luci-base: update translation with changed string
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:34+0200\n"
5 "Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: zh_TW\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
24 msgid "%d invalid field(s)"
25 msgstr ""
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr ""
30
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
38
39 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
40 msgid "(%s available)"
41 msgstr "(%s 可用)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 msgid "(empty)"
52 msgstr "(空白)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(未連接界面)"
59
60 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
61 msgid "-- Additional Field --"
62 msgstr "-- 更多選項 --"
63
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
71 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
72 msgid "-- Please choose --"
73 msgstr "-- 請選擇 --"
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
78 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
79 msgid "-- custom --"
80 msgstr "-- 自訂 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
83 msgid "-- match by device --"
84 msgstr ""
85
86 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr ""
89
90 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr ""
93
94 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- 請選擇 --"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103
104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "1分鐘負載"
107
108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "15分鐘負載"
111
112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
113 msgid "4-character hexadecimal ID"
114 msgstr ""
115
116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
117 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
118 msgid "464XLAT (CLAT)"
119 msgstr ""
120
121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
122 msgid "5 Minute Load:"
123 msgstr "5分鐘負載"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
126 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
127 msgstr ""
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
130 msgid "802.11r Fast Transition"
131 msgstr ""
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
134 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
135 msgstr ""
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
138 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
139 msgstr ""
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
142 msgid "802.11w Management Frame Protection"
143 msgstr ""
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
146 msgid "802.11w maximum timeout"
147 msgstr ""
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
150 msgid "802.11w retry timeout"
151 msgstr ""
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
154 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
172 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
188 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
191 msgid ""
192 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "(CIDR)"
194 msgstr ""
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:33
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
212 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
216 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
217 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
220 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
224 msgid ""
225 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
226 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
227 msgstr ""
228 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
232 msgid ""
233 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
234 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
235 msgstr ""
236 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
240 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
241 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
242
243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
244 msgid ""
245 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
246 "was empty before editing."
247 msgstr "注意: 如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務"
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr ""
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
258 msgid "A43C + J43 + A43"
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
262 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
266 msgid "ADSL"
267 msgstr ""
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
270 msgid "ANSI T1.413"
271 msgstr ""
272
273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
276 msgid "APN"
277 msgstr "APN"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "ARP重試門檻"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr ""
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "ATM橋接"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
308 "號連接到網際網路。"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM裝置號碼"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr ""
324
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
326 msgid "Access Concentrator"
327 msgstr "接入集線器"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
331 msgid "Access Point"
332 msgstr "存取點 (AP)"
333
334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
336 msgid "Actions"
337 msgstr "動作"
338
339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
340 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
341 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
342
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
345 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
346
347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
349 msgid "Active Connections"
350 msgstr "啟用連線"
351
352 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
354 msgid "Active DHCP Leases"
355 msgstr "已分配的DHCP租用"
356
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
358 msgid "Active DHCPv6 Leases"
359 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2190
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
364 msgid "Ad-Hoc"
365 msgstr "Ad-Hoc"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1539
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
379 msgid "Add"
380 msgstr "增加"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
383 msgid "Add ATM Bridge"
384 msgstr ""
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
387 msgid "Add IPv4 address…"
388 msgstr ""
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
391 msgid "Add IPv6 address…"
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
395 msgid "Add LED action"
396 msgstr ""
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
399 msgid "Add VLAN"
400 msgstr ""
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
403 msgid "Add instance"
404 msgstr ""
405
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
409 msgid "Add key"
410 msgstr ""
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
413 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
414 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
418 msgid "Add new interface..."
419 msgstr "增加新界面"
420
421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
422 msgid "Add peer"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
426 msgid "Additional Hosts files"
427 msgstr "額外的HOST檔案"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
430 msgid "Additional servers file"
431 msgstr "額外的伺服器設定檔"
432
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
453 msgid "Address"
454 msgstr "位置"
455
456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
457 msgid "Address to access local relay bridge"
458 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
459
460 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
462 msgid "Administration"
463 msgstr "管理"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
474 msgid "Advanced Settings"
475 msgstr "進階設定"
476
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
478 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
479 msgstr ""
480
481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
482 msgid "Alert"
483 msgstr "警示"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1834
486 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
489 msgid "Alias Interface"
490 msgstr ""
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
494 msgid "Alias of \"%s\""
495 msgstr ""
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
498 msgid "All Servers"
499 msgstr "查詢所有伺服器"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
502 msgid ""
503 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
504 "address"
505 msgstr ""
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
508 msgid "Allocate IP sequentially"
509 msgstr ""
510
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
512 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
513 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
516 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
517 msgstr ""
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
520 msgid "Allow all except listed"
521 msgstr "僅允許列表外"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
524 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
525 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
528 msgid "Allow listed only"
529 msgstr "僅允許列表內"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
532 msgid "Allow localhost"
533 msgstr "允許本機"
534
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
536 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
537 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
538
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
540 msgid "Allow root logins with password"
541 msgstr "允許root登入"
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
544 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
545 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
548 msgid ""
549 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
550 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
551
552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
553 msgid "Allowed IPs"
554 msgstr ""
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
557 msgid "Always announce default router"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
561 msgid ""
562 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
563 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
564 msgstr ""
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
568 msgid "Annex"
569 msgstr ""
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
572 msgid "Annex A + L + M (all)"
573 msgstr ""
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
576 msgid "Annex A G.992.1"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
580 msgid "Annex A G.992.2"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
584 msgid "Annex A G.992.3"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
588 msgid "Annex A G.992.5"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
592 msgid "Annex B (all)"
593 msgstr ""
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
596 msgid "Annex B G.992.1"
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
600 msgid "Annex B G.992.3"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
604 msgid "Annex B G.992.5"
605 msgstr ""
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
608 msgid "Annex J (all)"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
612 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
613 msgstr ""
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
616 msgid "Annex M (all)"
617 msgstr ""
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
620 msgid "Annex M G.992.3"
621 msgstr ""
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
624 msgid "Annex M G.992.5"
625 msgstr ""
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
628 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
629 msgstr ""
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
632 msgid "Announced DNS domains"
633 msgstr ""
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
636 msgid "Announced DNS servers"
637 msgstr ""
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
640 msgid "Anonymous Identity"
641 msgstr ""
642
643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
644 msgid "Anonymous Mount"
645 msgstr "自動掛載檔案系統"
646
647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
648 msgid "Anonymous Swap"
649 msgstr "自動掛載swap分區"
650
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
655 msgid "Any zone"
656 msgstr "任意區域"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
659 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
660 msgstr ""
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
663 msgid "Apply unchecked"
664 msgstr ""
665
666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
667 msgid "Architecture"
668 msgstr "架構"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
671 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
672 msgid ""
673 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
674 msgstr ""
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
677 msgid "Assign interfaces..."
678 msgstr "分配界面..."
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
682 msgid ""
683 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
684 msgstr ""
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
688 msgid "Associated Stations"
689 msgstr "已連接裝置"
690
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
692 msgid "Associations"
693 msgstr "已連接裝置"
694
695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
697 msgid "Auth Group"
698 msgstr ""
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
701 msgid "Authentication"
702 msgstr "認證"
703
704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
705 msgid "Authentication Type"
706 msgstr ""
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
709 msgid "Authoritative"
710 msgstr "授權"
711
712 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
713 msgid "Authorization Required"
714 msgstr "請先登入"
715
716 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
717 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
718 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
719 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
721 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
722 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
723 msgid "Auto Refresh"
724 msgstr "自動更新"
725
726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
735 msgid "Automatic"
736 msgstr ""
737
738 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
739 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
740 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
741 msgstr ""
742
743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
744 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
745 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
746
747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
748 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
749 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
750
751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
752 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
753 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
754
755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
756 msgid "Automount Filesystem"
757 msgstr "自動掛載檔案系統"
758
759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
760 msgid "Automount Swap"
761 msgstr "自動掛載swap分區"
762
763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
764 msgid "Available"
765 msgstr "可用"
766
767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
778 msgid "Average:"
779 msgstr "平均:"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
782 msgid "B43 + B43C"
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
786 msgid "B43 + B43C + V43"
787 msgstr ""
788
789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
790 msgid "BR / DMR / AFTR"
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
797 msgid "BSSID"
798 msgstr "BSSID"
799
800 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
801 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
802 msgid "Back to Overview"
803 msgstr "返回至總覽"
804
805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
806 msgid "Back to configuration"
807 msgstr "返回至設定"
808
809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
810 msgid "Backup"
811 msgstr "備份"
812
813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:36
814 msgid "Backup / Flash Firmware"
815 msgstr "備份/升級韌體"
816
817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
818 msgid "Backup file list"
819 msgstr "備份檔列表"
820
821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
822 msgid "Bad address specified!"
823 msgstr "指定了錯誤的位置!"
824
825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
827 msgid "Band"
828 msgstr ""
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
831 msgid "Beacon Interval"
832 msgstr ""
833
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
835 msgid ""
836 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
837 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
838 "defined backup patterns."
839 msgstr ""
840 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
841 "份檔案"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
844 msgid ""
845 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
846 "linux default)"
847 msgstr ""
848
849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
850 msgid "Bind interface"
851 msgstr ""
852
853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
854 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
855 msgstr ""
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
860 msgid "Bitrate"
861 msgstr "傳輸速率"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
864 msgid "Bogus NX Domain Override"
865 msgstr "忽略NX網域解析"
866
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
868 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
869 msgid "Bridge"
870 msgstr "橋接"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
874 msgid "Bridge interfaces"
875 msgstr "橋接介面"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
878 msgid "Bridge unit number"
879 msgstr "橋接單位號碼"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
882 msgid "Bring up on boot"
883 msgstr "開機自動執行"
884
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
886 msgid "Browse…"
887 msgstr ""
888
889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
890 msgid "Buffered"
891 msgstr "已緩衝"
892
893 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
894 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
895 msgstr ""
896
897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
898 msgid "CLAT configuration failed"
899 msgstr ""
900
901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
902 msgid "CPU usage (%)"
903 msgstr "CPU 使用率 (%)"
904
905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
906 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
907 msgid "Call failed"
908 msgstr ""
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
911 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
912 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
918 msgid "Cancel"
919 msgstr "取消"
920
921 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
922 msgid "Category"
923 msgstr ""
924
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
926 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
930 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
936 msgid "Chain"
937 msgstr "鏈"
938
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
940 msgid "Changes"
941 msgstr "待修改"
942
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
944 msgid "Changes applied."
945 msgstr "修改已套用"
946
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
948 msgid "Changes have been reverted."
949 msgstr "設定值已還原."
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
952 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
953 msgstr "修改管理員密碼"
954
955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
961 msgid "Channel"
962 msgstr "頻道"
963
964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
965 msgid "Check"
966 msgstr "檢查"
967
968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
969 msgid "Check filesystems before mount"
970 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
973 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
974 msgstr ""
975
976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
977 msgid "Checksum"
978 msgstr "效驗碼"
979
980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
981 msgid "Choose mtdblock"
982 msgstr ""
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
986 msgid ""
987 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
988 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
989 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
990 "interface to it."
991 msgstr ""
992 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
993 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
996 msgid ""
997 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
998 "out the <em>create</em> field to define a new network."
999 msgstr ""
1000 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1001 "網路."
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1004 msgid "Cipher"
1005 msgstr "加密方式"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1008 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1012 msgid ""
1013 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1014 "configuration files."
1015 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1018 msgid ""
1019 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1020 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2189
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1026 msgid "Client"
1027 msgstr "用戶端"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1031 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1032 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1036 msgid "Close"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1045 msgid ""
1046 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1047 "persist connection"
1048 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1051 msgid "Close list..."
1052 msgstr "關閉清單"
1053
1054 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1055 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1056 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
1059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1065 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1066 msgid "Collecting data..."
1067 msgstr "收集資料中..."
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1070 msgid "Command"
1071 msgstr "指令"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
1074 msgid "Command OK"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1078 msgid "Command failed"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1082 msgid "Comment"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1086 msgid ""
1087 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1088 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1089 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1090 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1094 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1097 msgid "Configuration"
1098 msgstr "設定"
1099
1100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1101 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1102 msgid "Configuration failed"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1106 msgid "Configuration files will be kept"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1110 msgid "Configuration has been applied."
1111 msgstr "設定值已套用"
1112
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1114 msgid "Configuration has been rolled back!"
1115 msgstr "設定值已復原"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1118 msgid "Confirm disconnect"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1122 msgid "Confirmation"
1123 msgstr "再確認"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1129 msgid "Connected"
1130 msgstr "已連線"
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1133 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1134 msgid "Connection attempt failed"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
1138 msgid "Connection lost"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1142 msgid "Connections"
1143 msgstr "連線數"
1144
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1147 msgid "Contents have been saved."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1151 msgid "Continue"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1155 msgid ""
1156 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1157 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1158 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1162 msgid "Country"
1163 msgstr "國別"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1166 msgid "Country Code"
1167 msgstr "國別碼"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
1171 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1172 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1175 msgid "Create interface"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1179 msgid "Critical"
1180 msgstr "緊急"
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1183 msgid "Cron Log Level"
1184 msgstr "Cron日誌等級"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1187 msgid "Current power"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1192 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1193 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1194 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1195 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1196 msgid "Custom Interface"
1197 msgstr "自訂介面"
1198
1199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1200 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1204 msgid ""
1205 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1206 "this, perform a factory-reset first."
1207 msgstr ""
1208 "已修改的檔案(如憑證和腳本)可能會殘留在系統中.如果要避免這項問題,您可以先行重"
1209 "設裝置"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1212 msgid ""
1213 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1214 "\">LED</abbr>s if possible."
1215 msgstr ""
1216 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1217 "abbr>s ."
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1220 msgid "DAE-Client"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1224 msgid "DAE-Port"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1228 msgid "DAE-Secret"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1232 msgid "DHCP Server"
1233 msgstr "DHCP伺服器"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1237 msgid "DHCP and DNS"
1238 msgstr "DHCP 和 DNS"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1385
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1242 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1243 msgid "DHCP client"
1244 msgstr "DHCP用戶端"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1247 msgid "DHCP-Options"
1248 msgstr "DHCP選項"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1251 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1252 msgid "DHCPv6 client"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1256 msgid "DHCPv6-Mode"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1260 msgid "DHCPv6-Service"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1273 msgid "DNS"
1274 msgstr "網域名稱伺服器"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1277 msgid "DNS forwardings"
1278 msgstr "DNS封包轉發"
1279
1280 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1281 msgid "DNS-Label / FQDN"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1285 msgid "DNSSEC"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1289 msgid "DNSSEC check unsigned"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1293 msgid "DPD Idle Timeout"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1297 msgid "DS-Lite AFTR address"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1302 msgid "DSL"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1306 msgid "DSL Status"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1310 msgid "DSL line mode"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1314 msgid "DTIM Interval"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1318 msgid "DUID"
1319 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
1320
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1322 msgid "Data Rate"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1327 msgid "Debug"
1328 msgstr "除錯"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1333 msgid "Default %d"
1334 msgstr "預設 %d"
1335
1336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1337 msgid "Default Route"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1347 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1348 msgid "Default gateway"
1349 msgstr "預設閘道"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1352 msgid "Default is stateless + stateful"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1356 msgid "Default state"
1357 msgstr "預設狀態"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1360 msgid "Define a name for this network."
1361 msgstr "自訂這個網路名稱"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1364 msgid ""
1365 "Define additional DHCP options, for example "
1366 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1367 "servers to clients."
1368 msgstr ""
1369 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1370 "的DNS伺服器到客戶端."
1371
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1210
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1216
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1524
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1380 msgid "Delete"
1381 msgstr "刪除"
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1385 msgid "Delete key"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1389 msgid "Delete permission denied"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1393 msgid "Delete request failed: %d %s"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1397 msgid "Delete this network"
1398 msgstr "刪除這個網路"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1401 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1405 msgid "Description"
1406 msgstr "描述"
1407
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1409 msgid "Deselect"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1413 msgid "Design"
1414 msgstr "設計規劃"
1415
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1417 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1418 msgid "Destination"
1419 msgstr "目的地"
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1423 msgid "Destination zone"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1440 msgid "Device"
1441 msgstr "設備"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1444 msgid "Device Configuration"
1445 msgstr "設定設備"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1448 msgid "Device is not active"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1452 msgid "Device is rebooting..."
1453 msgstr "設備重新啟動中..."
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1457 msgid "Device is restarting…"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1461 msgid "Device unreachable!"
1462 msgstr "無法連線到設備!"
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1465 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1466 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1470 msgid "Diagnostics"
1471 msgstr "診斷"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1475 msgid "Dial number"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1479 msgid "Directory"
1480 msgstr "目錄"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1484 msgid "Disable"
1485 msgstr "關閉"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1488 msgid ""
1489 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1490 "this interface."
1491 msgstr ""
1492 " 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1493
1494 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1495 msgid "Disable Encryption"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1499 msgid "Disable Inactivity Polling"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1503 msgid "Disable this network"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1515 msgid "Disabled"
1516 msgstr "關閉"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1519 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1523 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1524 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1525
1526 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1527 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1529 msgid "Disconnect"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1533 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1534 msgid "Disconnection attempt failed"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1375
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1542 msgid "Dismiss"
1543 msgstr "忽略"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1546 msgid "Distance Optimization"
1547 msgstr "最佳化距離"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1550 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1551 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1554 msgid ""
1555 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1556 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1557 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1558 "firewalls"
1559 msgstr ""
1560 " Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1561 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1562 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1565 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1566 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1569 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1570 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1573 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1574 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1575
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1577 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1581 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1585 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1589 msgid "Domain required"
1590 msgstr "網域必要的"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1593 msgid "Domain whitelist"
1594 msgstr "網域白名單"
1595
1596 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1597 msgid "Don't Fragment"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1601 msgid ""
1602 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1603 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1604 msgstr ""
1605 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1606 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1607
1608 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1609 msgid "Down"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1613 msgid "Download backup"
1614 msgstr "下載備份檔"
1615
1616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1617 msgid "Download mtdblock"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1621 msgid "Downstream SNR offset"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1169
1625 msgid "Drag to reorder"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1629 msgid "Dropbear Instance"
1630 msgstr "Dropbear SSH例子"
1631
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1633 msgid ""
1634 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1635 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1636 msgstr ""
1637 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1638 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1639
1640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1641 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1642 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1646 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1647 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1648
1649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1650 msgid "Dynamic tunnel"
1651 msgstr "動態隧道"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1654 msgid ""
1655 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1656 "having static leases will be served."
1657 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1658
1659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1660 msgid "EA-bits length"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1664 msgid "EAP-Method"
1665 msgstr "EAP協定驗證方式"
1666
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1188
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1191
1669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1450
1670 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1671 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1674 msgid "Edit"
1675 msgstr "編輯"
1676
1677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1678 msgid ""
1679 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1680 "reload the page."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1684 msgid "Edit this network"
1685 msgstr "修改這個網路"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1688 msgid "Edit wireless network"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1692 msgid "Emergency"
1693 msgstr "緊急"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1697 msgid "Enable"
1698 msgstr "啟用"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1701 msgid ""
1702 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1703 "snooping"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1707 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1708 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1709
1710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1711 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1712 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1713
1714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1715 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1724 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1725 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1728 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1729 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1732 msgid "Enable NTP client"
1733 msgstr "啟用NTP同步功能"
1734
1735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1736 msgid "Enable Single DES"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1740 msgid "Enable TFTP server"
1741 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1744 msgid "Enable VLAN functionality"
1745 msgstr "啟用VLAN功能"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1748 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1749 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1752 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1753 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1756 msgid "Enable learning and aging"
1757 msgstr "啟用智慧學習功能"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1760 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1764 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1768 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1772 msgid "Enable this mount"
1773 msgstr "啟用掛載點"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1776 msgid "Enable this network"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1780 msgid "Enable this swap"
1781 msgstr "啟用swap功能"
1782
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1784 msgid "Enable/Disable"
1785 msgstr "啟用/關閉"
1786
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1790 msgid "Enabled"
1791 msgstr "啟用"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1794 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1798 msgid ""
1799 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1800 "Domain"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1804 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1805 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1808 msgid "Encapsulation limit"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1813 msgid "Encapsulation mode"
1814 msgstr "封裝模式"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1821 msgid "Encryption"
1822 msgstr "加密"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1825 msgid "Endpoint Host"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1829 msgid "Endpoint Port"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1833 msgid "Enter custom value"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1837 msgid "Enter custom values"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:271
1841 msgid "Erasing..."
1842 msgstr "刪除中..."
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1855 msgid "Error"
1856 msgstr "錯誤"
1857
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1859 msgid "Errored seconds (ES)"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
1863 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1864 msgid "Ethernet Adapter"
1865 msgstr "乙太網路卡"
1866
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
1868 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1869 msgid "Ethernet Switch"
1870 msgstr "乙太交換器"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1873 msgid "Exclude interfaces"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1877 msgid "Expand hosts"
1878 msgstr "延伸主機"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1881 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1885 msgid "Expecting: %s"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1889 msgid "Expires"
1890 msgstr "過期"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1893 #, fuzzy
1894 msgid ""
1895 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1896 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1897
1898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1899 msgid "External"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1903 msgid "External R0 Key Holder List"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1907 msgid "External R1 Key Holder List"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1911 msgid "External system log server"
1912 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1915 msgid "External system log server port"
1916 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1917
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1919 msgid "External system log server protocol"
1920 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1923 msgid "Extra SSH command options"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1927 msgid "FT over DS"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1931 msgid "FT over the Air"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
1935 msgid "FT protocol"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1939 msgid "Failed to change the system password."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
1943 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
1947 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
1951 msgid "File"
1952 msgstr "檔案"
1953
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
1955 msgid "File not accessible"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
1959 msgid "Filename"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1963 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1964 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1969 msgid "Filesystem"
1970 msgstr "檔案系統"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1973 msgid "Filter private"
1974 msgstr "私人過濾器"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1977 msgid "Filter useless"
1978 msgstr "無用過濾器"
1979
1980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1981 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1982 msgid "Finalizing failed"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1986 msgid ""
1987 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1988 "with defaults based on what was detected"
1989 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
1992 msgid "Find and join network"
1993 msgstr "搜尋並加入網路"
1994
1995 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1996 msgid "Finish"
1997 msgstr "完成"
1998
1999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2000 msgid "Firewall"
2001 msgstr "防火牆"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2004 msgid "Firewall Mark"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2008 msgid "Firewall Settings"
2009 msgstr "防火牆設定"
2010
2011 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2012 msgid "Firewall Status"
2013 msgstr "防火牆狀況"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2016 msgid "Firmware File"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2020 msgid "Firmware Version"
2021 msgstr "防火牆版本"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2024 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2025 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2028 msgid "Flash Firmware"
2029 msgstr "韌體更新"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2032 msgid "Flash image..."
2033 msgstr "更新映像檔中..."
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2036 msgid "Flash new firmware image"
2037 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2040 msgid "Flash operations"
2041 msgstr "執行更新"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:192
2044 msgid "Flashing..."
2045 msgstr "更新中..."
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2048 msgid "Force"
2049 msgstr "強制"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2052 msgid "Force 40MHz mode"
2053 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2056 msgid "Force CCMP (AES)"
2057 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2060 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2061 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2064 msgid "Force TKIP"
2065 msgstr "強制使用TKIP加密"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2068 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2069 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2072 msgid "Force link"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2076 msgid "Force upgrade"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2080 msgid "Force use of NAT-T"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2084 msgid "Form token mismatch"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2088 msgid "Forward DHCP traffic"
2089 msgstr "轉發DHCP流量"
2090
2091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2092 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2096 msgid "Forward broadcast traffic"
2097 msgstr "轉發廣播流量"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2100 msgid "Forward mesh peer traffic"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2104 msgid "Forwarding mode"
2105 msgstr "轉發模式"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2108 msgid "Fragmentation Threshold"
2109 msgstr "分片閥值"
2110
2111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2113 msgid "Free"
2114 msgstr "空閒"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2117 msgid ""
2118 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2119 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2125 msgid "GHz"
2126 msgstr "GHz"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2130 msgid "GPRS only"
2131 msgstr "僅用GPRS"
2132
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2135 msgid "Gateway"
2136 msgstr "閘道"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2139 msgid "Gateway Ports"
2140 msgstr "閘道埠號"
2141
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2143 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2144 msgid "Gateway address is invalid"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2153 msgid "General Settings"
2154 msgstr "一般設定"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2160 msgid "General Setup"
2161 msgstr "一般設置"
2162
2163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2164 msgid "Generate Config"
2165 msgstr "生成設定檔"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2168 msgid "Generate PMK locally"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2172 msgid "Generate archive"
2173 msgstr "製作壓縮檔"
2174
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2176 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2177 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
2178
2179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2180 msgid "Global Settings"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2184 msgid "Global network options"
2185 msgstr "全域網路設定"
2186
2187 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2188 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2189 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2190 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2191 msgid "Go to password configuration..."
2192 msgstr "前往密碼設定頁"
2193
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1112
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2196 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2197 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2198 msgid "Go to relevant configuration page"
2199 msgstr "到相應設定頁"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2202 msgid "Group Password"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2206 msgid "Guest"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2210 msgid "HE.net password"
2211 msgstr " HE.net密碼"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2214 msgid "HE.net username"
2215 msgstr "HE.net使用者名稱"
2216
2217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2218 msgid "Hang Up"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2222 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2226 msgid ""
2227 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2228 "the timezone."
2229 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2232 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2233 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2234
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2237 msgid "Hide empty chains"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2241 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1959
2243 msgid "Host"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2247 msgid "Host entries"
2248 msgstr "主機項目"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2251 msgid "Host expiry timeout"
2252 msgstr "過期主機"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2255 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2256 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2257
2258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2259 msgid "Host-Uniq tag content"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2268 msgid "Hostname"
2269 msgstr "主機名稱"
2270
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2272 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2273 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2277 msgid "Hostnames"
2278 msgstr "主機名稱"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2281 msgid "Hybrid"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2285 msgid "IKE DH Group"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2289 msgid "IP Addresses"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2293 msgid "IP Protocol"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2297 msgid "IP address"
2298 msgstr "IP位址"
2299
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2301 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2302 msgid "IP address in invalid"
2303 msgstr "IP位址不正確"
2304
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2306 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2307 msgid "IP address is missing"
2308 msgstr "缺少IP位址"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2328 msgid "IPv4"
2329 msgstr "IPv4版"
2330
2331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2332 msgid "IPv4 Firewall"
2333 msgstr "IPv4防火牆"
2334
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2336 msgid "IPv4 Upstream"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2340 msgid "IPv4 address"
2341 msgstr "IPv4位址"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2344 msgid "IPv4 assignment length"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2348 msgid "IPv4 broadcast"
2349 msgstr "IPv4廣播"
2350
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2352 msgid "IPv4 gateway"
2353 msgstr "IPv4閘道"
2354
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2356 msgid "IPv4 netmask"
2357 msgstr "IPv4網路遮罩"
2358
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2360 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2364 msgid "IPv4 prefix"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2369 msgid "IPv4 prefix length"
2370 msgstr "IPv4前綴長度"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2373 msgid "IPv4+IPv6"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2378 msgid "IPv4-Address"
2379 msgstr "IPv4-位址"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2382 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2383 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2419 msgid "IPv6"
2420 msgstr "IPv6版"
2421
2422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2423 msgid "IPv6 Firewall"
2424 msgstr "IPv6防火牆"
2425
2426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2427 msgid "IPv6 Neighbours"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2431 msgid "IPv6 Settings"
2432 msgstr "IPv6 設定"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2435 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2439 msgid "IPv6 Upstream"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2443 msgid "IPv6 address"
2444 msgstr "IPv6位址"
2445
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2447 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2448 msgid "IPv6 assignment hint"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2452 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2453 msgid "IPv6 assignment length"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2457 msgid "IPv6 gateway"
2458 msgstr "IPv6閘道"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2461 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2466 msgid "IPv6 prefix"
2467 msgstr "IPv6字首"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2471 msgid "IPv6 prefix length"
2472 msgstr "IPv6字首長度"
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2476 msgid "IPv6 routed prefix"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2480 msgid "IPv6 suffix"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2485 msgid "IPv6-Address"
2486 msgstr "IPv6-位址"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2491 msgid "IPv6-PD"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2495 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2496 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2497 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2501 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2502 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2506 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2507 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2510 msgid "Identity"
2511 msgstr "特性"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2514 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2518 msgid "If checked, encryption is disabled"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2523 msgid ""
2524 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2525 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2526
2527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2529 msgid ""
2530 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2531 "device node"
2532 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2544 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2550 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2551 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2552 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2555 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2563 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2564 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2565 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2566
2567 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2568 msgid ""
2569 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2570 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2571 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2572 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2573 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2574 msgstr ""
2575 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2576 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2577 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2578 "Memory\">RAM</縮寫>"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2581 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2582 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2585 msgid "Ignore interface"
2586 msgstr "被忽視的介面"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2589 msgid "Ignore resolve file"
2590 msgstr "不使用解析檔"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2593 msgid "Image"
2594 msgstr "映像檔"
2595
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2597 msgid "In"
2598 msgstr "輸入"
2599
2600 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2601 msgid ""
2602 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2603 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2612 msgid "Inactivity timeout"
2613 msgstr "閒置過期"
2614
2615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2616 msgid "Inbound:"
2617 msgstr "輸入"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2620 msgid "Info"
2621 msgstr "訊息"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2625 msgid "Information"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2629 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2630 msgid "Initialization failure"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2634 msgid "Initscript"
2635 msgstr "初始化腳本"
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2638 msgid "Initscripts"
2639 msgstr "初始化腳本"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2642 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2647 msgid "Install protocol extensions..."
2648 msgstr "安裝延伸協定中..."
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2658 msgid "Interface"
2659 msgstr "介面"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2662 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2666 msgid "Interface Configuration"
2667 msgstr "介面設定"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2671 msgid "Interface has %d pending changes"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2675 msgid "Interface is marked for deletion"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2680 msgid "Interface is reconnecting..."
2681 msgstr "介面重連"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2684 msgid "Interface is shutting down..."
2685 msgstr "介面正在關閉中..."
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2688 msgid "Interface is starting..."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2692 msgid "Interface is stopping..."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2696 msgid "Interface name"
2697 msgstr "界面名稱"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2703 msgid "Interface not present or not connected yet."
2704 msgstr "介面尚未出現或者還沒連上"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2709 msgid "Interfaces"
2710 msgstr "介面"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2713 msgid "Internal"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2717 msgid "Internal Server Error"
2718 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2719
2720 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2721 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2722 msgid "Invalid"
2723 msgstr "無效"
2724
2725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2726 msgid "Invalid Base64 key string"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2730 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2731 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2734 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2735 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2736
2737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2738 msgid "Invalid argument"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
2742 msgid "Invalid command"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2746 msgid "Invalid hexadecimal value"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2750 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2751 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2754 msgid "Isolate Clients"
2755 msgstr "隔離用戶端"
2756
2757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2758 #, fuzzy
2759 msgid ""
2760 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2761 "flash memory, please verify the image file!"
2762 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2763
2764 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2765 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2766 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2767 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2768 msgid "JavaScript required!"
2769 msgstr "需要Java腳本"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2772 msgid "Join Network"
2773 msgstr "加入網路"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2776 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2777 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
2780 msgid "Joining Network: %q"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2784 msgid "Keep settings"
2785 msgstr "保留設定值"
2786
2787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2789 msgid "Kernel Log"
2790 msgstr "核心日誌"
2791
2792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2793 msgid "Kernel Version"
2794 msgstr "核心版本"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2797 msgid "Key"
2798 msgstr "密碼"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2805 msgid "Key #%d"
2806 msgstr "鑰匙 #%d"
2807
2808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2809 msgid "Kill"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2813 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2814 msgid "L2TP"
2815 msgstr "L2TP"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2818 msgid "L2TP Server"
2819 msgstr "L2TP伺服器"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2827 msgid "LCP echo failure threshold"
2828 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2836 msgid "LCP echo interval"
2837 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2840 msgid "LLC"
2841 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2842
2843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2845 msgid "Label"
2846 msgstr "標籤"
2847
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2849 msgid "Language"
2850 msgstr "語言"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2853 msgid "Language and Style"
2854 msgstr "語言與主題"
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2857 msgid "Latency"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2861 msgid "Leaf"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2866 msgid "Lease time"
2867 msgstr "租賃時間長度"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2870 msgid "Leasefile"
2871 msgstr "租賃檔案"
2872
2873 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2874 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2876 msgid "Leasetime remaining"
2877 msgstr "租賃保留時間"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2882 msgid "Leave empty to autodetect"
2883 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2889 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2890 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
2893 msgid "Legend:"
2894 msgstr "圖例:"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2897 msgid "Limit"
2898 msgstr "限制"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2901 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2905 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2909 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2913 msgid "Line Mode"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2917 msgid "Line State"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2921 msgid "Line Uptime"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
2925 msgid "Link On"
2926 msgstr "鏈接"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2929 msgid ""
2930 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2931 "requests to"
2932 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
2935 msgid ""
2936 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2937 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2938 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2939 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2940 "Association."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2944 msgid ""
2945 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2946 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2947 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2948 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2949 "PMK-R1 keys."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2953 msgid "List of SSH key files for auth"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
2957 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2958 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2961 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2962 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2965 msgid "Listen Interfaces"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2969 msgid "Listen Port"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2973 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2974 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
2977 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2978 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
2979
2980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2981 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2982 msgid "Load"
2983 msgstr "掛載"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2986 msgid "Load Average"
2987 msgstr "平均掛載"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2992 msgid "Loading"
2993 msgstr "讀取中"
2994
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
2996 msgid "Loading directory contents…"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1296
3000 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3001 msgid "Loading view…"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3005 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3006 msgid "Local IP address is invalid"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3010 msgid "Local IP address to assign"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3018 msgid "Local IPv4 address"
3019 msgstr "本地IPv4位址"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3023 msgid "Local IPv6 address"
3024 msgstr "本地IPv6位址"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3027 msgid "Local Service Only"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3031 msgid "Local Startup"
3032 msgstr "本地啟動"
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3036 msgid "Local Time"
3037 msgstr "本地時間"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3040 msgid "Local domain"
3041 msgstr "本地網域"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3044 #, fuzzy
3045 msgid ""
3046 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3047 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3048 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3051 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3052 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3055 msgid "Local server"
3056 msgstr "本地伺服器"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3059 msgid ""
3060 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3061 "available"
3062 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3065 msgid "Localise queries"
3066 msgstr "本地化網路請求"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3069 msgid "Log output level"
3070 msgstr "日誌輸出等級"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3073 msgid "Log queries"
3074 msgstr "日誌查詢"
3075
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3077 msgid "Logging"
3078 msgstr "系統日誌"
3079
3080 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3081 msgid "Login"
3082 msgstr "登入"
3083
3084 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3085 msgid "Logout"
3086 msgstr "登出"
3087
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3089 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3093 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3094 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3101 msgid "MAC"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3105 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3111 msgid "MAC-Address"
3112 msgstr "MAC-位址"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3115 msgid "MAC-Address Filter"
3116 msgstr "MAC-位址過濾"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3119 msgid "MAC-Filter"
3120 msgstr "MAC-過濾"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3123 msgid "MAC-List"
3124 msgstr "MAC-清單"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3128 msgid "MAP / LW4over6"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3132 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3133 msgid "MAP rule is invalid"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3137 msgid "MB/s"
3138 msgstr "MB/s"
3139
3140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3141 msgid "MD5"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3145 msgid "MHz"
3146 msgstr "MHz"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3151 msgid "MTU"
3152 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3153
3154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3155 msgid ""
3156 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3157 "below:"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3167 msgid "Manual"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2188
3171 msgid "Master"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3175 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3179 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3183 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3184 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3187 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3188 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3191 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3192 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3196 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3197 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3198 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3201 msgid "Maximum number of leased addresses."
3202 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3205 msgid "Maximum transmit power"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3214 msgid "Mbit/s"
3215 msgstr "Mbit/s"
3216
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3218 msgid "Medium"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3222 msgid "Memory"
3223 msgstr "記憶體"
3224
3225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3226 msgid "Memory usage (%)"
3227 msgstr "記憶體使用 (%)"
3228
3229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3230 msgid "Mesh"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3234 msgid "Mesh Id"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
3238 msgid "Method not found"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3245 msgid "Metric"
3246 msgstr "公測單位"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3249 msgid "Mirror monitor port"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3253 msgid "Mirror source port"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3257 msgid "Mobility Domain"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3267 msgid "Mode"
3268 msgstr "模式"
3269
3270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3271 msgid "Model"
3272 msgstr "型號"
3273
3274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3275 msgid "Modem default"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3282 msgid "Modem device"
3283 msgstr "數據機設備"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3286 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3287 msgid "Modem information query failed"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3293 msgid "Modem init timeout"
3294 msgstr "數據機初始化終結時間"
3295
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3298 msgid "Monitor"
3299 msgstr "監視"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3302 msgid "More Characters"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3306 msgid "More…"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3310 msgid "Mount Entry"
3311 msgstr "掛載項目"
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3315 msgid "Mount Point"
3316 msgstr "掛載點"
3317
3318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:26
3319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3321 msgid "Mount Points"
3322 msgstr "掛載設定"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3325 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3326 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3327
3328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3329 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3330 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3331
3332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3333 msgid ""
3334 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3335 "filesystem"
3336 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3337
3338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3339 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3340 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3341
3342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3343 msgid "Mount options"
3344 msgstr "掛載選項"
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3347 msgid "Mount point"
3348 msgstr "掛載點"
3349
3350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3351 msgid "Mount swap not specifically configured"
3352 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3355 msgid "Mounted file systems"
3356 msgstr "已掛載檔案系統"
3357
3358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3359 msgid "Move down"
3360 msgstr "往下移"
3361
3362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3363 msgid "Move up"
3364 msgstr "往上移"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3367 msgid "NAS ID"
3368 msgstr " 網路附存伺服器ID"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3371 msgid "NAT-T Mode"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3375 msgid "NAT64 Prefix"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3380 msgid "NCM"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3384 msgid "NDP-Proxy"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3388 msgid "NT Domain"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3392 msgid "NTP server candidates"
3393 msgstr "NTP伺服器備選"
3394
3395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1092
3396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3400 msgid "Name"
3401 msgstr "名稱"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
3404 msgid "Name of the new network"
3405 msgstr "新網路的名稱"
3406
3407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3408 msgid "Navigation"
3409 msgstr "導覽"
3410
3411 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3412 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
3415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3416 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3417 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3419 msgid "Network"
3420 msgstr "網路"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3423 msgid "Network Utilities"
3424 msgstr "網路多項工具"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3427 msgid "Network boot image"
3428 msgstr "網路開機映像檔"
3429
3430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3431 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3432 msgid "Network device is not present"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3436 msgid "Network without interfaces."
3437 msgstr "尚無任何介面的網路."
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3440 msgid "New interface name…"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3444 msgid "Next »"
3445 msgstr "下一個 »"
3446
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3449 msgid "No"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3453 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3454 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3457 msgid "No Encryption"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3461 msgid "No NAT-T"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
3465 msgid "No data received"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3469 msgid "No entries in this directory"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3473 msgid "No files found"
3474 msgstr "尚未發現任何檔案"
3475
3476 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3480 msgid "No information available"
3481 msgstr "尚無可運用資訊"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3484 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3485 msgid "No matching prefix delegation"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3489 msgid "No negative cache"
3490 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3491
3492 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3493 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3495 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3496 msgid "No password set!"
3497 msgstr "尚未設定密碼!"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3500 msgid "No peers defined yet"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3505 msgid "No public keys present yet."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3509 msgid "No rules in this chain."
3510 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3513 msgid "No signal"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3518 msgid "No zone assigned"
3519 msgstr "尚未指定區碼"
3520
3521 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3522 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3525 msgid "Noise"
3526 msgstr "雜訊比"
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3529 msgid "Noise Margin (SNR)"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3533 msgid "Noise:"
3534 msgstr "雜訊比:"
3535
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3537 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3541 msgid "Non-wildcard"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3546 msgid "None"
3547 msgstr "無"
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3550 msgid "Normal"
3551 msgstr "正常"
3552
3553 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3554 msgid "Not Found"
3555 msgstr "尚未發現"
3556
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3559 msgid "Not connected"
3560 msgstr "尚未連線"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3567 msgid "Not present"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3572 msgid "Not started on boot"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
3576 msgid "Not supported"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3580 msgid "Notice"
3581 msgstr "通知"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3584 msgid "Nslookup"
3585 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3588 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3589 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3592 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3596 msgid "Obfuscated Group Password"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3600 msgid "Obfuscated Password"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3611 msgid "Obtain IPv6-Address"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3615 msgid "Off-State Delay"
3616 msgstr "熄滅狀態間隔"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3619 msgid "On-Link route"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3623 msgid "On-State Delay"
3624 msgstr "點亮狀態間隔"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3627 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3628 msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
3629
3630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3631 msgid "One of the following: %s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3635 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3636 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3637 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3638
3639 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3640 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3644 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3645 msgid "One or more required fields have no value!"
3646 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3649 msgid "Open list..."
3650 msgstr "開啟清單"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3653 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3654 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3658 msgid "Operating frequency"
3659 msgstr "操作頻率"
3660
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3662 msgid "Option changed"
3663 msgstr "選項已變更"
3664
3665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3666 msgid "Option removed"
3667 msgstr "選項已移除"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3671 msgid "Optional"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3675 msgid ""
3676 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3677 "starting with <code>0x</code>."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3681 msgid ""
3682 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3683 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3684 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3685 "for the interface."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3689 msgid ""
3690 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3691 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3695 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3699 msgid "Optional. Description of peer."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3703 msgid ""
3704 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3705 "interface."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3709 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3713 msgid "Optional. Port of peer."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3717 msgid ""
3718 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3719 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3723 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3728 msgid "Options"
3729 msgstr "選項"
3730
3731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3732 msgid "Other:"
3733 msgstr "其它:"
3734
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3736 msgid "Out"
3737 msgstr "出"
3738
3739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3740 msgid "Outbound:"
3741 msgstr "外連:"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3744 msgid "Output Interface"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3749 msgid "Output zone"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3754 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3756 msgid "Override MAC address"
3757 msgstr "覆蓋MAC位址"
3758
3759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3762 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3764 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3771 msgid "Override MTU"
3772 msgstr "覆蓋MTU數值"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3775 msgid "Override TOS"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3779 msgid "Override TTL"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3783 msgid "Override default interface name"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3787 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3788 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3791 msgid ""
3792 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3793 "subnet that is served."
3794 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3795
3796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3797 msgid "Override the table used for internal routes"
3798 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3801 msgid "Overview"
3802 msgstr "預覽"
3803
3804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3805 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3809 msgid "Owner"
3810 msgstr "持有者"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3820 msgid "PAP/CHAP password"
3821 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3831 msgid "PAP/CHAP username"
3832 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3835 msgid "PID"
3836 msgstr "PID碼"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3841 msgid "PIN"
3842 msgstr "PIN碼"
3843
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3845 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3846 msgid "PIN code rejected"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3850 msgid "PMK R1 Push"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3855 msgid "PPP"
3856 msgstr "PPP協定"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3859 msgid "PPPoA Encapsulation"
3860 msgstr "PPPoA配置"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3864 msgid "PPPoATM"
3865 msgstr "PPPoATM"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3869 msgid "PPPoE"
3870 msgstr "PPPoE"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3873 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3874 msgid "PPPoSSH"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3879 msgid "PPtP"
3880 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3883 msgid "PSID offset"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3887 msgid "PSID-bits length"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
3891 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3895 msgid "Packets"
3896 msgstr "封包"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3900 msgid "Part of zone %q"
3901 msgstr "區域 %q 的部分 "
3902
3903 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
3905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
3906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
3907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3908 msgid "Password"
3909 msgstr "密碼"
3910
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3912 msgid "Password authentication"
3913 msgstr "密碼驗證"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
3916 msgid "Password of Private Key"
3917 msgstr "私人金鑰密碼"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3920 msgid "Password of inner Private Key"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
3925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
3927 msgid "Password strength"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3931 msgid "Password2"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
3935 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
3939 msgid "Path to CA-Certificate"
3940 msgstr "CA-證書的路徑"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
3943 msgid "Path to Client-Certificate"
3944 msgstr "用戶端-證書的路徑"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3947 msgid "Path to Private Key"
3948 msgstr "私人金鑰的路徑"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
3951 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
3955 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
3959 msgid "Path to inner Private Key"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3973 msgid "Peak:"
3974 msgstr "峰值:"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
3977 msgid "Peer IP address to assign"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3981 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3982 msgid "Peer address is missing"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
3986 msgid "Peers"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
3990 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3994 msgid "Perform reboot"
3995 msgstr "重新開機"
3996
3997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3998 msgid "Perform reset"
3999 msgstr "執行重置"
4000
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
4002 msgid "Permission denied"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4006 msgid "Persistent Keep Alive"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4010 msgid "Phy Rate:"
4011 msgstr "傳輸率:"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4014 msgid "Physical Settings"
4015 msgstr "實體設置"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4019 msgid "Ping"
4020 msgstr "Ping"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4034 msgid "Pkts."
4035 msgstr "封包數."
4036
4037 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4038 msgid "Please enter your username and password."
4039 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4042 msgid "Policy"
4043 msgstr "策略"
4044
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4046 msgid "Port"
4047 msgstr "埠"
4048
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4050 msgid "Port %s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4054 msgid "Port status:"
4055 msgstr "埠狀態:"
4056
4057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4058 msgid "Potential negation of: %s"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4062 msgid "Power Management Mode"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4066 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4070 msgid "Prefer LTE"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4074 msgid "Prefer UMTS"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4078 msgid "Prefix Delegated"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4082 msgid "Preshared Key"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4091 msgid ""
4092 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4093 "ignore failures"
4094 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4097 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4101 msgid "Prevents client-to-client communication"
4102 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4105 msgid "Private Key"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4109 msgid "Proceed"
4110 msgstr "前進"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4114 msgid "Processes"
4115 msgstr "執行緒"
4116
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4118 msgid "Profile"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4122 msgid "Prot."
4123 msgstr "協定."
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4132 msgid "Protocol"
4133 msgstr "協定"
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4136 msgid "Provide NTP server"
4137 msgstr "啟用NTP伺服器"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4140 msgid "Provide new network"
4141 msgstr "提供新網路"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4144 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4145 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4148 msgid "Public Key"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4152 msgid ""
4153 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4154 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4155 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4156 "code> file into the input field."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4160 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4164 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4165 msgid "QMI Cellular"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4169 msgid "Quality"
4170 msgstr "品質"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4173 msgid ""
4174 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4175 "servers"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4179 msgid "R0 Key Lifetime"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4183 msgid "R1 Key Holder"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4187 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4191 msgid "RSSI threshold for joining"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4195 msgid "RTS/CTS Threshold"
4196 msgstr "RTS/CTS門檻"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4203 msgid "RX"
4204 msgstr "接收"
4205
4206 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4207 msgid "RX Rate"
4208 msgstr "接收速率"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
4211 msgid "RX Rate / TX Rate"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4215 msgid "Radius-Accounting-Port"
4216 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4219 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4220 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4223 msgid "Radius-Accounting-Server"
4224 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4227 msgid "Radius-Authentication-Port"
4228 msgstr "Radius-驗証-埠"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4231 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4232 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4235 msgid "Radius-Authentication-Server"
4236 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4239 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4243 msgid ""
4244 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4245 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4246 msgstr ""
4247 " 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4248 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4251 msgid ""
4252 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4253 "access to this device if you are connected via this interface"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4257 msgid "Really reset all changes?"
4258 msgstr "確定要回復原廠設定?"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4261 msgid "Really switch protocol?"
4262 msgstr "確定要更換協定?"
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4265 msgid "Realtime Connections"
4266 msgstr "即時連線"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4269 msgid "Realtime Graphs"
4270 msgstr "即時圖表"
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4273 msgid "Realtime Load"
4274 msgstr "即時負載"
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4277 msgid "Realtime Traffic"
4278 msgstr "即時流量"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4281 msgid "Realtime Wireless"
4282 msgstr "即時無線網路"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4285 msgid "Reassociation Deadline"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4289 msgid "Rebind protection"
4290 msgstr "重新綁護"
4291
4292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:46
4293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4294 msgid "Reboot"
4295 msgstr "重開機"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4299 msgid "Rebooting..."
4300 msgstr "重新啟動中..."
4301
4302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4303 msgid "Reboots the operating system of your device"
4304 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4305
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4307 msgid "Receive"
4308 msgstr "接收"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4311 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4315 msgid "Reconnect this interface"
4316 msgstr "重新連接這個介面"
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4319 msgid "References"
4320 msgstr "引用"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4323 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4324 msgid "Relay"
4325 msgstr "延遲"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4328 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4329 msgid "Relay Bridge"
4330 msgstr "橋接延遲"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4333 msgid "Relay between networks"
4334 msgstr "網路間的延遲"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4337 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4338 msgid "Relay bridge"
4339 msgstr "橋接延遲"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4343 msgid "Remote IPv4 address"
4344 msgstr "遠端IPv4位址"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4347 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4351 msgid "Remove"
4352 msgstr "移除"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
4355 msgid "Replace wireless configuration"
4356 msgstr "替代性無線設定"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4359 msgid "Request IPv6-address"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4363 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4367 msgid "Request timeout"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4371 msgid "Required"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4375 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4376 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4379 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4383 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4387 msgid ""
4388 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4389 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4390 "routes through the tunnel."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4396 msgid "Requires hostapd"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4401 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4405 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4410 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4414 msgid ""
4415 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4416 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4420 msgid ""
4421 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4422 "come from unsigned domains"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4431 msgid "Requires wpa-supplicant"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4436 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4440 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4446 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1355
4450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4453 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4454 msgid "Reset"
4455 msgstr "重置"
4456
4457 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4458 msgid "Reset Counters"
4459 msgstr "重置計數器"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4462 msgid "Reset to defaults"
4463 msgstr "回復預設值"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4466 msgid "Resolv and Hosts Files"
4467 msgstr "解析和Hosts檔案"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4470 msgid "Resolve file"
4471 msgstr "解析檔"
4472
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
4474 msgid "Resource not found"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4481 msgid "Restart"
4482 msgstr "重啟"
4483
4484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4485 msgid "Restart Firewall"
4486 msgstr "重啟防火牆"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4489 msgid "Restart radio interface"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4493 msgid "Restore"
4494 msgstr "還原"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4497 msgid "Restore backup"
4498 msgstr "還原之前備份設定"
4499
4500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4502 msgid "Reveal/hide password"
4503 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4504
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4506 msgid "Revert"
4507 msgstr "回溯"
4508
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4510 msgid "Revert changes"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4514 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4518 msgid "Reverting configuration…"
4519 msgstr "正在還原設定值..."
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4522 msgid "Root"
4523 msgstr "根"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4526 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4527 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4530 msgid "Root preparation"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4534 msgid "Route Allowed IPs"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4538 msgid "Route table"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4542 msgid "Route type"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4546 msgid "Router Advertisement-Service"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4551 msgid "Router Password"
4552 msgstr "路由器密碼"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4555 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4556 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4557 msgid "Routes"
4558 msgstr "路由"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4561 msgid ""
4562 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4563 "can be reached."
4564 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4565
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4567 msgid "Rule"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4571 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4572 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4575 msgid "Run filesystem check"
4576 msgstr "執行系統檢查"
4577
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:669
4579 msgid "Runtime error"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4583 msgid "SHA256"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4587 msgid "SNR"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4592 msgid "SSH Access"
4593 msgstr "SSH存取"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4596 msgid "SSH server address"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4600 msgid "SSH server port"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4604 msgid "SSH username"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4609 msgid "SSH-Keys"
4610 msgstr "SSH-金鑰"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4616 msgid "SSID"
4617 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4620 msgid "SWAP"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1379
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
4625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4626 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4627 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4629 msgid "Save"
4630 msgstr "保存"
4631
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1347
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4634 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4635 msgid "Save & Apply"
4636 msgstr "保存並啟用"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4639 msgid "Save mtdblock"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4643 msgid "Save mtdblock contents"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4647 msgid "Scan"
4648 msgstr "掃描"
4649
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4652 msgid "Scheduled Tasks"
4653 msgstr "排程任務"
4654
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4656 msgid "Section added"
4657 msgstr "新增的區段"
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4660 msgid "Section removed"
4661 msgstr "區段移除"
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4664 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4665 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4668 msgid ""
4669 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4670 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4671 "your device!"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4677 msgid "Select file…"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4686 msgid ""
4687 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4688 "conjunction with failure threshold"
4689 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4692 msgid "Server Settings"
4693 msgstr "伺服器設定值"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4696 msgid "Service Name"
4697 msgstr "服務名稱"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4701 msgid "Service Type"
4702 msgstr "服務型態"
4703
4704 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4705 msgid "Services"
4706 msgstr "各服務"
4707
4708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:861
4709 msgid "Session expired"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4713 msgid "Set VPN as Default Route"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4717 msgid ""
4718 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4719 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4720 msgstr ""
4721
4722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4723 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4724 msgid "Setting PLMN failed"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4728 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4729 msgid "Setting operation mode failed"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4734 msgid "Setup DHCP Server"
4735 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4736
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4738 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4742 msgid "Short GI"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4746 msgid "Short Preamble"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4750 msgid "Show current backup file list"
4751 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4752
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4754 msgid "Show empty chains"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4758 msgid "Shutdown this interface"
4759 msgstr "關閉這個介面"
4760
4761 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4762 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4767 msgid "Signal"
4768 msgstr "信號"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
4771 msgid "Signal / Noise"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4775 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4779 msgid "Signal:"
4780 msgstr "信號:"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4783 msgid "Size"
4784 msgstr "大小"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4787 msgid "Size of DNS query cache"
4788 msgstr "DNS請求快取大小"
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4791 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4795 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4796 msgid "Skip"
4797 msgstr "跳過"
4798
4799 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4800 msgid "Skip to content"
4801 msgstr "跳到內容"
4802
4803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4804 msgid "Skip to navigation"
4805 msgstr "跳到導覽"
4806
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
4808 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4809 msgid "Software VLAN"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4813 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4814 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4815
4816 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4817 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4818 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4819
4820 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4821 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4822 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4823
4824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4825 msgid ""
4826 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4827 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4828 "instructions."
4829 msgstr ""
4830 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4831 "設備安裝指引."
4832
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4836 msgid "Source"
4837 msgstr "來源"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4840 msgid "Source Address"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4844 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4845 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4848 msgid ""
4849 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4850 "to be dead"
4851 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4854 msgid ""
4855 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4856 "dead"
4857 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
4860 msgid ""
4861 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4862 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4863 "be reduced by the driver."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4867 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4871 msgid ""
4872 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4873 "default (64)."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4877 msgid ""
4878 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4879 "bytes)."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
4883 msgid "Specify the secret encryption key here."
4884 msgstr "指定加密金鑰在此."
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4889 msgid "Start"
4890 msgstr "啟用"
4891
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
4893 msgid "Start priority"
4894 msgstr "啟用優先權順序"
4895
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
4897 msgid "Starting configuration apply…"
4898 msgstr "開始套用設定值..."
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
4901 msgid "Starting wireless scan..."
4902 msgstr "開始無線掃描..."
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
4906 msgid "Startup"
4907 msgstr "開機自動執行"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4910 msgid "Static IPv4 Routes"
4911 msgstr "靜態IPv4路由"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4914 msgid "Static IPv6 Routes"
4915 msgstr "靜態IPv6路由"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
4918 msgid "Static Leases"
4919 msgstr "靜態租約"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
4922 msgid "Static Routes"
4923 msgstr "靜態路由"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1384
4926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4927 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4928 msgid "Static address"
4929 msgstr "靜態位址"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
4932 msgid ""
4933 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4934 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4935 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4936 msgstr ""
4937 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4938 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
4941 msgid "Station inactivity limit"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
4947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4948 msgid "Status"
4949 msgstr "狀態"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
4952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
4954 msgid "Stop"
4955 msgstr "停止"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4958 msgid "Strict order"
4959 msgstr "嚴謹順序"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4962 msgid "Strong"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
4967 msgid "Submit"
4968 msgstr "提交"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4971 msgid "Suppress logging"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
4975 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4979 msgid "Swap"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4983 msgid "Swap Entry"
4984 msgstr "Swap交換頁項目"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
4987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
4988 msgid "Switch"
4989 msgstr "交換器"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
4992 msgid "Switch %q"
4993 msgstr "交換器 %q"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
4996 msgid ""
4997 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5001 msgid "Switch Port Mask"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
5005 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5006 msgid "Switch VLAN"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5010 msgid "Switch protocol"
5011 msgstr "切換協定"
5012
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5015 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5016 msgid "Switch to CIDR list notation"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5020 msgid "Symbolic link"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5024 msgid "Sync with NTP-Server"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5028 msgid "Sync with browser"
5029 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5030
5031 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5036 msgid "System"
5037 msgstr "系統"
5038
5039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5041 msgid "System Log"
5042 msgstr "系統日誌"
5043
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5045 msgid "System Properties"
5046 msgstr "系統屬性"
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5049 msgid "System log buffer size"
5050 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5051
5052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5053 msgid "TCP:"
5054 msgstr "TCP:"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5057 msgid "TFTP Settings"
5058 msgstr "TFTP設定"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5061 msgid "TFTP server root"
5062 msgstr "TFTP 伺服器根"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5069 msgid "TX"
5070 msgstr "傳送"
5071
5072 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5073 msgid "TX Rate"
5074 msgstr "傳送速度"
5075
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5079 msgid "Table"
5080 msgstr "表格"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5086 msgid "Target"
5087 msgstr "目標"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5090 msgid "Target network"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5094 msgid "Terminate"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5098 msgid ""
5099 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5100 "username instead of the user ID!"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5104 msgid ""
5105 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5110 msgid ""
5111 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5112 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
5115 msgid ""
5116 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5117 "code> and <code>_</code>"
5118 msgstr ""
5119 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5120 "<code>_</code>"
5121
5122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5123 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5127 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5131 msgid ""
5132 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5133 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5134 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5135 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5136 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5137 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5138 "state."
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5143 msgid ""
5144 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5145 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5146 msgstr ""
5147 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5148 "sda1</code>)"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5151 msgid ""
5152 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5153 "properly."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5157 msgid ""
5158 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5159 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5160 "samp>)"
5161 msgstr ""
5162 "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
5163 "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5166 msgid ""
5167 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5168 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5169 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5170 msgstr ""
5171 "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他們以"
5172 "確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
5173
5174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5175 msgid "The following rules are currently active on this system."
5176 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5177
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5179 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5183 msgid "The given SSH public key has already been added."
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5187 msgid ""
5188 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5189 "ECDSA keys."
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5193 msgid "The interface name is already used"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5197 msgid "The interface name is too long"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5202 msgid ""
5203 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5204 "addresses."
5205 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5206
5207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5209 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5210 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5213 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
5217 msgid "The network name is already used"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5221 msgid ""
5222 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5223 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5224 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5225 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5226 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5227 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5228 msgstr ""
5229 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5230 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5231 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5232 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5235 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5239 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:272
5243 msgid ""
5244 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5245 "when finished."
5246 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5247
5248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:193
5249 #, fuzzy
5250 msgid ""
5251 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5252 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5253 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5254 "settings."
5255 msgstr ""
5256 "系統正在刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請等待數分鐘直到您重新連線. 可能需"
5257 "要更新您電腦的位址以便再次連接設備, 端看您的設定. "
5258
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5260 msgid "The system password has been successfully changed."
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5264 msgid ""
5265 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5266 "you choose the generic image format for your platform."
5267 msgstr ""
5268 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5271 msgid "There are no active leases"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5275 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5276 msgid "There are no active leases."
5277 msgstr "租賃尚未啟動."
5278
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5280 msgid "There are no changes to apply"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5286 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5287 msgid ""
5288 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5289 "protect the web interface and enable SSH."
5290 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5291
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5293 msgid "This IPv4 address of the relay"
5294 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5297 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5298 msgstr ""
5299
5300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5301 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5305 msgid ""
5306 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5307 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5308 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5312 msgid ""
5313 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5314 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5315 "configurations are automatically preserved."
5316 msgstr ""
5317 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5318 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5319
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5321 msgid ""
5322 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5323 "password if no update key has been configured"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5327 msgid ""
5328 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5329 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5330 msgstr ""
5331 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5332 "結尾執行它們."
5333
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5335 msgid ""
5336 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5337 "ends with <code>...:2/64</code>"
5338 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5341 msgid ""
5342 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5343 "abbr> in the local network"
5344 msgstr ""
5345 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5346 "\">DHCP</abbr>"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5349 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5353 msgid ""
5354 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5358 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5359 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5360
5361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5362 msgid ""
5363 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5364 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5365
5366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5367 msgid ""
5368 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5369 "their status."
5370 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5371
5372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5373 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5374 msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
5375
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5380 msgid "This section contains no values yet"
5381 msgstr "這部分尚未有任何設定值."
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5384 msgid "Time Synchronization"
5385 msgstr "校時同步"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5388 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5392 msgid "Timezone"
5393 msgstr "時區"
5394
5395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:871
5396 msgid "To login…"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5400 msgid ""
5401 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5402 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5403 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5404 msgstr ""
5405 "要復原設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
5406 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5409 msgid "Tone"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5414 msgid "Total Available"
5415 msgstr "全部可用"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5419 msgid "Traceroute"
5420 msgstr "路由追蹤"
5421
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5425 msgid "Traffic"
5426 msgstr "流量"
5427
5428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5429 msgid "Transfer"
5430 msgstr "傳輸"
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5433 msgid "Transmit"
5434 msgstr "射頻"
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5437 msgid "Trigger"
5438 msgstr "觸發"
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5441 msgid "Trigger Mode"
5442 msgstr "觸發模式"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5445 msgid "Tunnel ID"
5446 msgstr "通道ID"
5447
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5449 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5450 msgid "Tunnel Interface"
5451 msgstr "通道介面"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5456 msgid "Tunnel Link"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5460 msgid "Tx-Power"
5461 msgstr "傳送-功率"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5467 msgid "Type"
5468 msgstr "型態"
5469
5470 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5471 msgid "UDP:"
5472 msgstr "UDP:"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5475 msgid "UMTS only"
5476 msgstr "只用3G UMTS"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5479 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5480 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5481 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5484 msgid "USB Device"
5485 msgstr "USB設備"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5488 msgid "USB Ports"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5493 msgid "UUID"
5494 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5495
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5498 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5499 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5500 msgid "Unable to determine device name"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5504 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5505 msgid "Unable to determine external IP address"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5509 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5510 msgid "Unable to determine upstream interface"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5514 msgid "Unable to dispatch"
5515 msgstr "無法發送"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5518 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5519 msgid "Unable to obtain client ID"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5524 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5528 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5529 msgid "Unable to resolve peer host name"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5534 msgid "Unable to save contents: %s"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5538 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5542 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5543 msgid "Unknown"
5544 msgstr "未知"
5545
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1539
5547 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5548 msgid "Unknown error (%s)"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
5552 msgid "Unknown error code"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1383
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5557 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5558 msgid "Unmanaged"
5559 msgstr "未託管"
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5563 msgid "Unmount"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5568 msgid "Unnamed key"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5572 msgid "Unsaved Changes"
5573 msgstr "尚未存檔的修改"
5574
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
5576 msgid "Unspecified error"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5581 msgid "Unsupported MAP type"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5585 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5586 msgid "Unsupported modem"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5591 msgid "Unsupported protocol type."
5592 msgstr "不支援的協定型態"
5593
5594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5595 msgid "Up"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5599 msgid ""
5600 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5601 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5602 "compatible firmware image)."
5603 msgstr ""
5604 "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定\"以"
5605 "保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5608 msgid "Upload archive..."
5609 msgstr "上傳壓縮檔..."
5610
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5612 msgid "Upload file"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5616 msgid "Upload file…"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5620 msgid "Upload request failed: %s"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5624 msgid ""
5625 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5626 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5627 "restarted to apply the updated configuration."
5628 msgstr ""
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5634 msgid "Uptime"
5635 msgstr "上傳花費時間"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5638 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5639 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5642 msgid "Use DHCP gateway"
5643 msgstr "使用DHCP的閘道"
5644
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5655 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5656 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5659 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5660 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5661
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5668 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5669 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5675 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5676 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5679 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5683 msgid "Use as root filesystem (/)"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5687 msgid "Use broadcast flag"
5688 msgstr "當作廣播旗標"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5691 msgid "Use builtin IPv6-management"
5692 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5693
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5705 msgid "Use custom DNS servers"
5706 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5717 msgid "Use default gateway"
5718 msgstr "使用預設閘道"
5719
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5730 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5736 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5737 msgid "Use gateway metric"
5738 msgstr "使用閘道公測數"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5741 msgid "Use routing table"
5742 msgstr "使用路由表"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5745 msgid ""
5746 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5747 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5748 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5749 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5750 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5751 msgstr ""
5752 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5753 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5754 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5757 msgid "Used"
5758 msgstr "已使用"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5761 msgid "Used Key Slot"
5762 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5765 msgid ""
5766 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5767 "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5771 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5775 msgid "User key (PEM encoded)"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5779 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5781 msgid "Username"
5782 msgstr "用戶名稱"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
5785 msgid "VC-Mux"
5786 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
5789 msgid "VDSL"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5793 msgid "VLANs on %q"
5794 msgstr "VLAN 在 %q"
5795
5796 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5797 msgid "VPN"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5801 msgid "VPN Local address"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5805 msgid "VPN Local port"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
5809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5811 msgid "VPN Server"
5812 msgstr "VPN伺服器"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5815 msgid "VPN Server port"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
5819 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5823 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5824 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5828 msgid "Vendor"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5832 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5833 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5836 msgid "Verify"
5837 msgstr "確認"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5841 msgid "Virtual dynamic interface"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
5846 msgid "WDS"
5847 msgstr "無線分散系統WDS"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5850 msgid "WEP Open System"
5851 msgstr "WEP 開放系統"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5854 msgid "WEP Shared Key"
5855 msgstr "WEP 共享金鑰"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
5858 msgid "WEP passphrase"
5859 msgstr "WEP通關密碼"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
5862 msgid "WMM Mode"
5863 msgstr "無線多媒體機制"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
5866 msgid "WPA passphrase"
5867 msgstr "WPA 密碼"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
5870 msgid ""
5871 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5872 "and ad-hoc mode) to be installed."
5873 msgstr ""
5874 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5875 "被安裝."
5876
5877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5878 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5879 msgstr "等待修改被啟用..."
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5882 msgid "Waiting for command to complete..."
5883 msgstr "等待完整性指令..."
5884
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
5886 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5890 msgid "Waiting for device..."
5891 msgstr "正在等待裝置..."
5892
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
5895 msgid "Warning"
5896 msgstr "警告"
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5899 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5900 msgstr "警告: 目前存在未儲存的設定,這些設定將會在裝置重啟後遺失!"
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
5903 msgid "Weak"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
5907 msgid ""
5908 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5909 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5910 "key options."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
5915 msgid "Width"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
5919 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5920 msgid "WireGuard VPN"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
5924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5926 msgid "Wireless"
5927 msgstr "無線網路"
5928
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
5930 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5931 msgid "Wireless Adapter"
5932 msgstr "無線網卡"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1823
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288
5936 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5937 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5938 msgid "Wireless Network"
5939 msgstr "無線網路"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
5942 msgid "Wireless Overview"
5943 msgstr "無線預覽"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
5946 msgid "Wireless Security"
5947 msgstr "無線安全"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
5950 msgid "Wireless configuration migration"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5956 msgid "Wireless is disabled"
5957 msgstr "無線被關閉"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5962 msgid "Wireless is not associated"
5963 msgstr "無線網路未連結"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
5966 msgid "Wireless network is disabled"
5967 msgstr "無線網路已停用"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
5970 msgid "Wireless network is enabled"
5971 msgstr "無線網路已啟用"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
5974 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5975 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
5978 msgid "Write system log to file"
5979 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
5982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
5983 msgid "Yes"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
5987 msgid ""
5988 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
5989 "Do you really want to shut down the interface?"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5993 msgid ""
5994 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5995 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5996 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5997 msgstr ""
5998 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
5999 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6000
6001 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6002 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6003 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6004 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6005 msgid ""
6006 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6007 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6008
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6010 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6014 msgid "ZRam Compression Streams"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6018 msgid "ZRam Settings"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6022 msgid "ZRam Size"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6026 msgid "any"
6027 msgstr "任意"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6037 msgid "auto"
6038 msgstr "自動"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6041 msgid "automatic"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6045 msgid "baseT"
6046 msgstr "baseT"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6049 msgid "bridged"
6050 msgstr "已橋接"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6054 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6055 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6056 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6057 msgid "create"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6061 msgid "create:"
6062 msgstr "建立:"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6066 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6067 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
6068
6069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6070 msgid "dB"
6071 msgstr "dB"
6072
6073 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6087 msgid "dBm"
6088 msgstr "dBm"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6091 msgid "disable"
6092 msgstr "關閉"
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6099 msgid "disabled"
6100 msgstr "已停用"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6104 msgid "driver default"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6108 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6110 msgid "expired"
6111 msgstr "過期"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6114 msgid ""
6115 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6116 "abbr>-leases will be stored"
6117 msgstr ""
6118 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6119 "會被存檔"
6120
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6123 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6124 msgid "forward"
6125 msgstr "轉發"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6128 msgid "full-duplex"
6129 msgstr "全雙工"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6132 msgid "half-duplex"
6133 msgstr "半雙工"
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6136 msgid "hexadecimal encoded value"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6142 msgid "hybrid mode"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6146 msgid "if target is a network"
6147 msgstr "假如目標是某個網路"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6150 msgid "ignore"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6155 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6156 msgid "input"
6157 msgstr "輸入"
6158
6159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6166 msgid "kB/s"
6167 msgstr "kB/s"
6168
6169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6176 msgid "kbit/s"
6177 msgstr "kbit/s"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6180 msgid "key between 8 and 63 characters"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6184 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6188 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6189 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6192 msgid "medium security"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6196 msgid "minutes"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6203 msgid "no"
6204 msgstr "無"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6207 msgid "no link"
6208 msgstr "無連線"
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6211 msgid "non-empty value"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1446
6215 msgid "none"
6216 msgstr "無"
6217
6218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6221 msgid "not present"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6227 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6228 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6229 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6230 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6231 msgid "off"
6232 msgstr "關閉"
6233
6234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6235 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6236 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6237 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6238 msgid "on"
6239 msgstr "開啟"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6242 msgid "open network"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6246 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6247 msgid "output"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6251 msgid "overlay"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6255 msgid "positive decimal value"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6259 msgid "positive integer value"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6263 msgid "random"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6269 msgid "relay mode"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6273 msgid "routed"
6274 msgstr "路由"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6278 msgid "sec"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6283 msgid "server mode"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6287 msgid "stateful-only"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6291 msgid "stateless"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6295 msgid "stateless + stateful"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6299 msgid "strong security"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6303 msgid "tagged"
6304 msgstr "標籤"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6307 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6311 msgid "unique value"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6315 msgid "unknown"
6316 msgstr "未知"
6317
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6319 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6322 msgid "unlimited"
6323 msgstr "無限"
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6335 msgid "unspecified"
6336 msgstr "尚未指定"
6337
6338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6339 msgid "unspecified -or- create:"
6340 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6343 msgid "untagged"
6344 msgstr "尚未標籤"
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6347 msgid "valid IP address"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6351 msgid "valid IP address or prefix"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6355 msgid "valid IPv4 CIDR"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6359 msgid "valid IPv4 address"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6363 msgid "valid IPv4 address or network"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6367 msgid "valid IPv4 address:port"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6371 msgid "valid IPv4 network"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6375 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6379 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6383 msgid "valid IPv6 CIDR"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6387 msgid "valid IPv6 address"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6391 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6395 msgid "valid IPv6 host id"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6399 msgid "valid IPv6 network"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6403 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6407 msgid "valid MAC address"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6411 msgid "valid UCI identifier"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6415 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6420 msgid "valid address:port"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6425 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6429 msgid "valid decimal value"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6433 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6437 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6441 msgid "valid host:port"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6446 msgid "valid hostname"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6450 msgid "valid hostname or IP address"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6454 msgid "valid integer value"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6458 msgid "valid network in address/netmask notation"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6462 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6467 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6471 msgid "valid port value"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6475 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6479 msgid "value between %d and %d characters"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6483 msgid "value between %f and %f"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6487 msgid "value greater or equal to %f"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6491 msgid "value smaller or equal to %f"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6495 msgid "value with %d characters"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6499 msgid "value with at least %d characters"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6503 msgid "value with at most %d characters"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6507 msgid "weak security"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6514 msgid "yes"
6515 msgstr "是的"
6516
6517 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6518 msgid "« Back"
6519 msgstr "« 倒退"
6520
6521 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6522 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
6523
6524 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6525 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
6526
6527 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6528 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
6529
6530 #~ msgid "Antenna 1"
6531 #~ msgstr "天線 1"
6532
6533 #~ msgid "Antenna 2"
6534 #~ msgstr "天線 2"
6535
6536 #~ msgid "Antenna Configuration"
6537 #~ msgstr "天線設定"
6538
6539 #~ msgid "Back to overview"
6540 #~ msgstr "返回至總覽"
6541
6542 #~ msgid "Back to scan results"
6543 #~ msgstr "返回至掃描結果"
6544
6545 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6546 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
6547
6548 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6549 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
6550
6551 #~ msgid "Common Configuration"
6552 #~ msgstr "一般設定"
6553
6554 #~ msgid "Connect"
6555 #~ msgstr "連線"
6556
6557 #~ msgid "Connection Limit"
6558 #~ msgstr "連線限制"
6559
6560 #~ msgid "Cover the following interface"
6561 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
6562
6563 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6564 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
6565
6566 #~ msgid "Create Interface"
6567 #~ msgstr "建立介面"
6568
6569 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6570 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
6571
6572 #~ msgid "Diversity"
6573 #~ msgstr "差異"
6574
6575 #~ msgid "Edit this interface"
6576 #~ msgstr "修改這個介面"
6577
6578 #~ msgid "Frame Bursting"
6579 #~ msgstr "訊框爆速"
6580
6581 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6582 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
6583
6584 #~ msgid "Install package %q"
6585 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
6586
6587 #~ msgid "Interface Overview"
6588 #~ msgstr "介面預覽"
6589
6590 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6591 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
6592
6593 #~ msgid "Name of the new interface"
6594 #~ msgstr "新介面的名稱"
6595
6596 #~ msgid "No network configured on this device"
6597 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
6598
6599 #~ msgid "No network name specified"
6600 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
6601
6602 #~ msgid "Not associated"
6603 #~ msgstr "尚未關聯"
6604
6605 #~ msgid ""
6606 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6607 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6608 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6609 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6610 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6611 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6612 #~ msgstr ""
6613 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
6614 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
6615 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
6616 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
6617
6618 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6619 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
6620
6621 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6622 #~ msgstr "新介面的協定家族"
6623
6624 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6625 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
6626
6627 #~ msgid ""
6628 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6629 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6630 #~ msgstr ""
6631 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
6632 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
6633
6634 #~ msgid "Receiver Antenna"
6635 #~ msgstr "接收天線"
6636
6637 #~ msgid "Repeat scan"
6638 #~ msgstr "再次掃描"
6639
6640 #~ msgid "Replace entry"
6641 #~ msgstr "替代項目"
6642
6643 #~ msgid "Separate Clients"
6644 #~ msgstr "分隔用戶端"
6645
6646 #~ msgid "Slot time"
6647 #~ msgstr "插槽時間"
6648
6649 #, fuzzy
6650 #~ msgid ""
6651 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6652 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6653 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6654 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6655 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6656 #~ msgstr ""
6657 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
6658 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
6659 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
6660 #~ "Configuration</em>中."
6661
6662 #~ msgid ""
6663 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6664 #~ "this component for working wireless configuration!"
6665 #~ msgstr ""
6666 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
6667 #~ "定有作用."
6668
6669 #~ msgid "The given network name is not unique"
6670 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
6671
6672 #, fuzzy
6673 #~ msgid ""
6674 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6675 #~ "will be replaced if you proceed."
6676 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
6677
6678 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6679 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
6680
6681 #~ msgid ""
6682 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6683 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6684 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
6685
6686 #~ msgid "Transmission Rate"
6687 #~ msgstr "傳輸速率"
6688
6689 #~ msgid "Transmit Power"
6690 #~ msgstr "射頻功率"
6691
6692 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6693 #~ msgstr "射頻天線"
6694
6695 #~ msgid "Uploaded File"
6696 #~ msgstr "檔案已上傳"
6697
6698 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6699 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
6700
6701 #~ msgid "hidden"
6702 #~ msgstr "隱藏"
6703
6704 #~ msgid "open"
6705 #~ msgstr "打開"
6706
6707 #~ msgid "Advanced"
6708 #~ msgstr "進階"
6709
6710 #~ msgid "Back"
6711 #~ msgstr "返回"
6712
6713 #~ msgid "Netmask"
6714 #~ msgstr "網路遮罩"
6715
6716 #, fuzzy
6717 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6718 #~ msgstr "安裝校時同步"
6719
6720 #~ msgid "Synchronizing..."
6721 #~ msgstr "同步中..."
6722
6723 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6724 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
6725
6726 #~ msgid "Theme"
6727 #~ msgstr "主題"
6728
6729 #~ msgid "There are no changes to apply."
6730 #~ msgstr "無任何設定待套用."
6731
6732 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6733 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
6734
6735 #~ msgid "There are no pending changes!"
6736 #~ msgstr "無暫存的修改!"
6737
6738 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6739 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
6740
6741 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6742 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
6743
6744 #~ msgid "kB"
6745 #~ msgstr "kB"
6746
6747 #~ msgid ""
6748 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6749 #~ "authentication."
6750 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6751
6752 #~ msgid "Password successfully changed!"
6753 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6754
6755 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6756 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6757
6758 #~ msgid "Available packages"
6759 #~ msgstr "可用軟體包"
6760
6761 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6762 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6763
6764 #~ msgid "Download and install package"
6765 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6766
6767 #~ msgid "Filter"
6768 #~ msgstr "過濾器"
6769
6770 #~ msgid "Find package"
6771 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6772
6773 #~ msgid "Free space"
6774 #~ msgstr "剩餘空間"
6775
6776 #~ msgid "Install"
6777 #~ msgstr "安裝"
6778
6779 #~ msgid "Installed packages"
6780 #~ msgstr "安裝軟體包"
6781
6782 #~ msgid "No package lists available"
6783 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
6784
6785 #~ msgid "OK"
6786 #~ msgstr "行"
6787
6788 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6789 #~ msgstr "OPKG-設定值"
6790
6791 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6792 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
6793
6794 #~ msgid "Package name"
6795 #~ msgstr "軟體包名稱"
6796
6797 #~ msgid "Software"
6798 #~ msgstr "軟體"
6799
6800 #~ msgid "Update lists"
6801 #~ msgstr "上傳清單"
6802
6803 #~ msgid "Version"
6804 #~ msgstr "版本"
6805
6806 #~ msgid "Disable DNS setup"
6807 #~ msgstr "關閉DNS設置"
6808
6809 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6810 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
6811
6812 #~ msgid "IPv4 only"
6813 #~ msgstr "僅用IPv4"
6814
6815 #~ msgid "IPv6 only"
6816 #~ msgstr "僅用IPv6"
6817
6818 #~ msgid "Lease validity time"
6819 #~ msgstr "租賃有效時間"
6820
6821 #~ msgid "Multicast address"
6822 #~ msgstr "多點群播位址"
6823
6824 #~ msgid "Protocol family"
6825 #~ msgstr "協定家族"
6826
6827 #~ msgid "No chains in this table"
6828 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
6829
6830 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6831 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
6832
6833 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6834 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
6835
6836 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6837 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6838
6839 #~ msgid "Activate this network"
6840 #~ msgstr "啟用此網路"
6841
6842 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6843 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
6844
6845 #~ msgid "Interface reconnected"
6846 #~ msgstr "介面已重新連線"
6847
6848 #~ msgid "Interface shut down"
6849 #~ msgstr "介面關閉"
6850
6851 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6852 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
6853
6854 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6855 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
6856
6857 #~ msgid ""
6858 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6859 #~ "you are connected via this interface."
6860 #~ msgstr ""
6861 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
6862 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6863
6864 #~ msgid "Reconnecting interface"
6865 #~ msgstr "重連這個介面中"
6866
6867 #~ msgid "Shutdown this network"
6868 #~ msgstr "關閉這個網路"
6869
6870 #~ msgid "Wireless restarted"
6871 #~ msgstr "無線網路已重啟"
6872
6873 #~ msgid "Wireless shut down"
6874 #~ msgstr "無線網路關閉"
6875
6876 #~ msgid "DHCP Leases"
6877 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
6878
6879 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6880 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
6881
6882 #~ msgid ""
6883 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6884 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6885 #~ msgstr ""
6886 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
6887 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6888
6889 #, fuzzy
6890 #~ msgid ""
6891 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6892 #~ "connected via this interface."
6893 #~ msgstr ""
6894 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
6895 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6896
6897 #~ msgid "Sort"
6898 #~ msgstr "分類"
6899
6900 #~ msgid "help"
6901 #~ msgstr "幫助"
6902
6903 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6904 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
6905
6906 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6907 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
6908
6909 #~ msgid "Apply"
6910 #~ msgstr "套用"
6911
6912 #~ msgid "Applying changes"
6913 #~ msgstr "正在套用變更"
6914
6915 #~ msgid "Configuration applied."
6916 #~ msgstr "啟用設定"
6917
6918 #~ msgid "Save &#38; Apply"
6919 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
6920
6921 #~ msgid "The following changes have been committed"
6922 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
6923
6924 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6925 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
6926
6927 #~ msgid "Action"
6928 #~ msgstr "動作"
6929
6930 #~ msgid "Buttons"
6931 #~ msgstr "按鈕"
6932
6933 #~ msgid "Handler"
6934 #~ msgstr "多執行緒"
6935
6936 #~ msgid "Maximum hold time"
6937 #~ msgstr "可持有最長時間"
6938
6939 #~ msgid "Minimum hold time"
6940 #~ msgstr "可持有的最低時間"
6941
6942 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6943 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
6944
6945 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6946 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
6947
6948 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6949 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
6950
6951 #~ msgid "Leasetime"
6952 #~ msgstr "租賃時間"
6953
6954 #~ msgid "AR Support"
6955 #~ msgstr "AR支援"
6956
6957 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6958 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
6959
6960 #~ msgid "Background Scan"
6961 #~ msgstr "背景搜尋"
6962
6963 #~ msgid "Compression"
6964 #~ msgstr "壓縮"
6965
6966 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6967 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
6968
6969 #~ msgid "Do not send probe responses"
6970 #~ msgstr "不傳送探測回應"
6971
6972 #~ msgid "Fast Frames"
6973 #~ msgstr "快速迅框群"
6974
6975 #~ msgid "Maximum Rate"
6976 #~ msgstr "最快速度"
6977
6978 #~ msgid "Minimum Rate"
6979 #~ msgstr "最低速度"
6980
6981 #~ msgid "Multicast Rate"
6982 #~ msgstr "多點群播速度"
6983
6984 #~ msgid "Outdoor Channels"
6985 #~ msgstr "室外通道"
6986
6987 #~ msgid "Regulatory Domain"
6988 #~ msgstr "監管網域"
6989
6990 #~ msgid "Separate WDS"
6991 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
6992
6993 #~ msgid "Static WDS"
6994 #~ msgstr "靜態WDS"
6995
6996 #~ msgid "Turbo Mode"
6997 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
6998
6999 #~ msgid "XR Support"
7000 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7001
7002 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7003 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7004
7005 #~ msgid "Join Network: Settings"
7006 #~ msgstr "加入網路的設定"
7007
7008 #~ msgid "CPU"
7009 #~ msgstr "CPU"
7010
7011 #~ msgid "Port %d"
7012 #~ msgstr "埠 %d"
7013
7014 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7015 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7016
7017 #~ msgid "VLAN Interface"
7018 #~ msgstr "VLAN介面"