luci-base: fix typos
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-10-29 18:37+0000\n"
5 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh-tw\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr ""
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr ""
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空白)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(未連接界面)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多選項 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 請選擇 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自訂 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr ""
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr ""
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 請選擇 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1分鐘負載"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15分鐘負載"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr ""
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr ""
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5分鐘負載"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr ""
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr ""
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr ""
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr ""
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr ""
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
167 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
168 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
173 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
202 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:89
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
212 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
213 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
216 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217 msgstr ""
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
220 msgid ""
221 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
222 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
228 msgid ""
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
230 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
231 msgstr ""
232 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
236 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
237 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
238
239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
240 msgid ""
241 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
242 "was empty before editing."
243 msgstr "注意: 如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務"
244
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
254 msgid "A43C + J43 + A43"
255 msgstr ""
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
258 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
262 msgid "ADSL"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
266 msgid "ANSI T1.413"
267 msgstr ""
268
269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
273 msgid "APN"
274 msgstr "APN"
275
276 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
277 msgid "ARP retry threshold"
278 msgstr "ARP重試門檻"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
281 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
282 msgstr ""
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
285 msgid "ATM Bridges"
286 msgstr "ATM橋接"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
290 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
291 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
295 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
296 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
299 msgid ""
300 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
301 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
302 "to dial into the provider network."
303 msgstr ""
304 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
305 "號連接到網際網路。"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
309 msgid "ATM device number"
310 msgstr "ATM裝置號碼"
311
312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
313 msgid "ATU-C System Vendor ID"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
319 msgid "Absent Interface"
320 msgstr ""
321
322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
323 msgid "Access Concentrator"
324 msgstr "接入集線器"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
328 msgid "Access Point"
329 msgstr "存取點 (AP)"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
333 msgid "Actions"
334 msgstr "動作"
335
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
337 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
338 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
339
340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
341 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
342 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
345 msgid "Active Connections"
346 msgstr "啟用連線"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
350 msgid "Active DHCP Leases"
351 msgstr "已分配的DHCP租用"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
355 msgid "Active DHCPv6 Leases"
356 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
357
358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
360 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
361 msgid "Ad-Hoc"
362 msgstr "Ad-Hoc"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
376 msgid "Add"
377 msgstr "增加"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
380 msgid "Add ATM Bridge"
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
384 msgid "Add IPv4 address…"
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
388 msgid "Add IPv6 address…"
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
392 msgid "Add LED action"
393 msgstr ""
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
396 msgid "Add VLAN"
397 msgstr ""
398
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
400 msgid "Add instance"
401 msgstr ""
402
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
406 msgid "Add key"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
410 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
411 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
415 msgid "Add new interface..."
416 msgstr "增加新界面"
417
418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
419 msgid "Add peer"
420 msgstr ""
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
423 msgid "Additional Hosts files"
424 msgstr "額外的HOST檔案"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
427 msgid "Additional servers file"
428 msgstr "額外的伺服器設定檔"
429
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
440 msgid "Address"
441 msgstr "位置"
442
443 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
444 msgid "Address to access local relay bridge"
445 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
446
447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
448 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
450 msgid "Administration"
451 msgstr "管理"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
461 msgid "Advanced Settings"
462 msgstr "進階設定"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
465 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
466 msgstr ""
467
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
469 msgid "Alert"
470 msgstr "警示"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
475 msgid "Alias Interface"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
479 msgid "Alias of \"%s\""
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
483 msgid "All Servers"
484 msgstr "查詢所有伺服器"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
487 msgid ""
488 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
489 "address"
490 msgstr ""
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
493 msgid "Allocate IP sequentially"
494 msgstr ""
495
496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
497 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
498 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
501 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
502 msgstr ""
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
505 msgid "Allow all except listed"
506 msgstr "僅允許列表外"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
509 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
510 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
513 msgid "Allow listed only"
514 msgstr "僅允許列表內"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
517 msgid "Allow localhost"
518 msgstr "允許本機"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
521 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
522 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
523
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
525 msgid "Allow root logins with password"
526 msgstr "允許root登入"
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
529 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
530 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
533 msgid ""
534 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
535 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
536
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
538 msgid "Allowed IPs"
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
542 msgid "Always announce default router"
543 msgstr ""
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
546 msgid ""
547 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
548 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
549 msgstr ""
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
553 msgid "Annex"
554 msgstr ""
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
557 msgid "Annex A + L + M (all)"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
561 msgid "Annex A G.992.1"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
565 msgid "Annex A G.992.2"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
569 msgid "Annex A G.992.3"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
573 msgid "Annex A G.992.5"
574 msgstr ""
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
577 msgid "Annex B (all)"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
581 msgid "Annex B G.992.1"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
585 msgid "Annex B G.992.3"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
589 msgid "Annex B G.992.5"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
593 msgid "Annex J (all)"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
597 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
601 msgid "Annex M (all)"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
605 msgid "Annex M G.992.3"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
609 msgid "Annex M G.992.5"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
613 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
614 msgstr ""
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
617 msgid "Announced DNS domains"
618 msgstr ""
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
621 msgid "Announced DNS servers"
622 msgstr ""
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
625 msgid "Anonymous Identity"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
629 msgid "Anonymous Mount"
630 msgstr "自動掛載檔案系統"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
633 msgid "Anonymous Swap"
634 msgstr "自動掛載swap分區"
635
636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
640 msgid "Any zone"
641 msgstr "任意區域"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
644 msgid "Apply backup?"
645 msgstr ""
646
647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
648 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
649 msgstr ""
650
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
653 msgid "Apply unchecked"
654 msgstr ""
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
657 msgid "Applying configuration changes… %ds"
658 msgstr ""
659
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
661 msgid "Architecture"
662 msgstr "架構"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
666 msgid ""
667 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
668 msgstr ""
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
671 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
672 msgid ""
673 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
674 msgstr ""
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
678 msgid "Associated Stations"
679 msgstr "已連接裝置"
680
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
682 msgid "Associations"
683 msgstr "已連接裝置"
684
685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
686 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
687 msgstr ""
688
689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
691 msgid "Auth Group"
692 msgstr ""
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
695 msgid "Authentication"
696 msgstr "認證"
697
698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
699 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
700 msgid "Authentication Type"
701 msgstr ""
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
704 msgid "Authoritative"
705 msgstr "授權"
706
707 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
708 msgid "Authorization Required"
709 msgstr "請先登入"
710
711 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
712 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
713 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
714 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
715 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
716 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
717 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
718 msgid "Auto Refresh"
719 msgstr "自動更新"
720
721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
722 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
730 msgid "Automatic"
731 msgstr ""
732
733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
734 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
735 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
739 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
740 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
743 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
744 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
747 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
748 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
749
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
751 msgid "Automount Filesystem"
752 msgstr "自動掛載檔案系統"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
755 msgid "Automount Swap"
756 msgstr "自動掛載swap分區"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
759 msgid "Available"
760 msgstr "可用"
761
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
773 msgid "Average:"
774 msgstr "平均:"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
777 msgid "B43 + B43C"
778 msgstr ""
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
781 msgid "B43 + B43C + V43"
782 msgstr ""
783
784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
785 msgid "BR / DMR / AFTR"
786 msgstr ""
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
792 msgid "BSSID"
793 msgstr "BSSID"
794
795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
797 msgid "Back to Overview"
798 msgstr "返回至總覽"
799
800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
801 msgid "Back to configuration"
802 msgstr "返回至設定"
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
805 msgid "Backup"
806 msgstr "備份"
807
808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
809 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:103
810 msgid "Backup / Flash Firmware"
811 msgstr "備份/升級韌體"
812
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
815 msgid "Backup file list"
816 msgstr "備份檔列表"
817
818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
820 msgid "Band"
821 msgstr ""
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
824 msgid "Beacon Interval"
825 msgstr ""
826
827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
829 msgid ""
830 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
831 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
832 "defined backup patterns."
833 msgstr ""
834 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
835 "份檔案"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
838 msgid ""
839 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
840 "linux default)"
841 msgstr ""
842
843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
844 msgid "Bind interface"
845 msgstr ""
846
847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
848 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
849 msgstr ""
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
854 msgid "Bitrate"
855 msgstr "傳輸速率"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
858 msgid "Bogus NX Domain Override"
859 msgstr "忽略NX網域解析"
860
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
863 msgid "Bridge"
864 msgstr "橋接"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
868 msgid "Bridge interfaces"
869 msgstr "橋接介面"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
872 msgid "Bridge unit number"
873 msgstr "橋接單位號碼"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
876 msgid "Bring up on boot"
877 msgstr "開機自動執行"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
881 msgid "Browse…"
882 msgstr ""
883
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
885 msgid "Buffered"
886 msgstr "已緩衝"
887
888 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
889 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
890 msgstr ""
891
892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
893 msgid "CLAT configuration failed"
894 msgstr ""
895
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
897 msgid "CPU usage (%)"
898 msgstr "CPU 使用率 (%)"
899
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
901 msgid "Cached"
902 msgstr ""
903
904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
908 msgid "Call failed"
909 msgstr ""
910
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
921 msgid "Cancel"
922 msgstr "取消"
923
924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
925 msgid "Category"
926 msgstr ""
927
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
931 msgid "Chain"
932 msgstr "鏈"
933
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
935 msgid "Changes"
936 msgstr "待修改"
937
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
939 msgid "Changes have been reverted."
940 msgstr "設定值已還原."
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
943 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
944 msgstr "修改管理員密碼"
945
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
952 msgid "Channel"
953 msgstr "頻道"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
956 msgid "Check filesystems before mount"
957 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
960 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
964 msgid "Checking archive…"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
969 msgid "Checking image…"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
973 msgid "Choose mtdblock"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
978 msgid ""
979 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
980 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
981 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
982 "interface to it."
983 msgstr ""
984 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
985 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
988 msgid ""
989 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
990 "out the <em>create</em> field to define a new network."
991 msgstr ""
992 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
993 "網路."
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
996 msgid "Cipher"
997 msgstr "加密方式"
998
999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1000 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1004 msgid ""
1005 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1006 "configuration files."
1007 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1010 msgid ""
1011 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1012 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1018 msgid "Client"
1019 msgstr "用戶端"
1020
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1023 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1024 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1028 msgid "Close"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1037 msgid ""
1038 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1039 "persist connection"
1040 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1043 msgid "Close list..."
1044 msgstr "關閉清單"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1051 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1052 msgid "Collecting data..."
1053 msgstr "收集資料中..."
1054
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1056 msgid "Command"
1057 msgstr "指令"
1058
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1060 msgid "Command OK"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1064 msgid "Command failed"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1068 msgid "Comment"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1072 msgid ""
1073 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1074 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1075 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1076 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1081 msgid "Configuration"
1082 msgstr "設定"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1085 msgid "Configuration changes applied."
1086 msgstr "設定值已套用"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1089 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1090 msgstr "設定值已復原"
1091
1092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1094 msgid "Configuration failed"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1098 msgid "Confirm disconnect"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1102 msgid "Confirmation"
1103 msgstr "再確認"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1107 msgid "Connected"
1108 msgstr "已連線"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1112 msgid "Connection attempt failed"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1116 msgid "Connection lost"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
1120 msgid "Connections"
1121 msgstr "連線數"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1126 msgid "Contents have been saved."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1132 msgid "Continue"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1136 msgid ""
1137 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1138 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1139 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1143 msgid "Country"
1144 msgstr "國別"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1147 msgid "Country Code"
1148 msgstr "國別碼"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1152 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1153 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1156 msgid "Create interface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1160 msgid "Critical"
1161 msgstr "緊急"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1164 msgid "Cron Log Level"
1165 msgstr "Cron日誌等級"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1168 msgid "Current power"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1177 msgid "Custom Interface"
1178 msgstr "自訂介面"
1179
1180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1181 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1185 msgid ""
1186 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1187 "this, perform a factory-reset first."
1188 msgstr ""
1189 "已修改的檔案(如憑證和腳本)可能會殘留在系統中.如果要避免這項問題,您可以先行重"
1190 "設裝置"
1191
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1193 msgid ""
1194 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1195 "\">LED</abbr>s if possible."
1196 msgstr ""
1197 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1198 "abbr>s ."
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1201 msgid "DAE-Client"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1205 msgid "DAE-Port"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1209 msgid "DAE-Secret"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1213 msgid "DHCP Server"
1214 msgstr "DHCP伺服器"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1217 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1218 msgid "DHCP and DNS"
1219 msgstr "DHCP 和 DNS"
1220
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1224 msgid "DHCP client"
1225 msgstr "DHCP用戶端"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1228 msgid "DHCP-Options"
1229 msgstr "DHCP選項"
1230
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1233 msgid "DHCPv6 client"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1237 msgid "DHCPv6-Mode"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1241 msgid "DHCPv6-Service"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1249 msgid "DNS"
1250 msgstr "網域名稱伺服器"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1253 msgid "DNS forwardings"
1254 msgstr "DNS封包轉發"
1255
1256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1257 msgid "DNS-Label / FQDN"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1261 msgid "DNSSEC"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1265 msgid "DNSSEC check unsigned"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1269 msgid "DPD Idle Timeout"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1273 msgid "DS-Lite AFTR address"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1278 msgid "DSL"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1282 msgid "DSL Status"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1286 msgid "DSL line mode"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1290 msgid "DTIM Interval"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1295 msgid "DUID"
1296 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
1297
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1299 msgid "Data Rate"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1304 msgid "Debug"
1305 msgstr "除錯"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1310 msgid "Default %d"
1311 msgstr "預設 %d"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1314 msgid "Default Route"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1325 msgid "Default gateway"
1326 msgstr "預設閘道"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1329 msgid "Default is stateless + stateful"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1333 msgid "Default state"
1334 msgstr "預設狀態"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1337 msgid "Define a name for this network."
1338 msgstr "自訂這個網路名稱"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1341 msgid ""
1342 "Define additional DHCP options, for example "
1343 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1344 "servers to clients."
1345 msgstr ""
1346 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1347 "的DNS伺服器到客戶端."
1348
1349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1357 msgid "Delete"
1358 msgstr "刪除"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1362 msgid "Delete key"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1366 msgid "Delete request failed: %s"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1370 msgid "Delete this network"
1371 msgstr "刪除這個網路"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1374 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1378 msgid "Description"
1379 msgstr "描述"
1380
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1382 msgid "Deselect"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1386 msgid "Design"
1387 msgstr "設計規劃"
1388
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1391 msgid "Destination"
1392 msgstr "目的地"
1393
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1396 msgid "Destination zone"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1410 msgid "Device"
1411 msgstr "設備"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1414 msgid "Device Configuration"
1415 msgstr "設定設備"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1418 msgid "Device is not active"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1423 msgid "Device is restarting…"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1427 msgid "Device unreachable!"
1428 msgstr "無法連線到設備!"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1431 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1432 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1435 msgid "Diagnostics"
1436 msgstr "診斷"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1440 msgid "Dial number"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1444 msgid "Directory"
1445 msgstr "目錄"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1449 msgid "Disable"
1450 msgstr "關閉"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1453 msgid ""
1454 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1455 "this interface."
1456 msgstr ""
1457 " 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1458
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1461 msgid "Disable DNS lookups"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1465 msgid "Disable Encryption"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1469 msgid "Disable Inactivity Polling"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1473 msgid "Disable this network"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1485 msgid "Disabled"
1486 msgstr "關閉"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1489 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1493 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1494 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1501 msgid "Disconnect"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1506 msgid "Disconnection attempt failed"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1515 msgid "Dismiss"
1516 msgstr "忽略"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1519 msgid "Distance Optimization"
1520 msgstr "最佳化距離"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1523 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1524 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1527 msgid ""
1528 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1529 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1530 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1531 "firewalls"
1532 msgstr ""
1533 " Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1534 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1535 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1538 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1539 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1542 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1543 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1546 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1547 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1548
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1550 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1554 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1558 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1562 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1566 msgid "Domain required"
1567 msgstr "網域必要的"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1570 msgid "Domain whitelist"
1571 msgstr "網域白名單"
1572
1573 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1574 msgid "Don't Fragment"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1578 msgid ""
1579 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1580 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1581 msgstr ""
1582 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1583 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1584
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1586 msgid "Down"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1590 msgid "Download backup"
1591 msgstr "下載備份檔"
1592
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1594 msgid "Download mtdblock"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1598 msgid "Downstream SNR offset"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1602 msgid "Drag to reorder"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1606 msgid "Dropbear Instance"
1607 msgstr "Dropbear SSH例子"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1610 msgid ""
1611 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1612 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1613 msgstr ""
1614 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1615 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1616
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1619 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1623 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1624 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1625
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1627 msgid "Dynamic tunnel"
1628 msgstr "動態隧道"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1631 msgid ""
1632 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1633 "having static leases will be served."
1634 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1635
1636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1637 msgid "EA-bits length"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1641 msgid "EAP-Method"
1642 msgstr "EAP協定驗證方式"
1643
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1651 msgid "Edit"
1652 msgstr "編輯"
1653
1654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1655 msgid ""
1656 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1657 "reload the page."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1661 msgid "Edit this network"
1662 msgstr "修改這個網路"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1665 msgid "Edit wireless network"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1669 msgid "Emergency"
1670 msgstr "緊急"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1674 msgid "Enable"
1675 msgstr "啟用"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1678 msgid ""
1679 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1680 "snooping"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1684 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1685 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1686
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1690 msgid "Enable DNS lookups"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1694 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1695 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1696
1697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1698 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1707 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1708 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1711 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1712 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1715 msgid "Enable NTP client"
1716 msgstr "啟用NTP同步功能"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1719 msgid "Enable Single DES"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1723 msgid "Enable TFTP server"
1724 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1727 msgid "Enable VLAN functionality"
1728 msgstr "啟用VLAN功能"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1731 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1732 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1735 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1736 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1739 msgid "Enable learning and aging"
1740 msgstr "啟用智慧學習功能"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1743 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1747 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1751 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1755 msgid "Enable this network"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1759 msgid "Enable/Disable"
1760 msgstr "啟用/關閉"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1765 msgid "Enabled"
1766 msgstr "啟用"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1769 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1773 msgid ""
1774 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1775 "Domain"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1779 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1780 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1781
1782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1783 msgid "Encapsulation limit"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1788 msgid "Encapsulation mode"
1789 msgstr "封裝模式"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1796 msgid "Encryption"
1797 msgstr "加密"
1798
1799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1800 msgid "Endpoint Host"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1804 msgid "Endpoint Port"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1808 msgid "Enter custom value"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1812 msgid "Enter custom values"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1816 msgid "Erasing..."
1817 msgstr "刪除中..."
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1825 msgid "Error"
1826 msgstr "錯誤"
1827
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1829 msgid "Errored seconds (ES)"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1834 msgid "Ethernet Adapter"
1835 msgstr "乙太網路卡"
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1839 msgid "Ethernet Switch"
1840 msgstr "乙太交換器"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1843 msgid "Exclude interfaces"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1847 msgid "Expand hosts"
1848 msgstr "延伸主機"
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1851 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1862 msgid "Expecting: %s"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1866 msgid "Expires"
1867 msgstr "過期"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1870 #, fuzzy
1871 msgid ""
1872 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1873 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1874
1875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1876 msgid "External"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1880 msgid "External R0 Key Holder List"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1884 msgid "External R1 Key Holder List"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1888 msgid "External system log server"
1889 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1890
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1892 msgid "External system log server port"
1893 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1894
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1896 msgid "External system log server protocol"
1897 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1898
1899 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1900 msgid "Extra SSH command options"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1904 msgid "FT over DS"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1908 msgid "FT over the Air"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1912 msgid "FT protocol"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1916 msgid "Failed to change the system password."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1920 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1924 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
1928 msgid "File"
1929 msgstr "檔案"
1930
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
1932 msgid "File not accessible"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
1936 msgid "Filename"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
1940 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1941 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1945 msgid "Filesystem"
1946 msgstr "檔案系統"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
1949 msgid "Filter private"
1950 msgstr "私人過濾器"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1953 msgid "Filter useless"
1954 msgstr "無用過濾器"
1955
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1958 msgid "Finalizing failed"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
1962 msgid ""
1963 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1964 "with defaults based on what was detected"
1965 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
1968 msgid "Find and join network"
1969 msgstr "搜尋並加入網路"
1970
1971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1972 msgid "Finish"
1973 msgstr "完成"
1974
1975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
1976 msgid "Firewall"
1977 msgstr "防火牆"
1978
1979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
1980 msgid "Firewall Mark"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
1984 msgid "Firewall Settings"
1985 msgstr "防火牆設定"
1986
1987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1988 msgid "Firewall Status"
1989 msgstr "防火牆狀況"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1992 msgid "Firmware File"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
1996 msgid "Firmware Version"
1997 msgstr "防火牆版本"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2000 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2001 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2005 msgid "Flash image..."
2006 msgstr "更新映像檔中..."
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2009 msgid "Flash image?"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2013 msgid "Flash new firmware image"
2014 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2017 msgid "Flash operations"
2018 msgstr "執行更新"
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2022 msgid "Flashing…"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2026 msgid "Force"
2027 msgstr "強制"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2030 msgid "Force 40MHz mode"
2031 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2034 msgid "Force CCMP (AES)"
2035 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2038 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2039 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2042 msgid "Force TKIP"
2043 msgstr "強制使用TKIP加密"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2046 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2047 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2050 msgid "Force link"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2054 msgid "Force upgrade"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2058 msgid "Force use of NAT-T"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2062 msgid "Form token mismatch"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2066 msgid "Forward DHCP traffic"
2067 msgstr "轉發DHCP流量"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2070 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2074 msgid "Forward broadcast traffic"
2075 msgstr "轉發廣播流量"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2078 msgid "Forward mesh peer traffic"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2082 msgid "Forwarding mode"
2083 msgstr "轉發模式"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2086 msgid "Fragmentation Threshold"
2087 msgstr "分片閥值"
2088
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2090 msgid "Free"
2091 msgstr "空閒"
2092
2093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2094 msgid ""
2095 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2096 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2102 msgid "GHz"
2103 msgstr "GHz"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2107 msgid "GPRS only"
2108 msgstr "僅用GPRS"
2109
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2111 msgid "Gateway"
2112 msgstr "閘道"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2115 msgid "Gateway Ports"
2116 msgstr "閘道埠號"
2117
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2120 msgid "Gateway address is invalid"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2124 msgid "Gateway metric"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2132 msgid "General Settings"
2133 msgstr "一般設定"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2139 msgid "General Setup"
2140 msgstr "一般設置"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2143 msgid "Generate Config"
2144 msgstr "生成設定檔"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2147 msgid "Generate PMK locally"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2151 msgid "Generate archive"
2152 msgstr "製作壓縮檔"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2155 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2156 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
2157
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2159 msgid "Global Settings"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2163 msgid "Global network options"
2164 msgstr "全域網路設定"
2165
2166 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2167 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2168 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2169 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2170 msgid "Go to password configuration..."
2171 msgstr "前往密碼設定頁"
2172
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2177 msgid "Go to relevant configuration page"
2178 msgstr "到相應設定頁"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2181 msgid "Group Password"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2185 msgid "Guest"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2189 msgid "HE.net password"
2190 msgstr " HE.net密碼"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2193 msgid "HE.net username"
2194 msgstr "HE.net使用者名稱"
2195
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2197 msgid "Hang Up"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2201 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2205 msgid ""
2206 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2207 "the timezone."
2208 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2211 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2212 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2216 msgid "Hide empty chains"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2223 msgid "Host"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2227 msgid "Host entries"
2228 msgstr "主機項目"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2231 msgid "Host expiry timeout"
2232 msgstr "過期主機"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2235 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2236 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2239 msgid "Host-Uniq tag content"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2248 msgid "Hostname"
2249 msgstr "主機名稱"
2250
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2252 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2253 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2256 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2257 msgid "Hostnames"
2258 msgstr "主機名稱"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2261 msgid "Hybrid"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2265 msgid "IKE DH Group"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2269 msgid "IP Addresses"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2273 msgid "IP Protocol"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2277 msgid "IP Type"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2281 msgid "IP address"
2282 msgstr "IP位址"
2283
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2286 msgid "IP address is invalid"
2287 msgstr "IP位址不正確"
2288
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2291 msgid "IP address is missing"
2292 msgstr "缺少IP位址"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2302 msgid "IPv4"
2303 msgstr "IPv4版"
2304
2305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2306 msgid "IPv4 Firewall"
2307 msgstr "IPv4防火牆"
2308
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2310 msgid "IPv4 Upstream"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2314 msgid "IPv4 address"
2315 msgstr "IPv4位址"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2318 msgid "IPv4 assignment length"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2322 msgid "IPv4 broadcast"
2323 msgstr "IPv4廣播"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2326 msgid "IPv4 gateway"
2327 msgstr "IPv4閘道"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2330 msgid "IPv4 netmask"
2331 msgstr "IPv4網路遮罩"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2334 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2338 msgid "IPv4 only"
2339 msgstr "僅用IPv4"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2342 msgid "IPv4 prefix"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2347 msgid "IPv4 prefix length"
2348 msgstr "IPv4前綴長度"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2351 msgid "IPv4+IPv6"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2356 msgid "IPv4-Address"
2357 msgstr "IPv4-位址"
2358
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2360 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2361 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2365 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2381 msgid "IPv6"
2382 msgstr "IPv6版"
2383
2384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2385 msgid "IPv6 Firewall"
2386 msgstr "IPv6防火牆"
2387
2388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2389 msgid "IPv6 Neighbours"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2393 msgid "IPv6 Settings"
2394 msgstr "IPv6 設定"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2397 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2401 msgid "IPv6 Upstream"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2405 msgid "IPv6 address"
2406 msgstr "IPv6位址"
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2409 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2410 msgid "IPv6 assignment hint"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2414 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2415 msgid "IPv6 assignment length"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2419 msgid "IPv6 gateway"
2420 msgstr "IPv6閘道"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2423 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2427 msgid "IPv6 only"
2428 msgstr "僅用IPv6"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2432 msgid "IPv6 prefix"
2433 msgstr "IPv6字首"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2437 msgid "IPv6 prefix length"
2438 msgstr "IPv6字首長度"
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2442 msgid "IPv6 routed prefix"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2446 msgid "IPv6 suffix"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2452 msgid "IPv6-Address"
2453 msgstr "IPv6-位址"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2456 msgid "IPv6-PD"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2461 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2462 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2463
2464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2466 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2467 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2468
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2471 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2472 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2475 msgid "Identity"
2476 msgstr "特性"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2479 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2483 msgid "If checked, encryption is disabled"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2488 msgid ""
2489 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2490 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2491
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2494 msgid ""
2495 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2496 "device node"
2497 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2509 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2516 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2517 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2518
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2528 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2529 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2530 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2533 msgid ""
2534 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2535 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2536 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2537 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2538 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2539 msgstr ""
2540 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2541 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2542 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2543 "Memory\">RAM</abbr>"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2546 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2547 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2550 msgid "Ignore interface"
2551 msgstr "被忽視的介面"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2554 msgid "Ignore resolve file"
2555 msgstr "不使用解析檔"
2556
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2558 msgid "Image"
2559 msgstr "映像檔"
2560
2561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2562 msgid "In"
2563 msgstr "輸入"
2564
2565 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2566 msgid ""
2567 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2568 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2576 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2577 msgid "Inactivity timeout"
2578 msgstr "閒置過期"
2579
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2581 msgid "Inbound:"
2582 msgstr "輸入"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2585 msgid "Info"
2586 msgstr "訊息"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2589 msgid "Information"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2594 msgid "Initialization failure"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2598 msgid "Initscript"
2599 msgstr "初始化腳本"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2602 msgid "Initscripts"
2603 msgstr "初始化腳本"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2606 msgid "Install protocol extensions..."
2607 msgstr "安裝延伸協定中..."
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2614 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2617 msgid "Interface"
2618 msgstr "介面"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2621 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2625 msgid "Interface Configuration"
2626 msgstr "介面設定"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2630 msgid "Interface has %d pending changes"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2634 msgid "Interface is marked for deletion"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2638 msgid "Interface is reconnecting..."
2639 msgstr "介面重連"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2644 msgid "Interface is shutting down..."
2645 msgstr "介面正在關閉中..."
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2648 msgid "Interface is starting..."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2652 msgid "Interface is stopping..."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2656 msgid "Interface name"
2657 msgstr "界面名稱"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2661 msgid "Interface not present or not connected yet."
2662 msgstr "介面尚未出現或者還沒連上"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2666 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2667 msgid "Interfaces"
2668 msgstr "介面"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2671 msgid "Internal"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2675 msgid "Internal Server Error"
2676 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2677
2678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2680 msgid "Invalid"
2681 msgstr "無效"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2684 msgid "Invalid Base64 key string"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2688 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2689 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2692 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2693 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2694
2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2696 msgid "Invalid argument"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2700 msgid "Invalid command"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2704 msgid "Invalid hexadecimal value"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2708 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2709 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2712 msgid "Isolate Clients"
2713 msgstr "隔離用戶端"
2714
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2716 #, fuzzy
2717 msgid ""
2718 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2719 "flash memory, please verify the image file!"
2720 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2721
2722 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2723 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2725 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2726 msgid "JavaScript required!"
2727 msgstr "需要Java腳本"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2730 msgid "Join Network"
2731 msgstr "加入網路"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2734 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2735 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2738 msgid "Joining Network: %q"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2742 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
2747 msgid "Kernel Log"
2748 msgstr "核心日誌"
2749
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2751 msgid "Kernel Version"
2752 msgstr "核心版本"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2755 msgid "Key"
2756 msgstr "密碼"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2763 msgid "Key #%d"
2764 msgstr "鑰匙 #%d"
2765
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2767 msgid "Kill"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2772 msgid "L2TP"
2773 msgstr "L2TP"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2776 msgid "L2TP Server"
2777 msgstr "L2TP伺服器"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2785 msgid "LCP echo failure threshold"
2786 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2794 msgid "LCP echo interval"
2795 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2798 msgid "LLC"
2799 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2800
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2803 msgid "Label"
2804 msgstr "標籤"
2805
2806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2807 msgid "Language"
2808 msgstr "語言"
2809
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2811 msgid "Language and Style"
2812 msgstr "語言與主題"
2813
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2815 msgid "Latency"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2819 msgid "Leaf"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2824 msgid "Lease time"
2825 msgstr "租賃時間長度"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2828 msgid "Leasefile"
2829 msgstr "租賃檔案"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2835 msgid "Lease time remaining"
2836 msgstr "租賃保留時間"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2841 msgid "Leave empty to autodetect"
2842 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2848 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2849 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2850
2851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2852 msgid "Legend:"
2853 msgstr "圖例:"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2856 msgid "Limit"
2857 msgstr "限制"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2860 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2864 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2868 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2872 msgid "Line Mode"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2876 msgid "Line State"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2880 msgid "Line Uptime"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2884 msgid "Link On"
2885 msgstr "鏈接"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2888 msgid ""
2889 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2890 "requests to"
2891 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2894 msgid ""
2895 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2896 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2897 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2898 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2899 "Association."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2903 msgid ""
2904 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2905 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2906 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2907 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2908 "PMK-R1 keys."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2912 msgid "List of SSH key files for auth"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2916 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2917 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2920 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2921 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
2924 msgid "Listen Interfaces"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2928 msgid "Listen Port"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2932 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2933 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
2936 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2937 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
2938
2939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
2940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
2941 msgid "Load"
2942 msgstr "掛載"
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
2945 msgid "Load Average"
2946 msgstr "平均掛載"
2947
2948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
2949 msgid "Loading directory contents…"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
2953 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
2955 msgid "Loading view…"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
2960 msgid "Local IP address is invalid"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
2964 msgid "Local IP address to assign"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
2972 msgid "Local IPv4 address"
2973 msgstr "本地IPv4位址"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
2976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2977 msgid "Local IPv6 address"
2978 msgstr "本地IPv6位址"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2981 msgid "Local Service Only"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
2985 msgid "Local Startup"
2986 msgstr "本地啟動"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
2990 msgid "Local Time"
2991 msgstr "本地時間"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
2994 msgid "Local domain"
2995 msgstr "本地網域"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
2998 #, fuzzy
2999 msgid ""
3000 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3001 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3002 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3005 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3006 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3009 msgid "Local server"
3010 msgstr "本地伺服器"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3013 msgid ""
3014 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3015 "available"
3016 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3019 msgid "Localise queries"
3020 msgstr "本地化網路請求"
3021
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3023 msgid "Log output level"
3024 msgstr "日誌輸出等級"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3027 msgid "Log queries"
3028 msgstr "日誌查詢"
3029
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3031 msgid "Logging"
3032 msgstr "系統日誌"
3033
3034 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3035 msgid "Login"
3036 msgstr "登入"
3037
3038 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3039 msgid "Logout"
3040 msgstr "登出"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3043 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3047 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3048 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3052 msgid "MAC"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3061 msgid "MAC-Address"
3062 msgstr "MAC-位址"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3065 msgid "MAC-Address Filter"
3066 msgstr "MAC-位址過濾"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3069 msgid "MAC-Filter"
3070 msgstr "MAC-過濾"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3073 msgid "MAC-List"
3074 msgstr "MAC-清單"
3075
3076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3078 msgid "MAP / LW4over6"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3083 msgid "MAP rule is invalid"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3089 msgid "MBit/s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3093 msgid "MD5"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3097 msgid "MHz"
3098 msgstr "MHz"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3103 msgid "MTU"
3104 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3107 msgid ""
3108 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3109 "below:"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3119 msgid "Manual"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3124 msgid "Master"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3128 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3132 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3136 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3137 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3140 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3141 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3144 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3145 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3150 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3151 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3154 msgid "Maximum number of leased addresses."
3155 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3158 msgid "Maximum transmit power"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3168 msgid "Mbit/s"
3169 msgstr "Mbit/s"
3170
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3172 msgid "Medium"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3176 msgid "Memory"
3177 msgstr "記憶體"
3178
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3180 msgid "Memory usage (%)"
3181 msgstr "記憶體使用 (%)"
3182
3183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3184 msgid "Mesh"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3188 msgid "Mesh ID"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3192 msgid "Mesh Id"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3196 msgid "Method not found"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3203 msgid "Metric"
3204 msgstr "公測單位"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3207 msgid "Mirror monitor port"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3211 msgid "Mirror source port"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3215 msgid "Mobile Data"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3219 msgid "Mobility Domain"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3229 msgid "Mode"
3230 msgstr "模式"
3231
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3233 msgid "Model"
3234 msgstr "型號"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3237 msgid "Modem default"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3244 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3245 msgid "Modem device"
3246 msgstr "數據機設備"
3247
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3250 msgid "Modem information query failed"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3256 msgid "Modem init timeout"
3257 msgstr "數據機初始化終結時間"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3260 msgid "ModemManager"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3265 msgid "Monitor"
3266 msgstr "監視"
3267
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3269 msgid "More Characters"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3273 msgid "More…"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3277 msgid "Mount Point"
3278 msgstr "掛載點"
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:75
3284 msgid "Mount Points"
3285 msgstr "掛載設定"
3286
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3288 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3289 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3290
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3292 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3293 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3294
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3296 msgid ""
3297 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3298 "filesystem"
3299 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3302 msgid "Mount attached devices"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3306 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3307 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3310 msgid "Mount options"
3311 msgstr "掛載選項"
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3314 msgid "Mount point"
3315 msgstr "掛載點"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3318 msgid "Mount swap not specifically configured"
3319 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3322 msgid "Mounted file systems"
3323 msgstr "已掛載檔案系統"
3324
3325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3326 msgid "Move down"
3327 msgstr "往下移"
3328
3329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3330 msgid "Move up"
3331 msgstr "往上移"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3334 msgid "NAS ID"
3335 msgstr " 網路附存伺服器ID"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3338 msgid "NAT-T Mode"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3342 msgid "NAT64 Prefix"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3347 msgid "NCM"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3351 msgid "NDP-Proxy"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3355 msgid "NT Domain"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3359 msgid "NTP server candidates"
3360 msgstr "NTP伺服器備選"
3361
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3368 msgid "Name"
3369 msgstr "名稱"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3372 msgid "Name of the new network"
3373 msgstr "新網路的名稱"
3374
3375 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3376 msgid "Navigation"
3377 msgstr "導覽"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3386 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3387 msgid "Network"
3388 msgstr "網路"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3391 msgid "Network Utilities"
3392 msgstr "網路多項工具"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3395 msgid "Network boot image"
3396 msgstr "網路開機映像檔"
3397
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3400 msgid "Network device is not present"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3404 msgid "New interface name…"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3408 msgid "Next »"
3409 msgstr "下一個 »"
3410
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3413 msgid "No"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3417 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3418 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3421 msgid "No Encryption"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3425 msgid "No NAT-T"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3429 msgid "No data received"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3433 msgid "No entries in this directory"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3437 msgid "No files found"
3438 msgstr "尚未發現任何檔案"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3444 msgid "No information available"
3445 msgstr "尚無可運用資訊"
3446
3447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3449 msgid "No matching prefix delegation"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3453 msgid "No negative cache"
3454 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3455
3456 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3457 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3459 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3460 msgid "No password set!"
3461 msgstr "尚未設定密碼!"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3464 msgid "No peers defined yet"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3469 msgid "No public keys present yet."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3473 msgid "No rules in this chain."
3474 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3477 msgid "No signal"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3482 msgid "No zone assigned"
3483 msgstr "尚未指定區碼"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3489 msgid "Noise"
3490 msgstr "雜訊比"
3491
3492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3493 msgid "Noise Margin (SNR)"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3497 msgid "Noise:"
3498 msgstr "雜訊比:"
3499
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3501 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3505 msgid "Non-wildcard"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3511 msgid "None"
3512 msgstr "無"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3515 msgid "Normal"
3516 msgstr "正常"
3517
3518 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3519 msgid "Not Found"
3520 msgstr "尚未發現"
3521
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3523 msgid "Not connected"
3524 msgstr "尚未連線"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3531 msgid "Not present"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3535 msgid "Not started on boot"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3539 msgid "Not supported"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3543 msgid "Notice"
3544 msgstr "通知"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3547 msgid "Nslookup"
3548 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3551 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3552 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3555 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3559 msgid "Obfuscated Group Password"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3563 msgid "Obfuscated Password"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3573 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3574 msgid "Obtain IPv6-Address"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3578 msgid "Off"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3582 msgid "Off-State Delay"
3583 msgstr "熄滅狀態間隔"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3586 msgid "On"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3590 msgid "On-Link route"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3594 msgid "On-State Delay"
3595 msgstr "點亮狀態間隔"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3598 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3599 msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
3600
3601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3602 msgid "One of the following: %s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3607 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3608 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3609
3610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3611 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3616 msgid "One or more required fields have no value!"
3617 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3621 msgid "Open list..."
3622 msgstr "開啟清單"
3623
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3625 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3626 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3630 msgid "Operating frequency"
3631 msgstr "操作頻率"
3632
3633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3634 msgid "Option changed"
3635 msgstr "選項已變更"
3636
3637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3638 msgid "Option removed"
3639 msgstr "選項已移除"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3643 msgid "Optional"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3647 msgid ""
3648 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3649 "starting with <code>0x</code>."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3653 msgid ""
3654 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3655 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3656 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3657 "for the interface."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3661 msgid ""
3662 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3663 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3667 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3671 msgid "Optional. Description of peer."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3675 msgid ""
3676 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3677 "interface."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3681 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3685 msgid "Optional. Port of peer."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3689 msgid ""
3690 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3691 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3695 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3699 msgid "Options"
3700 msgstr "選項"
3701
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3703 msgid "Other:"
3704 msgstr "其它:"
3705
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3707 msgid "Out"
3708 msgstr "出"
3709
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3711 msgid "Outbound:"
3712 msgstr "外連:"
3713
3714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3715 msgid "Output Interface"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3720 msgid "Output zone"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3725 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3727 msgid "Override MAC address"
3728 msgstr "覆蓋MAC位址"
3729
3730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3732 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3733 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3736 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3743 msgid "Override MTU"
3744 msgstr "覆蓋MTU數值"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3747 msgid "Override TOS"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3751 msgid "Override TTL"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3755 msgid "Override default interface name"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3759 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3760 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3763 msgid ""
3764 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3765 "subnet that is served."
3766 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3767
3768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3769 msgid "Override the table used for internal routes"
3770 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3773 msgid "Overview"
3774 msgstr "預覽"
3775
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3777 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3781 msgid "Owner"
3782 msgstr "持有者"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3785 msgid "PAP/CHAP (both)"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3797 msgid "PAP/CHAP password"
3798 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3809 msgid "PAP/CHAP username"
3810 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3813 msgid "PDP Type"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3817 msgid "PID"
3818 msgstr "PID碼"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3823 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3824 msgid "PIN"
3825 msgstr "PIN碼"
3826
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3829 msgid "PIN code rejected"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3833 msgid "PMK R1 Push"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3838 msgid "PPP"
3839 msgstr "PPP協定"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3842 msgid "PPPoA Encapsulation"
3843 msgstr "PPPoA配置"
3844
3845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3847 msgid "PPPoATM"
3848 msgstr "PPPoATM"
3849
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3852 msgid "PPPoE"
3853 msgstr "PPPoE"
3854
3855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3857 msgid "PPPoSSH"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3862 msgid "PPtP"
3863 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3866 msgid "PSID offset"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3870 msgid "PSID-bits length"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3874 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3878 msgid "Packets"
3879 msgstr "封包"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3883 msgid "Part of zone %q"
3884 msgstr "區域 %q 的部分 "
3885
3886 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3891 msgid "Password"
3892 msgstr "密碼"
3893
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3895 msgid "Password authentication"
3896 msgstr "密碼驗證"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
3899 msgid "Password of Private Key"
3900 msgstr "私人金鑰密碼"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
3903 msgid "Password of inner Private Key"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3910 msgid "Password strength"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
3914 msgid "Password2"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
3918 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3922 msgid "Path to CA-Certificate"
3923 msgstr "CA-證書的路徑"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3926 msgid "Path to Client-Certificate"
3927 msgstr "用戶端-證書的路徑"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3930 msgid "Path to Private Key"
3931 msgstr "私人金鑰的路徑"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
3934 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
3938 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
3942 msgid "Path to inner Private Key"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
3956 msgid "Peak:"
3957 msgstr "峰值:"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
3960 msgid "Peer IP address to assign"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
3965 msgid "Peer address is missing"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
3969 msgid "Peers"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
3973 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
3977 msgid "Perform reboot"
3978 msgstr "重新開機"
3979
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
3981 msgid "Perform reset"
3982 msgstr "執行重置"
3983
3984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
3985 msgid "Permission denied"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3989 msgid "Persistent Keep Alive"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
3993 msgid "Phy Rate:"
3994 msgstr "傳輸率:"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
3997 msgid "Physical Settings"
3998 msgstr "實體設置"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4003 msgid "Ping"
4004 msgstr "Ping"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4012 msgid "Pkts."
4013 msgstr "封包數."
4014
4015 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4016 msgid "Please enter your username and password."
4017 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
4018
4019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4020 msgid "Please select the file to upload."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4024 msgid "Policy"
4025 msgstr "策略"
4026
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4028 msgid "Port"
4029 msgstr "埠"
4030
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4032 msgid "Port %s"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4036 msgid "Port status:"
4037 msgstr "埠狀態:"
4038
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4040 msgid "Potential negation of: %s"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4044 msgid "Power Management Mode"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4048 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4052 msgid "Prefer LTE"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4056 msgid "Prefer UMTS"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4060 msgid "Prefix Delegated"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4064 msgid "Preshared Key"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4073 msgid ""
4074 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4075 "ignore failures"
4076 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4079 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4083 msgid "Prevents client-to-client communication"
4084 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4085
4086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4087 msgid "Private Key"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4091 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
4092 msgid "Processes"
4093 msgstr "執行緒"
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4096 msgid "Profile"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4100 msgid "Prot."
4101 msgstr "協定."
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4108 msgid "Protocol"
4109 msgstr "協定"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4112 msgid "Provide NTP server"
4113 msgstr "啟用NTP伺服器"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4116 msgid "Provide new network"
4117 msgstr "提供新網路"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4120 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4121 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4124 msgid "Public Key"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4128 msgid ""
4129 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4130 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4131 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4132 "code> file into the input field."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4136 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4140 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4141 msgid "QMI Cellular"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4145 msgid "Quality"
4146 msgstr "品質"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4149 msgid ""
4150 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4151 "servers"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4155 msgid "R0 Key Lifetime"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4159 msgid "R1 Key Holder"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4163 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4167 msgid "RSSI threshold for joining"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4171 msgid "RTS/CTS Threshold"
4172 msgstr "RTS/CTS門檻"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4176 msgid "RX"
4177 msgstr "接收"
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4180 msgid "RX Rate"
4181 msgstr "接收速率"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4184 msgid "RX Rate / TX Rate"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4188 msgid "Radius-Accounting-Port"
4189 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4192 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4193 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4196 msgid "Radius-Accounting-Server"
4197 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4200 msgid "Radius-Authentication-Port"
4201 msgstr "Radius-驗証-埠"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4204 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4205 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4208 msgid "Radius-Authentication-Server"
4209 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4212 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4216 msgid ""
4217 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4218 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4219 msgstr ""
4220 " 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4221 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4224 msgid "Really switch protocol?"
4225 msgstr "確定要更換協定?"
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4228 msgid "Realtime Graphs"
4229 msgstr "即時圖表"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4232 msgid "Reassociation Deadline"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4236 msgid "Rebind protection"
4237 msgstr "重新綁護"
4238
4239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
4242 msgid "Reboot"
4243 msgstr "重開機"
4244
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4249 msgid "Rebooting…"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4253 msgid "Reboots the operating system of your device"
4254 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4257 msgid "Receive"
4258 msgstr "接收"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4261 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4265 msgid "Reconnect this interface"
4266 msgstr "重新連接這個介面"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4269 msgid "References"
4270 msgstr "引用"
4271
4272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4274 msgid "Relay"
4275 msgstr "延遲"
4276
4277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4279 msgid "Relay Bridge"
4280 msgstr "橋接延遲"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4283 msgid "Relay between networks"
4284 msgstr "網路間的延遲"
4285
4286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4287 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4288 msgid "Relay bridge"
4289 msgstr "橋接延遲"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4293 msgid "Remote IPv4 address"
4294 msgstr "遠端IPv4位址"
4295
4296 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4297 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4301 msgid "Remove"
4302 msgstr "移除"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4305 msgid "Replace wireless configuration"
4306 msgstr "替代性無線設定"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4309 msgid "Request IPv6-address"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4313 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4317 msgid "Request timeout"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4321 msgid "Required"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4325 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4326 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4329 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4333 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4337 msgid ""
4338 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4339 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4340 "routes through the tunnel."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4346 msgid "Requires hostapd"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4351 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4355 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4360 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4364 msgid ""
4365 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4366 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4370 msgid ""
4371 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4372 "come from unsigned domains"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4381 msgid "Requires wpa-supplicant"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4386 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4390 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4396 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4400 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4404 msgid "Reset"
4405 msgstr "重置"
4406
4407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4408 msgid "Reset Counters"
4409 msgstr "重置計數器"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4412 msgid "Reset to defaults"
4413 msgstr "回復預設值"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4416 msgid "Resolv and Hosts Files"
4417 msgstr "解析和Hosts檔案"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4420 msgid "Resolve file"
4421 msgstr "解析檔"
4422
4423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4424 msgid "Resource not found"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4431 msgid "Restart"
4432 msgstr "重啟"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4435 msgid "Restart Firewall"
4436 msgstr "重啟防火牆"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4439 msgid "Restart radio interface"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4443 msgid "Restore"
4444 msgstr "還原"
4445
4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4447 msgid "Restore backup"
4448 msgstr "還原之前備份設定"
4449
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4452 msgid "Reveal/hide password"
4453 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4454
4455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4456 msgid "Revert"
4457 msgstr "回溯"
4458
4459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4460 msgid "Revert changes"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4464 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4468 msgid "Reverting configuration…"
4469 msgstr "正在還原設定值..."
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4472 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4473 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4474
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4476 msgid "Root preparation"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4480 msgid "Route Allowed IPs"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4484 msgid "Route table"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4488 msgid "Route type"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4492 msgid "Router Advertisement-Service"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4497 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4498 msgid "Router Password"
4499 msgstr "路由器密碼"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4503 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37
4504 msgid "Routes"
4505 msgstr "路由"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4508 msgid ""
4509 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4510 "can be reached."
4511 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4512
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4514 msgid "Rule"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4518 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4519 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4522 msgid "Run filesystem check"
4523 msgstr "執行系統檢查"
4524
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4526 msgid "Runtime error"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4530 msgid "SHA256"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4534 msgid "SNR"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
4540 msgid "SSH Access"
4541 msgstr "SSH存取"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4544 msgid "SSH server address"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4548 msgid "SSH server port"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4552 msgid "SSH username"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4557 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:43
4558 msgid "SSH-Keys"
4559 msgstr "SSH-金鑰"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4565 msgid "SSID"
4566 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4569 msgid "SWAP"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4579 msgid "Save"
4580 msgstr "保存"
4581
4582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4585 msgid "Save & Apply"
4586 msgstr "保存並啟用"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4589 msgid "Save mtdblock"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4593 msgid "Save mtdblock contents"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4597 msgid "Scan"
4598 msgstr "掃描"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4602 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:66
4603 msgid "Scheduled Tasks"
4604 msgstr "排程任務"
4605
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4607 msgid "Section added"
4608 msgstr "新增的區段"
4609
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4611 msgid "Section removed"
4612 msgstr "區段移除"
4613
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4615 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4616 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4617
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4619 msgid ""
4620 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4621 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4622 "your device!"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4628 msgid "Select file…"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4636 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4637 msgid ""
4638 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4639 "conjunction with failure threshold"
4640 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4643 msgid "Server Settings"
4644 msgstr "伺服器設定值"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4647 msgid "Service Name"
4648 msgstr "服務名稱"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4652 msgid "Service Type"
4653 msgstr "服務型態"
4654
4655 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4656 msgid "Services"
4657 msgstr "各服務"
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4660 msgid "Session expired"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4664 msgid "Set VPN as Default Route"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4668 msgid ""
4669 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4670 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4674 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4680 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4681 msgid "Setting PLMN failed"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4686 msgid "Setting operation mode failed"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4691 msgid "Setup DHCP Server"
4692 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4693
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4695 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4699 msgid "Short GI"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4703 msgid "Short Preamble"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4708 msgid "Show current backup file list"
4709 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4710
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4712 msgid "Show empty chains"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4716 msgid "Shutdown this interface"
4717 msgstr "關閉這個介面"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4726 msgid "Signal"
4727 msgstr "信號"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4730 msgid "Signal / Noise"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4734 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4738 msgid "Signal:"
4739 msgstr "信號:"
4740
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4743 msgid "Size"
4744 msgstr "大小"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4747 msgid "Size of DNS query cache"
4748 msgstr "DNS請求快取大小"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4751 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4756 msgid "Skip"
4757 msgstr "跳過"
4758
4759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4760 msgid "Skip to content"
4761 msgstr "跳到內容"
4762
4763 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4764 msgid "Skip to navigation"
4765 msgstr "跳到導覽"
4766
4767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4769 msgid "Software VLAN"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4773 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4774 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4775
4776 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4777 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4778 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4779
4780 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4781 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4782 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4785 msgid ""
4786 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4787 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4788 "instructions."
4789 msgstr ""
4790 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4791 "設備安裝指引."
4792
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4796 msgid "Source"
4797 msgstr "來源"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4800 msgid "Source Address"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4804 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4805 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4808 msgid ""
4809 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4810 "to be dead"
4811 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4814 msgid ""
4815 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4816 "dead"
4817 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4820 msgid ""
4821 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4822 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4823 "be reduced by the driver."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4827 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4828 msgstr ""
4829
4830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4831 msgid ""
4832 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4833 "default (64)."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4837 msgid ""
4838 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4839 "bytes)."
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
4843 msgid "Specify the secret encryption key here."
4844 msgstr "指定加密金鑰在此."
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4849 msgid "Start"
4850 msgstr "啟用"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4853 msgid "Start priority"
4854 msgstr "啟用優先權順序"
4855
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
4857 msgid "Starting configuration apply…"
4858 msgstr "開始套用設定值..."
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
4861 msgid "Starting wireless scan..."
4862 msgstr "開始無線掃描..."
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:57
4867 msgid "Startup"
4868 msgstr "開機自動執行"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4871 msgid "Static IPv4 Routes"
4872 msgstr "靜態IPv4路由"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4875 msgid "Static IPv6 Routes"
4876 msgstr "靜態IPv6路由"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4879 msgid "Static Leases"
4880 msgstr "靜態租約"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
4883 msgid "Static Routes"
4884 msgstr "靜態路由"
4885
4886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
4889 msgid "Static address"
4890 msgstr "靜態位址"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4893 msgid ""
4894 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4895 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4896 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4897 msgstr ""
4898 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4899 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
4902 msgid "Station inactivity limit"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
4907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
4908 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
4909 msgid "Status"
4910 msgstr "狀態"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
4915 msgid "Stop"
4916 msgstr "停止"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4919 msgid "Strict order"
4920 msgstr "嚴謹順序"
4921
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4923 msgid "Strong"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
4928 msgid "Submit"
4929 msgstr "提交"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
4932 msgid "Suppress logging"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4936 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
4940 msgid "Swap free"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
4944 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
4945 msgid "Switch"
4946 msgstr "交換器"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
4949 msgid "Switch %q"
4950 msgstr "交換器 %q"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
4953 msgid ""
4954 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4955 msgstr ""
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
4958 msgid "Switch Port Mask"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
4962 msgid "Switch Speed Mask"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
4967 msgid "Switch VLAN"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
4971 msgid "Switch protocol"
4972 msgstr "切換協定"
4973
4974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
4976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4977 msgid "Switch to CIDR list notation"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
4981 msgid "Symbolic link"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
4985 msgid "Sync with NTP-Server"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
4989 msgid "Sync with browser"
4990 msgstr "與瀏覽器同步時間"
4991
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
4994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
4995 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
4996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
4997 msgid "System"
4998 msgstr "系統"
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46
5002 msgid "System Log"
5003 msgstr "系統日誌"
5004
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5006 msgid "System Properties"
5007 msgstr "系統屬性"
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5010 msgid "System log buffer size"
5011 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5012
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5014 msgid "TCP:"
5015 msgstr "TCP:"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5018 msgid "TFTP Settings"
5019 msgstr "TFTP設定"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5022 msgid "TFTP server root"
5023 msgstr "TFTP 伺服器根"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5027 msgid "TX"
5028 msgstr "傳送"
5029
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5031 msgid "TX Rate"
5032 msgstr "傳送速度"
5033
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5037 msgid "Table"
5038 msgstr "表格"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5044 msgid "Target"
5045 msgstr "目標"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5048 msgid "Target network"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5052 msgid "Terminate"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5056 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5060 msgid ""
5061 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5062 "username instead of the user ID!"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5066 msgid ""
5067 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5072 msgid ""
5073 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5074 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5077 msgid ""
5078 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5079 "code> and <code>_</code>"
5080 msgstr ""
5081 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5082 "<code>_</code>"
5083
5084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5085 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5089 msgid ""
5090 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5091 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5092 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5093 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5094 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5095 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5096 "state."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5101 msgid ""
5102 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5103 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5104 msgstr ""
5105 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5106 "sda1</code>)"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5109 msgid ""
5110 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5111 "properly."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5115 msgid ""
5116 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5117 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5118 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5122 msgid "The following rules are currently active on this system."
5123 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5124
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5126 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5130 msgid "The given SSH public key has already been added."
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5134 msgid ""
5135 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5136 "ECDSA keys."
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5140 msgid "The interface name is already used"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5144 msgid "The interface name is too long"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5149 msgid ""
5150 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5151 "addresses."
5152 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5153
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5156 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5157 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5160 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5164 msgid "The network name is already used"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5168 msgid ""
5169 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5170 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5171 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5172 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5173 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5174 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5175 msgstr ""
5176 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5177 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5178 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5179 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5180
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5183 msgid "The reboot command failed with code %d"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5187 msgid "The restore command failed with code %d"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5191 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5195 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5199 msgid ""
5200 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5201 "when finished."
5202 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5203
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5205 #, fuzzy
5206 msgid ""
5207 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5208 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5209 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5210 "settings."
5211 msgstr ""
5212 "系統正在刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請等待數分鐘直到您重新連線. 可能需"
5213 "要更新您電腦的位址以便再次連接設備, 端看您的設定. "
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5216 msgid ""
5217 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5218 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5222 msgid "The system password has been successfully changed."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5226 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5230 msgid ""
5231 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5232 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5233 "\"Cancel\" to abort the operation."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5237 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5241 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5245 msgid ""
5246 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5247 "you choose the generic image format for your platform."
5248 msgstr ""
5249 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5255 msgid "There are no active leases"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5259 msgid "There are no changes to apply"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5263 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5264 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5265 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5266 msgid ""
5267 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5268 "protect the web interface and enable SSH."
5269 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5270
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5272 msgid "This IPv4 address of the relay"
5273 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5276 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5277 msgstr ""
5278
5279 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5280 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5284 msgid ""
5285 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5286 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5287 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5292 msgid ""
5293 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5294 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5295 "configurations are automatically preserved."
5296 msgstr ""
5297 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5298 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5299
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5301 msgid ""
5302 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5303 "password if no update key has been configured"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5307 msgid ""
5308 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5309 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5310 msgstr ""
5311 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5312 "結尾執行它們."
5313
5314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5315 msgid ""
5316 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5317 "ends with <code>...:2/64</code>"
5318 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5321 msgid ""
5322 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5323 "abbr> in the local network"
5324 msgstr ""
5325 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5326 "\">DHCP</abbr>"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5329 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5333 msgid ""
5334 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5338 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5339 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5340
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5342 msgid ""
5343 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5344 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5345
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5347 msgid ""
5348 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5349 "their status."
5350 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5351
5352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5356 msgid "This section contains no values yet"
5357 msgstr "這部分尚未有任何設定值."
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5360 msgid "Time Synchronization"
5361 msgstr "校時同步"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5364 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5368 msgid "Timezone"
5369 msgstr "時區"
5370
5371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5372 msgid "To login…"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5376 msgid ""
5377 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5378 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5379 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5380 msgstr ""
5381 "要復原設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
5382 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5385 msgid "Tone"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5389 msgid "Total Available"
5390 msgstr "全部可用"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5395 msgid "Traceroute"
5396 msgstr "路由追蹤"
5397
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
5401 msgid "Traffic"
5402 msgstr "流量"
5403
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5405 msgid "Transfer"
5406 msgstr "傳輸"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5409 msgid "Transmit"
5410 msgstr "射頻"
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5413 msgid "Trigger"
5414 msgstr "觸發"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5417 msgid "Trigger Mode"
5418 msgstr "觸發模式"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5421 msgid "Tunnel ID"
5422 msgstr "通道ID"
5423
5424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5426 msgid "Tunnel Interface"
5427 msgstr "通道介面"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5432 msgid "Tunnel Link"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5436 msgid "Tx-Power"
5437 msgstr "傳送-功率"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5442 msgid "Type"
5443 msgstr "型態"
5444
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5446 msgid "UDP:"
5447 msgstr "UDP:"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5450 msgid "UMTS only"
5451 msgstr "只用3G UMTS"
5452
5453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5454 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5455 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5456 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5459 msgid "USB Device"
5460 msgstr "USB設備"
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5463 msgid "USB Ports"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5468 msgid "UUID"
5469 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5470
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5475 msgid "Unable to determine device name"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5480 msgid "Unable to determine external IP address"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5485 msgid "Unable to determine upstream interface"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5489 msgid "Unable to dispatch"
5490 msgstr "無法發送"
5491
5492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5496 msgid "Unable to obtain client ID"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5500 msgid "Unable to obtain mount information"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5505 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5510 msgid "Unable to resolve peer host name"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5516 msgid "Unable to save contents: %s"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5520 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5524 msgid "Unexpected reply data format"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5529 msgid "Unknown"
5530 msgstr "未知"
5531
5532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5534 msgid "Unknown error (%s)"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5538 msgid "Unknown error code"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5544 msgid "Unmanaged"
5545 msgstr "未託管"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5549 msgid "Unmount"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5554 msgid "Unnamed key"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5558 msgid "Unsaved Changes"
5559 msgstr "尚未存檔的修改"
5560
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5562 msgid "Unspecified error"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5567 msgid "Unsupported MAP type"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5572 msgid "Unsupported modem"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5576 msgid "Unsupported protocol type."
5577 msgstr "不支援的協定型態"
5578
5579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5580 msgid "Up"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5584 msgid "Upload"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5588 msgid ""
5589 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5595 msgid "Upload archive..."
5596 msgstr "上傳壓縮檔..."
5597
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5599 msgid "Upload file"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5603 msgid "Upload file…"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5608 msgid "Upload request failed: %s"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5613 msgid "Uploading file…"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5617 msgid ""
5618 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5619 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5620 "restarted to apply the updated configuration."
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5625 msgid "Uptime"
5626 msgstr "上傳花費時間"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5629 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5630 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5633 msgid "Use DHCP advertised servers"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5637 msgid "Use DHCP gateway"
5638 msgstr "使用DHCP的閘道"
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5650 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5651 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5654 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5655 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5656
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5663 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5664 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5665
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5670 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5671 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5674 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5678 msgid "Use as root filesystem (/)"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5682 msgid "Use broadcast flag"
5683 msgstr "當作廣播旗標"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5686 msgid "Use builtin IPv6-management"
5687 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5688
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5700 msgid "Use custom DNS servers"
5701 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5702
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5712 msgid "Use default gateway"
5713 msgstr "使用預設閘道"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5731 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5732 msgid "Use gateway metric"
5733 msgstr "使用閘道公測數"
5734
5735 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5736 msgid "Use routing table"
5737 msgstr "使用路由表"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5740 msgid ""
5741 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5742 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5743 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5744 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5745 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5746 msgstr ""
5747 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5748 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5749 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5752 msgid "Used"
5753 msgstr "已使用"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5756 msgid "Used Key Slot"
5757 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5760 msgid ""
5761 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5762 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5766 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5770 msgid "User key (PEM encoded)"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5776 msgid "Username"
5777 msgstr "用戶名稱"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5780 msgid "VC-Mux"
5781 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5784 msgid "VDSL"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5788 msgid "VLANs on %q"
5789 msgstr "VLAN 在 %q"
5790
5791 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5792 msgid "VPN"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5796 msgid "VPN Local address"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5800 msgid "VPN Local port"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5806 msgid "VPN Server"
5807 msgstr "VPN伺服器"
5808
5809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5810 msgid "VPN Server port"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5814 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5819 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5823 msgid "Vendor"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5827 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5828 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5831 msgid "Verifying the uploaded image file."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5835 msgid "Virtual dynamic interface"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
5840 msgid "WDS"
5841 msgstr "無線分散系統WDS"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
5844 msgid "WEP Open System"
5845 msgstr "WEP 開放系統"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
5848 msgid "WEP Shared Key"
5849 msgstr "WEP 共享金鑰"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5852 msgid "WEP passphrase"
5853 msgstr "WEP通關密碼"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
5856 msgid "WMM Mode"
5857 msgstr "無線多媒體機制"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5860 msgid "WPA passphrase"
5861 msgstr "WPA 密碼"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
5864 msgid ""
5865 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5866 "and ad-hoc mode) to be installed."
5867 msgstr ""
5868 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5869 "被安裝."
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5872 msgid "Waiting for device..."
5873 msgstr "正在等待裝置..."
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
5877 msgid "Warning"
5878 msgstr "警告"
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
5881 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5882 msgstr "警告: 目前存在未儲存的設定,這些設定將會在裝置重啟後遺失!"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5885 msgid "Weak"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5889 msgid ""
5890 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5891 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5892 "key options."
5893 msgstr ""
5894
5895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
5897 msgid "Width"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
5902 msgid "WireGuard VPN"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
5906 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
5907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
5908 msgid "Wireless"
5909 msgstr "無線網路"
5910
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
5913 msgid "Wireless Adapter"
5914 msgstr "無線網卡"
5915
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
5920 msgid "Wireless Network"
5921 msgstr "無線網路"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
5924 msgid "Wireless Overview"
5925 msgstr "無線預覽"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
5928 msgid "Wireless Security"
5929 msgstr "無線安全"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
5932 msgid "Wireless configuration migration"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5938 msgid "Wireless is disabled"
5939 msgstr "無線被關閉"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5944 msgid "Wireless is not associated"
5945 msgstr "無線網路未連結"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5948 msgid "Wireless network is disabled"
5949 msgstr "無線網路已停用"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5952 msgid "Wireless network is enabled"
5953 msgstr "無線網路已啟用"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5956 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5957 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
5960 msgid "Write system log to file"
5961 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
5964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
5965 msgid "Yes"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
5969 msgid ""
5970 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
5971 "Do you really want to shut down the interface?"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5975 msgid ""
5976 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5977 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5978 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5979 msgstr ""
5980 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
5981 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
5982
5983 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
5984 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
5985 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5986 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
5987 msgid ""
5988 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5989 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
5990
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5992 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
5996 msgid "ZRam Compression Streams"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6000 msgid "ZRam Settings"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6004 msgid "ZRam Size"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6008 msgid "any"
6009 msgstr "任意"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6019 msgid "auto"
6020 msgstr "自動"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6023 msgid "automatic"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6027 msgid "baseT"
6028 msgstr "baseT"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6031 msgid "bridged"
6032 msgstr "已橋接"
6033
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6039 msgid "create"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6043 msgid "create:"
6044 msgstr "建立:"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6048 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6049 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6076 msgid "dBm"
6077 msgstr "dBm"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6080 msgid "disable"
6081 msgstr "關閉"
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6088 msgid "disabled"
6089 msgstr "已停用"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6093 msgid "driver default"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6100 msgid "expired"
6101 msgstr "過期"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6104 msgid ""
6105 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6106 "abbr>-leases will be stored"
6107 msgstr ""
6108 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6109 "會被存檔"
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6114 msgid "forward"
6115 msgstr "轉發"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6118 msgid "full-duplex"
6119 msgstr "全雙工"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6122 msgid "half-duplex"
6123 msgstr "半雙工"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6126 msgid "hexadecimal encoded value"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6132 msgid "hybrid mode"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6136 msgid "if target is a network"
6137 msgstr "假如目標是某個網路"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6140 msgid "ignore"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6146 msgid "input"
6147 msgstr "輸入"
6148
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6150 msgid "key between 8 and 63 characters"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6154 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6158 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6159 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6162 msgid "medium security"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6166 msgid "minutes"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6170 msgid "no"
6171 msgstr "無"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6174 msgid "no link"
6175 msgstr "無連線"
6176
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6178 msgid "non-empty value"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6182 msgid "none"
6183 msgstr "無"
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6188 msgid "not present"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6194 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6195 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6196 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6197 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6198 msgid "off"
6199 msgstr "關閉"
6200
6201 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6202 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6203 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6204 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6205 msgid "on"
6206 msgstr "開啟"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6209 msgid "open network"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6214 msgid "output"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6218 msgid "positive decimal value"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6222 msgid "positive integer value"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6226 msgid "random"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6232 msgid "relay mode"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6236 msgid "routed"
6237 msgstr "路由"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6241 msgid "sec"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6246 msgid "server mode"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6250 msgid "stateful-only"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6254 msgid "stateless"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6258 msgid "stateless + stateful"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6262 msgid "strong security"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6266 msgid "tagged"
6267 msgstr "標籤"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6270 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6274 msgid "unique value"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6278 msgid "unknown"
6279 msgstr "未知"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6286 msgid "unlimited"
6287 msgstr "無限"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6299 msgid "unspecified"
6300 msgstr "尚未指定"
6301
6302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6303 msgid "unspecified -or- create:"
6304 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6307 msgid "untagged"
6308 msgstr "尚未標籤"
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6312 msgid "valid IP address"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6316 msgid "valid IP address or prefix"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6320 msgid "valid IPv4 CIDR"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6325 msgid "valid IPv4 address"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6329 msgid "valid IPv4 address or network"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6333 msgid "valid IPv4 address:port"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6337 msgid "valid IPv4 network"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6341 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6345 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6349 msgid "valid IPv6 CIDR"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6354 msgid "valid IPv6 address"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6358 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6362 msgid "valid IPv6 host id"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6366 msgid "valid IPv6 network"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6370 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6374 msgid "valid MAC address"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6378 msgid "valid UCI identifier"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6382 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6387 msgid "valid address:port"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6392 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6396 msgid "valid decimal value"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6400 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6404 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6408 msgid "valid host:port"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6416 msgid "valid hostname"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6420 msgid "valid hostname or IP address"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6424 msgid "valid integer value"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6428 msgid "valid network in address/netmask notation"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6432 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6437 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6442 msgid "valid port value"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6446 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6450 msgid "value between %d and %d characters"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6454 msgid "value between %f and %f"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6458 msgid "value greater or equal to %f"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6462 msgid "value smaller or equal to %f"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6466 msgid "value with %d characters"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6470 msgid "value with at least %d characters"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6474 msgid "value with at most %d characters"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6478 msgid "weak security"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6482 msgid "yes"
6483 msgstr "是的"
6484
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6486 msgid "« Back"
6487 msgstr "« 倒退"
6488
6489 #~ msgid "Bad address specified!"
6490 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
6491
6492 #~ msgid "Loading"
6493 #~ msgstr "讀取中"
6494
6495 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6496 #~ msgstr "等待完整性指令..."
6497
6498 #~ msgid "Assign interfaces..."
6499 #~ msgstr "分配界面..."
6500
6501 #~ msgid "MB/s"
6502 #~ msgstr "MB/s"
6503
6504 #~ msgid "Network without interfaces."
6505 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
6506
6507 #~ msgid "Realtime Connections"
6508 #~ msgstr "即時連線"
6509
6510 #~ msgid "Realtime Load"
6511 #~ msgstr "即時負載"
6512
6513 #~ msgid "Realtime Traffic"
6514 #~ msgstr "即時流量"
6515
6516 #~ msgid "Realtime Wireless"
6517 #~ msgstr "即時無線網路"
6518
6519 #~ msgid "There are no active leases."
6520 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
6521
6522 #~ msgid ""
6523 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6524 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
6525
6526 #~ msgid "dB"
6527 #~ msgstr "dB"
6528
6529 #~ msgid "kB/s"
6530 #~ msgstr "kB/s"
6531
6532 #~ msgid "kbit/s"
6533 #~ msgstr "kbit/s"
6534
6535 #~ msgid "Changes applied."
6536 #~ msgstr "修改已套用"
6537
6538 #~ msgid "Device is rebooting..."
6539 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
6540
6541 #~ msgid "Keep settings"
6542 #~ msgstr "保留設定值"
6543
6544 #~ msgid "Rebooting..."
6545 #~ msgstr "重新啟動中..."
6546
6547 #~ msgid ""
6548 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6549 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6550 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6551 #~ msgstr ""
6552 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
6553 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
6554
6555 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6556 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
6557
6558 #~ msgid "(%s available)"
6559 #~ msgstr "(%s 可用)"
6560
6561 #~ msgid "Check"
6562 #~ msgstr "檢查"
6563
6564 #~ msgid "Checksum"
6565 #~ msgstr "效驗碼"
6566
6567 #~ msgid "Enable this mount"
6568 #~ msgstr "啟用掛載點"
6569
6570 #~ msgid "Enable this swap"
6571 #~ msgstr "啟用swap功能"
6572
6573 #~ msgid "Flash Firmware"
6574 #~ msgstr "韌體更新"
6575
6576 #~ msgid "Flashing..."
6577 #~ msgstr "更新中..."
6578
6579 #~ msgid "Mount Entry"
6580 #~ msgstr "掛載項目"
6581
6582 #~ msgid "Proceed"
6583 #~ msgstr "前進"
6584
6585 #~ msgid "Really reset all changes?"
6586 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
6587
6588 #~ msgid "Root"
6589 #~ msgstr "根"
6590
6591 #~ msgid "Swap Entry"
6592 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
6593
6594 #~ msgid ""
6595 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6596 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6597 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6598 #~ msgstr ""
6599 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
6600 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6601
6602 #~ msgid ""
6603 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6604 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6605 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6606 #~ msgstr ""
6607 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
6608 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
6609
6610 #~ msgid "Verify"
6611 #~ msgstr "確認"
6612
6613 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6614 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
6615
6616 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6617 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
6618
6619 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6620 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
6621
6622 #~ msgid "Antenna 1"
6623 #~ msgstr "天線 1"
6624
6625 #~ msgid "Antenna 2"
6626 #~ msgstr "天線 2"
6627
6628 #~ msgid "Antenna Configuration"
6629 #~ msgstr "天線設定"
6630
6631 #~ msgid "Back to overview"
6632 #~ msgstr "返回至總覽"
6633
6634 #~ msgid "Back to scan results"
6635 #~ msgstr "返回至掃描結果"
6636
6637 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6638 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
6639
6640 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6641 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
6642
6643 #~ msgid "Common Configuration"
6644 #~ msgstr "一般設定"
6645
6646 #~ msgid "Connect"
6647 #~ msgstr "連線"
6648
6649 #~ msgid "Connection Limit"
6650 #~ msgstr "連線限制"
6651
6652 #~ msgid "Cover the following interface"
6653 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
6654
6655 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6656 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
6657
6658 #~ msgid "Create Interface"
6659 #~ msgstr "建立介面"
6660
6661 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6662 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
6663
6664 #~ msgid "Diversity"
6665 #~ msgstr "差異"
6666
6667 #~ msgid "Edit this interface"
6668 #~ msgstr "修改這個介面"
6669
6670 #~ msgid "Frame Bursting"
6671 #~ msgstr "訊框爆速"
6672
6673 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6674 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
6675
6676 #~ msgid "Install package %q"
6677 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
6678
6679 #~ msgid "Interface Overview"
6680 #~ msgstr "介面預覽"
6681
6682 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6683 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
6684
6685 #~ msgid "Name of the new interface"
6686 #~ msgstr "新介面的名稱"
6687
6688 #~ msgid "No network configured on this device"
6689 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
6690
6691 #~ msgid "No network name specified"
6692 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
6693
6694 #~ msgid "Not associated"
6695 #~ msgstr "尚未關聯"
6696
6697 #~ msgid ""
6698 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6699 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6700 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6701 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6702 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6703 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6704 #~ msgstr ""
6705 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
6706 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
6707 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
6708 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
6709
6710 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6711 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
6712
6713 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6714 #~ msgstr "新介面的協定家族"
6715
6716 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6717 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
6718
6719 #~ msgid ""
6720 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6721 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6722 #~ msgstr ""
6723 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
6724 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
6725
6726 #~ msgid "Receiver Antenna"
6727 #~ msgstr "接收天線"
6728
6729 #~ msgid "Repeat scan"
6730 #~ msgstr "再次掃描"
6731
6732 #~ msgid "Replace entry"
6733 #~ msgstr "替代項目"
6734
6735 #~ msgid "Separate Clients"
6736 #~ msgstr "分隔用戶端"
6737
6738 #~ msgid "Slot time"
6739 #~ msgstr "插槽時間"
6740
6741 #, fuzzy
6742 #~ msgid ""
6743 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6744 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6745 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6746 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6747 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6748 #~ msgstr ""
6749 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
6750 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
6751 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
6752 #~ "Configuration</em>中."
6753
6754 #~ msgid ""
6755 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6756 #~ "this component for working wireless configuration!"
6757 #~ msgstr ""
6758 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
6759 #~ "定有作用."
6760
6761 #~ msgid "The given network name is not unique"
6762 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
6763
6764 #, fuzzy
6765 #~ msgid ""
6766 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6767 #~ "will be replaced if you proceed."
6768 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
6769
6770 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6771 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
6772
6773 #~ msgid ""
6774 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6775 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6776 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
6777
6778 #~ msgid "Transmission Rate"
6779 #~ msgstr "傳輸速率"
6780
6781 #~ msgid "Transmit Power"
6782 #~ msgstr "射頻功率"
6783
6784 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6785 #~ msgstr "射頻天線"
6786
6787 #~ msgid "Uploaded File"
6788 #~ msgstr "檔案已上傳"
6789
6790 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6791 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
6792
6793 #~ msgid "hidden"
6794 #~ msgstr "隱藏"
6795
6796 #~ msgid "open"
6797 #~ msgstr "打開"
6798
6799 #~ msgid "Advanced"
6800 #~ msgstr "進階"
6801
6802 #~ msgid "Back"
6803 #~ msgstr "返回"
6804
6805 #~ msgid "Netmask"
6806 #~ msgstr "網路遮罩"
6807
6808 #, fuzzy
6809 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6810 #~ msgstr "安裝校時同步"
6811
6812 #~ msgid "Synchronizing..."
6813 #~ msgstr "同步中..."
6814
6815 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6816 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
6817
6818 #~ msgid "Theme"
6819 #~ msgstr "主題"
6820
6821 #~ msgid "There are no changes to apply."
6822 #~ msgstr "無任何設定待套用."
6823
6824 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6825 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
6826
6827 #~ msgid "There are no pending changes!"
6828 #~ msgstr "無暫存的修改!"
6829
6830 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6831 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
6832
6833 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6834 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
6835
6836 #~ msgid "kB"
6837 #~ msgstr "kB"
6838
6839 #~ msgid ""
6840 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6841 #~ "authentication."
6842 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6843
6844 #~ msgid "Password successfully changed!"
6845 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6846
6847 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6848 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6849
6850 #~ msgid "Available packages"
6851 #~ msgstr "可用軟體包"
6852
6853 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6854 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6855
6856 #~ msgid "Download and install package"
6857 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6858
6859 #~ msgid "Filter"
6860 #~ msgstr "過濾器"
6861
6862 #~ msgid "Find package"
6863 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6864
6865 #~ msgid "Free space"
6866 #~ msgstr "剩餘空間"
6867
6868 #~ msgid "Install"
6869 #~ msgstr "安裝"
6870
6871 #~ msgid "Installed packages"
6872 #~ msgstr "安裝軟體包"
6873
6874 #~ msgid "No package lists available"
6875 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
6876
6877 #~ msgid "OK"
6878 #~ msgstr "行"
6879
6880 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6881 #~ msgstr "OPKG-設定值"
6882
6883 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6884 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
6885
6886 #~ msgid "Package name"
6887 #~ msgstr "軟體包名稱"
6888
6889 #~ msgid "Software"
6890 #~ msgstr "軟體"
6891
6892 #~ msgid "Update lists"
6893 #~ msgstr "上傳清單"
6894
6895 #~ msgid "Version"
6896 #~ msgstr "版本"
6897
6898 #~ msgid "Disable DNS setup"
6899 #~ msgstr "關閉DNS設置"
6900
6901 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6902 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
6903
6904 #~ msgid "Lease validity time"
6905 #~ msgstr "租賃有效時間"
6906
6907 #~ msgid "Multicast address"
6908 #~ msgstr "多點群播位址"
6909
6910 #~ msgid "Protocol family"
6911 #~ msgstr "協定家族"
6912
6913 #~ msgid "No chains in this table"
6914 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
6915
6916 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6917 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
6918
6919 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6920 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
6921
6922 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6923 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6924
6925 #~ msgid "Activate this network"
6926 #~ msgstr "啟用此網路"
6927
6928 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6929 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
6930
6931 #~ msgid "Interface reconnected"
6932 #~ msgstr "介面已重新連線"
6933
6934 #~ msgid "Interface shut down"
6935 #~ msgstr "介面關閉"
6936
6937 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6938 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
6939
6940 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6941 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
6942
6943 #~ msgid ""
6944 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6945 #~ "you are connected via this interface."
6946 #~ msgstr ""
6947 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
6948 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6949
6950 #~ msgid "Reconnecting interface"
6951 #~ msgstr "重連這個介面中"
6952
6953 #~ msgid "Shutdown this network"
6954 #~ msgstr "關閉這個網路"
6955
6956 #~ msgid "Wireless restarted"
6957 #~ msgstr "無線網路已重啟"
6958
6959 #~ msgid "Wireless shut down"
6960 #~ msgstr "無線網路關閉"
6961
6962 #~ msgid "DHCP Leases"
6963 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
6964
6965 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6966 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
6967
6968 #~ msgid ""
6969 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6970 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6971 #~ msgstr ""
6972 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
6973 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6974
6975 #, fuzzy
6976 #~ msgid ""
6977 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6978 #~ "connected via this interface."
6979 #~ msgstr ""
6980 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
6981 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6982
6983 #~ msgid "Sort"
6984 #~ msgstr "分類"
6985
6986 #~ msgid "help"
6987 #~ msgstr "幫助"
6988
6989 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6990 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
6991
6992 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6993 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
6994
6995 #~ msgid "Apply"
6996 #~ msgstr "套用"
6997
6998 #~ msgid "Applying changes"
6999 #~ msgstr "正在套用變更"
7000
7001 #~ msgid "Configuration applied."
7002 #~ msgstr "啟用設定"
7003
7004 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7005 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
7006
7007 #~ msgid "The following changes have been committed"
7008 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
7009
7010 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7011 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
7012
7013 #~ msgid "Action"
7014 #~ msgstr "動作"
7015
7016 #~ msgid "Buttons"
7017 #~ msgstr "按鈕"
7018
7019 #~ msgid "Handler"
7020 #~ msgstr "多執行緒"
7021
7022 #~ msgid "Maximum hold time"
7023 #~ msgstr "可持有最長時間"
7024
7025 #~ msgid "Minimum hold time"
7026 #~ msgstr "可持有的最低時間"
7027
7028 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7029 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
7030
7031 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7032 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
7033
7034 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7035 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
7036
7037 #~ msgid "Leasetime"
7038 #~ msgstr "租賃時間"
7039
7040 #~ msgid "AR Support"
7041 #~ msgstr "AR支援"
7042
7043 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7044 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
7045
7046 #~ msgid "Background Scan"
7047 #~ msgstr "背景搜尋"
7048
7049 #~ msgid "Compression"
7050 #~ msgstr "壓縮"
7051
7052 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7053 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
7054
7055 #~ msgid "Do not send probe responses"
7056 #~ msgstr "不傳送探測回應"
7057
7058 #~ msgid "Fast Frames"
7059 #~ msgstr "快速迅框群"
7060
7061 #~ msgid "Maximum Rate"
7062 #~ msgstr "最快速度"
7063
7064 #~ msgid "Minimum Rate"
7065 #~ msgstr "最低速度"
7066
7067 #~ msgid "Multicast Rate"
7068 #~ msgstr "多點群播速度"
7069
7070 #~ msgid "Outdoor Channels"
7071 #~ msgstr "室外通道"
7072
7073 #~ msgid "Regulatory Domain"
7074 #~ msgstr "監管網域"
7075
7076 #~ msgid "Separate WDS"
7077 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
7078
7079 #~ msgid "Static WDS"
7080 #~ msgstr "靜態WDS"
7081
7082 #~ msgid "Turbo Mode"
7083 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
7084
7085 #~ msgid "XR Support"
7086 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7087
7088 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7089 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7090
7091 #~ msgid "Join Network: Settings"
7092 #~ msgstr "加入網路的設定"
7093
7094 #~ msgid "CPU"
7095 #~ msgstr "CPU"
7096
7097 #~ msgid "Port %d"
7098 #~ msgstr "埠 %d"
7099
7100 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7101 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7102
7103 #~ msgid "VLAN Interface"
7104 #~ msgstr "VLAN介面"