treewide: resync translation files
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:34+0200\n"
5 "Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: zh_TW\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
19 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
23 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
24 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
27 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
28 msgstr "(%d 分鐘訊息, %d 秒更新)"
29
30 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
31 msgid "(%s available)"
32 msgstr "(%s 可用)"
33
34 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
35 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
36 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
38 msgid "(empty)"
39 msgstr "(空白)"
40
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
43 msgid "(no interfaces attached)"
44 msgstr "(未連接界面)"
45
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
47 msgid "-- Additional Field --"
48 msgstr "-- 更多選項 --"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:818
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
53 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
54 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
55 msgid "-- Please choose --"
56 msgstr "-- 請選擇 --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:834
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:994
60 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
61 msgid "-- custom --"
62 msgstr "-- 自訂 --"
63
64 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
65 msgid "-- match by device --"
66 msgstr ""
67
68 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
69 msgid "-- match by label --"
70 msgstr ""
71
72 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
73 msgid "-- match by uuid --"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
78 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
80 msgid "-- please select --"
81 msgstr ""
82
83 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
84 msgid "1 Minute Load:"
85 msgstr "1分鐘負載"
86
87 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
88 msgid "15 Minute Load:"
89 msgstr "15分鐘負載"
90
91 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
92 msgid "4-character hexadecimal ID"
93 msgstr ""
94
95 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
96 msgid "464XLAT (CLAT)"
97 msgstr ""
98
99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
100 msgid "5 Minute Load:"
101 msgstr "5分鐘負載"
102
103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
104 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
105 msgstr ""
106
107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
108 msgid "802.11r Fast Transition"
109 msgstr ""
110
111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
112 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
113 msgstr ""
114
115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
116 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
117 msgstr ""
118
119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
120 msgid "802.11w Management Frame Protection"
121 msgstr ""
122
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
124 msgid "802.11w maximum timeout"
125 msgstr ""
126
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
128 msgid "802.11w retry timeout"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
132 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
133 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
134
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
136 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
137 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
138
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
140 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
141 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
142
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
144 msgid ""
145 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
146 "order of the resolvfile"
147 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
150 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
155 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
156 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
157
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
160 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
161 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
162
163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
165 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
166 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
167
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
169 msgid ""
170 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
171 "(CIDR)"
172 msgstr ""
173 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
174
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
177 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
178
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
181 msgstr ""
182
183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
185 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
186 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
187
188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
190 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
191
192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
194 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
195 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
196
197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
198 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
202 msgid ""
203 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
204 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
205 msgstr ""
206 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
207 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
208
209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
210 msgid ""
211 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
212 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
213 msgstr ""
214 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
215 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
216
217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
218 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
219 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>並發查詢數"
220
221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
222 msgid ""
223 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
224 "was empty before editing."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
228 msgid "A43C + J43 + A43"
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
232 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
236 msgid "ADSL"
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
240 msgid "ANSI T1.413"
241 msgstr ""
242
243 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
244 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
245 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
246 msgid "APN"
247 msgstr "APN"
248
249 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
250 msgid "ARP retry threshold"
251 msgstr "ARP重試門檻"
252
253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
254 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
255 msgstr ""
256
257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
258 msgid "ATM Bridges"
259 msgstr "ATM橋接"
260
261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
262 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
263 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
264 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
265
266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
267 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
268 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
269 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
270
271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
272 msgid ""
273 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
274 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
275 "to dial into the provider network."
276 msgstr ""
277 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
278 "號連接到網際網路。"
279
280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
281 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
282 msgid "ATM device number"
283 msgstr "ATM裝置號碼"
284
285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
286 msgid "ATU-C System Vendor ID"
287 msgstr ""
288
289 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
290 msgid "Access Concentrator"
291 msgstr "接入集線器"
292
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
295 msgid "Access Point"
296 msgstr "存取點 (AP)"
297
298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
300 msgid "Actions"
301 msgstr "動作"
302
303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
304 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
305 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
306
307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
308 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
309 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
310
311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
313 msgid "Active Connections"
314 msgstr "啟用連線"
315
316 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
317 msgid "Active DHCP Leases"
318 msgstr "已分配的DHCP租用"
319
320 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
321 msgid "Active DHCPv6 Leases"
322 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
323
324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
325 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
326 msgid "Ad-Hoc"
327 msgstr "Ad-Hoc"
328
329 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
336 msgid "Add"
337 msgstr "增加"
338
339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
340 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
341 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
342
343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
344 msgid "Add new interface..."
345 msgstr "增加新界面"
346
347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
348 msgid "Additional Hosts files"
349 msgstr "額外的HOST檔案"
350
351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
352 msgid "Additional servers file"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
357 msgid "Address"
358 msgstr "位置"
359
360 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
361 msgid "Address to access local relay bridge"
362 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
363
364 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
366 msgid "Administration"
367 msgstr "管理"
368
369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
377 msgid "Advanced Settings"
378 msgstr "進階設定"
379
380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
381 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
382 msgstr ""
383
384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
385 msgid "Alert"
386 msgstr "警示"
387
388 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
390 msgid "Alias Interface"
391 msgstr ""
392
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
394 msgid "Alias of \"%s\""
395 msgstr ""
396
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
398 msgid "All Servers"
399 msgstr ""
400
401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
402 msgid ""
403 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
404 "address"
405 msgstr ""
406
407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
408 msgid "Allocate IP sequentially"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
412 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
413 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
414
415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
416 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
421 msgid "Allow all except listed"
422 msgstr "僅允許列表外"
423
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
425 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
426 msgstr ""
427
428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
430 msgid "Allow listed only"
431 msgstr "僅允許列表內"
432
433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
434 msgid "Allow localhost"
435 msgstr "允許本機"
436
437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
438 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
439 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
440
441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
442 msgid "Allow root logins with password"
443 msgstr "允許root登入"
444
445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
446 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
447 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
448
449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
450 msgid ""
451 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
452 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
453
454 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
455 msgid "Allowed IPs"
456 msgstr ""
457
458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
459 msgid "Always announce default router"
460 msgstr ""
461
462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
463 msgid ""
464 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
465 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
466 msgstr ""
467
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
469 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
470 msgid "Annex"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
474 msgid "Annex A + L + M (all)"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
478 msgid "Annex A G.992.1"
479 msgstr ""
480
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
482 msgid "Annex A G.992.2"
483 msgstr ""
484
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
486 msgid "Annex A G.992.3"
487 msgstr ""
488
489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
490 msgid "Annex A G.992.5"
491 msgstr ""
492
493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
494 msgid "Annex B (all)"
495 msgstr ""
496
497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
498 msgid "Annex B G.992.1"
499 msgstr ""
500
501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
502 msgid "Annex B G.992.3"
503 msgstr ""
504
505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
506 msgid "Annex B G.992.5"
507 msgstr ""
508
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
510 msgid "Annex J (all)"
511 msgstr ""
512
513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
514 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
515 msgstr ""
516
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
518 msgid "Annex M (all)"
519 msgstr ""
520
521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
522 msgid "Annex M G.992.3"
523 msgstr ""
524
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
526 msgid "Annex M G.992.5"
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
530 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
531 msgstr ""
532
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
534 msgid "Announced DNS domains"
535 msgstr ""
536
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
538 msgid "Announced DNS servers"
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
542 msgid "Anonymous Identity"
543 msgstr ""
544
545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
546 msgid "Anonymous Mount"
547 msgstr ""
548
549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
550 msgid "Anonymous Swap"
551 msgstr ""
552
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
555 msgid "Antenna 1"
556 msgstr "天線 1"
557
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
560 msgid "Antenna 2"
561 msgstr "天線 2"
562
563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
564 msgid "Antenna Configuration"
565 msgstr "天線設定"
566
567 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
568 msgid "Any zone"
569 msgstr "任意區域"
570
571 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
572 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
573 msgstr ""
574
575 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
576 msgid "Apply unchecked"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
580 msgid "Architecture"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
584 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
585 msgid ""
586 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
590 msgid "Assign interfaces..."
591 msgstr "分配界面..."
592
593 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
594 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
595 msgid ""
596 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
601 msgid "Associated Stations"
602 msgstr "已連接站點"
603
604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
605 msgid "Associations"
606 msgstr ""
607
608 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
609 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
610 msgid "Auth Group"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
614 msgid "Authentication"
615 msgstr "認證"
616
617 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
618 msgid "Authentication Type"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
622 msgid "Authoritative"
623 msgstr "授權"
624
625 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
626 msgid "Authorization Required"
627 msgstr "需要授權"
628
629 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
630 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
631 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
632 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
633 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
634 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
635 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
636 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
637 msgid "Auto Refresh"
638 msgstr "自動更新"
639
640 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
641 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
643 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
648 msgid "Automatic"
649 msgstr ""
650
651 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
652 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
653 msgstr ""
654
655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
656 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
657 msgstr ""
658
659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
660 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
661 msgstr ""
662
663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
664 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
665 msgstr ""
666
667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
668 msgid "Automount Filesystem"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
672 msgid "Automount Swap"
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
676 msgid "Available"
677 msgstr "可用"
678
679 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
680 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
682 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
690 msgid "Average:"
691 msgstr "平均:"
692
693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
694 msgid "B43 + B43C"
695 msgstr ""
696
697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
698 msgid "B43 + B43C + V43"
699 msgstr ""
700
701 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
702 msgid "BR / DMR / AFTR"
703 msgstr ""
704
705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
709 msgid "BSSID"
710 msgstr "BSSID"
711
712 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
713 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
714 msgid "Back"
715 msgstr "返回"
716
717 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
718 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
719 msgid "Back to Overview"
720 msgstr "返回至總覽"
721
722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
723 msgid "Back to configuration"
724 msgstr "返回至設定"
725
726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
727 msgid "Back to overview"
728 msgstr "返回至總覽"
729
730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
731 msgid "Back to scan results"
732 msgstr "返回至掃描結果"
733
734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
735 msgid "Backup"
736 msgstr "備份"
737
738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
739 msgid "Backup / Flash Firmware"
740 msgstr "備份/升級韌體"
741
742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
743 msgid "Backup file list"
744 msgstr "備份檔列表"
745
746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
747 msgid "Bad address specified!"
748 msgstr "指定了錯誤的位置!"
749
750 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
752 msgid "Band"
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
756 msgid "Beacon Interval"
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
760 msgid ""
761 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
762 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
763 "defined backup patterns."
764 msgstr ""
765 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
766 "份檔案"
767
768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
769 msgid ""
770 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
771 "linux default)"
772 msgstr ""
773
774 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
775 msgid "Bind interface"
776 msgstr ""
777
778 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
779 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
780 msgstr ""
781
782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
785 msgid "Bitrate"
786 msgstr "傳輸速率"
787
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
789 msgid "Bogus NX Domain Override"
790 msgstr "忽略NX網域解析"
791
792 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
793 msgid "Bridge"
794 msgstr "橋接"
795
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
797 msgid "Bridge interfaces"
798 msgstr "橋接介面"
799
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
801 msgid "Bridge unit number"
802 msgstr "橋接單位號碼"
803
804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
805 msgid "Bring up on boot"
806 msgstr "開機自動執行"
807
808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
809 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
810 msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
811
812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
813 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
814 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
815
816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
817 msgid "Buffered"
818 msgstr "已緩衝"
819
820 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
821 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
822 msgstr ""
823
824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
825 msgid "CPU usage (%)"
826 msgstr "CPU 使用率 (%)"
827
828 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
829 msgid "Call failed"
830 msgstr ""
831
832 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
833 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
835 msgid "Cancel"
836 msgstr "取消"
837
838 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
839 msgid "Category"
840 msgstr ""
841
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
843 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
844 msgstr ""
845
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
847 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
848 msgstr ""
849
850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
853 msgid "Chain"
854 msgstr "鏈"
855
856 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
857 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
858 msgid "Changes"
859 msgstr "待修改"
860
861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
862 msgid "Changes applied."
863 msgstr "修改已套用"
864
865 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
866 msgid "Changes have been reverted."
867 msgstr ""
868
869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
870 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
871 msgstr "修改管理員密碼"
872
873 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
879 msgid "Channel"
880 msgstr "頻道"
881
882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
883 msgid ""
884 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
885 "adjusted to %d."
886 msgstr ""
887
888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
889 msgid "Check"
890 msgstr "檢查"
891
892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
893 msgid "Check filesystems before mount"
894 msgstr ""
895
896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
897 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
898 msgstr ""
899
900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
901 msgid "Checksum"
902 msgstr "效驗碼"
903
904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
905 msgid "Choose mtdblock"
906 msgstr ""
907
908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
910 msgid ""
911 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
912 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
913 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
914 "interface to it."
915 msgstr ""
916 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
917 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
918
919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
920 msgid ""
921 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
922 "out the <em>create</em> field to define a new network."
923 msgstr ""
924 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
925 "網路."
926
927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
928 msgid "Cipher"
929 msgstr "暗號"
930
931 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
932 msgid "Cisco UDP encapsulation"
933 msgstr ""
934
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
936 msgid ""
937 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
938 "configuration files."
939 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
940
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
942 msgid ""
943 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
944 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
949 msgid "Client"
950 msgstr "用戶端"
951
952 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
953 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
954 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
955 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
956
957 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
958 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
959 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
960 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
961 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
962 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
963 msgid ""
964 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
965 "persist connection"
966 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
967
968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
969 msgid "Close list..."
970 msgstr "關閉清單中..."
971
972 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
973 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
974 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
986 msgid "Collecting data..."
987 msgstr "收集資料中..."
988
989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
990 msgid "Command"
991 msgstr "指令"
992
993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
994 msgid "Comment"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
998 msgid "Common Configuration"
999 msgstr "一般設定"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1002 msgid ""
1003 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1004 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1005 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1006 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1010 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1011 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1014 msgid "Configuration"
1015 msgstr "設定"
1016
1017 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1018 msgid "Configuration failed"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1022 msgid "Configuration files will be kept"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1026 msgid "Configuration has been applied."
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1030 msgid "Configuration has been rolled back!"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1034 msgid "Confirmation"
1035 msgstr "再確認"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1038 msgid "Connect"
1039 msgstr "連線"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1044 msgid "Connected"
1045 msgstr "已連線"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1048 msgid "Connection Limit"
1049 msgstr "連線限制"
1050
1051 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1052 msgid "Connection attempt failed"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1056 msgid "Connections"
1057 msgstr "連線數"
1058
1059 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1060 msgid ""
1061 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1062 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1063 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1067 msgid "Country"
1068 msgstr "國別"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1073 msgid "Country Code"
1074 msgstr "國別碼"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1077 msgid "Cover the following interface"
1078 msgstr "覆蓋下列介面"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1081 msgid "Cover the following interfaces"
1082 msgstr "覆蓋下列這些介面"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1086 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1087 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1090 msgid "Create Interface"
1091 msgstr "建立介面"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1094 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1095 msgstr "在多個介面上建立橋接"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1098 msgid "Critical"
1099 msgstr "緊急"
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1102 msgid "Cron Log Level"
1103 msgstr "Cron的日誌級別"
1104
1105 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1106 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1107 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1108 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1109 msgid "Custom Interface"
1110 msgstr "自訂介面"
1111
1112 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1113 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1117 msgid ""
1118 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1119 "this, perform a factory-reset first."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1123 msgid ""
1124 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1125 "\">LED</abbr>s if possible."
1126 msgstr ""
1127 "如果可以的話,自定這個設備的動作 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1128 "abbr>s ."
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1132 msgid "DHCP Server"
1133 msgstr "DHCP伺服器"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1137 msgid "DHCP and DNS"
1138 msgstr "DHCP 和 DNS"
1139
1140 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1141 msgid "DHCP client"
1142 msgstr "DHCP用戶端"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1145 msgid "DHCP-Options"
1146 msgstr "DHCP選項"
1147
1148 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1149 msgid "DHCPv6 client"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1153 msgid "DHCPv6-Mode"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1157 msgid "DHCPv6-Service"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1170 msgid "DNS"
1171 msgstr "網域名稱伺服器"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1174 msgid "DNS forwardings"
1175 msgstr "DNS封包轉發"
1176
1177 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1178 msgid "DNS-Label / FQDN"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1182 msgid "DNSSEC"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1186 msgid "DNSSEC check unsigned"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1190 msgid "DPD Idle Timeout"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1194 msgid "DS-Lite AFTR address"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1199 msgid "DSL"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1203 msgid "DSL Status"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1207 msgid "DSL line mode"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1211 msgid "DTIM Interval"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1215 msgid "DUID"
1216 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
1217
1218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1219 msgid "Data Rate"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1224 msgid "Debug"
1225 msgstr "除錯"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1229 msgid "Default %d"
1230 msgstr "預設 %d"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1233 msgid "Default Route"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1237 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1238 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1239 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1240 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1241 msgid "Default gateway"
1242 msgstr "預設匝道器"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1245 msgid "Default is stateless + stateful"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1249 msgid "Default state"
1250 msgstr "預設狀態"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1253 msgid "Define a name for this network."
1254 msgstr "自訂這個網路名稱"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1257 msgid ""
1258 "Define additional DHCP options, for example "
1259 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1260 "servers to clients."
1261 msgstr ""
1262 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1263 "的DNS伺服器到客戶端."
1264
1265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1266 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1267 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1269 msgid "Delete"
1270 msgstr "刪除"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1273 msgid "Delete this network"
1274 msgstr "刪除這個網路"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1277 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1281 msgid "Description"
1282 msgstr "描述"
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
1285 msgid "Design"
1286 msgstr "設計規劃"
1287
1288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1290 msgid "Destination"
1291 msgstr "目的地"
1292
1293 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1303 msgid "Device"
1304 msgstr "設備"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1307 msgid "Device Configuration"
1308 msgstr "設定設備"
1309
1310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1311 msgid "Device is rebooting..."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1315 msgid "Device unreachable!"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1319 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1324 msgid "Diagnostics"
1325 msgstr "診斷"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1328 msgid "Dial number"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1332 msgid "Directory"
1333 msgstr "目錄"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1337 msgid "Disable"
1338 msgstr "關閉"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1341 msgid ""
1342 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1343 "this interface."
1344 msgstr ""
1345 " 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1348 msgid "Disable Encryption"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1352 msgid "Disable Inactivity Polling"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1356 msgid "Disable this network"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1360 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1361 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1362 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1363 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1364 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1365 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1366 msgid "Disabled"
1367 msgstr "關閉"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1370 msgid "Disabled (default)"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1374 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1378 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1379 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1380
1381 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1382 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1383 msgid "Disconnect"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1387 msgid "Disconnection attempt failed"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1391 msgid "Dismiss"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1396 msgid "Distance Optimization"
1397 msgstr "最佳化距離"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1400 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1401 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1404 msgid "Diversity"
1405 msgstr "差異"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1408 msgid ""
1409 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1410 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1411 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1412 "firewalls"
1413 msgstr ""
1414 " Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1415 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1416 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1419 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1420 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1423 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1424 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1427 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1428 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1431 msgid "Domain required"
1432 msgstr "網域必要的"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1435 msgid "Domain whitelist"
1436 msgstr "網域白名單"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1439 msgid "Don't Fragment"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1443 msgid ""
1444 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1445 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1446 msgstr ""
1447 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1448 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1449
1450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1451 msgid "Down"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1455 msgid "Download backup"
1456 msgstr "下載備份檔"
1457
1458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1459 msgid "Download mtdblock"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1463 msgid "Downstream SNR offset"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1467 msgid "Dropbear Instance"
1468 msgstr "Dropbear SSH例子"
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1471 msgid ""
1472 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1473 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1474 msgstr ""
1475 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1476 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1479 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1483 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1484 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1487 msgid "Dynamic tunnel"
1488 msgstr "動態隧道"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1491 msgid ""
1492 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1493 "having static leases will be served."
1494 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1497 msgid "EA-bits length"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1501 msgid "EAP-Method"
1502 msgstr "EAP協定驗證方式"
1503
1504 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1505 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1508 msgid "Edit"
1509 msgstr "編輯"
1510
1511 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1512 msgid ""
1513 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1514 "reload the page."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1518 msgid "Edit this interface"
1519 msgstr "修改這個介面"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1522 msgid "Edit this network"
1523 msgstr "修改這個網路"
1524
1525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1526 msgid "Emergency"
1527 msgstr "緊急"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1531 msgid "Enable"
1532 msgstr "啟用"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1535 msgid ""
1536 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1537 "snooping"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1541 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1542 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1543
1544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1545 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1546 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1549 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1556 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1557 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1558 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1561 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1562 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1565 msgid "Enable NTP client"
1566 msgstr "起用NTP用戶功能"
1567
1568 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1569 msgid "Enable Single DES"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1573 msgid "Enable TFTP server"
1574 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1577 msgid "Enable VLAN functionality"
1578 msgstr "啟用VLAN功能"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1581 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1585 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1589 msgid "Enable learning and aging"
1590 msgstr "啟用智慧學習功能"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1593 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1597 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1601 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1605 msgid "Enable this mount"
1606 msgstr "啟用掛載點"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1609 msgid "Enable this network"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1613 msgid "Enable this swap"
1614 msgstr "啟用swap功能"
1615
1616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1617 msgid "Enable/Disable"
1618 msgstr "啟用/關閉"
1619
1620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1623 msgid "Enabled"
1624 msgstr "啟用"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1627 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1631 msgid ""
1632 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1633 "Domain"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1637 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1638 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1642 msgid "Encapsulation mode"
1643 msgstr "封裝模式"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1649 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1650 msgid "Encryption"
1651 msgstr "加密"
1652
1653 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1654 msgid "Endpoint Host"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1658 msgid "Endpoint Port"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1662 msgid "Enter custom value"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1666 msgid "Enter custom values"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:255
1670 msgid "Erasing..."
1671 msgstr "刪除中..."
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1675 msgid "Error"
1676 msgstr "錯誤"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1679 msgid "Errored seconds (ES)"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1683 msgid "Ethernet Adapter"
1684 msgstr "乙太網路卡"
1685
1686 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1687 msgid "Ethernet Switch"
1688 msgstr "乙太交換器"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1691 msgid "Exclude interfaces"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1695 msgid "Expand hosts"
1696 msgstr "延伸主機"
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
1699 msgid "Expecting %s"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1703 msgid "Expires"
1704 msgstr "過期"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1707 #, fuzzy
1708 msgid ""
1709 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1710 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1711
1712 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1713 msgid "External"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1717 msgid "External R0 Key Holder List"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1721 msgid "External R1 Key Holder List"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1725 msgid "External system log server"
1726 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1727
1728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1729 msgid "External system log server port"
1730 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1733 msgid "External system log server protocol"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1737 msgid "Extra SSH command options"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1741 msgid "FT over DS"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1745 msgid "FT over the Air"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1749 msgid "FT protocol"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1753 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1757 msgid "File"
1758 msgstr "檔案"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1761 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1762 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1767 msgid "Filesystem"
1768 msgstr "檔案系統"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1771 msgid "Filter private"
1772 msgstr "私人過濾器"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1775 msgid "Filter useless"
1776 msgstr "無用過濾器"
1777
1778 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1779 msgid "Finalizing failed"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1783 msgid ""
1784 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1785 "with defaults based on what was detected"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1789 msgid "Find and join network"
1790 msgstr "搜尋並加入網路"
1791
1792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1793 msgid "Finish"
1794 msgstr "完成"
1795
1796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1797 msgid "Firewall"
1798 msgstr "防火牆"
1799
1800 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1801 msgid "Firewall Mark"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1805 msgid "Firewall Settings"
1806 msgstr "防火牆設定"
1807
1808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1809 msgid "Firewall Status"
1810 msgstr "防火牆狀況"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1813 msgid "Firmware File"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1817 msgid "Firmware Version"
1818 msgstr "防火牆版本"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1821 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1822 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1825 msgid "Flash Firmware"
1826 msgstr "韌體更新"
1827
1828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1829 msgid "Flash image..."
1830 msgstr "更新映像檔中..."
1831
1832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1833 msgid "Flash new firmware image"
1834 msgstr "更新新版韌體映像檔"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1837 msgid "Flash operations"
1838 msgstr "執行更新"
1839
1840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:176
1841 msgid "Flashing..."
1842 msgstr "更新中..."
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1845 msgid "Force"
1846 msgstr "強制"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1849 msgid "Force 40MHz mode"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1853 msgid "Force CCMP (AES)"
1854 msgstr "強制CCMP (AES)加密"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1857 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1858 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1861 msgid "Force TKIP"
1862 msgstr "強制TKIP加密"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1865 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1866 msgstr "強制TKIP+CCMP (AES)加密"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1869 msgid "Force link"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1873 msgid "Force upgrade"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1877 msgid "Force use of NAT-T"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1881 msgid "Form token mismatch"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1885 msgid "Forward DHCP traffic"
1886 msgstr "轉發DHCP流量"
1887
1888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
1889 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1893 msgid "Forward broadcast traffic"
1894 msgstr "轉發廣播流量"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1897 msgid "Forward mesh peer traffic"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
1901 msgid "Forwarding mode"
1902 msgstr "轉發模式"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1906 msgid "Fragmentation Threshold"
1907 msgstr "分片閥值"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
1910 msgid "Frame Bursting"
1911 msgstr "訊框爆速"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
1914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
1915 msgid "Free"
1916 msgstr "空閒"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
1919 msgid ""
1920 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1921 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
1925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
1926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
1927 msgid "GHz"
1928 msgstr "GHz"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
1931 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
1932 msgid "GPRS only"
1933 msgstr "僅用GPRS"
1934
1935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
1936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
1937 msgid "Gateway"
1938 msgstr "匝道器"
1939
1940 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
1941 msgid "Gateway address is invalid"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
1945 msgid "Gateway ports"
1946 msgstr "匝道器埠號"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
1949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
1950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
1951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
1952 msgid "General Settings"
1953 msgstr "一般設定"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
1956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
1957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
1958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
1959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
1960 msgid "General Setup"
1961 msgstr "一般設置"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1964 msgid "Generate Config"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
1968 msgid "Generate PMK locally"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
1972 msgid "Generate archive"
1973 msgstr "製作壓縮檔"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
1976 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1977 msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
1980 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1981 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
1984 msgid "Global Settings"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
1988 msgid "Global network options"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
1992 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
1993 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
1994 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
1995 msgid "Go to password configuration..."
1996 msgstr "到密碼設定頁"
1997
1998 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
1999 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2000 msgid "Go to relevant configuration page"
2001 msgstr "到相應設定頁"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2004 msgid "Group Password"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2008 msgid "Guest"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2012 msgid "HE.net password"
2013 msgstr " HE.net密碼"
2014
2015 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2016 msgid "HE.net username"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2020 msgid "HT mode (802.11n)"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2024 msgid "Hang Up"
2025 msgstr "斷線"
2026
2027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2028 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2032 msgid ""
2033 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2034 "the timezone."
2035 msgstr "在這設置基本樣貌類似像主機名稱或者時區..等"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2038 msgid ""
2039 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2040 "authentication."
2041 msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2046 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2047 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2048
2049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2051 msgid "Hide empty chains"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2055 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2056 msgid "Host"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2060 msgid "Host entries"
2061 msgstr "主機項目"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2064 msgid "Host expiry timeout"
2065 msgstr "過期主機"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2068 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2069 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2070
2071 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2072 msgid "Host-Uniq tag content"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2080 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2081 msgid "Hostname"
2082 msgstr "主機名稱"
2083
2084 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2085 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2086 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2090 msgid "Hostnames"
2091 msgstr "主機名稱"
2092
2093 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2094 msgid "Hybrid"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2098 msgid "IKE DH Group"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2102 msgid "IP Addresses"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2106 msgid "IP Protocol"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2110 msgid "IP address"
2111 msgstr "IP位址"
2112
2113 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2114 msgid "IP address in invalid"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2118 msgid "IP address is missing"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2125 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2126 msgid "IPv4"
2127 msgstr "IPv4版"
2128
2129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2130 msgid "IPv4 Firewall"
2131 msgstr "IPv4防火牆"
2132
2133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2134 msgid "IPv4 Upstream"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2138 msgid "IPv4 address"
2139 msgstr "IPv4位址"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2142 msgid "IPv4 assignment length"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2146 msgid "IPv4 broadcast"
2147 msgstr "IPv4廣播"
2148
2149 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2150 msgid "IPv4 gateway"
2151 msgstr "IPv4匝道器"
2152
2153 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2154 msgid "IPv4 netmask"
2155 msgstr "IPv4網路遮罩"
2156
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2158 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2162 msgid "IPv4 prefix"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2166 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2167 msgid "IPv4 prefix length"
2168 msgstr "IPv4前綴長度"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2171 msgid "IPv4+IPv6"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2175 msgid "IPv4-Address"
2176 msgstr "IPv4-位址"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2179 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2186 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2187 msgid "IPv6"
2188 msgstr "IPv6版"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2191 msgid "IPv6 Firewall"
2192 msgstr "IPv6防火牆"
2193
2194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2195 msgid "IPv6 Neighbours"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2199 msgid "IPv6 Settings"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2203 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2207 msgid "IPv6 Upstream"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2211 msgid "IPv6 address"
2212 msgstr "IPv6位址"
2213
2214 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2215 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2216 msgid "IPv6 assignment hint"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2220 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2221 msgid "IPv6 assignment length"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2225 msgid "IPv6 gateway"
2226 msgstr "IPv6匝道器"
2227
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2229 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2233 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2234 msgid "IPv6 prefix"
2235 msgstr "IPv6字首"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2238 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2239 msgid "IPv6 prefix length"
2240 msgstr "IPv6字首長度"
2241
2242 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2244 msgid "IPv6 routed prefix"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2248 msgid "IPv6 suffix"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2253 msgid "IPv6-Address"
2254 msgstr "IPv6-位址"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2258 msgid "IPv6-PD"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2262 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2263 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2266 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2267 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2270 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2271 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2274 msgid "Identity"
2275 msgstr "特性"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2278 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2282 msgid "If checked, encryption is disabled"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2287 msgid ""
2288 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2289 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2293 msgid ""
2294 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2295 "device node"
2296 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2297
2298 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2299 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2300 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2304 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2305 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2307 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2308 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2309 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2310 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2311 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2312 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2313 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2314 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2315 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2316 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2317
2318 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2319 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2320 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2321 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2322 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2323 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2324 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2325 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2326 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2327 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2328 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2329 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2330
2331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2332 msgid ""
2333 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2334 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2335 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2336 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2337 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2338 msgstr ""
2339 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2340 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2341 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2342 "Memory\">RAM</縮寫>"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2345 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2349 msgid "Ignore interface"
2350 msgstr "被忽視的介面"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2353 msgid "Ignore resolve file"
2354 msgstr "被忽視的解析檔"
2355
2356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2357 msgid "Image"
2358 msgstr "映像檔"
2359
2360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2361 msgid "In"
2362 msgstr "輸入"
2363
2364 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2365 msgid ""
2366 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2367 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2371 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2372 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2373 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2374 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2375 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2376 msgid "Inactivity timeout"
2377 msgstr "閒置過期"
2378
2379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2380 msgid "Inbound:"
2381 msgstr "輸入"
2382
2383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2384 msgid "Info"
2385 msgstr "訊息"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2388 msgid "Initialization failure"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2392 msgid "Initscript"
2393 msgstr "初始化腳本"
2394
2395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2396 msgid "Initscripts"
2397 msgstr "初始化腳本"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2400 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2404 msgid "Install package %q"
2405 msgstr "安裝軟體包 %q"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2408 msgid "Install protocol extensions..."
2409 msgstr "安裝延伸協定中..."
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2416 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2418 msgid "Interface"
2419 msgstr "介面"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2422 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2426 msgid "Interface Configuration"
2427 msgstr "介面設定"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2430 msgid "Interface Overview"
2431 msgstr "介面預覽"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2434 msgid "Interface is reconnecting..."
2435 msgstr "介面重連"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2438 msgid "Interface name"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2443 msgid "Interface not present or not connected yet."
2444 msgstr "介面尚未出線或者還沒連上"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2449 msgid "Interfaces"
2450 msgstr "介面"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2453 msgid "Internal"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2457 msgid "Internal Server Error"
2458 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2459
2460 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2461 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2462 msgid "Invalid"
2463 msgstr "無效"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2466 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2467 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2470 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2471 msgstr "打入的是不正確的VLAN ID!僅有獨一無二的IDs被允許"
2472
2473 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2474 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2475 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2478 msgid "Isolate Clients"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2482 #, fuzzy
2483 msgid ""
2484 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2485 "flash memory, please verify the image file!"
2486 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2487
2488 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2489 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2490 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2491 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2492 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2493 msgid "JavaScript required!"
2494 msgstr "需要Java腳本"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2497 msgid "Join Network"
2498 msgstr "加入網路"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2501 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2502 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2505 msgid "Joining Network: %q"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2509 msgid "Keep settings"
2510 msgstr "保持設定值"
2511
2512 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2513 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2514 msgid "Kernel Log"
2515 msgstr "核心日誌"
2516
2517 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2518 msgid "Kernel Version"
2519 msgstr "核心版本"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2522 msgid "Key"
2523 msgstr "鑰匙"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2530 msgid "Key #%d"
2531 msgstr "鑰匙 #%d"
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2534 msgid "Kill"
2535 msgstr "刪除"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2538 msgid "L2TP"
2539 msgstr "L2TP"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2542 msgid "L2TP Server"
2543 msgstr "L2TP伺服器"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2546 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2547 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2548 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2550 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2551 msgid "LCP echo failure threshold"
2552 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2559 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2560 msgid "LCP echo interval"
2561 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2564 msgid "LLC"
2565 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2566
2567 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2569 msgid "Label"
2570 msgstr "標籤"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2573 msgid "Language"
2574 msgstr "語言"
2575
2576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2577 msgid "Language and Style"
2578 msgstr "語言和風格"
2579
2580 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2581 msgid "Latency"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2585 msgid "Leaf"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2590 msgid "Lease time"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2594 msgid "Leasefile"
2595 msgstr "租賃檔案"
2596
2597 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2598 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2599 msgid "Leasetime remaining"
2600 msgstr "租賃保留時間"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2605 msgid "Leave empty to autodetect"
2606 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2612 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2613 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2614
2615 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2616 msgid "Legend:"
2617 msgstr "圖例:"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2620 msgid "Limit"
2621 msgstr "限制"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2624 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2628 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2632 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2636 msgid "Line Mode"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2640 msgid "Line State"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2644 msgid "Line Uptime"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2648 msgid "Link On"
2649 msgstr "鏈接"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2652 msgid ""
2653 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2654 "requests to"
2655 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2658 msgid ""
2659 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2660 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2661 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2662 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2663 "Association."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2667 msgid ""
2668 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2669 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2670 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2671 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2672 "PMK-R1 keys."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2676 msgid "List of SSH key files for auth"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2680 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2681 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2684 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2685 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2688 msgid "Listen Interfaces"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2692 msgid "Listen Port"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2696 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2697 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2700 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2701 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
2702
2703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2704 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2705 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2706 msgid "Load"
2707 msgstr "掛載"
2708
2709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2710 msgid "Load Average"
2711 msgstr "平均掛載"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2716 msgid "Loading"
2717 msgstr "掛載中"
2718
2719 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2720 msgid "Local IP address is invalid"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2724 msgid "Local IP address to assign"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2729 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2730 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2731 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2732 msgid "Local IPv4 address"
2733 msgstr "本地IPv4位址"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2736 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2737 msgid "Local IPv6 address"
2738 msgstr "本地IPv6位址"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2741 msgid "Local Service Only"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2745 msgid "Local Startup"
2746 msgstr "本地啟動"
2747
2748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2750 msgid "Local Time"
2751 msgstr "本地時區"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2754 msgid "Local domain"
2755 msgstr "本地網域"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2758 #, fuzzy
2759 msgid ""
2760 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2761 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2762 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2765 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2766 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2769 msgid "Local server"
2770 msgstr "本地伺服器"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2773 msgid ""
2774 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2775 "available"
2776 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2779 msgid "Localise queries"
2780 msgstr "本地化網路請求"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2783 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2787 msgid "Log output level"
2788 msgstr "日誌輸出層級"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2791 msgid "Log queries"
2792 msgstr "日誌查詢"
2793
2794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2795 msgid "Logging"
2796 msgstr "日誌紀錄中"
2797
2798 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2799 msgid "Login"
2800 msgstr "登入"
2801
2802 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2803 msgid "Logout"
2804 msgstr "登出"
2805
2806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2807 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2811 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2812 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2817 msgid "MAC"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2821 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2825 msgid "MAC-Address"
2826 msgstr "MAC-位址"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2830 msgid "MAC-Address Filter"
2831 msgstr "MAC-位址過濾"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2835 msgid "MAC-Filter"
2836 msgstr "MAC-過濾"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2840 msgid "MAC-List"
2841 msgstr "MAC-清單"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2844 msgid "MAP / LW4over6"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2848 msgid "MAP rule is invalid"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2852 msgid "MB/s"
2853 msgstr "MB/s"
2854
2855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2856 msgid "MD5"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2860 msgid "MHz"
2861 msgstr "MHz"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2865 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2866 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2867 msgid "MTU"
2868 msgstr "最大傳輸單位MTU"
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2871 msgid ""
2872 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2873 "below:"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2877 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
2882 msgid "Manual"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2886 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
2890 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
2894 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
2895 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
2898 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
2899 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
2902 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
2903 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
2906 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
2907 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
2908 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
2911 msgid ""
2912 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
2913 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
2917 msgid "Maximum number of leased addresses."
2918 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
2919
2920 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
2922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
2923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
2924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
2925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
2926 msgid "Mbit/s"
2927 msgstr "Mbit/s"
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
2930 msgid "Memory"
2931 msgstr "記憶體"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
2934 msgid "Memory usage (%)"
2935 msgstr "記憶體使用 (%)"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
2938 msgid "Mesh Id"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
2942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
2943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
2944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
2945 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
2946 msgid "Metric"
2947 msgstr "公測單位"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
2950 msgid "Mirror monitor port"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
2954 msgid "Mirror source port"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
2958 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
2959 msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2962 msgid "Mobility Domain"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
2966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
2967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
2968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
2969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
2970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
2971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
2972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
2973 msgid "Mode"
2974 msgstr "模式"
2975
2976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
2977 msgid "Model"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
2981 msgid "Modem default"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
2985 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
2986 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
2987 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
2988 msgid "Modem device"
2989 msgstr "數據機設備"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
2992 msgid "Modem information query failed"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
2996 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
2997 msgid "Modem init timeout"
2998 msgstr "數據機初始化終結時間"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3003 msgid "Monitor"
3004 msgstr "監視"
3005
3006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3007 msgid "Mount Entry"
3008 msgstr "掛載項目"
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3012 msgid "Mount Point"
3013 msgstr "掛載點"
3014
3015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
3016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3018 msgid "Mount Points"
3019 msgstr "掛載各點"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3022 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3023 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3026 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3027 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3028
3029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3030 msgid ""
3031 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3032 "filesystem"
3033 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3034
3035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3036 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3040 msgid "Mount options"
3041 msgstr "掛載選項"
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3044 msgid "Mount point"
3045 msgstr "掛載點"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3048 msgid "Mount swap not specifically configured"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3052 msgid "Mounted file systems"
3053 msgstr "已掛載檔案系統"
3054
3055 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3056 msgid "Move down"
3057 msgstr "往下移"
3058
3059 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3060 msgid "Move up"
3061 msgstr "往上移"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3064 msgid "NAS ID"
3065 msgstr " 網路附存伺服器ID"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3068 msgid "NAT-T Mode"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3072 msgid "NAT64 Prefix"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3076 msgid "NCM"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3080 msgid "NDP-Proxy"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3084 msgid "NT Domain"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3088 msgid "NTP server candidates"
3089 msgstr "NTP伺服器備選"
3090
3091 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3094 msgid "Name"
3095 msgstr "名稱"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3098 msgid "Name of the new interface"
3099 msgstr "新介面的名稱"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3102 msgid "Name of the new network"
3103 msgstr "新網路的名稱"
3104
3105 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3106 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3107 msgid "Navigation"
3108 msgstr "導覽"
3109
3110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3111 msgid "Netmask"
3112 msgstr "網路遮罩"
3113
3114 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3115 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3121 msgid "Network"
3122 msgstr "網路"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3125 msgid "Network Utilities"
3126 msgstr "網路多項工具"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3129 msgid "Network boot image"
3130 msgstr "網路開機映像檔"
3131
3132 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3133 msgid "Network device is not present"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3137 msgid "Network without interfaces."
3138 msgstr "尚無任何介面的網路."
3139
3140 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3141 msgid "Next »"
3142 msgstr "下一個 »"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3145 msgid "No"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3149 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3150 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3153 msgid "No NAT-T"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3157 msgid "No files found"
3158 msgstr "尚未發現任何檔案"
3159
3160 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3163 msgid "No information available"
3164 msgstr "尚無可運用資訊"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3167 msgid "No matching prefix delegation"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3171 msgid "No negative cache"
3172 msgstr "尚無拒絕的快取"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3175 msgid "No network configured on this device"
3176 msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3179 msgid "No network name specified"
3180 msgstr "尚未指定網路名稱"
3181
3182 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3183 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3184 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3185 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3186 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3187 msgid "No password set!"
3188 msgstr "尚未設定密碼!"
3189
3190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3191 msgid "No rules in this chain."
3192 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3195 msgid "No scan results available yet..."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3199 msgid "No zone assigned"
3200 msgstr "尚未指定區碼"
3201
3202 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3203 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3207 msgid "Noise"
3208 msgstr "噪音比"
3209
3210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3211 msgid "Noise Margin (SNR)"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3215 msgid "Noise:"
3216 msgstr "噪音比:"
3217
3218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3219 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3223 msgid "Non-wildcard"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3228 msgid "None"
3229 msgstr "無"
3230
3231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3232 msgid "Normal"
3233 msgstr "正常"
3234
3235 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3236 msgid "Not Found"
3237 msgstr "尚未發現"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3241 msgid "Not associated"
3242 msgstr "尚未關聯"
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3246 msgid "Not connected"
3247 msgstr "尚未連線"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3250 msgid "Note: interface name length"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3254 msgid "Notice"
3255 msgstr "通知"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3258 msgid "Nslookup"
3259 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3262 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3266 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3270 msgid "Obfuscated Group Password"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3274 msgid "Obfuscated Password"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3278 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3279 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3280 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3281 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3282 msgid "Obtain IPv6-Address"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3286 msgid "Off-State Delay"
3287 msgstr "關閉狀態延遲"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3290 msgid ""
3291 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3292 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3293 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3294 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3295 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3296 "<samp>eth0.1</samp>)."
3297 msgstr ""
3298 "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格分"
3299 "開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
3300 "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
3301 "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3302
3303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3304 msgid "On-State Delay"
3305 msgstr "啟用狀態延遲"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3308 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3309 msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
3310
3311 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3312 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3313 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3314 msgstr "有一個以上的欄位包含失效數值!"
3315
3316 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3317 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3321 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3322 msgid "One or more required fields have no value!"
3323 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3326 msgid "Open list..."
3327 msgstr "開啟清單..."
3328
3329 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3330 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3334 msgid "Operating frequency"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3338 msgid "Option changed"
3339 msgstr "選項已變更"
3340
3341 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3342 msgid "Option removed"
3343 msgstr "選項已移除"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3346 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3347 msgid "Optional"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3351 msgid ""
3352 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3353 "starting with <code>0x</code>."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3357 msgid ""
3358 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3359 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3360 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3361 "for the interface."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3365 msgid ""
3366 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3367 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3371 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3375 msgid "Optional. Description of peer."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3379 msgid ""
3380 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3381 "interface."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3385 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3389 msgid "Optional. Port of peer."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3393 msgid ""
3394 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3395 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3399 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3404 msgid "Options"
3405 msgstr "選項"
3406
3407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3408 msgid "Other:"
3409 msgstr "其它:"
3410
3411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3412 msgid "Out"
3413 msgstr "出"
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3416 msgid "Outbound:"
3417 msgstr "外連:"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3420 msgid "Output Interface"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3424 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3425 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3426 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3427 msgid "Override MAC address"
3428 msgstr "覆蓋MAC位址"
3429
3430 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3431 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3432 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3433 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3435 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3441 msgid "Override MTU"
3442 msgstr "覆蓋MTU數值"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3445 msgid "Override TOS"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3449 msgid "Override TTL"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3453 msgid "Override default interface name"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3457 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3458 msgstr "在DHCP回應中覆蓋匝道器"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3461 msgid ""
3462 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3463 "subnet that is served."
3464 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的網路遮罩. 正常來說它會計算來自魚已存子網路."
3465
3466 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3467 msgid "Override the table used for internal routes"
3468 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3469
3470 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3471 msgid "Overview"
3472 msgstr "預覽"
3473
3474 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3475 msgid "Owner"
3476 msgstr "持有者"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3479 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3480 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3481 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3482 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3483 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3485 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3486 msgid "PAP/CHAP password"
3487 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3490 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3496 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3497 msgid "PAP/CHAP username"
3498 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3499
3500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3501 msgid "PID"
3502 msgstr "PID碼"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3505 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3506 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3507 msgid "PIN"
3508 msgstr "PIN碼"
3509
3510 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3511 msgid "PIN code rejected"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3515 msgid "PMK R1 Push"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3519 msgid "PPP"
3520 msgstr "PPP協定"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3523 msgid "PPPoA Encapsulation"
3524 msgstr "PPPoA配置"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3527 msgid "PPPoATM"
3528 msgstr "PPPoATM"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3531 msgid "PPPoE"
3532 msgstr "PPPoE"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3535 msgid "PPPoSSH"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3539 msgid "PPtP"
3540 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3543 msgid "PSID offset"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3547 msgid "PSID-bits length"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3551 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3555 msgid "Package libiwinfo required!"
3556 msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
3557
3558 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3559 msgid "Packets"
3560 msgstr "封包"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3563 msgid "Part of zone %q"
3564 msgstr "區域 %q 的部分 "
3565
3566 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3569 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3570 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3571 msgid "Password"
3572 msgstr "密碼"
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3575 msgid "Password authentication"
3576 msgstr "密碼驗證"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3579 msgid "Password of Private Key"
3580 msgstr "私人金鑰密碼"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3583 msgid "Password of inner Private Key"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3587 msgid "Password successfully changed!"
3588 msgstr "密碼已變更成功!"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3591 msgid "Password2"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3595 msgid "Path to CA-Certificate"
3596 msgstr "CA-證書的路徑"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3599 msgid "Path to Client-Certificate"
3600 msgstr "用戶端-證書的路徑"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3603 msgid "Path to Private Key"
3604 msgstr "私人金鑰的路徑"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3607 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3611 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3615 msgid "Path to inner Private Key"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3619 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3620 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3622 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3625 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3626 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3629 msgid "Peak:"
3630 msgstr "峰值:"
3631
3632 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3633 msgid "Peer IP address to assign"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3637 msgid "Peer address is missing"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3641 msgid "Peers"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3645 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3649 msgid "Perform reboot"
3650 msgstr "執行重開"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3653 msgid "Perform reset"
3654 msgstr "執行重置"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3657 msgid "Persistent Keep Alive"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3661 msgid "Phy Rate:"
3662 msgstr "傳輸率:"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3665 msgid "Physical Settings"
3666 msgstr "實體設置"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3670 msgid "Ping"
3671 msgstr "Ping"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3679 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3680 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3681 msgid "Pkts."
3682 msgstr "封包數."
3683
3684 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3685 msgid "Please enter your username and password."
3686 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
3687
3688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3689 msgid "Policy"
3690 msgstr "策略"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3693 msgid "Port"
3694 msgstr "埠"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3697 msgid "Port status:"
3698 msgstr "埠狀態:"
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3701 msgid "Power Management Mode"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3705 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3709 msgid "Prefer LTE"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3713 msgid "Prefer UMTS"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3717 msgid "Prefix Delegated"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3721 msgid "Preshared Key"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3729 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3730 msgid ""
3731 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3732 "ignore failures"
3733 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3736 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3741 msgid "Prevents client-to-client communication"
3742 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3745 msgid "Private Key"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3749 msgid "Proceed"
3750 msgstr "前進"
3751
3752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3754 msgid "Processes"
3755 msgstr "執行緒"
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3758 msgid "Profile"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3762 msgid "Prot."
3763 msgstr "協定."
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3770 msgid "Protocol"
3771 msgstr "協定"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3774 msgid "Protocol of the new interface"
3775 msgstr "新介面的協定家族"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3778 msgid "Protocol support is not installed"
3779 msgstr "支援的協定尚未安裝"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3782 msgid "Provide NTP server"
3783 msgstr "提供NTP伺服器"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3786 msgid "Provide new network"
3787 msgstr "提供新網路"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3790 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3791 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3794 msgid "Public Key"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3798 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3802 msgid "QMI Cellular"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
3807 msgid "Quality"
3808 msgstr "品質"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3811 msgid ""
3812 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3813 "servers"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3817 msgid "R0 Key Lifetime"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3821 msgid "R1 Key Holder"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3825 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3830 msgid "RTS/CTS Threshold"
3831 msgstr "RTS/CTS門檻"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3836 msgid "RX"
3837 msgstr "接收"
3838
3839 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3840 msgid "RX Rate"
3841 msgstr "接收速率"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3844 msgid "Radius-Accounting-Port"
3845 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3848 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3849 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
3852 msgid "Radius-Accounting-Server"
3853 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
3856 msgid "Radius-Authentication-Port"
3857 msgstr "Radius-驗証-埠"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
3860 msgid "Radius-Authentication-Secret"
3861 msgstr "Radius-驗証-密碼"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
3864 msgid "Radius-Authentication-Server"
3865 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
3868 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
3872 msgid ""
3873 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
3874 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
3875 msgstr ""
3876 " 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
3877 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
3880 msgid ""
3881 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
3882 "access to this device if you are connected via this interface"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
3886 msgid ""
3887 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
3888 "might lose access to this device if you are connected via this network."
3889 msgstr ""
3890 "真的要刪除這個無線網路?無法復元的刪除!\n"
3891 "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
3892
3893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3894 msgid "Really reset all changes?"
3895 msgstr "確定要重置回復原廠?"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
3898 msgid "Really switch protocol?"
3899 msgstr "確定要更換協定?"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
3902 msgid "Realtime Connections"
3903 msgstr "即時連線"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
3906 msgid "Realtime Graphs"
3907 msgstr "即時圖表"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
3910 msgid "Realtime Load"
3911 msgstr "即時負載"
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
3914 msgid "Realtime Traffic"
3915 msgstr "即時流量"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
3918 msgid "Realtime Wireless"
3919 msgstr "即時無線網路"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
3922 msgid "Reassociation Deadline"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
3926 msgid "Rebind protection"
3927 msgstr "重新綁護"
3928
3929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
3930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
3931 msgid "Reboot"
3932 msgstr "重開機"
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
3935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
3936 msgid "Rebooting..."
3937 msgstr "重開中..."
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
3940 msgid "Reboots the operating system of your device"
3941 msgstr "重啟您設備的作業系統"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
3944 msgid "Receive"
3945 msgstr "接收"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
3948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
3949 msgid "Receiver Antenna"
3950 msgstr "接收天線"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
3953 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
3957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
3958 msgid "Reconnect this interface"
3959 msgstr "重新連接這個介面"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
3962 msgid "References"
3963 msgstr "引用"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
3966 msgid "Relay"
3967 msgstr "延遲"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
3970 msgid "Relay Bridge"
3971 msgstr "橋接延遲"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
3974 msgid "Relay between networks"
3975 msgstr "網路間的延遲"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
3978 msgid "Relay bridge"
3979 msgstr "橋接延遲"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
3982 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
3983 msgid "Remote IPv4 address"
3984 msgstr "遠端IPv4位址"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
3987 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
3991 msgid "Remove"
3992 msgstr "移除"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
3995 msgid "Repeat scan"
3996 msgstr "再次掃描"
3997
3998 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
3999 msgid "Replace entry"
4000 msgstr "替代項目"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4004 msgid "Replace wireless configuration"
4005 msgstr "替代性無線設定"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4008 msgid "Request IPv6-address"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4012 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4016 msgid "Required"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4020 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4021 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4024 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4028 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4032 msgid ""
4033 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4034 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4035 "routes through the tunnel."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4039 msgid ""
4040 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4041 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4045 msgid ""
4046 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4047 "come from unsigned domains"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4051 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4052 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4053 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4054 msgid "Reset"
4055 msgstr "重置"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4058 msgid "Reset Counters"
4059 msgstr "重置計數器"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4062 msgid "Reset to defaults"
4063 msgstr "回復預設值"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4066 msgid "Resolv and Hosts Files"
4067 msgstr "解析和Hosts檔案"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4070 msgid "Resolve file"
4071 msgstr "解析檔"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4076 msgid "Restart"
4077 msgstr "重啟"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4080 msgid "Restart Firewall"
4081 msgstr "重啟防火牆"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4084 msgid "Restart radio interface"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4088 msgid "Restore"
4089 msgstr "還原"
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4092 msgid "Restore backup"
4093 msgstr "還原之前備份設定"
4094
4095 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4096 msgid "Reveal/hide password"
4097 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4098
4099 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4100 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4101 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4102 msgid "Revert"
4103 msgstr "回溯"
4104
4105 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4106 msgid "Revert changes"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4110 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4114 msgid "Reverting configuration…"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4118 msgid "Root"
4119 msgstr "根"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4122 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4123 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4126 msgid "Root preparation"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4130 msgid "Route Allowed IPs"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4135 msgid "Route type"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4139 msgid "Router Advertisement-Service"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4143 msgid "Router Password"
4144 msgstr "路由器密碼"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4149 msgid "Routes"
4150 msgstr "路由"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4153 msgid ""
4154 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4155 "can be reached."
4156 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4157
4158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4159 msgid "Rule"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4163 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4164 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4165
4166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4167 msgid "Run filesystem check"
4168 msgstr "執行系統檢查"
4169
4170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4171 msgid "SHA256"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4175 msgid "SNR"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4179 msgid "SSH Access"
4180 msgstr "SSH存取"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4183 msgid "SSH server address"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4187 msgid "SSH server port"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4191 msgid "SSH username"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4195 msgid "SSH-Keys"
4196 msgstr "SSH-金鑰"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4204 msgid "SSID"
4205 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4208 msgid "SWAP"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4213 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4214 msgid "Save"
4215 msgstr "保存"
4216
4217 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4219 msgid "Save & Apply"
4220 msgstr "保存並啟用"
4221
4222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4223 msgid "Save mtdblock"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4227 msgid "Save mtdblock contents"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4231 msgid "Scan"
4232 msgstr "掃描"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4235 msgid "Scan request failed"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4240 msgid "Scheduled Tasks"
4241 msgstr "排程任務"
4242
4243 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4244 msgid "Section added"
4245 msgstr "新增的區段"
4246
4247 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4248 msgid "Section removed"
4249 msgstr "區段移除"
4250
4251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4252 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4253 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4254
4255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4256 msgid ""
4257 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4258 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4259 "your device!"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4263 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4266 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4267 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4268 msgid ""
4269 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4270 "conjunction with failure threshold"
4271 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4274 msgid "Separate Clients"
4275 msgstr "分隔用戶端"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4278 msgid "Server Settings"
4279 msgstr "伺服器設定值"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4282 msgid "Service Name"
4283 msgstr "服務名稱"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4286 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4287 msgid "Service Type"
4288 msgstr "服務型態"
4289
4290 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4291 msgid "Services"
4292 msgstr "各服務"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4295 msgid "Set VPN as Default Route"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4299 msgid ""
4300 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4301 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Set up Time Synchronization"
4307 msgstr "安裝校時同步"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4310 msgid "Setting PLMN failed"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4314 msgid "Setting operation mode failed"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4318 msgid "Setup DHCP Server"
4319 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4322 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4326 msgid "Short GI"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4330 msgid "Short Preamble"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4334 msgid "Show current backup file list"
4335 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4336
4337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4338 msgid "Show empty chains"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4342 msgid "Shutdown this interface"
4343 msgstr "關閉這個介面"
4344
4345 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4346 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4353 msgid "Signal"
4354 msgstr "信號"
4355
4356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4357 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4361 msgid "Signal:"
4362 msgstr "信號:"
4363
4364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4365 msgid "Size"
4366 msgstr "大小"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4369 msgid "Size of DNS query cache"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4373 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4378 msgid "Skip"
4379 msgstr "跳過"
4380
4381 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4382 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4383 msgid "Skip to content"
4384 msgstr "跳到內容"
4385
4386 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4387 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4388 msgid "Skip to navigation"
4389 msgstr "跳到導覽"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4392 msgid "Slot time"
4393 msgstr "插槽時間"
4394
4395 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4396 msgid "Software VLAN"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4400 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4401 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4402
4403 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4404 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4405 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4406
4407 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4408 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4409 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4412 msgid ""
4413 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4414 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4415 "instructions."
4416 msgstr ""
4417 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4418 "設備安裝指引."
4419
4420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4423 msgid "Source"
4424 msgstr "來源"
4425
4426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4427 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4428 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4429
4430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4431 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4432 msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>真實聆聽埠"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4435 msgid ""
4436 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4437 "to be dead"
4438 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4441 msgid ""
4442 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4443 "dead"
4444 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4447 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4451 msgid ""
4452 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4453 "default (64)."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4457 msgid ""
4458 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4459 "bytes)."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4464 msgid "Specify the secret encryption key here."
4465 msgstr "指定加密金鑰在此."
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4469 msgid "Start"
4470 msgstr "啟用"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4473 msgid "Start priority"
4474 msgstr "啟用優先權順序"
4475
4476 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4477 msgid "Starting configuration apply…"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4481 msgid "Starting wireless scan..."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4485 msgid "Startup"
4486 msgstr "啟動"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4489 msgid "Static IPv4 Routes"
4490 msgstr "靜態IPv4路由"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4493 msgid "Static IPv6 Routes"
4494 msgstr "靜態IPv6路由"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4497 msgid "Static Leases"
4498 msgstr "靜態租約"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4501 msgid "Static Routes"
4502 msgstr "靜態路由"
4503
4504 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4505 msgid "Static address"
4506 msgstr "靜態位址"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4509 msgid ""
4510 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4511 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4512 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4513 msgstr ""
4514 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4515 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4518 msgid "Station inactivity limit"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4524 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4525 msgid "Status"
4526 msgstr "狀態"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4530 msgid "Stop"
4531 msgstr "停止"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4534 msgid "Strict order"
4535 msgstr "嚴謹順序"
4536
4537 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4538 msgid "Submit"
4539 msgstr "提交"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4542 msgid "Suppress logging"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4546 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4550 msgid "Swap"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4554 msgid "Swap Entry"
4555 msgstr "Swap交換頁項目"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4559 msgid "Switch"
4560 msgstr "交換器"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4563 msgid "Switch %q"
4564 msgstr "交換器 %q"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4567 msgid "Switch %q (%s)"
4568 msgstr "交換器 %q (%s)"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4571 msgid ""
4572 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4576 msgid "Switch Port Mask"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4580 msgid "Switch VLAN"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4584 msgid "Switch protocol"
4585 msgstr "切換協定"
4586
4587 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4589 msgid "Sync with browser"
4590 msgstr "同步瀏覽器"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4593 msgid "Synchronizing..."
4594 msgstr "同步中..."
4595
4596 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4601 msgid "System"
4602 msgstr "系統"
4603
4604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4605 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4606 msgid "System Log"
4607 msgstr "系統日誌"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4610 msgid "System Properties"
4611 msgstr "系統屬性"
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4614 msgid "System log buffer size"
4615 msgstr "系統日誌緩衝大小"
4616
4617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4618 msgid "TCP:"
4619 msgstr "TCP:"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4622 msgid "TFTP Settings"
4623 msgstr "TFTP設定"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4626 msgid "TFTP server root"
4627 msgstr "TFTP 伺服器根"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4632 msgid "TX"
4633 msgstr "傳送"
4634
4635 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4636 msgid "TX Rate"
4637 msgstr "傳送速度"
4638
4639 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4642 msgid "Table"
4643 msgstr "表格"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4647 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4648 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4649 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4650 msgid "Target"
4651 msgstr "目標"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4654 msgid "Target network"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4658 msgid "Terminate"
4659 msgstr "中斷"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4662 #, fuzzy
4663 msgid ""
4664 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4665 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4666 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4667 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4668 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4669 msgstr ""
4670 "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通道、"
4671 "傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-SSID能力"
4672 "的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface Configuration</em>"
4673 "中."
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4676 msgid ""
4677 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4678 "component for working wireless configuration!"
4679 msgstr ""
4680 "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設定"
4681 "有作用."
4682
4683 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4684 msgid ""
4685 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4686 "username instead of the user ID!"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4690 msgid ""
4691 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4692 msgstr ""
4693
4694 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4695 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4696 msgid ""
4697 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4698 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4702 msgid ""
4703 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4704 "code> and <code>_</code>"
4705 msgstr ""
4706 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
4707 "<code>_</code>"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4710 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4714 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4718 msgid ""
4719 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4720 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4721 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4722 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
4723 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
4724 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
4725 "state."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4730 msgid ""
4731 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4732 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4733 msgstr ""
4734 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
4735 "sda1</code>)"
4736
4737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4738 msgid ""
4739 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4740 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4741 "samp>)"
4742 msgstr ""
4743 "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
4744 "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4747 msgid ""
4748 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4749 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4750 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4751 msgstr ""
4752 "要刷的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳列, 用原始檔比對它門以確保資料"
4753 "完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開啟更新流程."
4754
4755 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4756 msgid "The following changes have been reverted"
4757 msgstr "接下來的修改已經被回復"
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4760 msgid "The following rules are currently active on this system."
4761 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4764 msgid "The given network name is not unique"
4765 msgstr "輸入的網路名稱非獨一"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4768 #, fuzzy
4769 msgid ""
4770 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4771 "be replaced if you proceed."
4772 msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
4773
4774 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4775 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4776 msgid ""
4777 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4778 "addresses."
4779 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
4780
4781 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4782 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4783 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4784 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4787 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4791 msgid ""
4792 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4793 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4794 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4795 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4796 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4797 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4798 msgstr ""
4799 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
4800 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
4801 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
4802 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
4805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
4806 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
4807 msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
4808
4809 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
4810 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:256
4814 msgid ""
4815 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
4816 "when finished."
4817 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
4818
4819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:177
4820 #, fuzzy
4821 msgid ""
4822 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
4823 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
4824 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
4825 "settings."
4826 msgstr ""
4827 "系統現正刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 等待數分鐘直到您重新在連線. 可能需"
4828 "要更新您電腦的位址以便再連設備, 端看您的設定. "
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
4831 msgid ""
4832 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
4833 "you choose the generic image format for your platform."
4834 msgstr ""
4835 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
4836
4837 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
4838 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
4839 msgid "There are no active leases."
4840 msgstr "租賃尚未啟動."
4841
4842 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
4843 msgid "There are no changes to apply."
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
4847 msgid "There are no pending changes to revert!"
4848 msgstr "尚無聽候的修改被復元!"
4849
4850 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
4851 msgid "There are no pending changes!"
4852 msgstr "無聽候的修改!"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
4855 msgid ""
4856 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
4857 "\"Physical Settings\" tab"
4858 msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
4859
4860 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
4861 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
4862 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
4863 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
4864 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
4865 msgid ""
4866 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
4867 "protect the web interface and enable SSH."
4868 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
4869
4870 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
4871 msgid "This IPv4 address of the relay"
4872 msgstr "IPv4位址的轉驛"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
4875 msgid ""
4876 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
4877 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
4878 "Name System\">DNS</abbr> servers."
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
4882 msgid ""
4883 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
4884 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
4885 "configurations are automatically preserved."
4886 msgstr ""
4887 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
4888 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
4889
4890 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
4891 msgid ""
4892 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
4893 "password if no update key has been configured"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
4897 msgid ""
4898 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
4899 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
4900 msgstr ""
4901 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
4902 "結尾執行它們."
4903
4904 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
4905 msgid ""
4906 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
4907 "ends with <code>...:2/64</code>"
4908 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
4911 msgid ""
4912 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
4913 "abbr> in the local network"
4914 msgstr ""
4915 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4916 "\">DHCP</abbr>"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
4919 msgid "This is the plain username for logging into the account"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
4923 msgid ""
4924 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
4928 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
4929 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
4930
4931 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
4932 msgid ""
4933 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
4934 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
4935
4936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4937 msgid ""
4938 "This list gives an overview over currently running system processes and "
4939 "their status."
4940 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
4941
4942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
4943 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
4944 msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
4945
4946 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
4948 msgid "This section contains no values yet"
4949 msgstr "這部分尚未有任何數值."
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
4952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
4953 msgid "Time Synchronization"
4954 msgstr "校時同步"
4955
4956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
4957 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
4958 msgstr "校時同步尚未設定."
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
4961 msgid "Time interval for rekeying GTK"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
4965 msgid "Timezone"
4966 msgstr "時區"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
4969 msgid ""
4970 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
4971 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
4972 "reset\" (only possible with squashfs images)."
4973 msgstr ""
4974 "要復元設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
4975 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
4978 msgid "Tone"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
4982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
4983 msgid "Total Available"
4984 msgstr "全部可用"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
4987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
4988 msgid "Traceroute"
4989 msgstr "路由追蹤"
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
4992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
4993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
4994 msgid "Traffic"
4995 msgstr "流量"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
4998 msgid "Transfer"
4999 msgstr "傳輸"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5002 msgid "Transmission Rate"
5003 msgstr "傳輸速率"
5004
5005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5006 msgid "Transmit"
5007 msgstr "射頻"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5012 msgid "Transmit Power"
5013 msgstr "射頻功率"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5017 msgid "Transmitter Antenna"
5018 msgstr "射頻天線"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5021 msgid "Trigger"
5022 msgstr "觸發"
5023
5024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5025 msgid "Trigger Mode"
5026 msgstr "觸發模式"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5029 msgid "Tunnel ID"
5030 msgstr "通道ID"
5031
5032 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5033 msgid "Tunnel Interface"
5034 msgstr "通道介面"
5035
5036 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5037 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5038 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5039 msgid "Tunnel Link"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5043 msgid "Tx-Power"
5044 msgstr "傳送-功率"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5048 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5049 msgid "Type"
5050 msgstr "型態"
5051
5052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5053 msgid "UDP:"
5054 msgstr "UDP:"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5057 msgid "UMTS only"
5058 msgstr "只用3G UMTS"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5061 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5062 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5063
5064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5065 msgid "USB Device"
5066 msgstr "USB設備"
5067
5068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5069 msgid "USB Ports"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5074 msgid "UUID"
5075 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5076
5077 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5078 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5079 msgid "Unable to determine device name"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5083 msgid "Unable to determine external IP address"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5087 msgid "Unable to determine upstream interface"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5091 msgid "Unable to dispatch"
5092 msgstr "無法發送"
5093
5094 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5095 msgid "Unable to obtain client ID"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5099 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5103 msgid "Unable to resolve peer host name"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5107 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5111 msgid "Unknown"
5112 msgstr "未知"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5115 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5116 msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
5117
5118 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5119 msgid "Unknown error (%s)"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5123 msgid "Unmanaged"
5124 msgstr "非託管"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5128 msgid "Unmount"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5132 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5133 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5134 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5135 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5136 msgid "Unsaved Changes"
5137 msgstr "尚未存檔的修改"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5140 msgid "Unsupported MAP type"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5144 msgid "Unsupported modem"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5148 msgid "Unsupported protocol type."
5149 msgstr "不支援的協定型態"
5150
5151 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5152 msgid "Up"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5156 msgid ""
5157 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5158 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5159 "compatible firmware image)."
5160 msgstr ""
5161 "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定\"以"
5162 "保留目前設定值(必須要是OpenWrt/LEDE相容性韌體映像檔)."
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5165 msgid "Upload archive..."
5166 msgstr "上傳壓縮檔..."
5167
5168 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5169 msgid "Uploaded File"
5170 msgstr "檔案已上傳"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5175 msgid "Uptime"
5176 msgstr "上傳花費時間"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5179 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5180 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5183 msgid "Use DHCP gateway"
5184 msgstr "使用DHCP的匝道器"
5185
5186 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5187 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5188 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5189 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5194 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5195 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5196 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5197 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5201 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5202 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5203
5204 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5205 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5206 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5207 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5208 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5209 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5210 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5211 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5215 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5216 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5217 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5218 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5219 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5222 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5226 msgid "Use as root filesystem (/)"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5230 msgid "Use broadcast flag"
5231 msgstr "當作廣播旗標"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5234 msgid "Use builtin IPv6-management"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5238 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5239 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5240 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5241 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5244 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5245 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5247 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5248 msgid "Use custom DNS servers"
5249 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5250
5251 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5252 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5255 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5256 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5262 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5263 msgid "Use default gateway"
5264 msgstr "使用預設匝道器"
5265
5266 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5267 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5268 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5275 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5276 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5280 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5281 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5282 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5283 msgid "Use gateway metric"
5284 msgstr "使用匝道器公測數"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5287 msgid "Use routing table"
5288 msgstr "使用路由表"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5291 msgid ""
5292 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5293 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5294 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5295 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5296 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5297 msgstr ""
5298 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5299 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5300 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5303 msgid "Used"
5304 msgstr "已使用"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5307 msgid "Used Key Slot"
5308 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5311 msgid ""
5312 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5313 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5314 msgstr ""
5315
5316 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5317 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5321 msgid "User key (PEM encoded)"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5325 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5326 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5327 msgid "Username"
5328 msgstr "用戶名稱"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5331 msgid "VC-Mux"
5332 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5335 msgid "VDSL"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5339 msgid "VLANs on %q"
5340 msgstr "VLAN 在 %q"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5343 msgid "VLANs on %q (%s)"
5344 msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5347 msgid "VPN Local address"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5351 msgid "VPN Local port"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5356 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5357 msgid "VPN Server"
5358 msgstr "VPN伺服器"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5361 msgid "VPN Server port"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5365 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5369 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5373 msgid "Vendor"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5377 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5378 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5381 msgid "Verify"
5382 msgstr "確認"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5385 msgid "Virtual dynamic interface"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5392 msgid "WDS"
5393 msgstr "無線分散系統WDS"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5396 msgid "WEP Open System"
5397 msgstr "WEP 開放系統"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5400 msgid "WEP Shared Key"
5401 msgstr "WEP 共享金鑰"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5404 msgid "WEP passphrase"
5405 msgstr "WEP通關密碼"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5409 msgid "WMM Mode"
5410 msgstr "無線多媒體機制"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5413 msgid "WPA passphrase"
5414 msgstr "WPA 密碼"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5419 msgid ""
5420 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5421 "and ad-hoc mode) to be installed."
5422 msgstr ""
5423 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5424 "被安裝."
5425
5426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5427 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5428 msgstr "等待修改被啟用..."
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5431 msgid "Waiting for command to complete..."
5432 msgstr "等待完整性指令..."
5433
5434 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5435 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5439 msgid "Waiting for device..."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5444 msgid "Warning"
5445 msgstr "警告"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5448 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5452 msgid ""
5453 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5454 "communications"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5458 msgid "Width"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5462 msgid "WireGuard VPN"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5468 msgid "Wireless"
5469 msgstr "無線網路"
5470
5471 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5472 msgid "Wireless Adapter"
5473 msgstr "無線網卡"
5474
5475 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5476 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5477 msgid "Wireless Network"
5478 msgstr "無線網路"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5481 msgid "Wireless Overview"
5482 msgstr "無線預覽"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5485 msgid "Wireless Security"
5486 msgstr "無線安全"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5491 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5492 msgid "Wireless is disabled"
5493 msgstr "無線被關閉"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5497 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5498 msgid "Wireless is not associated"
5499 msgstr "無線未關聯"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5502 msgid "Wireless is restarting..."
5503 msgstr "無線重啟中..."
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5506 msgid "Wireless network is disabled"
5507 msgstr "無線網路已經被關閉"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5510 msgid "Wireless network is enabled"
5511 msgstr "無線網路已啟用"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5514 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5515 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5518 msgid "Write system log to file"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5522 msgid "Yes"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5526 msgid ""
5527 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5528 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5529 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5530 msgstr ""
5531 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
5532 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
5533
5534 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5535 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5536 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5538 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5539 msgid ""
5540 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5541 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
5542
5543 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5544 msgid ""
5545 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5546 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5547 "or Safari."
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5551 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5555 msgid "ZRam Compression Streams"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5559 msgid "ZRam Settings"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5563 msgid "ZRam Size"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5567 msgid "any"
5568 msgstr "任意"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5578 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5582 msgid "auto"
5583 msgstr "自動"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5586 msgid "baseT"
5587 msgstr "baseT"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5590 msgid "bridged"
5591 msgstr "已橋接"
5592
5593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5595 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5596 msgid "create"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5600 msgid "create:"
5601 msgstr "建立:"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5604 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5605 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5608 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5609 msgid "dB"
5610 msgstr "dB"
5611
5612 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5619 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5620 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5622 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5625 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5626 msgid "dBm"
5627 msgstr "dBm"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5631 msgid "disable"
5632 msgstr "關閉"
5633
5634 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5639 msgid "disabled"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5643 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5644 msgid "expired"
5645 msgstr "過期"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5648 msgid ""
5649 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5650 "abbr>-leases will be stored"
5651 msgstr ""
5652 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
5653 "會被存檔"
5654
5655 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5656 msgid "forward"
5657 msgstr "轉發"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5660 msgid "full-duplex"
5661 msgstr "全雙工"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5664 msgid "half-duplex"
5665 msgstr "半雙工"
5666
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
5668 msgid "hexadecimal encoded value"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5672 msgid "hidden"
5673 msgstr "隱藏"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5678 msgid "hybrid mode"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5682 msgid "if target is a network"
5683 msgstr "假如目標是某個網路"
5684
5685 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5686 msgid "input"
5687 msgstr "輸入"
5688
5689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
5690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
5691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
5692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
5694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
5695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
5697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
5698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5699 msgid "kB"
5700 msgstr "kB"
5701
5702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5709 msgid "kB/s"
5710 msgstr "kB/s"
5711
5712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5719 msgid "kbit/s"
5720 msgstr "kbit/s"
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
5723 msgid "key between 8 and 63 characters"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5727 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5731 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5732 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5735 msgid "minutes"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5739 msgid "mixed WPA/WPA2"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5745 msgid "no"
5746 msgstr "無"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5749 msgid "no link"
5750 msgstr "無連線"
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
5753 msgid "non-empty value"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
5757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
5758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
5759 msgid "not present"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
5763 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
5764 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
5765 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
5766 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5767 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
5768 msgid "off"
5769 msgstr "關閉"
5770
5771 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5772 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
5773 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
5774 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
5775 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
5776 msgid "on"
5777 msgstr "開啟"
5778
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
5780 msgid ""
5781 "one of:\n"
5782 " - %s"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
5786 msgid "open"
5787 msgstr "打開"
5788
5789 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5790 msgid "output"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
5794 msgid "overlay"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
5798 msgid "positive decimal value"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
5802 msgid "positive integer value"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
5806 msgid "random"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
5810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
5811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
5812 msgid "relay mode"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
5816 msgid "routed"
5817 msgstr "路由"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
5821 msgid "sec"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
5825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
5826 msgid "server mode"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
5830 msgid "stateful-only"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
5834 msgid "stateless"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
5838 msgid "stateless + stateful"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
5842 msgid "tagged"
5843 msgstr "標籤"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
5846 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
5850 msgid "unique value"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
5854 msgid "unknown"
5855 msgstr "未知"
5856
5857 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
5858 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
5860 msgid "unlimited"
5861 msgstr "無限"
5862
5863 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
5864 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
5865 msgid "unspecified"
5866 msgstr "尚未指定"
5867
5868 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
5869 msgid "unspecified -or- create:"
5870 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
5873 msgid "untagged"
5874 msgstr "尚未標籤"
5875
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
5877 msgid "valid IP address"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
5881 msgid "valid IP address or prefix"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
5885 msgid "valid IPv4 CIDR"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
5889 msgid "valid IPv4 address"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
5893 msgid "valid IPv4 address or network"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
5897 msgid "valid IPv4 address:port"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
5901 msgid "valid IPv4 network"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
5905 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
5909 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
5913 msgid "valid IPv6 CIDR"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
5917 msgid "valid IPv6 address"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
5921 msgid "valid IPv6 address or prefix"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
5925 msgid "valid IPv6 host id"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
5929 msgid "valid IPv6 network"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
5933 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
5937 msgid "valid MAC address"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
5941 msgid "valid UCI identifier"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
5945 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
5950 msgid "valid address:port"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
5955 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
5959 msgid "valid decimal value"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
5963 msgid "valid hexadecimal WEP key"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
5967 msgid "valid hexadecimal WPA key"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
5971 msgid "valid host:port"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
5976 msgid "valid hostname"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
5980 msgid "valid hostname or IP address"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
5984 msgid "valid integer value"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
5988 msgid "valid network in address/netmask notation"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
5992 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
5997 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6001 msgid "valid port value"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6005 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6009 msgid "value between %d and %d characters"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6013 msgid "value between %f and %f"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6017 msgid "value greater or equal to %f"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6021 msgid "value smaller or equal to %f"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6025 msgid "value with at least %d characters"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6029 msgid "value with at most %d characters"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6035 msgid "yes"
6036 msgstr "是的"
6037
6038 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6039 msgid "« Back"
6040 msgstr "« 倒退"
6041
6042 #~ msgid "Available packages"
6043 #~ msgstr "可用軟體包"
6044
6045 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6046 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6047
6048 #~ msgid "Download and install package"
6049 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6050
6051 #~ msgid "Filter"
6052 #~ msgstr "過濾器"
6053
6054 #~ msgid "Find package"
6055 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6056
6057 #~ msgid "Free space"
6058 #~ msgstr "剩餘空間"
6059
6060 #~ msgid "Install"
6061 #~ msgstr "安裝"
6062
6063 #~ msgid "Installed packages"
6064 #~ msgstr "安裝軟體包"
6065
6066 #~ msgid "No package lists available"
6067 #~ msgstr "尚無列出的軟體包可運用"
6068
6069 #~ msgid "OK"
6070 #~ msgstr "行"
6071
6072 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6073 #~ msgstr "OPKG-設定值"
6074
6075 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6076 #~ msgstr "軟體包列表過期24小時"
6077
6078 #~ msgid "Package name"
6079 #~ msgstr "軟體包名稱"
6080
6081 #~ msgid "Software"
6082 #~ msgstr "軟體"
6083
6084 #~ msgid "Update lists"
6085 #~ msgstr "上傳清單"
6086
6087 #~ msgid "Version"
6088 #~ msgstr "版本"
6089
6090 #~ msgid "none"
6091 #~ msgstr "無"
6092
6093 #~ msgid "Disable DNS setup"
6094 #~ msgstr "關閉DNS設置"
6095
6096 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6097 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
6098
6099 #~ msgid "IPv4 only"
6100 #~ msgstr "僅用IPv4"
6101
6102 #~ msgid "IPv6 only"
6103 #~ msgstr "僅用IPv6"
6104
6105 #~ msgid "Lease validity time"
6106 #~ msgstr "租賃有效時間"
6107
6108 #~ msgid "Multicast address"
6109 #~ msgstr "多點群播位址"
6110
6111 #~ msgid "Protocol family"
6112 #~ msgstr "協定家族"
6113
6114 #~ msgid "No chains in this table"
6115 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
6116
6117 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6118 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
6119
6120 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6121 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
6122
6123 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6124 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6125
6126 #~ msgid "Activate this network"
6127 #~ msgstr "啟用此網路"
6128
6129 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6130 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
6131
6132 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6133 #~ msgstr "介面正在關閉中..."
6134
6135 #~ msgid "Interface reconnected"
6136 #~ msgstr "介面已重連"
6137
6138 #~ msgid "Interface shut down"
6139 #~ msgstr "介面關閉"
6140
6141 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6142 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
6143
6144 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6145 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
6146
6147 #~ msgid ""
6148 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6149 #~ "you are connected via this interface."
6150 #~ msgstr ""
6151 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
6152 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6153
6154 #~ msgid "Reconnecting interface"
6155 #~ msgstr "重連這個介面中"
6156
6157 #~ msgid "Shutdown this network"
6158 #~ msgstr "關閉這個網路"
6159
6160 #~ msgid "Wireless restarted"
6161 #~ msgstr "無線網路已重啟"
6162
6163 #~ msgid "Wireless shut down"
6164 #~ msgstr "無線網路關閉"
6165
6166 #~ msgid "DHCP Leases"
6167 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
6168
6169 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6170 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
6171
6172 #~ msgid ""
6173 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6174 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6175 #~ msgstr ""
6176 #~ "真的要刪除這介面?無法復元刪除!\n"
6177 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6178
6179 #, fuzzy
6180 #~ msgid ""
6181 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6182 #~ "connected via this interface."
6183 #~ msgstr ""
6184 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
6185 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6186
6187 #~ msgid "Sort"
6188 #~ msgstr "分類"
6189
6190 #~ msgid "help"
6191 #~ msgstr "幫助"
6192
6193 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6194 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
6195
6196 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6197 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
6198
6199 #~ msgid "Apply"
6200 #~ msgstr "套用"
6201
6202 #~ msgid "Applying changes"
6203 #~ msgstr "正在套用變更"
6204
6205 #~ msgid "Configuration applied."
6206 #~ msgstr "啟用設定"
6207
6208 #~ msgid "Save &#38; Apply"
6209 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
6210
6211 #~ msgid "The following changes have been committed"
6212 #~ msgstr "接下來的修改已經被承諾"
6213
6214 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6215 #~ msgstr "尚無聽候的修改被採用"
6216
6217 #~ msgid "Action"
6218 #~ msgstr "動作"
6219
6220 #~ msgid "Buttons"
6221 #~ msgstr "按鈕"
6222
6223 #~ msgid "Handler"
6224 #~ msgstr "多執行緒"
6225
6226 #~ msgid "Maximum hold time"
6227 #~ msgstr "可持有最長時間"
6228
6229 #~ msgid "Minimum hold time"
6230 #~ msgstr "可持有的最低時間"
6231
6232 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6233 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
6234
6235 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6236 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
6237
6238 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6239 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
6240
6241 #~ msgid "Leasetime"
6242 #~ msgstr "租賃時間"
6243
6244 #~ msgid "AR Support"
6245 #~ msgstr "AR支援"
6246
6247 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6248 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
6249
6250 #~ msgid "Background Scan"
6251 #~ msgstr "背景搜尋"
6252
6253 #~ msgid "Compression"
6254 #~ msgstr "壓縮"
6255
6256 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6257 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
6258
6259 #~ msgid "Do not send probe responses"
6260 #~ msgstr "不傳送探測回應"
6261
6262 #~ msgid "Fast Frames"
6263 #~ msgstr "快速迅框群"
6264
6265 #~ msgid "Maximum Rate"
6266 #~ msgstr "最快速度"
6267
6268 #~ msgid "Minimum Rate"
6269 #~ msgstr "最低速度"
6270
6271 #~ msgid "Multicast Rate"
6272 #~ msgstr "多點群播速度"
6273
6274 #~ msgid "Outdoor Channels"
6275 #~ msgstr "室外通道"
6276
6277 #~ msgid "Regulatory Domain"
6278 #~ msgstr "監管網域"
6279
6280 #~ msgid "Separate WDS"
6281 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
6282
6283 #~ msgid "Static WDS"
6284 #~ msgstr "靜態WDS"
6285
6286 #~ msgid "Turbo Mode"
6287 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
6288
6289 #~ msgid "XR Support"
6290 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
6291
6292 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
6293 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
6294
6295 #~ msgid "Join Network: Settings"
6296 #~ msgstr "加入網路的設定"
6297
6298 #~ msgid "CPU"
6299 #~ msgstr "CPU"
6300
6301 #~ msgid "Port %d"
6302 #~ msgstr "埠 %d"
6303
6304 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
6305 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
6306
6307 #~ msgid "VLAN Interface"
6308 #~ msgstr "VLAN介面"