2073 msgid "HT mode (802.11n)"
2074 msgstr "HT 模式(802.11n)"
2075
2076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2077 msgid "Hang Up"
2078 msgstr "挂起"
2079
2080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
2081 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2082 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2085 msgid ""
2086 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2087 "the timezone."
2088 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2091 msgid ""
2092 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2093 "authentication."
2094 msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2099 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2100 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2104 msgid "Hide empty chains"
2105 msgstr "隐藏空链"
2106
2107 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2108 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:75
2109 msgid "Host"
2110 msgstr "主机"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2113 msgid "Host entries"
2114 msgstr "主机目录"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2117 msgid "Host expiry timeout"
2118 msgstr "主机到期超时"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2121 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2122 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2125 msgid "Host-Uniq tag content"
2126 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2127
2128 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:285
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:396
2132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2133 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2134 msgid "Hostname"
2135 msgstr "主机名"
2136
2137 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2138 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2139 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2143 msgid "Hostnames"
2144 msgstr "主机名"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2147 msgid "Hybrid"
2148 msgstr "混合"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2151 msgid "IKE DH Group"
2152 msgstr "IKE DH 组"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2155 msgid "IP Addresses"
2156 msgstr "IP 地址"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2159 msgid "IP Protocol"
2160 msgstr "IP 协议"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2163 msgid "IP address"
2164 msgstr "IP 地址"
2165
2166 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2167 msgid "IP address in invalid"
2168 msgstr "IP 地址无效"
2169
2170 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2171 msgid "IP address is missing"
2172 msgstr "IP 地址缺失"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2178 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2179 msgid "IPv4"
2180 msgstr "IPv4"
2181
2182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2183 msgid "IPv4 Firewall"
2184 msgstr "IPv4 防火墙"
2185
2186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
2187 msgid "IPv4 Upstream"
2188 msgstr "IPv4 上游"
2189
2190 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2191 msgid "IPv4 address"
2192 msgstr "IPv4 地址"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2195 msgid "IPv4 assignment length"
2196 msgstr "分配 IPv4 长度"
2197
2198 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2199 msgid "IPv4 broadcast"
2200 msgstr "IPv4 广播"
2201
2202 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2203 msgid "IPv4 gateway"
2204 msgstr "IPv4 网关"
2205
2206 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2207 msgid "IPv4 netmask"
2208 msgstr "IPv4 子网掩码"
2209
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2211 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2212 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2215 msgid "IPv4 prefix"
2216 msgstr "IPv4 地址前缀"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2219 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2220 msgid "IPv4 prefix length"
2221 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2224 msgid "IPv4+IPv6"
2225 msgstr "IPv4+IPv6"
2226
2227 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2228 msgid "IPv4-Address"
2229 msgstr "IPv4 地址"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2232 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2233 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2239 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2240 msgid "IPv6"
2241 msgstr "IPv6"
2242
2243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2244 msgid "IPv6 Firewall"
2245 msgstr "IPv6 防火墙"
2246
2247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2248 msgid "IPv6 Neighbours"
2249 msgstr "IPv6 网上邻居"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2252 msgid "IPv6 Settings"
2253 msgstr "IPv6 设置"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:258
2256 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2257 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
2260 msgid "IPv6 Upstream"
2261 msgstr "IPv6 上游"
2262
2263 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2264 msgid "IPv6 address"
2265 msgstr "IPv6 地址"
2266
2267 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2268 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2269 msgid "IPv6 assignment hint"
2270 msgstr "IPv6 分配提示"
2271
2272 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2273 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2274 msgid "IPv6 assignment length"
2275 msgstr "IPv6 分配长度"
2276
2277 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2278 msgid "IPv6 gateway"
2279 msgstr "IPv6 网关"
2280
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2282 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2283 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2286 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2287 msgid "IPv6 prefix"
2288 msgstr "IPv6 地址前缀"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2291 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2292 msgid "IPv6 prefix length"
2293 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2294
2295 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2296 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2297 msgid "IPv6 routed prefix"
2298 msgstr "IPv6 路由前缀"
2299
2300 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2301 msgid "IPv6 suffix"
2302 msgstr "IPv6 后缀"
2303
2304 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2306 msgid "IPv6-Address"
2307 msgstr "IPv6 地址"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2311 msgid "IPv6-PD"
2312 msgstr "IPv6-PD"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2315 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2316 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2319 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2320 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2323 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2324 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2327 msgid "Identity"
2328 msgstr "鉴权"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2331 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2332 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2335 msgid "If checked, encryption is disabled"
2336 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2337
2338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2340 msgid ""
2341 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2342 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2343
2344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2346 msgid ""
2347 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2348 "device node"
2349 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2350
2351 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2352 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2356 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2357 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2360 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2361 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2362 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2363 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2364 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2365 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2366 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2367 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2368 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2369 msgstr "留空则不配置默认路由"
2370
2371 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2372 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2374 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2375 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2376 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2377 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2378 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2379 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2380 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2381 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2382 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2383
2384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2385 msgid ""
2386 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2387 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2388 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2389 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2390 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2391 msgstr ""
2392 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2393 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2394 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2395 "访问。"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2398 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2399 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2402 msgid "Ignore interface"
2403 msgstr "忽略此接口"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2406 msgid "Ignore resolve file"
2407 msgstr "忽略解析文件"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2410 msgid "Image"
2411 msgstr "固件文件"
2412
2413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2414 msgid "In"
2415 msgstr "入口"
2416
2417 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2418 msgid ""
2419 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2420 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2421 msgstr ""
2422 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2423 "页。"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2430 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2431 msgid "Inactivity timeout"
2432 msgstr "活动超时"
2433
2434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2435 msgid "Inbound:"
2436 msgstr "入站:"
2437
2438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2439 msgid "Info"
2440 msgstr "信息"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2443 msgid "Initialization failure"
2444 msgstr "初始化失败"
2445
2446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2447 msgid "Initscript"
2448 msgstr "启动脚本"
2449
2450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2451 msgid "Initscripts"
2452 msgstr "启动脚本"
2453
2454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:193
2455 msgid "Install"
2456 msgstr "安装"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2459 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2460 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2463 msgid "Install package %q"
2464 msgstr "安装软件包 %q"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2467 msgid "Install protocol extensions..."
2468 msgstr "安装扩展协议…"
2469
2470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:127
2471 msgid "Installed packages"
2472 msgstr "已安装软件包"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2478 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2481 msgid "Interface"
2482 msgstr "接口"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2485 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2486 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2489 msgid "Interface Configuration"
2490 msgstr "接口配置"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2493 msgid "Interface Overview"
2494 msgstr "接口总览"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2497 msgid "Interface is reconnecting..."
2498 msgstr "正在重新连接接口…"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2501 msgid "Interface name"
2502 msgstr "接口名称"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2506 msgid "Interface not present or not connected yet."
2507 msgstr "接口不存在或未连接。"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2512 msgid "Interfaces"
2513 msgstr "接口"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2516 msgid "Internal"
2517 msgstr "内部"
2518
2519 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2520 msgid "Internal Server Error"
2521 msgstr "内部服务器错误"
2522
2523 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2524 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2525 msgid "Invalid"
2526 msgstr "无效"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2529 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2530 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2533 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2534 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2535
2536 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2537 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2538 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2541 msgid "Isolate Clients"
2542 msgstr "隔离客户端"
2543
2544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2545 msgid ""
2546 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2547 "flash memory, please verify the image file!"
2548 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2549
2550 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2551 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2552 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2554 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
2555 msgid "JavaScript required!"
2556 msgstr "需要 JavaScript!"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2559 msgid "Join Network"
2560 msgstr "加入网络"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2563 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2564 msgstr "加入网络:搜索无线"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2567 msgid "Joining Network: %q"
2568 msgstr "加入网络:%q"
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2571 msgid "Keep settings"
2572 msgstr "保留配置"
2573
2574 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2575 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2576 msgid "Kernel Log"
2577 msgstr "内核日志"
2578
2579 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:403
2580 msgid "Kernel Version"
2581 msgstr "内核版本"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2584 msgid "Key"
2585 msgstr "密码"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2592 msgid "Key #%d"
2593 msgstr "密码 #%d"
2594
2595 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2596 msgid "Kill"
2597 msgstr "强制关闭"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2600 msgid "L2TP"
2601 msgstr "L2TP"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2604 msgid "L2TP Server"
2605 msgstr "L2TP 服务器"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2612 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2613 msgid "LCP echo failure threshold"
2614 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2621 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2622 msgid "LCP echo interval"
2623 msgstr "LCP 响应间隔"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
2626 msgid "LLC"
2627 msgstr "LLC"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2631 msgid "Label"
2632 msgstr "卷标"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2635 msgid "Language"
2636 msgstr "语言"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2639 msgid "Language and Style"
2640 msgstr "语言和界面"
2641
2642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
2643 msgid "Latency"
2644 msgstr "延迟"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2647 msgid "Leaf"
2648 msgstr "叶节点"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:311
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2652 msgid "Lease time"
2653 msgstr "租期"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2656 msgid "Leasefile"
2657 msgstr "租约文件"
2658
2659 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2660 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2661 msgid "Leasetime remaining"
2662 msgstr "剩余租期"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2667 msgid "Leave empty to autodetect"
2668 msgstr "留空则自动探测"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2674 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2675 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2676
2677 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2678 msgid "Legend:"
2679 msgstr "图例:"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2682 msgid "Limit"
2683 msgstr "客户数"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2686 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2687 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2690 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2691 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2692
2693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
2694 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2695 msgstr "线路衰减(LATN)"
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
2698 msgid "Line Mode"
2699 msgstr "线路模式"
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
2702 msgid "Line State"
2703 msgstr "线路状态"
2704
2705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2706 msgid "Line Uptime"
2707 msgstr "线路运行时间"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2710 msgid "Link On"
2711 msgstr "活动链接"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2714 msgid ""
2715 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2716 "requests to"
2717 msgstr ""
2718 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2721 msgid ""
2722 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2723 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2724 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2725 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2726 "Association."
2727 msgstr ""
2728 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2729 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2730 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2733 msgid ""
2734 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2735 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2736 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2737 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2738 "PMK-R1 keys."
2739 msgstr ""
2740 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2741 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2742 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2743 "R1KH 的列表。"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2746 msgid "List of SSH key files for auth"
2747 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2750 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2751 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2754 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2755 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2758 msgid "Listen Interfaces"
2759 msgstr "监听接口"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2762 msgid "Listen Port"
2763 msgstr "监听端口"
2764
2765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2766 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2767 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2770 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2771 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2772
2773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2774 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2775 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2776 msgid "Load"
2777 msgstr "负载"
2778
2779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:406
2780 msgid "Load Average"
2781 msgstr "平均负载"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2786 msgid "Loading"
2787 msgstr "加载中"
2788
2789 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2790 msgid "Local IP address is invalid"
2791 msgstr "本地 IP 地址无效"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2794 msgid "Local IP address to assign"
2795 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2798 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2799 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2800 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2801 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2802 msgid "Local IPv4 address"
2803 msgstr "本地 IPv4 地址"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2807 msgid "Local IPv6 address"
2808 msgstr "本地 IPv6 地址"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2811 msgid "Local Service Only"
2812 msgstr "仅本地服务"
2813
2814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2815 msgid "Local Startup"
2816 msgstr "本地启动脚本"
2817
2818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:404
2819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2820 msgid "Local Time"
2821 msgstr "本地时间"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2824 msgid "Local domain"
2825 msgstr "本地域名"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2828 msgid ""
2829 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2830 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2831 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2834 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2835 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2838 msgid "Local server"
2839 msgstr "本地服务器"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2842 msgid ""
2843 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2844 "available"
2845 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2848 msgid "Localise queries"
2849 msgstr "本地化查询"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2852 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2853 msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
2854
2855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2856 msgid "Log output level"
2857 msgstr "日志记录等级"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2860 msgid "Log queries"
2861 msgstr "记录查询日志"
2862
2863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2864 msgid "Logging"
2865 msgstr "日志"
2866
2867 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2868 msgid "Login"
2869 msgstr "登录"
2870
2871 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:89
2872 msgid "Logout"
2873 msgstr "退出"
2874
2875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
2876 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2877 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2880 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2881 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2886 msgid "MAC"
2887 msgstr "MAC"
2888
2889 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2890 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:74
2891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2894 msgid "MAC-Address"
2895 msgstr "MAC 地址"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2899 msgid "MAC-Address Filter"
2900 msgstr "MAC 地址过滤"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2904 msgid "MAC-Filter"
2905 msgstr "MAC 过滤"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2909 msgid "MAC-List"
2910 msgstr "MAC 列表"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2913 msgid "MAP / LW4over6"
2914 msgstr "MAP / LW4over6"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2917 msgid "MAP rule is invalid"
2918 msgstr "MAP 规则无效"
2919
2920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2921 msgid "MB/s"
2922 msgstr "MB/s"
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2925 msgid "MD5"
2926 msgstr "MD5"
2927
2928 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
2929 msgid "MHz"
2930 msgstr "MHz"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2934 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2936 msgid "MTU"
2937 msgstr "MTU"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2940 msgid ""
2941 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2942 "below:"
2943 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2946 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
2951 msgid "Manual"
2952 msgstr "手动"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
2955 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
2956 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
2959 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
2960 msgstr "允许的最大监听间隔"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
2963 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
2964 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
2967 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
2968 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
2971 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
2972 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
2975 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
2976 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
2977 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
2980 msgid ""
2981 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
2982 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
2983 msgstr ""
2984 "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀(br-、"
2985 "6in4-、pppoe- 等)"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
2988 msgid "Maximum number of leased addresses."
2989 msgstr "最大地址分配数量。"
2990
2991 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
2992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
2993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
2994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
2995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
2996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
2997 msgid "Mbit/s"
2998 msgstr "Mbit/s"
2999
3000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
3001 msgid "Memory"
3002 msgstr "内存"
3003
3004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3005 msgid "Memory usage (%)"
3006 msgstr "内存使用率(%)"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3009 msgid "Mesh Id"
3010 msgstr "Mesh ID"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3016 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3017 msgid "Metric"
3018 msgstr "跃点数"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3021 msgid "Mirror monitor port"
3022 msgstr "数据包镜像监听端口"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3025 msgid "Mirror source port"
3026 msgstr "数据包镜像源端口"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3029 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3030 msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3033 msgid "Mobility Domain"
3034 msgstr "移动域"
3035
3036 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
3044 msgid "Mode"
3045 msgstr "模式"
3046
3047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3048 msgid "Model"
3049 msgstr "主机型号"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3052 msgid "Modem default"
3053 msgstr "调制解调器默认"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3056 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3057 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3058 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3059 msgid "Modem device"
3060 msgstr "调制解调器设备"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3063 msgid "Modem information query failed"
3064 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3067 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3068 msgid "Modem init timeout"
3069 msgstr "调制解调器初始化超时"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3074 msgid "Monitor"
3075 msgstr "监听"
3076
3077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3078 msgid "Mount Entry"
3079 msgstr "挂载项目"
3080
3081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3083 msgid "Mount Point"
3084 msgstr "挂载点"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3089 msgid "Mount Points"
3090 msgstr "挂载点"
3091
3092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3093 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3094 msgstr "挂载点 - 存储区"
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3097 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3098 msgstr "挂载点 - 交换区"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3101 msgid ""
3102 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3103 "filesystem"
3104 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3107 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3108 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3109
3110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:140
3111 msgid "Mount options"
3112 msgstr "挂载选项"
3113
3114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3115 msgid "Mount point"
3116 msgstr "挂载点"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3119 msgid "Mount swap not specifically configured"
3120 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3121
3122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3123 msgid "Mounted file systems"
3124 msgstr "已挂载的文件系统"
3125
3126 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3127 msgid "Move down"
3128 msgstr "下移"
3129
3130 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3131 msgid "Move up"
3132 msgstr "上移"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3135 msgid "NAS ID"
3136 msgstr "NAS ID"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3139 msgid "NAT-T Mode"
3140 msgstr "NAT-T 模式"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3143 msgid "NAT64 Prefix"
3144 msgstr "NAT64 前缀"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3147 msgid "NCM"
3148 msgstr "NCM"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3151 msgid "NDP-Proxy"
3152 msgstr "NDP 代理"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3155 msgid "NT Domain"
3156 msgstr "NT 域"
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3159 msgid "NTP server candidates"
3160 msgstr "候选 NTP 服务器"
3161
3162 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3165 msgid "Name"
3166 msgstr "名称"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3169 msgid "Name of the new interface"
3170 msgstr "新接口的名称"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3173 msgid "Name of the new network"
3174 msgstr "新网络的名称"
3175
3176 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3177 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3178 msgid "Navigation"
3179 msgstr "导航"
3180
3181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
3182 msgid "Netmask"
3183 msgstr "子网掩码"
3184
3185 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3186 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:73
3187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:432
3190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3192 msgid "Network"
3193 msgstr "网络"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3196 msgid "Network Utilities"
3197 msgstr "网络工具"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3200 msgid "Network boot image"
3201 msgstr "网络启动镜像"
3202
3203 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3204 msgid "Network device is not present"
3205 msgstr "网络设备不存在"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3208 msgid "Network without interfaces."
3209 msgstr "无接口的网络。"
3210
3211 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3212 msgid "Next »"
3213 msgstr "前进 »"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3216 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3217 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3220 msgid "No NAT-T"
3221 msgstr "无 NAT-T"
3222
3223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3224 msgid "No files found"
3225 msgstr "未找到文件"
3226
3227 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:65
3228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:333
3230 msgid "No information available"
3231 msgstr "无可用信息"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3234 msgid "No matching prefix delegation"
3235 msgstr "无匹配的前缀委托"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3238 msgid "No negative cache"
3239 msgstr "禁用无效信息缓存"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3242 msgid "No network configured on this device"
3243 msgstr "本设备未配置网络"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3246 msgid "No network name specified"
3247 msgstr "未指定网络名"
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:83
3250 msgid "No package lists available"
3251 msgstr "无可用软件列表"
3252
3253 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3254 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3255 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3256 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3257 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
3258 msgid "No password set!"
3259 msgstr "未设置密码!"
3260
3261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3262 msgid "No rules in this chain."
3263 msgstr "本链没有规则"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3266 msgid "No scan results available yet..."
3267 msgstr "还没有可用的扫描结果…"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3270 msgid "No zone assigned"
3271 msgstr "未指定区域"
3272
3273 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
3274 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
3275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3278 msgid "Noise"
3279 msgstr "噪声"
3280
3281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
3282 msgid "Noise Margin (SNR)"
3283 msgstr "噪声容限(SNR)"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3286 msgid "Noise:"
3287 msgstr "噪声:"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:275
3290 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3291 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3294 msgid "Non-wildcard"
3295 msgstr "非全部地址"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3299 msgid "None"
3300 msgstr "无"
3301
3302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3303 msgid "Normal"
3304 msgstr "正常"
3305
3306 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3307 msgid "Not Found"
3308 msgstr "未找到"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3312 msgid "Not associated"
3313 msgstr "未关联"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3317 msgid "Not connected"
3318 msgstr "未连接"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3321 msgid "Note: interface name length"
3322 msgstr "注意:接口名称长度"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3325 msgid "Notice"
3326 msgstr "注意"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3329 msgid "Nslookup"
3330 msgstr "Nslookup"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3333 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3334 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3335
3336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3337 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3338 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3339
3340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:106
3341 msgid "OK"
3342 msgstr "确认"
3343
3344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
3345 msgid "OPKG-Configuration"
3346 msgstr "OPKG 配置"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3349 msgid "Obfuscated Group Password"
3350 msgstr "混淆组密码"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3353 msgid "Obfuscated Password"
3354 msgstr "混淆密码"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3357 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3358 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3359 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3360 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3361 msgid "Obtain IPv6-Address"
3362 msgstr "获取 IPv6 地址"
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3365 msgid "Off-State Delay"
3366 msgstr "关闭时间"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3369 msgid ""
3370 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3371 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3372 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3373 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3374 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3375 "<samp>eth0.1</samp>)."
3376 msgstr ""
3377 "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个网"
3378 "络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual Local "
3379 "Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例如:"
3380 "<samp>eth0.1</samp>)。"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3383 msgid "On-State Delay"
3384 msgstr "通电时间"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:340
3387 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3388 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3389
3390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3392 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3393 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3394
3395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3396 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3397 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3398
3399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3401 msgid "One or more required fields have no value!"
3402 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3405 msgid "Open list..."
3406 msgstr "打开列表……"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3409 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3410 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3413 msgid "Operating frequency"
3414 msgstr "工作频率"
3415
3416 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3417 msgid "Option changed"
3418 msgstr "选项已更改"
3419
3420 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3421 msgid "Option removed"
3422 msgstr "选项已移除"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3425 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3426 msgid "Optional"
3427 msgstr "可选"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3430 msgid ""
3431 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3432 "starting with <code>0x</code>."
3433 msgstr ""
3434 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3435
3436 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3437 msgid ""
3438 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3439 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3440 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3441 "for the interface."
3442 msgstr ""
3443 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3444 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3445 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3448 msgid ""
3449 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3450 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3451 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3454 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3455 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3458 msgid "Optional. Description of peer."
3459 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3462 msgid ""
3463 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3464 "interface."
3465 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3468 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3469 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3472 msgid "Optional. Port of peer."
3473 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3476 msgid ""
3477 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3478 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3479 msgstr ""
3480 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3481 "建议使用的值为 25。"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3484 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3485 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3486
3487 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3489 msgid "Options"
3490 msgstr "选项"
3491
3492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3493 msgid "Other:"
3494 msgstr "其余:"
3495
3496 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3497 msgid "Out"
3498 msgstr "出口"
3499
3500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3501 msgid "Outbound:"
3502 msgstr "出站:"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3505 msgid "Output Interface"
3506 msgstr "网络出口"
3507
3508 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3509 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3510 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3512 msgid "Override MAC address"
3513 msgstr "重设 MAC 地址"
3514
3515 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3516 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3517 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3518 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3520 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3526 msgid "Override MTU"
3527 msgstr "重设 MTU"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3530 msgid "Override TOS"
3531 msgstr "重设 TOS"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3534 msgid "Override TTL"
3535 msgstr "重设 TTL"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3538 msgid "Override default interface name"
3539 msgstr "重设默认接口名称"
3540
3541 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3542 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3543 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3546 msgid ""
3547 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3548 "subnet that is served."
3549 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3552 msgid "Override the table used for internal routes"
3553 msgstr "重设内部路由表"
3554
3555 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3556 msgid "Overview"
3557 msgstr "总览"
3558
3559 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3560 msgid "Owner"
3561 msgstr "用户名"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3564 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3565 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3566 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3567 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3568 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3569 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3570 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3571 msgid "PAP/CHAP password"
3572 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3575 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3581 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3582 msgid "PAP/CHAP username"
3583 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3586 msgid "PID"
3587 msgstr "PID"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3590 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3591 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3592 msgid "PIN"
3593 msgstr "PIN"
3594
3595 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3596 msgid "PIN code rejected"
3597 msgstr "PIN 码被拒绝"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3600 msgid "PMK R1 Push"
3601 msgstr "R1 推送 PMK"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3604 msgid "PPP"
3605 msgstr "PPP"
3606
3607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3608 msgid "PPPoA Encapsulation"
3609 msgstr "PPPoA 封包"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3612 msgid "PPPoATM"
3613 msgstr "PPPoATM"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3616 msgid "PPPoE"
3617 msgstr "PPPoE"
3618
3619 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3620 msgid "PPPoSSH"
3621 msgstr "PPPoSSH"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3624 msgid "PPtP"
3625 msgstr "PPtP"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3628 msgid "PSID offset"
3629 msgstr "PSID 偏移"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3632 msgid "PSID-bits length"
3633 msgstr "PSID-位长"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
3636 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3637 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3640 msgid "Package libiwinfo required!"
3641 msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:81
3644 msgid "Package lists are older than 24 hours"
3645 msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:135
3648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:176
3649 msgid "Package name"
3650 msgstr "软件包名称"
3651
3652 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3653 msgid "Packets"
3654 msgstr "数据包"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3657 msgid "Part of zone %q"
3658 msgstr "区域 %q"
3659
3660 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3663 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3664 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3665 msgid "Password"
3666 msgstr "密码"
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3669 msgid "Password authentication"
3670 msgstr "密码验证"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3673 msgid "Password of Private Key"
3674 msgstr "私有密钥"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3677 msgid "Password of inner Private Key"
3678 msgstr "内部私钥的密码"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3681 msgid "Password successfully changed!"
3682 msgstr "密码更改成功!"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3685 msgid "Password2"
3686 msgstr "密码 2"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3689 msgid "Path to CA-Certificate"
3690 msgstr "CA 证书路径"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3693 msgid "Path to Client-Certificate"
3694 msgstr "客户端证书路径"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3697 msgid "Path to Private Key"
3698 msgstr "私钥路径"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3701 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3702 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3705 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3706 msgstr "内部客户端证书的路径"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3709 msgid "Path to inner Private Key"
3710 msgstr "内部私钥的路径"
3711
3712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3723 msgid "Peak:"
3724 msgstr "峰值:"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3727 msgid "Peer IP address to assign"
3728 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3729
3730 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3731 msgid "Peer address is missing"
3732 msgstr "Peer 地址缺失"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3735 msgid "Peers"
3736 msgstr "Peers"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3739 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3740 msgstr "完全正向保密"
3741
3742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3743 msgid "Perform reboot"
3744 msgstr "执行重启"
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3747 msgid "Perform reset"
3748 msgstr "执行重置"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3751 msgid "Persistent Keep Alive"
3752 msgstr "持续 Keep-Alive"
3753
3754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3755 msgid "Phy Rate:"
3756 msgstr "物理速率:"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3759 msgid "Physical Settings"
3760 msgstr "物理设置"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3764 msgid "Ping"
3765 msgstr "Ping"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3775 msgid "Pkts."
3776 msgstr "数据包"
3777
3778 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3779 msgid "Please enter your username and password."
3780 msgstr "请输入用户名和密码。"
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:105
3783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:113
3784 msgid "Please update package lists first"
3785 msgstr "请先更新软件包列表"
3786
3787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3788 msgid "Policy"
3789 msgstr "策略"
3790
3791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3792 msgid "Port"
3793 msgstr "端口"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3796 msgid "Port status:"
3797 msgstr "端口状态:"
3798
3799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:278
3800 msgid "Power Management Mode"
3801 msgstr "电源管理模式"
3802
3803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:276
3804 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3805 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3808 msgid "Prefer LTE"
3809 msgstr "首选 LTE"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3812 msgid "Prefer UMTS"
3813 msgstr "首选 UMTS"
3814
3815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
3816 msgid "Prefix Delegated"
3817 msgstr "分发前缀"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3820 msgid "Preshared Key"
3821 msgstr "预共享密钥"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3828 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3829 msgid ""
3830 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3831 "ignore failures"
3832 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:265
3835 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3836 msgstr "不监听这些接口。"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3840 msgid "Prevents client-to-client communication"
3841 msgstr "禁止客户端间通信"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3844 msgid "Private Key"
3845 msgstr "私钥"
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3848 msgid "Proceed"
3849 msgstr "执行"
3850
3851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3853 msgid "Processes"
3854 msgstr "系统进程"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
3857 msgid "Profile"
3858 msgstr "配置文件"
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3861 msgid "Prot."
3862 msgstr "协议"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3869 msgid "Protocol"
3870 msgstr "协议"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3873 msgid "Protocol of the new interface"
3874 msgstr "新接口的协议"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3877 msgid "Protocol support is not installed"
3878 msgstr "未安装协议支持"
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3881 msgid "Provide NTP server"
3882 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3885 msgid "Provide new network"
3886 msgstr "添加新网络"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3889 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3890 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3893 msgid "Public Key"
3894 msgstr "公钥"
3895
3896 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3897 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3898 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3901 msgid "QMI Cellular"
3902 msgstr "QMI 蜂窝"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
3906 msgid "Quality"
3907 msgstr "质量"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3910 msgid ""
3911 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3912 "servers"
3913 msgstr ""
3914 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3917 msgid "R0 Key Lifetime"
3918 msgstr "R0 密钥生存期"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3921 msgid "R1 Key Holder"
3922 msgstr "R1 密钥持有者"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3925 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3926 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3930 msgid "RTS/CTS Threshold"
3931 msgstr "RTS/CTS 阈值"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3936 msgid "RX"
3937 msgstr "接收"
3938
3939 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3940 msgid "RX Rate"
3941 msgstr "接收速率"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3944 msgid "Radius-Accounting-Port"
3945 msgstr "Radius 计费端口"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3948 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3949 msgstr "Radius 计费密钥"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
3952 msgid "Radius-Accounting-Server"
3953 msgstr "Radius 计费服务器"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
3956 msgid "Radius-Authentication-Port"
3957 msgstr "Radius 认证端口"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
3960 msgid "Radius-Authentication-Secret"
3961 msgstr "Radius 认证密钥"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
3964 msgid "Radius-Authentication-Server"
3965 msgstr "Radius 认证服务器"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
3968 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
3969 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
3972 msgid ""
3973 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
3974 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
3975 msgstr ""
3976 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
3977 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
3980 msgid ""
3981 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
3982 "access to this device if you are connected via this interface"
3983 msgstr ""
3984 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
3987 msgid ""
3988 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
3989 "might lose access to this device if you are connected via this network."
3990 msgstr ""
3991 "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再访"
3992 "问此设备。"
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3995 msgid "Really reset all changes?"
3996 msgstr "确定要放弃所有更改?"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
3999 msgid "Really switch protocol?"
4000 msgstr "确定要切换协议?"
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
4003 msgid "Realtime Connections"
4004 msgstr "实时连接"
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4007 msgid "Realtime Graphs"
4008 msgstr "实时信息"
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
4011 msgid "Realtime Load"
4012 msgstr "实时负载"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
4015 msgid "Realtime Traffic"
4016 msgstr "实时流量"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
4019 msgid "Realtime Wireless"
4020 msgstr "实时无线"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4023 msgid "Reassociation Deadline"
4024 msgstr "重关联截止时间"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4027 msgid "Rebind protection"
4028 msgstr "重绑定保护"
4029
4030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44
4031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4032 msgid "Reboot"
4033 msgstr "重启"
4034
4035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4037 msgid "Rebooting..."
4038 msgstr "正在重启…"
4039
4040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4041 msgid "Reboots the operating system of your device"
4042 msgstr "重启您设备上的系统"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4045 msgid "Receive"
4046 msgstr "接收"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4050 msgid "Receiver Antenna"
4051 msgstr "接收天线"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4054 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4055 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4059 msgid "Reconnect this interface"
4060 msgstr "重连此接口"
4061
4062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4063 msgid "References"
4064 msgstr "引用"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4067 msgid "Relay"
4068 msgstr "中继"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4071 msgid "Relay Bridge"
4072 msgstr "中继桥"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4075 msgid "Relay between networks"
4076 msgstr "网络间中继"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4079 msgid "Relay bridge"
4080 msgstr "中继桥"
4081
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4084 msgid "Remote IPv4 address"
4085 msgstr "远程 IPv4 地址"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4088 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4089 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148
4093 msgid "Remove"
4094 msgstr "移除"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4097 msgid "Repeat scan"
4098 msgstr "重新扫描"
4099
4100 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4101 msgid "Replace entry"
4102 msgstr "重置条目"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4106 msgid "Replace wireless configuration"
4107 msgstr "重置无线配置"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4110 msgid "Request IPv6-address"
4111 msgstr "请求 IPv6 地址"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4114 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4115 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4118 msgid "Required"
4119 msgstr "必须"
4120
4121 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4122 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4123 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4126 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4127 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4130 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4131 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4134 msgid ""
4135 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4136 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4137 "routes through the tunnel."
4138 msgstr ""
4139 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4140 "和通过隧道的路由网络。"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4143 msgid ""
4144 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4145 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4146 msgstr ""
4147 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2017.02,已知支持"
4148 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k,以及 LEDE 中的 mwlwifi 和 mt76)"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4151 msgid ""
4152 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4153 "come from unsigned domains"
4154 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4155
4156 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4157 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4158 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4159 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73
4161 msgid "Reset"
4162 msgstr "复位"
4163
4164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4165 msgid "Reset Counters"
4166 msgstr "复位计数器"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4169 msgid "Reset to defaults"
4170 msgstr "恢复到出厂设置"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4173 msgid "Resolv and Hosts Files"
4174 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4177 msgid "Resolve file"
4178 msgstr "解析文件"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4183 msgid "Restart"
4184 msgstr "重启"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4187 msgid "Restart Firewall"
4188 msgstr "重启防火墙"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4191 msgid "Restart radio interface"
4192 msgstr "重启无线接口"
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4195 msgid "Restore"
4196 msgstr "恢复"
4197
4198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4199 msgid "Restore backup"
4200 msgstr "恢复配置"
4201
4202 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4203 msgid "Reveal/hide password"
4204 msgstr "显示/隐藏 密码"
4205
4206 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4207 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4208 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4209 msgid "Revert"
4210 msgstr "恢复"
4211
4212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99
4213 msgid "Revert changes"
4214 msgstr "恢复更改"
4215
4216 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222
4217 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4218 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4219
4220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208
4221 msgid "Reverting configuration…"
4222 msgstr "正在恢复配置…"
4223
4224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4225 msgid "Root"
4226 msgstr "Root"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4229 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4230 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4231
4232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4233 msgid "Root preparation"
4234 msgstr "根目录准备"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4237 msgid "Route Allowed IPs"
4238 msgstr "路由允许的 IP"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4242 msgid "Route type"
4243 msgstr "路由类型"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4246 msgid "Router Advertisement-Service"
4247 msgstr "路由通告服务"
4248
4249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4250 msgid "Router Password"
4251 msgstr "主机密码"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4256 msgid "Routes"
4257 msgstr "路由表"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4260 msgid ""
4261 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4262 "can be reached."
4263 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4266 msgid "Rule"
4267 msgstr "规则"
4268
4269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4270 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4271 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
4274 msgid "Run filesystem check"
4275 msgstr "文件系统检查"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4278 msgid "SHA256"
4279 msgstr "SHA256"
4280
4281 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4282 msgid "SNR"
4283 msgstr "SNR"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4286 msgid "SSH Access"
4287 msgstr "SSH 访问"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4290 msgid "SSH server address"
4291 msgstr "SSH 服务器地址"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4294 msgid "SSH server port"
4295 msgstr "SSH 服务器端口"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4298 msgid "SSH username"
4299 msgstr "SSH 用户名"
4300
4301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4302 msgid "SSH-Keys"
4303 msgstr "SSH 密钥"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
4311 msgid "SSID"
4312 msgstr "SSID"
4313
4314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4315 msgid "SWAP"
4316 msgstr "交换分区"
4317
4318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4319 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4320 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4321 msgid "Save"
4322 msgstr "保存"
4323
4324 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4325 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4326 msgid "Save & Apply"
4327 msgstr "保存并应用"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4330 msgid "Save mtdblock"
4331 msgstr "保存 mtdblock"
4332
4333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4334 msgid "Save mtdblock contents"
4335 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4338 msgid "Scan"
4339 msgstr "扫描"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4342 msgid "Scan request failed"
4343 msgstr "扫描请求失败"
4344
4345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4347 msgid "Scheduled Tasks"
4348 msgstr "计划任务"
4349
4350 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4351 msgid "Section added"
4352 msgstr "添加的节点"
4353
4354 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4355 msgid "Section removed"
4356 msgstr "移除的节点"
4357
4358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141
4359 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4360 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4361
4362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4363 msgid ""
4364 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4365 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4366 "your device!"
4367 msgstr ""
4368 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4369 "设备时使用!"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4376 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4377 msgid ""
4378 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4379 "conjunction with failure threshold"
4380 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4383 msgid "Separate Clients"
4384 msgstr "隔离客户端"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4387 msgid "Server Settings"
4388 msgstr "服务器设置"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4391 msgid "Service Name"
4392 msgstr "服务名"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4395 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4396 msgid "Service Type"
4397 msgstr "服务类型"
4398
4399 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4400 msgid "Services"
4401 msgstr "服务"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4404 msgid ""
4405 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4406 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4407 msgstr ""
4408 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4409 "hotplug 事件处理)。"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4412 msgid "Set up Time Synchronization"
4413 msgstr "设置时间同步"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4416 msgid "Setting PLMN failed"
4417 msgstr "设置 PLMN 失败"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4420 msgid "Setting operation mode failed"
4421 msgstr "设置操作模式失败"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4424 msgid "Setup DHCP Server"
4425 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4426
4427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
4428 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4429 msgstr "严重误码秒(SES)"
4430
4431 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14
4432 msgid "Short GI"
4433 msgstr "Short GI"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4436 msgid "Short Preamble"
4437 msgstr "Short Preamble"
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4440 msgid "Show current backup file list"
4441 msgstr "显示当前备份文件列表"
4442
4443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4444 msgid "Show empty chains"
4445 msgstr "显示空链"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4448 msgid "Shutdown this interface"
4449 msgstr "关闭此接口"
4450
4451 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4452 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
4453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
4459 msgid "Signal"
4460 msgstr "信号"
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
4463 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4464 msgstr "信号衰减(SATN)"
4465
4466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4467 msgid "Signal:"
4468 msgstr "信号:"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4471 msgid "Size"
4472 msgstr "大小"
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178
4475 msgid "Size (.ipk)"
4476 msgstr "大小(.ipk)"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4479 msgid "Size of DNS query cache"
4480 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4483 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4484 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4485
4486 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4487 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4488 msgid "Skip"
4489 msgstr "跳过"
4490
4491 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4492 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4493 msgid "Skip to content"
4494 msgstr "跳到内容"
4495
4496 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4497 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4498 msgid "Skip to navigation"
4499 msgstr "跳转到导航"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4502 msgid "Slot time"
4503 msgstr "时隙"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48
4507 msgid "Software"
4508 msgstr "软件包"
4509
4510 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409
4511 msgid "Software VLAN"
4512 msgstr "软件 VLAN"
4513
4514 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4515 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4516 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4517
4518 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4519 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4520 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4521
4522 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4523 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4524 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4527 msgid ""
4528 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4529 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4530 "instructions."
4531 msgstr ""
4532 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4533 "设备的固件更新说明。"
4534
4535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4536 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4537 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4538 msgid "Source"
4539 msgstr "源地址"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4542 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4543 msgstr "指定设备的挂载目录"
4544
4545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4546 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4547 msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4550 msgid ""
4551 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4552 "to be dead"
4553 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4554
4555 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4556 msgid ""
4557 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4558 "dead"
4559 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4562 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4563 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4566 msgid ""
4567 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4568 "default (64)."
4569 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4572 msgid ""
4573 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4574 "bytes)."
4575 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4579 msgid "Specify the secret encryption key here."
4580 msgstr "在此指定密钥。"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4584 msgid "Start"
4585 msgstr "开始"
4586
4587 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4588 msgid "Start priority"
4589 msgstr "启动优先级"
4590
4591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179
4592 msgid "Starting configuration apply…"
4593 msgstr "开始应用配置…"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4596 msgid "Starting wireless scan..."
4597 msgstr "正在启动无线扫描…"
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4600 msgid "Startup"
4601 msgstr "启动项"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4604 msgid "Static IPv4 Routes"
4605 msgstr "静态 IPv4 路由"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4608 msgid "Static IPv6 Routes"
4609 msgstr "静态 IPv6 路由"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271
4612 msgid "Static Leases"
4613 msgstr "静态地址分配"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4616 msgid "Static Routes"
4617 msgstr "静态路由"
4618
4619 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952
4620 msgid "Static address"
4621 msgstr "静态地址"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272
4624 msgid ""
4625 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4626 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4627 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4628 msgstr ""
4629 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4630 "接,并且接口须为非动态配置。"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4633 msgid "Station inactivity limit"
4634 msgstr "非活动站点限制"
4635
4636 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4639 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
4640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122
4641 msgid "Status"
4642 msgstr "状态"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4646 msgid "Stop"
4647 msgstr "关闭"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4650 msgid "Strict order"
4651 msgstr "严谨查序"
4652
4653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4654 msgid "Submit"
4655 msgstr "提交"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4658 msgid "Suppress logging"
4659 msgstr "不记录日志"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4662 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4663 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
4664
4665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422
4666 msgid "Swap"
4667 msgstr "Swap"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4670 msgid "Swap Entry"
4671 msgstr "Swap 节点"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4675 msgid "Switch"
4676 msgstr "交换机"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4679 msgid "Switch %q"
4680 msgstr "交换机 %q"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4683 msgid "Switch %q (%s)"
4684 msgstr "交换机 %q(%s)"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4687 msgid ""
4688 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4689 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4692 msgid "Switch Port Mask"
4693 msgstr "交换机端口掩码"
4694
4695 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407
4696 msgid "Switch VLAN"
4697 msgstr "交换机 VLAN"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4700 msgid "Switch protocol"
4701 msgstr "切换协议"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4705 msgid "Sync with browser"
4706 msgstr "同步浏览器时间"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4709 msgid "Synchronizing..."
4710 msgstr "正在同步…"
4711
4712 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393
4714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4717 msgid "System"
4718 msgstr "系统"
4719
4720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4722 msgid "System Log"
4723 msgstr "系统日志"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4726 msgid "System Properties"
4727 msgstr "系统属性"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4730 msgid "System log buffer size"
4731 msgstr "系统日志缓冲区大小"
4732
4733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4734 msgid "TCP:"
4735 msgstr "TCP:"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4738 msgid "TFTP Settings"
4739 msgstr "TFTP 设置"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4742 msgid "TFTP server root"
4743 msgstr "TFTP 服务器根目录"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4748 msgid "TX"
4749 msgstr "发送"
4750
4751 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4752 msgid "TX Rate"
4753 msgstr "发送速率"
4754
4755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4758 msgid "Table"
4759 msgstr "表"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4766 msgid "Target"
4767 msgstr "对象"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4770 msgid "Target network"
4771 msgstr "目标网络"
4772
4773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4774 msgid "Terminate"
4775 msgstr "关闭"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4778 msgid ""
4779 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4780 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4781 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4782 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4783 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4784 msgstr ""
4785 "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此无"
4786 "线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接口各自"
4787 "参数,如工作模式、加密方式等。"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4790 msgid ""
4791 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4792 "component for working wireless configuration!"
4793 msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4796 msgid ""
4797 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4798 "username instead of the user ID!"
4799 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4802 msgid ""
4803 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4804 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4807 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4808 msgid ""
4809 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4810 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4814 msgid ""
4815 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4816 "code> and <code>_</code>"
4817 msgstr ""
4818 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
4819 "code>"
4820
4821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4822 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4823 msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
4824
4825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4826 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4827 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
4828
4829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96
4830 msgid ""
4831 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4832 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4833 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4834 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4835 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4836 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4837 msgstr ""
4838 "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果您"
4839 "认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除此警"
4840 "告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
4841
4842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4844 msgid ""
4845 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4846 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4847 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
4848
4849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4850 msgid ""
4851 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4852 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4853 "samp>)"
4854 msgstr ""
4855 "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
4856 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4859 msgid ""
4860 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4861 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4862 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4863 msgstr ""
4864 "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
4865 "过程中切勿断电!"
4866
4867 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4868 msgid "The following changes have been reverted"
4869 msgstr "以下更改已恢复"
4870
4871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4872 msgid "The following rules are currently active on this system."
4873 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4876 msgid "The given network name is not unique"
4877 msgstr "给定的网络名重复"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4880 msgid ""
4881 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4882 "be replaced if you proceed."
4883 msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4886 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4887 msgid ""
4888 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4889 "addresses."
4890 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4893 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4894 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4895 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4898 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4899 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4902 msgid ""
4903 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4904 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4905 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4906 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4907 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4908 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4909 msgstr ""
4910 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
4911 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
4912 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
4913 "网。"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
4916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
4917 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
4918 msgstr "所选的协议需要分配设备"
4919
4920 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
4921 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
4922 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386
4925 msgid ""
4926 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
4927 "when finished."
4928 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
4929
4930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301
4931 msgid ""
4932 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
4933 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
4934 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
4935 "settings."
4936 msgstr ""
4937 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
4938 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
4941 msgid ""
4942 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
4943 "you choose the generic image format for your platform."
4944 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
4945
4946 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
4948 msgid "There are no active leases."
4949 msgstr "没有已分配的租约。"
4950
4951 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:189
4952 msgid "There are no changes to apply."
4953 msgstr "没有待应用的更改。"
4954
4955 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
4956 msgid "There are no pending changes to revert!"
4957 msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
4958
4959 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
4960 msgid "There are no pending changes!"
4961 msgstr "没有挂起的更改!"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
4964 msgid ""
4965 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
4966 "\"Physical Settings\" tab"
4967 msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
4968
4969 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
4970 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
4971 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
4972 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
4973 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
4974 msgid ""
4975 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
4976 "protect the web interface and enable SSH."
4977 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
4980 msgid "This IPv4 address of the relay"
4981 msgstr "中继的 IPv4 地址"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
4984 msgid ""
4985 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
4986 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
4987 "Name System\">DNS</abbr> servers."
4988 msgstr ""
4989 "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特定"
4990 "域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
4991
4992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
4993 msgid ""
4994 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
4995 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
4996 "configurations are automatically preserved."
4997 msgstr ""
4998 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
4999 "部分其他配置会被自动保存。"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5002 msgid ""
5003 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5004 "password if no update key has been configured"
5005 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5008 msgid ""
5009 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5010 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5011 msgstr ""
5012 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5015 msgid ""
5016 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5017 "ends with <code>...:2/64</code>"
5018 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5021 msgid ""
5022 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5023 "abbr> in the local network"
5024 msgstr ""
5025 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5026 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5029 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5030 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5033 msgid ""
5034 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5035 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5036
5037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5038 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5039 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5042 msgid ""
5043 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5044 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5045
5046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5047 msgid ""
5048 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5049 "their status."
5050 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5051
5052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
5053 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5054 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5055
5056 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5057 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5058 msgid "This section contains no values yet"
5059 msgstr "尚无任何配置"
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5063 msgid "Time Synchronization"
5064 msgstr "时间同步"
5065
5066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5067 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5068 msgstr "尚未配置时间同步。"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5071 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5072 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5075 msgid "Timezone"
5076 msgstr "时区"
5077
5078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5079 msgid ""
5080 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5081 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5082 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5083 msgstr ""
5084 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5085 "squashfs 格式的固件有效)。"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
5088 msgid "Tone"
5089 msgstr "Tone"
5090
5091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:414
5092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
5093 msgid "Total Available"
5094 msgstr "可用数"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5098 msgid "Traceroute"
5099 msgstr "Traceroute"
5100
5101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5104 msgid "Traffic"
5105 msgstr "流量"
5106
5107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5108 msgid "Transfer"
5109 msgstr "传输"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5112 msgid "Transmission Rate"
5113 msgstr "传送速率"
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5116 msgid "Transmit"
5117 msgstr "传送"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5122 msgid "Transmit Power"
5123 msgstr "无线电功率"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5127 msgid "Transmitter Antenna"
5128 msgstr "传送天线"
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5131 msgid "Trigger"
5132 msgstr "触发器"
5133
5134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5135 msgid "Trigger Mode"
5136 msgstr "触发模式"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5139 msgid "Tunnel ID"
5140 msgstr "隧道 ID"
5141
5142 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
5143 msgid "Tunnel Interface"
5144 msgstr "隧道接口"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5148 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5149 msgid "Tunnel Link"
5150 msgstr "隧道链接"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5153 msgid "Tx-Power"
5154 msgstr "传输功率"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:327
5158 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5159 msgid "Type"
5160 msgstr "类型"
5161
5162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5163 msgid "UDP:"
5164 msgstr "UDP:"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5167 msgid "UMTS only"
5168 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5171 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5172 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5175 msgid "USB Device"
5176 msgstr "USB 设备"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5179 msgid "USB Ports"
5180 msgstr "USB 接口"
5181
5182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5184 msgid "UUID"
5185 msgstr "UUID"
5186
5187 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5188 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5189 msgid "Unable to determine device name"
5190 msgstr "无法确认设备名称"
5191
5192 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5193 msgid "Unable to determine external IP address"
5194 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5195
5196 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5197 msgid "Unable to determine upstream interface"
5198 msgstr "无法确认上游接口"
5199
5200 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5201 msgid "Unable to dispatch"
5202 msgstr "无法调度"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5205 msgid "Unable to obtain client ID"
5206 msgstr "无法获取客户端 ID"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5209 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5210 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5211
5212 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5213 msgid "Unable to resolve peer host name"
5214 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5215
5216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
5217 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5218 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5219
5220 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:956
5221 msgid "Unknown"
5222 msgstr "未知"
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5225 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5226 msgstr "未知错误,密码未更改!"
5227
5228 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1123
5229 msgid "Unknown error (%s)"
5230 msgstr "未知错误(%s)"
5231
5232 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:950
5233 msgid "Unmanaged"
5234 msgstr "不配置协议"
5235
5236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5238 msgid "Unmount"
5239 msgstr "卸载分区"
5240
5241 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5242 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5243 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5244 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5245 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:191
5246 msgid "Unsaved Changes"
5247 msgstr "未保存的配置"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5250 msgid "Unsupported MAP type"
5251 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5254 msgid "Unsupported modem"
5255 msgstr "不支持的调制解调器"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5258 msgid "Unsupported protocol type."
5259 msgstr "不支持的协议类型"
5260
5261 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5262 msgid "Up"
5263 msgstr "上移"
5264
5265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:85
5266 msgid "Update lists"
5267 msgstr "刷新列表"
5268
5269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5270 msgid ""
5271 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5272 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5273 "compatible firmware image)."
5274 msgstr ""
5275 "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
5276 "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5279 msgid "Upload archive..."
5280 msgstr "上传备份…"
5281
5282 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5283 msgid "Uploaded File"
5284 msgstr "上传的文件"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:405
5289 msgid "Uptime"
5290 msgstr "运行时间"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5293 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5294 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5297 msgid "Use DHCP gateway"
5298 msgstr "使用 DHCP 网关"
5299
5300 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5301 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5303 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5309 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5310 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5311 msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5315 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5316 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5324 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5325 msgstr "隧道接口的 MTU"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5332 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5333 msgstr "隧道接口的 TTL"
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5336 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5337 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5338
5339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5340 msgid "Use as root filesystem (/)"
5341 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5342
5343 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5344 msgid "Use broadcast flag"
5345 msgstr "使用广播标签"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5348 msgid "Use builtin IPv6-management"
5349 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5350
5351 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5352 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5353 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5355 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5359 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5360 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5361 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5362 msgid "Use custom DNS servers"
5363 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5364
5365 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5366 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5369 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5370 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5371 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5372 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5373 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5374 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5375 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5376 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5377 msgid "Use default gateway"
5378 msgstr "使用默认网关"
5379
5380 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5381 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5382 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5389 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5390 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5393 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5396 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5397 msgid "Use gateway metric"
5398 msgstr "使用网关跃点"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5401 msgid "Use routing table"
5402 msgstr "使用路由表"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:275
5405 msgid ""
5406 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5407 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5408 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5409 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5410 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5411 msgstr ""
5412 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5413 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5414 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5417 msgid "Used"
5418 msgstr "已用"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5421 msgid "Used Key Slot"
5422 msgstr "启用密码组"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5425 msgid ""
5426 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5427 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5428 msgstr ""
5429 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
5430 "要。"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5433 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5434 msgstr "用户证书(PEM)"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5437 msgid "User key (PEM encoded)"
5438 msgstr "用户密钥(PEM)"
5439
5440 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5441 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5442 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5443 msgid "Username"
5444 msgstr "用户名"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
5447 msgid "VC-Mux"
5448 msgstr "VC-Mux"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:191
5451 msgid "VDSL"
5452 msgstr "VDSL"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5455 msgid "VLANs on %q"
5456 msgstr "%q 上的 VLAN"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5459 msgid "VLANs on %q (%s)"
5460 msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5463 msgid "VPN Local address"
5464 msgstr "VPN 本地地址"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5467 msgid "VPN Local port"
5468 msgstr "VPN 本地端口"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5472 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5473 msgid "VPN Server"
5474 msgstr "VPN 服务器"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5477 msgid "VPN Server port"
5478 msgstr "VPN 服务器端口"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5481 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5482 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5485 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5486 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5487
5488 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5489 msgid "Vendor"
5490 msgstr "Vendor"
5491
5492 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5493 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5494 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5497 msgid "Verify"
5498 msgstr "验证"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:136
5501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:177
5502 msgid "Version"
5503 msgstr "版本"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5506 msgid "Virtual dynamic interface"
5507 msgstr "虚拟动态接口"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5513 msgid "WDS"
5514 msgstr "WDS"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5517 msgid "WEP Open System"
5518 msgstr "WEP 开放式系统"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5521 msgid "WEP Shared Key"
5522 msgstr "WEP 共享密钥"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5525 msgid "WEP passphrase"
5526 msgstr "WEP 密钥"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5530 msgid "WMM Mode"
5531 msgstr "WMM 模式"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5534 msgid "WPA passphrase"
5535 msgstr "WPA 密钥"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5540 msgid ""
5541 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5542 "and ad-hoc mode) to be installed."
5543 msgstr ""
5544 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5545 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5548 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5549 msgstr "正在应用更改…"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5552 msgid "Waiting for command to complete..."
5553 msgstr "等待命令执行完成…"
5554
5555 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:161
5556 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5557 msgstr "等待应用配置… %d 秒"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5560 msgid "Waiting for device..."
5561 msgstr "等待设备…"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5565 msgid "Warning"
5566 msgstr "警告"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5569 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5570 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5573 msgid ""
5574 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5575 "communications"
5576 msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
5577
5578 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5579 msgid "Width"
5580 msgstr "频宽"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5583 msgid "WireGuard VPN"
5584 msgstr "WireGuard VPN"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5587 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5588 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:461
5589 msgid "Wireless"
5590 msgstr "无线"
5591
5592 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1400
5593 msgid "Wireless Adapter"
5594 msgstr "无线适配器"
5595
5596 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1386
5597 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1847
5598 msgid "Wireless Network"
5599 msgstr "无线网络"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5602 msgid "Wireless Overview"
5603 msgstr "无线概况"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5606 msgid "Wireless Security"
5607 msgstr "无线安全"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5612 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5613 msgid "Wireless is disabled"
5614 msgstr "无线未开启"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5619 msgid "Wireless is not associated"
5620 msgstr "无线未关联"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5623 msgid "Wireless is restarting..."
5624 msgstr "无线重启中…"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5627 msgid "Wireless network is disabled"
5628 msgstr "无线网络已禁用"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5631 msgid "Wireless network is enabled"
5632 msgstr "无线网络已启用"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5635 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5636 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5639 msgid "Write system log to file"
5640 msgstr "将系统日志写入文件"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5643 msgid ""
5644 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5645 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5646 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5647 msgstr ""
5648 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
5649 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
5650
5651 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5652 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5653 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5654 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5655 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
5656 msgid ""
5657 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5658 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
5659
5660 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5661 msgid ""
5662 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5663 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5664 "or Safari."
5665 msgstr ""
5666 "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他浏览"
5667 "器,如 Firefox、Opera、Safari。"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5670 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5671 msgstr "ZRam 压缩算法"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5674 msgid "ZRam Compression Streams"
5675 msgstr "ZRam 压缩流"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5678 msgid "ZRam Settings"
5679 msgstr "ZRam 设置"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5682 msgid "ZRam Size"
5683 msgstr "ZRam 大小"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5686 msgid "any"
5687 msgstr "任意"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
5690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
5691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
5692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5697 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5701 msgid "auto"
5702 msgstr "自动"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5705 msgid "baseT"
5706 msgstr "baseT"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:250
5709 msgid "bridged"
5710 msgstr "桥接的"
5711
5712 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5713 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5714 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5715 msgid "create"
5716 msgstr "创建"
5717
5718 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5719 msgid "create:"
5720 msgstr "创建:"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5723 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5724 msgstr "为指定接口创建桥接"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5728 msgid "dB"
5729 msgstr "dB"
5730
5731 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
5732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5745 msgid "dBm"
5746 msgstr "dBm"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5750 msgid "disable"
5751 msgstr "禁用"
5752
5753 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5757 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5758 msgid "disabled"
5759 msgstr "已禁用"
5760
5761 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5762 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5763 msgid "expired"
5764 msgstr "过期时间"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5767 msgid ""
5768 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5769 "abbr>-leases will be stored"
5770 msgstr ""
5771 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5772 "abbr> 租约的文件"
5773
5774 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5775 msgid "forward"
5776 msgstr "转发"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5779 msgid "full-duplex"
5780 msgstr "全双工"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5783 msgid "half-duplex"
5784 msgstr "半双工"
5785
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
5787 msgid "hexadecimal encoded value"
5788 msgstr "十六进制编码值"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5791 msgid "hidden"
5792 msgstr "隐藏"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5797 msgid "hybrid mode"
5798 msgstr "混合模式"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5801 msgid "if target is a network"
5802 msgstr "如果对象是一个网络"
5803
5804 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5805 msgid "input"
5806 msgstr "输入"
5807
5808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:356
5810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:361
5811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:368
5814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:373
5815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:374
5816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
5817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:380
5818 msgid "kB"
5819 msgstr "kB"
5820
5821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5826 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5828 msgid "kB/s"
5829 msgstr "kB/s"
5830
5831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5838 msgid "kbit/s"
5839 msgstr "kbit/s"
5840
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
5842 msgid "key between 8 and 63 characters"
5843 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5846 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5847 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5850 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5851 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5854 msgid "minutes"
5855 msgstr "分钟"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5858 msgid "mixed WPA/WPA2"
5859 msgstr "混合 WPA/WPA2"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5864 msgid "no"
5865 msgstr "否"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5868 msgid "no link"
5869 msgstr "未连接"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
5872 msgid "non-empty value"
5873 msgstr "非空值"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:156
5876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:157
5877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:201
5878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:202
5879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:203
5880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:204
5881 msgid "none"
5882 msgstr "无"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
5885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
5886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
5887 msgid "not present"
5888 msgstr "不存在"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
5891 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
5892 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
5893 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
5894 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5895 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:252
5896 msgid "off"
5897 msgstr "关"
5898
5899 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5900 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
5901 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
5902 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
5903 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
5904 msgid "on"
5905 msgstr "开"
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
5908 msgid ""
5909 "one of:\n"
5910 " - %s"
5911 msgstr ""
5912 "其一:\n"
5913 " - %s"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
5916 msgid "open"
5917 msgstr "开放式"
5918
5919 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5920 msgid "output"
5921 msgstr "输出"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
5924 msgid "overlay"
5925 msgstr "覆盖"
5926
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
5928 msgid "positive decimal value"
5929 msgstr "正十进制值"
5930
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
5932 msgid "positive integer value"
5933 msgstr "正整数值"
5934
5935 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
5936 msgid "random"
5937 msgstr "随机"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
5940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
5941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
5942 msgid "relay mode"
5943 msgstr "中继模式"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:251
5946 msgid "routed"
5947 msgstr "已路由"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
5951 msgid "sec"
5952 msgstr "秒"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
5955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
5956 msgid "server mode"
5957 msgstr "服务器模式"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
5960 msgid "stateful-only"
5961 msgstr "有状态"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
5964 msgid "stateless"
5965 msgstr "无状态"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
5968 msgid "stateless + stateful"
5969 msgstr "无状态 + 有状态"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
5972 msgid "tagged"
5973 msgstr "已标记"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
5976 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
5977 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
5978
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
5980 msgid "unique value"
5981 msgstr "唯一值"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
5984 msgid "unknown"
5985 msgstr "未知"
5986
5987 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
5988 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
5989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
5990 msgid "unlimited"
5991 msgstr "无限制"
5992
5993 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
5994 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
5995 msgid "unspecified"
5996 msgstr "未指定"
5997
5998 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
5999 msgid "unspecified -or- create:"
6000 msgstr "不指定或新建:"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6003 msgid "untagged"
6004 msgstr "未标记"
6005
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6007 msgid "valid IP address"
6008 msgstr "有效 IP 地址"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6011 msgid "valid IP address or prefix"
6012 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6013
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
6015 msgid "valid IPv4 CIDR"
6016 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6017
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6019 msgid "valid IPv4 address"
6020 msgstr "有效 IPv4 地址"
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6023 msgid "valid IPv4 address or network"
6024 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6025
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
6027 msgid "valid IPv4 address:port"
6028 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6029
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6031 msgid "valid IPv4 network"
6032 msgstr "有效 IPv4 网络"
6033
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
6035 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6036 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6037
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
6039 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6040 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6041
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6043 msgid "valid IPv6 CIDR"
6044 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6045
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6047 msgid "valid IPv6 address"
6048 msgstr "有效 IPv6 地址"
6049
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6051 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6052 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6053
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6055 msgid "valid IPv6 host id"
6056 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6059 msgid "valid IPv6 network"
6060 msgstr "有效 IPv6 网络"
6061
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
6063 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6064 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
6067 msgid "valid MAC address"
6068 msgstr "有效 MAC 地址"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
6071 msgid "valid UCI identifier"
6072 msgstr "有效 UCI 识别"
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
6075 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6076 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
6080 msgid "valid address:port"
6081 msgstr "有效 address:port"
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
6085 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6086 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
6089 msgid "valid decimal value"
6090 msgstr "有效十进制值"
6091
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
6093 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6094 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6097 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6098 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6101 msgid "valid host:port"
6102 msgstr "有效 host:port"
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6106 msgid "valid hostname"
6107 msgstr "有效主机名"
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6110 msgid "valid hostname or IP address"
6111 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6114 msgid "valid integer value"
6115 msgstr "有效整数值"
6116
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6118 msgid "valid network in address/netmask notation"
6119 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6120
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6122 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6123 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6127 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6128 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6129
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6131 msgid "valid port value"
6132 msgstr "有效端口值"
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6135 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6136 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6139 msgid "value between %d and %d characters"
6140 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6141
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6143 msgid "value between %f and %f"
6144 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6147 msgid "value greater or equal to %f"
6148 msgstr "值大于或等于 %f"
6149
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6151 msgid "value smaller or equal to %f"
6152 msgstr "值小于或等于 %f"
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6155 msgid "value with at least %d characters"
6156 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6157
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6159 msgid "value with at most %d characters"
6160 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6165 msgid "yes"
6166 msgstr "是"
6167
6168 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6169 msgid "« Back"
6170 msgstr "« 后退"
6171
6172 #~ msgid "Disable DNS setup"
6173 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
6174
6175 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6176 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
6177
6178 #~ msgid "IPv4 only"
6179 #~ msgstr "仅 IPv4"
6180
6181 #~ msgid "IPv6 only"
6182 #~ msgstr "仅 IPv6"
6183
6184 #~ msgid "Lease validity time"
6185 #~ msgstr "有效租期"
6186
6187 #~ msgid "Multicast address"
6188 #~ msgstr "多播地址"
6189
6190 #~ msgid "Protocol family"
6191 #~ msgstr "协议族"
6192
6193 #~ msgid "No chains in this table"
6194 #~ msgstr "本表中没有链"
6195
6196 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6197 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
6198
6199 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6200 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
6201
6202 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6203 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6204
6205 #~ msgid "Activate this network"
6206 #~ msgstr "激活此网络"
6207
6208 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6209 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
6210
6211 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6212 #~ msgstr "正在关闭接口..."
6213
6214 #~ msgid "Interface reconnected"
6215 #~ msgstr "接口已重新连接"
6216
6217 #~ msgid "Interface shut down"
6218 #~ msgstr "接口已关闭"
6219
6220 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6221 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
6222
6223 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6224 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
6225
6226 #~ msgid ""
6227 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6228 #~ "you are connected via this interface."
6229 #~ msgstr ""
6230 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
6231 #~ "致连接断开!"
6232
6233 #~ msgid "Reconnecting interface"
6234 #~ msgstr "重连接口中..."
6235
6236 #~ msgid "Shutdown this network"
6237 #~ msgstr "关闭此网络"
6238
6239 #~ msgid "Wireless restarted"
6240 #~ msgstr "无线已重启"
6241
6242 #~ msgid "Wireless shut down"
6243 #~ msgstr "无线已关闭"
6244
6245 #~ msgid "Device unreachableX"
6246 #~ msgstr "无法连接到设备!"
6247
6248 #~ msgid "DHCP Leases"
6249 #~ msgstr "DHCP 分配"
6250
6251 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6252 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
6253
6254 #~ msgid ""
6255 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6256 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6257 #~ msgstr ""
6258 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
6259 #~ "器!"
6260
6261 #~ msgid ""
6262 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6263 #~ "connected via this interface."
6264 #~ msgstr ""
6265 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
6266 #~ "接断开!"
6267
6268 #~ msgid "Sort"
6269 #~ msgstr "排序"
6270
6271 #~ msgid "help"
6272 #~ msgstr "帮助"
6273
6274 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6275 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
6276
6277 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6278 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"