Merge pull request #2421 from SibrenVasse/ssid_format
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:34+0200\n"
5 "Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: zh_TW\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr ""
25
26 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr ""
29
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(%d 分鐘訊息, %d 秒更新)"
37
38 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
39 msgid "(%s available)"
40 msgstr "(%s 可用)"
41
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(未連接界面)"
53
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- 更多選項 --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
60 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
61 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
62 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
63 msgid "-- Please choose --"
64 msgstr "-- 請選擇 --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
69 msgid "-- custom --"
70 msgstr "-- 自訂 --"
71
72 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
73 msgid "-- match by device --"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr ""
79
80 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr ""
83
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr ""
90
91 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
92 msgid "1 Minute Load:"
93 msgstr "1分鐘負載"
94
95 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
96 msgid "15 Minute Load:"
97 msgstr "15分鐘負載"
98
99 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
100 msgid "4-character hexadecimal ID"
101 msgstr ""
102
103 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
104 msgid "464XLAT (CLAT)"
105 msgstr ""
106
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
108 msgid "5 Minute Load:"
109 msgstr "5分鐘負載"
110
111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
112 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
113 msgstr ""
114
115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
116 msgid "802.11r Fast Transition"
117 msgstr ""
118
119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
120 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
121 msgstr ""
122
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
124 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
125 msgstr ""
126
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
128 msgid "802.11w Management Frame Protection"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
132 msgid "802.11w maximum timeout"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
136 msgid "802.11w retry timeout"
137 msgstr ""
138
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
140 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
141 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
142
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
144 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
145 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
146
147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
148 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
149 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
150
151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
152 msgid ""
153 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
154 "order of the resolvfile"
155 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
158 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
159 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
160
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
163 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
164 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
165
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
168 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
169 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
170
171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
175
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
177 msgid ""
178 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
179 "(CIDR)"
180 msgstr ""
181 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
182
183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
185 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
186
187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
189 msgstr ""
190
191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
193 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
194 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
195
196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
199
200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
202 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
203 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
204
205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
206 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
210 msgid ""
211 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
212 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
213 msgstr ""
214 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
215 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
216
217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
220 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
223 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
224
225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
226 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
227 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>並發查詢數"
228
229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
230 msgid ""
231 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
232 "was empty before editing."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
236 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
240 msgid "A43C + J43 + A43"
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
244 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
248 msgid "ADSL"
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
252 msgid "ANSI T1.413"
253 msgstr ""
254
255 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
256 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
257 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
258 msgid "APN"
259 msgstr "APN"
260
261 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
262 msgid "ARP retry threshold"
263 msgstr "ARP重試門檻"
264
265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
266 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
267 msgstr ""
268
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
270 msgid "ATM Bridges"
271 msgstr "ATM橋接"
272
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
274 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
275 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
276 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
277
278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
279 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
280 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
281 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
282
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
284 msgid ""
285 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
286 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
287 "to dial into the provider network."
288 msgstr ""
289 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
290 "號連接到網際網路。"
291
292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
293 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
294 msgid "ATM device number"
295 msgstr "ATM裝置號碼"
296
297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
298 msgid "ATU-C System Vendor ID"
299 msgstr ""
300
301 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
302 msgid "Access Concentrator"
303 msgstr "接入集線器"
304
305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
307 msgid "Access Point"
308 msgstr "存取點 (AP)"
309
310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
312 msgid "Actions"
313 msgstr "動作"
314
315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
316 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
317 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
318
319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
320 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
321 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
322
323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
325 msgid "Active Connections"
326 msgstr "啟用連線"
327
328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
329 msgid "Active DHCP Leases"
330 msgstr "已分配的DHCP租用"
331
332 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
333 msgid "Active DHCPv6 Leases"
334 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
335
336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
337 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
338 msgid "Ad-Hoc"
339 msgstr "Ad-Hoc"
340
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
348 msgid "Add"
349 msgstr "增加"
350
351 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
352 msgid "Add IPv4 address…"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
356 msgid "Add IPv6 address…"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
363 msgid "Add key"
364 msgstr ""
365
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
367 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
368 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
369
370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
371 msgid "Add new interface..."
372 msgstr "增加新界面"
373
374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
375 msgid "Additional Hosts files"
376 msgstr "額外的HOST檔案"
377
378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
379 msgid "Additional servers file"
380 msgstr ""
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
384 msgid "Address"
385 msgstr "位置"
386
387 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
388 msgid "Address to access local relay bridge"
389 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
390
391 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
393 msgid "Administration"
394 msgstr "管理"
395
396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
397 msgid "Advanced"
398 msgstr ""
399
400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
408 msgid "Advanced Settings"
409 msgstr "進階設定"
410
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
412 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
416 msgid "Alert"
417 msgstr "警示"
418
419 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
421 msgid "Alias Interface"
422 msgstr ""
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
425 msgid "Alias of \"%s\""
426 msgstr ""
427
428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
429 msgid "All Servers"
430 msgstr ""
431
432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
433 msgid ""
434 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
435 "address"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
439 msgid "Allocate IP sequentially"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
443 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
444 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
445
446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
447 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
448 msgstr ""
449
450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
452 msgid "Allow all except listed"
453 msgstr "僅允許列表外"
454
455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
456 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
461 msgid "Allow listed only"
462 msgstr "僅允許列表內"
463
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
465 msgid "Allow localhost"
466 msgstr "允許本機"
467
468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
469 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
470 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
471
472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
473 msgid "Allow root logins with password"
474 msgstr "允許root登入"
475
476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
477 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
478 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
479
480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
481 msgid ""
482 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
483 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
484
485 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
486 msgid "Allowed IPs"
487 msgstr ""
488
489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
490 msgid "Always announce default router"
491 msgstr ""
492
493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
494 msgid "Always off (%s)"
495 msgstr ""
496
497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
498 msgid "Always on (%s)"
499 msgstr ""
500
501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
502 msgid ""
503 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
504 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
505 msgstr ""
506
507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
509 msgid "Annex"
510 msgstr ""
511
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
513 msgid "Annex A + L + M (all)"
514 msgstr ""
515
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
517 msgid "Annex A G.992.1"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
521 msgid "Annex A G.992.2"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
525 msgid "Annex A G.992.3"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
529 msgid "Annex A G.992.5"
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
533 msgid "Annex B (all)"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
537 msgid "Annex B G.992.1"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
541 msgid "Annex B G.992.3"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
545 msgid "Annex B G.992.5"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
549 msgid "Annex J (all)"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
553 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
554 msgstr ""
555
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
557 msgid "Annex M (all)"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
561 msgid "Annex M G.992.3"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
565 msgid "Annex M G.992.5"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
569 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
573 msgid "Announced DNS domains"
574 msgstr ""
575
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
577 msgid "Announced DNS servers"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
581 msgid "Anonymous Identity"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
585 msgid "Anonymous Mount"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
589 msgid "Anonymous Swap"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
594 msgid "Antenna 1"
595 msgstr "天線 1"
596
597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
599 msgid "Antenna 2"
600 msgstr "天線 2"
601
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
603 msgid "Antenna Configuration"
604 msgstr "天線設定"
605
606 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
607 msgid "Any zone"
608 msgstr "任意區域"
609
610 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
611 msgid "Apply anyway"
612 msgstr ""
613
614 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
615 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
616 msgstr ""
617
618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
619 msgid "Architecture"
620 msgstr ""
621
622 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
623 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
624 msgid ""
625 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
629 msgid "Assign interfaces..."
630 msgstr "分配界面..."
631
632 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
633 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
634 msgid ""
635 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
636 msgstr ""
637
638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
639 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
640 msgid "Associated Stations"
641 msgstr "已連接站點"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
644 msgid "Associations"
645 msgstr ""
646
647 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
648 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
649 msgid "Auth Group"
650 msgstr ""
651
652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
653 msgid "Authentication"
654 msgstr "認證"
655
656 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
657 msgid "Authentication Type"
658 msgstr ""
659
660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
661 msgid "Authoritative"
662 msgstr "授權"
663
664 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
665 msgid "Authorization Required"
666 msgstr "需要授權"
667
668 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
669 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
670 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
671 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
672 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
673 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
674 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
675 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
676 msgid "Auto Refresh"
677 msgstr "自動更新"
678
679 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
680 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
681 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
682 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
687 msgid "Automatic"
688 msgstr ""
689
690 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
691 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
692 msgstr ""
693
694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
695 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
696 msgstr ""
697
698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
699 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
700 msgstr ""
701
702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
703 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
704 msgstr ""
705
706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
707 msgid "Automount Filesystem"
708 msgstr ""
709
710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
711 msgid "Automount Swap"
712 msgstr ""
713
714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
715 msgid "Available"
716 msgstr "可用"
717
718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
729 msgid "Average:"
730 msgstr "平均:"
731
732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
733 msgid "B43 + B43C"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
737 msgid "B43 + B43C + V43"
738 msgstr ""
739
740 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
741 msgid "BR / DMR / AFTR"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
748 msgid "BSSID"
749 msgstr "BSSID"
750
751 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
752 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
753 msgid "Back"
754 msgstr "返回"
755
756 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
757 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
758 msgid "Back to Overview"
759 msgstr "返回至總覽"
760
761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
762 msgid "Back to configuration"
763 msgstr "返回至設定"
764
765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
766 msgid "Back to overview"
767 msgstr "返回至總覽"
768
769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
770 msgid "Back to scan results"
771 msgstr "返回至掃描結果"
772
773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
774 msgid "Backup"
775 msgstr "備份"
776
777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
778 msgid "Backup / Flash Firmware"
779 msgstr "備份/升級韌體"
780
781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
782 msgid "Backup file list"
783 msgstr "備份檔列表"
784
785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
786 msgid "Bad address specified!"
787 msgstr "指定了錯誤的位置!"
788
789 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
791 msgid "Band"
792 msgstr ""
793
794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
795 msgid "Beacon Interval"
796 msgstr ""
797
798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
799 msgid ""
800 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
801 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
802 "defined backup patterns."
803 msgstr ""
804 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
805 "份檔案"
806
807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
808 msgid ""
809 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
810 "linux default)"
811 msgstr ""
812
813 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
814 msgid "Bind interface"
815 msgstr ""
816
817 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
818 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
819 msgstr ""
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
824 msgid "Bitrate"
825 msgstr "傳輸速率"
826
827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
828 msgid "Bogus NX Domain Override"
829 msgstr "忽略NX網域解析"
830
831 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
832 msgid "Bridge"
833 msgstr "橋接"
834
835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
836 msgid "Bridge interfaces"
837 msgstr "橋接介面"
838
839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
840 msgid "Bridge unit number"
841 msgstr "橋接單位號碼"
842
843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
844 msgid "Bring up on boot"
845 msgstr "開機自動執行"
846
847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
848 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
849 msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
850
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
852 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
853 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
854
855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
856 msgid "Buffered"
857 msgstr "已緩衝"
858
859 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
860 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
861 msgstr ""
862
863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
864 msgid "CPU usage (%)"
865 msgstr "CPU 使用率 (%)"
866
867 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
868 msgid "Call failed"
869 msgstr ""
870
871 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
872 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
875 msgid "Cancel"
876 msgstr "取消"
877
878 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
879 msgid "Category"
880 msgstr ""
881
882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
883 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
884 msgstr ""
885
886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
887 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
888 msgstr ""
889
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
893 msgid "Chain"
894 msgstr "鏈"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
899 msgid "Change login password"
900 msgstr ""
901
902 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
903 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
904 msgid "Changes"
905 msgstr "待修改"
906
907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
908 msgid "Changes applied."
909 msgstr "修改已套用"
910
911 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
912 msgid "Changes have been reverted."
913 msgstr ""
914
915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
916 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
917 msgstr "修改管理員密碼"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
920 msgid "Changing password…"
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
929 msgid "Channel"
930 msgstr "頻道"
931
932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
933 msgid ""
934 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
935 "adjusted to %d."
936 msgstr ""
937
938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
939 msgid "Check"
940 msgstr "檢查"
941
942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
943 msgid "Check filesystems before mount"
944 msgstr ""
945
946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
947 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
948 msgstr ""
949
950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
951 msgid "Checksum"
952 msgstr "效驗碼"
953
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
955 msgid "Choose mtdblock"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
960 msgid ""
961 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
962 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
963 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
964 "interface to it."
965 msgstr ""
966 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
967 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
968
969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
970 msgid ""
971 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
972 "out the <em>create</em> field to define a new network."
973 msgstr ""
974 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
975 "網路."
976
977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
978 msgid "Cipher"
979 msgstr "暗號"
980
981 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
982 msgid "Cisco UDP encapsulation"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
986 msgid ""
987 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
988 "configuration files."
989 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
990
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
992 msgid ""
993 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
994 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
999 msgid "Client"
1000 msgstr "用戶端"
1001
1002 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1003 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1004 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1005 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1009 msgid "Close"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1013 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1014 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1015 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1016 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1017 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1018 msgid ""
1019 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1020 "persist connection"
1021 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1024 msgid "Close list..."
1025 msgstr "關閉清單中..."
1026
1027 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1028 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1029 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1041 msgid "Collecting data..."
1042 msgstr "收集資料中..."
1043
1044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1045 msgid "Command"
1046 msgstr "指令"
1047
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1049 msgid "Comment"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1053 msgid "Common Configuration"
1054 msgstr "一般設定"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1057 msgid ""
1058 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1059 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1060 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1061 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1065 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1066 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1069 msgid "Configuration"
1070 msgstr "設定"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1073 msgid "Configuration failed"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1077 msgid "Configuration files will be kept"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1081 msgid "Configuration has been applied."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1085 msgid "Configuration has been rolled back!"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1089 msgid "Confirmation"
1090 msgstr "再確認"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1093 msgid "Connect"
1094 msgstr "連線"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1099 msgid "Connected"
1100 msgstr "已連線"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1103 msgid "Connection Limit"
1104 msgstr "連線限制"
1105
1106 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1107 msgid "Connection attempt failed"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1111 msgid "Connections"
1112 msgstr "連線數"
1113
1114 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1115 msgid ""
1116 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1117 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1118 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1122 msgid "Country"
1123 msgstr "國別"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1128 msgid "Country Code"
1129 msgstr "國別碼"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1132 msgid "Cover the following interface"
1133 msgstr "覆蓋下列介面"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1136 msgid "Cover the following interfaces"
1137 msgstr "覆蓋下列這些介面"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1141 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1142 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1145 msgid "Create Interface"
1146 msgstr "建立介面"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1149 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1150 msgstr "在多個介面上建立橋接"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1153 msgid "Critical"
1154 msgstr "緊急"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1157 msgid "Cron Log Level"
1158 msgstr "Cron的日誌級別"
1159
1160 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1161 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1162 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1163 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1164 msgid "Custom Interface"
1165 msgstr "自訂介面"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1168 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1172 msgid ""
1173 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1174 "this, perform a factory-reset first."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1178 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1182 msgid ""
1183 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1184 "\">LED</abbr>s if possible."
1185 msgstr ""
1186 "如果可以的話,自定這個設備的動作 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1187 "abbr>s ."
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1190 msgid "DAE-Client"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1194 msgid "DAE-Port"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1198 msgid "DAE-Secret"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1203 msgid "DHCP Server"
1204 msgstr "DHCP伺服器"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1208 msgid "DHCP and DNS"
1209 msgstr "DHCP 和 DNS"
1210
1211 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1212 msgid "DHCP client"
1213 msgstr "DHCP用戶端"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1216 msgid "DHCP-Options"
1217 msgstr "DHCP選項"
1218
1219 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1220 msgid "DHCPv6 client"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1224 msgid "DHCPv6-Mode"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1228 msgid "DHCPv6-Service"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1241 msgid "DNS"
1242 msgstr "網域名稱伺服器"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1245 msgid "DNS forwardings"
1246 msgstr "DNS封包轉發"
1247
1248 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1249 msgid "DNS-Label / FQDN"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1253 msgid "DNSSEC"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1257 msgid "DNSSEC check unsigned"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1261 msgid "DPD Idle Timeout"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1265 msgid "DS-Lite AFTR address"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1270 msgid "DSL"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1274 msgid "DSL Status"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1278 msgid "DSL line mode"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1282 msgid "DTIM Interval"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1286 msgid "DUID"
1287 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
1288
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1290 msgid "Data Rate"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1295 msgid "Debug"
1296 msgstr "除錯"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1301 msgid "Default %d"
1302 msgstr "預設 %d"
1303
1304 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1305 msgid "Default Route"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1313 msgid "Default gateway"
1314 msgstr "預設匝道器"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1317 msgid "Default is stateless + stateful"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1321 msgid "Default state"
1322 msgstr "預設狀態"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1325 msgid "Define a name for this network."
1326 msgstr "自訂這個網路名稱"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1329 msgid ""
1330 "Define additional DHCP options, for example "
1331 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1332 "servers to clients."
1333 msgstr ""
1334 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1335 "的DNS伺服器到客戶端."
1336
1337 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1341 msgid "Delete"
1342 msgstr "刪除"
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1346 msgid "Delete key"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1350 msgid "Delete this network"
1351 msgstr "刪除這個網路"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1354 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1358 msgid "Description"
1359 msgstr "描述"
1360
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1363 msgid "Destination"
1364 msgstr "目的地"
1365
1366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1376 msgid "Device"
1377 msgstr "設備"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1380 msgid "Device Configuration"
1381 msgstr "設定設備"
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1384 msgid "Device is rebooting..."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1388 msgid "Device unreachable!"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1392 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1397 msgid "Diagnostics"
1398 msgstr "診斷"
1399
1400 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1401 msgid "Dial number"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1405 msgid "Directory"
1406 msgstr "目錄"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1410 msgid "Disable"
1411 msgstr "關閉"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1414 msgid ""
1415 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1416 "this interface."
1417 msgstr ""
1418 " 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1419
1420 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1421 msgid "Disable Encryption"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1425 msgid "Disable Inactivity Polling"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1429 msgid "Disable this network"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1433 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1434 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1435 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1436 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1437 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1439 msgid "Disabled"
1440 msgstr "關閉"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1443 msgid "Disabled (default)"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1447 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1451 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1452 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1453
1454 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1455 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1456 msgid "Disconnect"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1460 msgid "Disconnection attempt failed"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1466 msgid "Dismiss"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1471 msgid "Distance Optimization"
1472 msgstr "最佳化距離"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1475 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1476 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1479 msgid "Diversity"
1480 msgstr "差異"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1483 msgid ""
1484 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1485 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1486 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1487 "firewalls"
1488 msgstr ""
1489 " Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1490 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1491 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1494 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1495 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1498 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1499 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1502 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1503 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1504
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1506 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1510 msgid "Domain required"
1511 msgstr "網域必要的"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1514 msgid "Domain whitelist"
1515 msgstr "網域白名單"
1516
1517 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1518 msgid "Don't Fragment"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1522 msgid ""
1523 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1524 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1525 msgstr ""
1526 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1527 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1528
1529 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1530 msgid "Down"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1534 msgid "Download backup"
1535 msgstr "下載備份檔"
1536
1537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1538 msgid "Download mtdblock"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1542 msgid "Downstream SNR offset"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1546 msgid "Dropbear Instance"
1547 msgstr "Dropbear SSH例子"
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1550 msgid ""
1551 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1552 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1553 msgstr ""
1554 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1555 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1556
1557 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1558 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1562 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1563 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1564
1565 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1566 msgid "Dynamic tunnel"
1567 msgstr "動態隧道"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1570 msgid ""
1571 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1572 "having static leases will be served."
1573 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1576 msgid "EA-bits length"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1580 msgid "EAP-Method"
1581 msgstr "EAP協定驗證方式"
1582
1583 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1584 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1587 msgid "Edit"
1588 msgstr "編輯"
1589
1590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1591 msgid ""
1592 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1593 "reload the page."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1597 msgid "Edit this interface"
1598 msgstr "修改這個介面"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1601 msgid "Edit this network"
1602 msgstr "修改這個網路"
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1605 msgid "Emergency"
1606 msgstr "緊急"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1610 msgid "Enable"
1611 msgstr "啟用"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1614 msgid ""
1615 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1616 "snooping"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1620 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1621 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1622
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1624 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1625 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1628 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1634 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1635 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1636 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1637 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1640 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1641 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1642
1643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1644 msgid "Enable NTP client"
1645 msgstr "起用NTP用戶功能"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1648 msgid "Enable Single DES"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1652 msgid "Enable TFTP server"
1653 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1656 msgid "Enable VLAN functionality"
1657 msgstr "啟用VLAN功能"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1660 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1664 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1668 msgid "Enable learning and aging"
1669 msgstr "啟用智慧學習功能"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1672 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1676 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1680 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1684 msgid "Enable this mount"
1685 msgstr "啟用掛載點"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1688 msgid "Enable this network"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1692 msgid "Enable this swap"
1693 msgstr "啟用swap功能"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1696 msgid "Enable/Disable"
1697 msgstr "啟用/關閉"
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1702 msgid "Enabled"
1703 msgstr "啟用"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1706 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1710 msgid ""
1711 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1712 "Domain"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1716 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1717 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1721 msgid "Encapsulation mode"
1722 msgstr "封裝模式"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1729 msgid "Encryption"
1730 msgstr "加密"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1733 msgid "Endpoint Host"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1737 msgid "Endpoint Port"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1741 msgid "Enter custom value"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1745 msgid "Enter custom values"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1749 msgid "Erasing..."
1750 msgstr "刪除中..."
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1758 msgid "Error"
1759 msgstr "錯誤"
1760
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1762 msgid "Errored seconds (ES)"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1766 msgid "Ethernet Adapter"
1767 msgstr "乙太網路卡"
1768
1769 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1770 msgid "Ethernet Switch"
1771 msgstr "乙太交換器"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1774 msgid "Exclude interfaces"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1778 msgid "Expand hosts"
1779 msgstr "延伸主機"
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1782 msgid "Expecting %s"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1786 msgid "Expires"
1787 msgstr "過期"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1790 #, fuzzy
1791 msgid ""
1792 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1793 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1794
1795 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1796 msgid "External"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1800 msgid "External R0 Key Holder List"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1804 msgid "External R1 Key Holder List"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1808 msgid "External system log server"
1809 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1812 msgid "External system log server port"
1813 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1814
1815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1816 msgid "External system log server protocol"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1820 msgid "Extra SSH command options"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1824 msgid "FT over DS"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1828 msgid "FT over the Air"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1832 msgid "FT protocol"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1836 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1840 msgid "File"
1841 msgstr "檔案"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1844 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1845 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1846
1847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1850 msgid "Filesystem"
1851 msgstr "檔案系統"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1854 msgid "Filter private"
1855 msgstr "私人過濾器"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1858 msgid "Filter useless"
1859 msgstr "無用過濾器"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1862 msgid "Finalizing failed"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1866 msgid ""
1867 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1868 "with defaults based on what was detected"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1872 msgid "Find and join network"
1873 msgstr "搜尋並加入網路"
1874
1875 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1876 msgid "Finish"
1877 msgstr "完成"
1878
1879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1880 msgid "Firewall"
1881 msgstr "防火牆"
1882
1883 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1884 msgid "Firewall Mark"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1888 msgid "Firewall Settings"
1889 msgstr "防火牆設定"
1890
1891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1892 msgid "Firewall Status"
1893 msgstr "防火牆狀況"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1896 msgid "Firmware File"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1900 msgid "Firmware Version"
1901 msgstr "防火牆版本"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1904 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1905 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
1906
1907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1908 msgid "Flash Firmware"
1909 msgstr "韌體更新"
1910
1911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1912 msgid "Flash image..."
1913 msgstr "更新映像檔中..."
1914
1915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1916 msgid "Flash new firmware image"
1917 msgstr "更新新版韌體映像檔"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1920 msgid "Flash operations"
1921 msgstr "執行更新"
1922
1923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1924 msgid "Flashing..."
1925 msgstr "更新中..."
1926
1927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1930 msgid "Flashmemory write access (%s)"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1934 msgid "Force"
1935 msgstr "強制"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
1938 msgid "Force 40MHz mode"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1942 msgid "Force CCMP (AES)"
1943 msgstr "強制CCMP (AES)加密"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1946 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1947 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
1950 msgid "Force TKIP"
1951 msgstr "強制TKIP加密"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1954 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1955 msgstr "強制TKIP+CCMP (AES)加密"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1958 msgid "Force link"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1962 msgid "Force upgrade"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1966 msgid "Force use of NAT-T"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1970 msgid "Form token mismatch"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1974 msgid "Forward DHCP traffic"
1975 msgstr "轉發DHCP流量"
1976
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
1978 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1982 msgid "Forward broadcast traffic"
1983 msgstr "轉發廣播流量"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
1986 msgid "Forward mesh peer traffic"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
1990 msgid "Forwarding mode"
1991 msgstr "轉發模式"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
1994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
1995 msgid "Fragmentation Threshold"
1996 msgstr "分片閥值"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1999 msgid "Frame Bursting"
2000 msgstr "訊框爆速"
2001
2002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2004 msgid "Free"
2005 msgstr "空閒"
2006
2007 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2008 msgid ""
2009 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2010 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2016 msgid "GHz"
2017 msgstr "GHz"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2020 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2021 msgid "GPRS only"
2022 msgstr "僅用GPRS"
2023
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2026 msgid "Gateway"
2027 msgstr "匝道器"
2028
2029 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2030 msgid "Gateway address is invalid"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2034 msgid "Gateway ports"
2035 msgstr "匝道器埠號"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2041 msgid "General Settings"
2042 msgstr "一般設定"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2049 msgid "General Setup"
2050 msgstr "一般設置"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2053 msgid "Generate Config"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2057 msgid "Generate PMK locally"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2061 msgid "Generate archive"
2062 msgstr "製作壓縮檔"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2065 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2066 msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2069 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2070 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2073 msgid "Global Settings"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2077 msgid "Global network options"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2081 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2083 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
2084 msgid "Go to password configuration..."
2085 msgstr "到密碼設定頁"
2086
2087 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2088 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2089 msgid "Go to relevant configuration page"
2090 msgstr "到相應設定頁"
2091
2092 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2093 msgid "Group Password"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2097 msgid "Guest"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2101 msgid "HE.net password"
2102 msgstr " HE.net密碼"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2105 msgid "HE.net username"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2109 msgid "HT mode (802.11n)"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2113 msgid "Hang Up"
2114 msgstr "斷線"
2115
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2117 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2121 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2125 msgid ""
2126 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2127 "the timezone."
2128 msgstr "在這設置基本樣貌類似像主機名稱或者時區..等"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2133 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2134 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2135
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2138 msgid "Hide empty chains"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2142 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2143 msgid "Host"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2147 msgid "Host entries"
2148 msgstr "主機項目"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2151 msgid "Host expiry timeout"
2152 msgstr "過期主機"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2155 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2156 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2159 msgid "Host-Uniq tag content"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2167 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2168 msgid "Hostname"
2169 msgstr "主機名稱"
2170
2171 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2172 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2173 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2177 msgid "Hostnames"
2178 msgstr "主機名稱"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2181 msgid "Hybrid"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2185 msgid "IKE DH Group"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2189 msgid "IP Addresses"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2193 msgid "IP Protocol"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2197 msgid "IP address"
2198 msgstr "IP位址"
2199
2200 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2201 msgid "IP address in invalid"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2205 msgid "IP address is missing"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2220 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2221 msgid "IPv4"
2222 msgstr "IPv4版"
2223
2224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2225 msgid "IPv4 Firewall"
2226 msgstr "IPv4防火牆"
2227
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2229 msgid "IPv4 Upstream"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2233 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2234 msgid "IPv4 address"
2235 msgstr "IPv4位址"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2238 msgid "IPv4 assignment length"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2242 msgid "IPv4 broadcast"
2243 msgstr "IPv4廣播"
2244
2245 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2246 msgid "IPv4 gateway"
2247 msgstr "IPv4匝道器"
2248
2249 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2250 msgid "IPv4 netmask"
2251 msgstr "IPv4網路遮罩"
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2254 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2258 msgid "IPv4 prefix"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2263 msgid "IPv4 prefix length"
2264 msgstr "IPv4前綴長度"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2267 msgid "IPv4+IPv6"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2271 msgid "IPv4-Address"
2272 msgstr "IPv4-位址"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2275 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2300 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2301 msgid "IPv6"
2302 msgstr "IPv6版"
2303
2304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2305 msgid "IPv6 Firewall"
2306 msgstr "IPv6防火牆"
2307
2308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2309 msgid "IPv6 Neighbours"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2313 msgid "IPv6 Settings"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2317 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2321 msgid "IPv6 Upstream"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2325 msgid "IPv6 address"
2326 msgstr "IPv6位址"
2327
2328 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2329 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2330 msgid "IPv6 assignment hint"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2334 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2335 msgid "IPv6 assignment length"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2339 msgid "IPv6 gateway"
2340 msgstr "IPv6匝道器"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2343 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2348 msgid "IPv6 prefix"
2349 msgstr "IPv6字首"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2352 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2353 msgid "IPv6 prefix length"
2354 msgstr "IPv6字首長度"
2355
2356 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2357 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2358 msgid "IPv6 routed prefix"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2362 msgid "IPv6 suffix"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2367 msgid "IPv6-Address"
2368 msgstr "IPv6-位址"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2372 msgid "IPv6-PD"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2376 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2377 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2380 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2381 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2384 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2385 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2388 msgid "Identity"
2389 msgstr "特性"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2392 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2396 msgid "If checked, encryption is disabled"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2401 msgid ""
2402 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2403 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2407 msgid ""
2408 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2409 "device node"
2410 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2411
2412 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2413 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2414 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2418 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2421 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2422 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2423 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2424 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2428 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2429 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2430 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2431
2432 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2433 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2435 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2436 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2437 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2441 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2442 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2443 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2444
2445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2446 msgid ""
2447 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2448 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2449 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2450 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2451 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2452 msgstr ""
2453 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2454 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2455 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2456 "Memory\">RAM</縮寫>"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2459 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2463 msgid "Ignore interface"
2464 msgstr "被忽視的介面"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2467 msgid "Ignore resolve file"
2468 msgstr "被忽視的解析檔"
2469
2470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2471 msgid "Image"
2472 msgstr "映像檔"
2473
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2475 msgid "In"
2476 msgstr "輸入"
2477
2478 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2479 msgid ""
2480 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2481 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2489 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2490 msgid "Inactivity timeout"
2491 msgstr "閒置過期"
2492
2493 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2494 msgid "Inbound:"
2495 msgstr "輸入"
2496
2497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2498 msgid "Info"
2499 msgstr "訊息"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2502 msgid "Initialization failure"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2506 msgid "Initscript"
2507 msgstr "初始化腳本"
2508
2509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2510 msgid "Initscripts"
2511 msgstr "初始化腳本"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2514 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2518 msgid "Install package %q"
2519 msgstr "安裝軟體包 %q"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2522 msgid "Install protocol extensions..."
2523 msgstr "安裝延伸協定中..."
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2529 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2532 msgid "Interface"
2533 msgstr "介面"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2536 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2540 msgid "Interface Configuration"
2541 msgstr "介面設定"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2544 msgid "Interface Overview"
2545 msgstr "介面預覽"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2548 msgid "Interface is reconnecting..."
2549 msgstr "介面重連"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2552 msgid "Interface name"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2557 msgid "Interface not present or not connected yet."
2558 msgstr "介面尚未出線或者還沒連上"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2563 msgid "Interfaces"
2564 msgstr "介面"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2567 msgid "Internal"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2571 msgid "Internal Server Error"
2572 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2573
2574 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2575 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2576 msgid "Invalid"
2577 msgstr "無效"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2580 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2581 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2584 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2585 msgstr "打入的是不正確的VLAN ID!僅有獨一無二的IDs被允許"
2586
2587 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2588 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2589 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2592 msgid "Isolate Clients"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2596 #, fuzzy
2597 msgid ""
2598 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2599 "flash memory, please verify the image file!"
2600 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2601
2602 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2603 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2604 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2606 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
2607 msgid "JavaScript required!"
2608 msgstr "需要Java腳本"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2611 msgid "Join Network"
2612 msgstr "加入網路"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2615 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2616 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2619 msgid "Joining Network: %q"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2623 msgid "Keep settings"
2624 msgstr "保持設定值"
2625
2626 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2628 msgid "Kernel Log"
2629 msgstr "核心日誌"
2630
2631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2632 msgid "Kernel Version"
2633 msgstr "核心版本"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2636 msgid "Key"
2637 msgstr "鑰匙"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2644 msgid "Key #%d"
2645 msgstr "鑰匙 #%d"
2646
2647 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2648 msgid "Kill"
2649 msgstr "刪除"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2652 msgid "L2TP"
2653 msgstr "L2TP"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2656 msgid "L2TP Server"
2657 msgstr "L2TP伺服器"
2658
2659 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2664 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2665 msgid "LCP echo failure threshold"
2666 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2673 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2674 msgid "LCP echo interval"
2675 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2678 msgid "LLC"
2679 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2683 msgid "Label"
2684 msgstr "標籤"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2687 msgid "Language"
2688 msgstr "語言"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2691 msgid "Language and Style"
2692 msgstr "語言和風格"
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2695 msgid "Latency"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2699 msgid "Leaf"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2704 msgid "Lease time"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2708 msgid "Leasefile"
2709 msgstr "租賃檔案"
2710
2711 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2712 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2713 msgid "Leasetime remaining"
2714 msgstr "租賃保留時間"
2715
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2719 msgid "Leave empty to autodetect"
2720 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2725 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2726 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2727 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2728
2729 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2730 msgid "Legend:"
2731 msgstr "圖例:"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2734 msgid "Limit"
2735 msgstr "限制"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2738 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2742 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2746 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2750 msgid "Line Mode"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2754 msgid "Line State"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2758 msgid "Line Uptime"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2762 msgid "Link On"
2763 msgstr "鏈接"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2766 msgid ""
2767 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2768 "requests to"
2769 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2772 msgid ""
2773 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2774 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2775 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2776 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2777 "Association."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2781 msgid ""
2782 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2783 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2784 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2785 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2786 "PMK-R1 keys."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2790 msgid "List of SSH key files for auth"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2794 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2795 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2798 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2799 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2802 msgid "Listen Interfaces"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2806 msgid "Listen Port"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2810 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2811 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2814 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2815 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
2816
2817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2818 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2820 msgid "Load"
2821 msgstr "掛載"
2822
2823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2824 msgid "Load Average"
2825 msgstr "平均掛載"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2830 msgid "Loading"
2831 msgstr "掛載中"
2832
2833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2834 msgid "Loading SSH keys…"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2838 msgid "Local IP address is invalid"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2842 msgid "Local IP address to assign"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2846 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2847 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2848 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2849 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2850 msgid "Local IPv4 address"
2851 msgstr "本地IPv4位址"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2854 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2855 msgid "Local IPv6 address"
2856 msgstr "本地IPv6位址"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2859 msgid "Local Service Only"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2863 msgid "Local Startup"
2864 msgstr "本地啟動"
2865
2866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2868 msgid "Local Time"
2869 msgstr "本地時區"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2872 msgid "Local domain"
2873 msgstr "本地網域"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2876 #, fuzzy
2877 msgid ""
2878 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2879 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2880 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2883 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2884 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2887 msgid "Local server"
2888 msgstr "本地伺服器"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2891 msgid ""
2892 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2893 "available"
2894 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2897 msgid "Localise queries"
2898 msgstr "本地化網路請求"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2901 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
2905 msgid "Log output level"
2906 msgstr "日誌輸出層級"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2909 msgid "Log queries"
2910 msgstr "日誌查詢"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2913 msgid "Logging"
2914 msgstr "日誌紀錄中"
2915
2916 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2917 msgid "Login"
2918 msgstr "登入"
2919
2920 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2921 msgid "Logout"
2922 msgstr "登出"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
2925 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2929 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2930 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
2935 msgid "MAC"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2939 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
2942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2943 msgid "MAC-Address"
2944 msgstr "MAC-位址"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
2948 msgid "MAC-Address Filter"
2949 msgstr "MAC-位址過濾"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
2952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
2953 msgid "MAC-Filter"
2954 msgstr "MAC-過濾"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
2957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
2958 msgid "MAC-List"
2959 msgstr "MAC-清單"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2962 msgid "MAP / LW4over6"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2966 msgid "MAP rule is invalid"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2970 msgid "MB/s"
2971 msgstr "MB/s"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2974 msgid "MD5"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2978 msgid "MHz"
2979 msgstr "MHz"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2983 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2984 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2985 msgid "MTU"
2986 msgstr "最大傳輸單位MTU"
2987
2988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2989 msgid ""
2990 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2991 "below:"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2995 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2996 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3000 msgid "Manual"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3004 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3008 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3012 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3013 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3016 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3017 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3020 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3021 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3024 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3025 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3026 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3029 msgid ""
3030 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3031 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3035 msgid "Maximum number of leased addresses."
3036 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
3037
3038 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3044 msgid "Mbit/s"
3045 msgstr "Mbit/s"
3046
3047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3048 msgid "Memory"
3049 msgstr "記憶體"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3052 msgid "Memory usage (%)"
3053 msgstr "記憶體使用 (%)"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3056 msgid "Mesh Id"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3063 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3064 msgid "Metric"
3065 msgstr "公測單位"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3068 msgid "Mirror monitor port"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3072 msgid "Mirror source port"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3076 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3077 msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3080 msgid "Mobility Domain"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3089 msgid "Mode"
3090 msgstr "模式"
3091
3092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3093 msgid "Model"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3097 msgid "Modem default"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3101 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3102 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3103 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3104 msgid "Modem device"
3105 msgstr "數據機設備"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3108 msgid "Modem information query failed"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3112 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3113 msgid "Modem init timeout"
3114 msgstr "數據機初始化終結時間"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3119 msgid "Monitor"
3120 msgstr "監視"
3121
3122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3123 msgid "Mount Entry"
3124 msgstr "掛載項目"
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3128 msgid "Mount Point"
3129 msgstr "掛載點"
3130
3131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3134 msgid "Mount Points"
3135 msgstr "掛載各點"
3136
3137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3138 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3139 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3140
3141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3142 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3143 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3146 msgid ""
3147 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3148 "filesystem"
3149 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3152 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3156 msgid "Mount options"
3157 msgstr "掛載選項"
3158
3159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3160 msgid "Mount point"
3161 msgstr "掛載點"
3162
3163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3164 msgid "Mount swap not specifically configured"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3168 msgid "Mounted file systems"
3169 msgstr "已掛載檔案系統"
3170
3171 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3172 msgid "Move down"
3173 msgstr "往下移"
3174
3175 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3176 msgid "Move up"
3177 msgstr "往上移"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3180 msgid "NAS ID"
3181 msgstr " 網路附存伺服器ID"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3184 msgid "NAT-T Mode"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3188 msgid "NAT64 Prefix"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3192 msgid "NCM"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3196 msgid "NDP-Proxy"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3200 msgid "NT Domain"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3204 msgid "NTP server candidates"
3205 msgstr "NTP伺服器備選"
3206
3207 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3210 msgid "Name"
3211 msgstr "名稱"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3214 msgid "Name of the new interface"
3215 msgstr "新介面的名稱"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3218 msgid "Name of the new network"
3219 msgstr "新網路的名稱"
3220
3221 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3223 msgid "Navigation"
3224 msgstr "導覽"
3225
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3227 msgid "Netmask"
3228 msgstr "網路遮罩"
3229
3230 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3231 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3237 msgid "Network"
3238 msgstr "網路"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3241 msgid "Network Utilities"
3242 msgstr "網路多項工具"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3245 msgid "Network boot image"
3246 msgstr "網路開機映像檔"
3247
3248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3249 msgid "Network device activity (%s)"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3253 msgid "Network device is not present"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3257 msgid "Network without interfaces."
3258 msgstr "尚無任何介面的網路."
3259
3260 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3261 msgid "Next »"
3262 msgstr "下一個 »"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3265 msgid "No"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3269 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3270 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3273 msgid "No NAT-T"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3277 msgid "No files found"
3278 msgstr "尚未發現任何檔案"
3279
3280 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3283 msgid "No information available"
3284 msgstr "尚無可運用資訊"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3287 msgid "No matching prefix delegation"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3291 msgid "No negative cache"
3292 msgstr "尚無拒絕的快取"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3295 msgid "No network configured on this device"
3296 msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3299 msgid "No network name specified"
3300 msgstr "尚未指定網路名稱"
3301
3302 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3303 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3304 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3305 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3306 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
3307 msgid "No password set!"
3308 msgstr "尚未設定密碼!"
3309
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3311 msgid "No public keys present yet."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3315 msgid "No rules in this chain."
3316 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3319 msgid "No scan results available yet..."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3323 msgid "No zone assigned"
3324 msgstr "尚未指定區碼"
3325
3326 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3327 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3331 msgid "Noise"
3332 msgstr "噪音比"
3333
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3335 msgid "Noise Margin (SNR)"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3339 msgid "Noise:"
3340 msgstr "噪音比:"
3341
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3343 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3347 msgid "Non-wildcard"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3352 msgid "None"
3353 msgstr "無"
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3356 msgid "Normal"
3357 msgstr "正常"
3358
3359 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3360 msgid "Not Found"
3361 msgstr "尚未發現"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3365 msgid "Not associated"
3366 msgstr "尚未關聯"
3367
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3370 msgid "Not connected"
3371 msgstr "尚未連線"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3374 msgid "Note: interface name length"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3378 msgid "Notice"
3379 msgstr "通知"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3382 msgid "Nslookup"
3383 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3386 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3390 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3394 msgid "Obfuscated Group Password"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3398 msgid "Obfuscated Password"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3402 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3403 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3404 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3405 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3406 msgid "Obtain IPv6-Address"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3410 msgid "Off-State Delay"
3411 msgstr "關閉狀態延遲"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3414 msgid ""
3415 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3416 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3417 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3418 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3419 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3420 "<samp>eth0.1</samp>)."
3421 msgstr ""
3422 "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格分"
3423 "開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
3424 "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
3425 "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3428 msgid "On-State Delay"
3429 msgstr "啟用狀態延遲"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3432 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3433 msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
3434
3435 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3437 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3438 msgstr "有一個以上的欄位包含失效數值!"
3439
3440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3441 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3445 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3446 msgid "One or more required fields have no value!"
3447 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3450 msgid "Open list..."
3451 msgstr "開啟清單..."
3452
3453 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3454 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3458 msgid "Operating frequency"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3462 msgid "Option changed"
3463 msgstr "選項已變更"
3464
3465 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3466 msgid "Option removed"
3467 msgstr "選項已移除"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3471 msgid "Optional"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3475 msgid ""
3476 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3477 "starting with <code>0x</code>."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3481 msgid ""
3482 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3483 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3484 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3485 "for the interface."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3489 msgid ""
3490 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3491 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3495 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3499 msgid "Optional. Description of peer."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3503 msgid ""
3504 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3505 "interface."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3509 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3513 msgid "Optional. Port of peer."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3517 msgid ""
3518 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3519 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3520 msgstr ""
3521
3522 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3523 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3528 msgid "Options"
3529 msgstr "選項"
3530
3531 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3532 msgid "Other:"
3533 msgstr "其它:"
3534
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3536 msgid "Out"
3537 msgstr "出"
3538
3539 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3540 msgid "Outbound:"
3541 msgstr "外連:"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3544 msgid "Output Interface"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3548 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3549 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3550 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3551 msgid "Override MAC address"
3552 msgstr "覆蓋MAC位址"
3553
3554 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3555 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3556 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3557 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3558 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3559 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3561 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3565 msgid "Override MTU"
3566 msgstr "覆蓋MTU數值"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3569 msgid "Override TOS"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3573 msgid "Override TTL"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3577 msgid "Override default interface name"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3581 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3582 msgstr "在DHCP回應中覆蓋匝道器"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3585 msgid ""
3586 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3587 "subnet that is served."
3588 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3589
3590 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3591 msgid "Override the table used for internal routes"
3592 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3595 msgid "Overview"
3596 msgstr "預覽"
3597
3598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3599 msgid "Owner"
3600 msgstr "持有者"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3603 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3609 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3610 msgid "PAP/CHAP password"
3611 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3614 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3620 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3621 msgid "PAP/CHAP username"
3622 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3623
3624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3625 msgid "PID"
3626 msgstr "PID碼"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3629 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3630 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3631 msgid "PIN"
3632 msgstr "PIN碼"
3633
3634 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3635 msgid "PIN code rejected"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3639 msgid "PMK R1 Push"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3643 msgid "PPP"
3644 msgstr "PPP協定"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3647 msgid "PPPoA Encapsulation"
3648 msgstr "PPPoA配置"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3651 msgid "PPPoATM"
3652 msgstr "PPPoATM"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3655 msgid "PPPoE"
3656 msgstr "PPPoE"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3659 msgid "PPPoSSH"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3663 msgid "PPtP"
3664 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3667 msgid "PSID offset"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3671 msgid "PSID-bits length"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3675 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3679 msgid "Package libiwinfo required!"
3680 msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
3681
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3683 msgid "Packets"
3684 msgstr "封包"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3687 msgid "Part of zone %q"
3688 msgstr "區域 %q 的部分 "
3689
3690 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3693 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3694 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3695 msgid "Password"
3696 msgstr "密碼"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3699 msgid "Password authentication"
3700 msgstr "密碼驗證"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3703 msgid "Password of Private Key"
3704 msgstr "私人金鑰密碼"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3707 msgid "Password of inner Private Key"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3711 msgid "Password2"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3715 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3719 msgid "Path to CA-Certificate"
3720 msgstr "CA-證書的路徑"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3723 msgid "Path to Client-Certificate"
3724 msgstr "用戶端-證書的路徑"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3727 msgid "Path to Private Key"
3728 msgstr "私人金鑰的路徑"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3731 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3735 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3739 msgid "Path to inner Private Key"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3753 msgid "Peak:"
3754 msgstr "峰值:"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3757 msgid "Peer IP address to assign"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3761 msgid "Peer address is missing"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3765 msgid "Peers"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3769 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3773 msgid "Perform reboot"
3774 msgstr "執行重開"
3775
3776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3777 msgid "Perform reset"
3778 msgstr "執行重置"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3781 msgid "Persistent Keep Alive"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3785 msgid "Phy Rate:"
3786 msgstr "傳輸率:"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3789 msgid "Physical Settings"
3790 msgstr "實體設置"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3794 msgid "Ping"
3795 msgstr "Ping"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3805 msgid "Pkts."
3806 msgstr "封包數."
3807
3808 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3809 msgid "Please enter your username and password."
3810 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
3811
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3813 msgid "Policy"
3814 msgstr "策略"
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3817 msgid "Polling interval"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3821 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3825 msgid "Port"
3826 msgstr "埠"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3829 msgid "Port status:"
3830 msgstr "埠狀態:"
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3833 msgid "Power Management Mode"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3837 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3841 msgid "Prefer LTE"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3845 msgid "Prefer UMTS"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3849 msgid "Prefix Delegated"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3853 msgid "Preshared Key"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3859 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3861 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3862 msgid ""
3863 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3864 "ignore failures"
3865 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3868 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
3872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3873 msgid "Prevents client-to-client communication"
3874 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3877 msgid "Private Key"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3881 msgid "Proceed"
3882 msgstr "前進"
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3886 msgid "Processes"
3887 msgstr "執行緒"
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
3890 msgid "Profile"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3894 msgid "Prot."
3895 msgstr "協定."
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
3898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3902 msgid "Protocol"
3903 msgstr "協定"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3906 msgid "Protocol of the new interface"
3907 msgstr "新介面的協定家族"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3910 msgid "Protocol support is not installed"
3911 msgstr "支援的協定尚未安裝"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
3914 msgid "Provide NTP server"
3915 msgstr "提供NTP伺服器"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
3918 msgid "Provide new network"
3919 msgstr "提供新網路"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
3922 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3923 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3926 msgid "Public Key"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
3930 msgid ""
3931 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3932 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3933 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3934 "code> file into the input field."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
3938 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3942 msgid "QMI Cellular"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
3947 msgid "Quality"
3948 msgstr "品質"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3951 msgid ""
3952 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3953 "servers"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
3957 msgid "R0 Key Lifetime"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
3961 msgid "R1 Key Holder"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3965 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
3969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
3970 msgid "RTS/CTS Threshold"
3971 msgstr "RTS/CTS門檻"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3976 msgid "RX"
3977 msgstr "接收"
3978
3979 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3980 msgid "RX Rate"
3981 msgstr "接收速率"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
3984 msgid "Radius-Accounting-Port"
3985 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
3988 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3989 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
3992 msgid "Radius-Accounting-Server"
3993 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
3996 msgid "Radius-Authentication-Port"
3997 msgstr "Radius-驗証-埠"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4000 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4001 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4004 msgid "Radius-Authentication-Server"
4005 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4008 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4012 msgid ""
4013 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4014 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4015 msgstr ""
4016 " 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4017 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4020 msgid ""
4021 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4022 "access to this device if you are connected via this interface"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4026 msgid ""
4027 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4028 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4029 msgstr ""
4030 "真的要刪除這個無線網路?無法復元的刪除!\n"
4031 "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4034 msgid "Really reset all changes?"
4035 msgstr "確定要重置回復原廠?"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4038 msgid "Really switch protocol?"
4039 msgstr "確定要更換協定?"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4042 msgid "Realtime Connections"
4043 msgstr "即時連線"
4044
4045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4046 msgid "Realtime Graphs"
4047 msgstr "即時圖表"
4048
4049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4050 msgid "Realtime Load"
4051 msgstr "即時負載"
4052
4053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4054 msgid "Realtime Traffic"
4055 msgstr "即時流量"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4058 msgid "Realtime Wireless"
4059 msgstr "即時無線網路"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4062 msgid "Reassociation Deadline"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4066 msgid "Rebind protection"
4067 msgstr "重新綁護"
4068
4069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4071 msgid "Reboot"
4072 msgstr "重開機"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4076 msgid "Rebooting..."
4077 msgstr "重開中..."
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4080 msgid "Reboots the operating system of your device"
4081 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4082
4083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4084 msgid "Receive"
4085 msgstr "接收"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4089 msgid "Receiver Antenna"
4090 msgstr "接收天線"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4093 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4098 msgid "Reconnect this interface"
4099 msgstr "重新連接這個介面"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4102 msgid "References"
4103 msgstr "引用"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4106 msgid "Relay"
4107 msgstr "延遲"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4110 msgid "Relay Bridge"
4111 msgstr "橋接延遲"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4114 msgid "Relay between networks"
4115 msgstr "網路間的延遲"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4118 msgid "Relay bridge"
4119 msgstr "橋接延遲"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4122 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4123 msgid "Remote IPv4 address"
4124 msgstr "遠端IPv4位址"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4127 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4131 msgid "Remove"
4132 msgstr "移除"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4135 msgid "Repeat scan"
4136 msgstr "再次掃描"
4137
4138 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4139 msgid "Replace entry"
4140 msgstr "替代項目"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4144 msgid "Replace wireless configuration"
4145 msgstr "替代性無線設定"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4148 msgid "Request IPv6-address"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4152 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4156 msgid "Required"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4160 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4161 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4164 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4168 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4172 msgid ""
4173 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4174 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4175 "routes through the tunnel."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4179 msgid ""
4180 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4181 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4185 msgid ""
4186 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4187 "come from unsigned domains"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4191 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4192 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4193 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4194 msgid "Reset"
4195 msgstr "重置"
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4198 msgid "Reset Counters"
4199 msgstr "重置計數器"
4200
4201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4202 msgid "Reset to defaults"
4203 msgstr "回復預設值"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4206 msgid "Resolv and Hosts Files"
4207 msgstr "解析和Hosts檔案"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4210 msgid "Resolve file"
4211 msgstr "解析檔"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4216 msgid "Restart"
4217 msgstr "重啟"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4220 msgid "Restart Firewall"
4221 msgstr "重啟防火牆"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4224 msgid "Restart radio interface"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4228 msgid "Restore"
4229 msgstr "還原"
4230
4231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4232 msgid "Restore backup"
4233 msgstr "還原之前備份設定"
4234
4235 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4238 msgid "Reveal/hide password"
4239 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4240
4241 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4242 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4243 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4244 msgid "Revert"
4245 msgstr "回溯"
4246
4247 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4248 msgid "Revert changes"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4252 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4256 msgid "Reverting configuration…"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4260 msgid "Root"
4261 msgstr "根"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4264 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4265 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4266
4267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4268 msgid "Root preparation"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4272 msgid "Route Allowed IPs"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4277 msgid "Route type"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4281 msgid "Router Advertisement-Service"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4286 msgid "Router Password"
4287 msgstr "路由器密碼"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4292 msgid "Routes"
4293 msgstr "路由"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4296 msgid ""
4297 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4298 "can be reached."
4299 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4302 msgid "Rule"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4306 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4307 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4308
4309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4310 msgid "Run filesystem check"
4311 msgstr "執行系統檢查"
4312
4313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4314 msgid "SHA256"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4318 msgid "SNR"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4323 msgid "SSH Access"
4324 msgstr "SSH存取"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4327 msgid "SSH server address"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4331 msgid "SSH server port"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4335 msgid "SSH username"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4340 msgid "SSH-Keys"
4341 msgstr "SSH-金鑰"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4347 msgid "SSID"
4348 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4349
4350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4351 msgid "SWAP"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4358 msgid "Save"
4359 msgstr "保存"
4360
4361 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4363 msgid "Save & Apply"
4364 msgstr "保存並啟用"
4365
4366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4367 msgid "Save mtdblock"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4371 msgid "Save mtdblock contents"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4375 msgid "Saving keys…"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4379 msgid "Scan"
4380 msgstr "掃描"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4383 msgid "Scan request failed"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4388 msgid "Scheduled Tasks"
4389 msgstr "排程任務"
4390
4391 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4392 msgid "Section added"
4393 msgstr "新增的區段"
4394
4395 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4396 msgid "Section removed"
4397 msgstr "區段移除"
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4400 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4401 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4404 msgid ""
4405 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4406 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4407 "your device!"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4411 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4415 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4416 msgid ""
4417 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4418 "conjunction with failure threshold"
4419 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4422 msgid "Separate Clients"
4423 msgstr "分隔用戶端"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4426 msgid "Server Settings"
4427 msgstr "伺服器設定值"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4430 msgid "Service Name"
4431 msgstr "服務名稱"
4432
4433 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4434 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4435 msgid "Service Type"
4436 msgstr "服務型態"
4437
4438 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4439 msgid "Services"
4440 msgstr "各服務"
4441
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4443 msgid "Session expired"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4447 msgid "Set VPN as Default Route"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4451 msgid ""
4452 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4453 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Set up Time Synchronization"
4459 msgstr "安裝校時同步"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4462 msgid "Setting PLMN failed"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4466 msgid "Setting operation mode failed"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4470 msgid "Setup DHCP Server"
4471 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4472
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4474 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4478 msgid "Short GI"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4482 msgid "Short Preamble"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4486 msgid "Show current backup file list"
4487 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4490 msgid "Show empty chains"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4494 msgid "Shutdown this interface"
4495 msgstr "關閉這個介面"
4496
4497 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4498 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4505 msgid "Signal"
4506 msgstr "信號"
4507
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4509 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4513 msgid "Signal:"
4514 msgstr "信號:"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4517 msgid "Size"
4518 msgstr "大小"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4521 msgid "Size of DNS query cache"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4525 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4529 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4530 msgid "Skip"
4531 msgstr "跳過"
4532
4533 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4534 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4535 msgid "Skip to content"
4536 msgstr "跳到內容"
4537
4538 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4539 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4540 msgid "Skip to navigation"
4541 msgstr "跳到導覽"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4544 msgid "Slot time"
4545 msgstr "插槽時間"
4546
4547 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4548 msgid "Software VLAN"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4552 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4553 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4554
4555 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4556 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4557 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4558
4559 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4560 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4561 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4564 msgid ""
4565 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4566 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4567 "instructions."
4568 msgstr ""
4569 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4570 "設備安裝指引."
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4573 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4574 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4575 msgid "Source"
4576 msgstr "來源"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4579 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4580 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4583 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4584 msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>真實聆聽埠"
4585
4586 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4587 msgid ""
4588 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4589 "to be dead"
4590 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4591
4592 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4593 msgid ""
4594 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4595 "dead"
4596 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4597
4598 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4599 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4603 msgid ""
4604 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4605 "default (64)."
4606 msgstr ""
4607
4608 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4609 msgid ""
4610 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4611 "bytes)."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4616 msgid "Specify the secret encryption key here."
4617 msgstr "指定加密金鑰在此."
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4621 msgid "Start"
4622 msgstr "啟用"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4625 msgid "Start priority"
4626 msgstr "啟用優先權順序"
4627
4628 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4629 msgid "Starting configuration apply…"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4633 msgid "Starting wireless scan..."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4637 msgid "Startup"
4638 msgstr "啟動"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4641 msgid "Static IPv4 Routes"
4642 msgstr "靜態IPv4路由"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4645 msgid "Static IPv6 Routes"
4646 msgstr "靜態IPv6路由"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4649 msgid "Static Leases"
4650 msgstr "靜態租約"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4653 msgid "Static Routes"
4654 msgstr "靜態路由"
4655
4656 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4657 msgid "Static address"
4658 msgstr "靜態位址"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4661 msgid ""
4662 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4663 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4664 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4665 msgstr ""
4666 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4667 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4670 msgid "Station inactivity limit"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4676 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4677 msgid "Status"
4678 msgstr "狀態"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4682 msgid "Stop"
4683 msgstr "停止"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4686 msgid "Strict order"
4687 msgstr "嚴謹順序"
4688
4689 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4690 msgid "Submit"
4691 msgstr "提交"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4694 msgid "Suppress logging"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4698 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4702 msgid "Swap"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4706 msgid "Swap Entry"
4707 msgstr "Swap交換頁項目"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4711 msgid "Switch"
4712 msgstr "交換器"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4715 msgid "Switch %q"
4716 msgstr "交換器 %q"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4719 msgid "Switch %q (%s)"
4720 msgstr "交換器 %q (%s)"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4723 msgid ""
4724 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4728 msgid "Switch Port Mask"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4732 msgid "Switch VLAN"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4736 msgid "Switch protocol"
4737 msgstr "切換協定"
4738
4739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4740 msgid "Switch to CIDR list notation"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4744 msgid "Switchport activity (%s)"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4749 msgid "Sync with browser"
4750 msgstr "同步瀏覽器"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4753 msgid "Synchronizing..."
4754 msgstr "同步中..."
4755
4756 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4761 msgid "System"
4762 msgstr "系統"
4763
4764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4766 msgid "System Log"
4767 msgstr "系統日誌"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4770 msgid "System Properties"
4771 msgstr "系統屬性"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4774 msgid "System log buffer size"
4775 msgstr "系統日誌緩衝大小"
4776
4777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4778 msgid "TCP:"
4779 msgstr "TCP:"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4782 msgid "TFTP Settings"
4783 msgstr "TFTP設定"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4786 msgid "TFTP server root"
4787 msgstr "TFTP 伺服器根"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4792 msgid "TX"
4793 msgstr "傳送"
4794
4795 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4796 msgid "TX Rate"
4797 msgstr "傳送速度"
4798
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4802 msgid "Table"
4803 msgstr "表格"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4810 msgid "Target"
4811 msgstr "目標"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4814 msgid "Target network"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4818 msgid "Terminate"
4819 msgstr "中斷"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4822 #, fuzzy
4823 msgid ""
4824 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4825 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4826 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4827 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4828 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4829 msgstr ""
4830 "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通道、"
4831 "傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-SSID能力"
4832 "的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface Configuration</em>"
4833 "中."
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4836 msgid ""
4837 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4838 "component for working wireless configuration!"
4839 msgstr ""
4840 "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設定"
4841 "有作用."
4842
4843 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4844 msgid ""
4845 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4846 "username instead of the user ID!"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4850 msgid ""
4851 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4852 msgstr ""
4853
4854 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4855 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4856 msgid ""
4857 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4858 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4862 msgid ""
4863 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4864 "code> and <code>_</code>"
4865 msgstr ""
4866 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
4867 "<code>_</code>"
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4870 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4874 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4878 msgid ""
4879 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4880 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4881 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4882 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4883 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4884 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4889 msgid ""
4890 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4891 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4892 msgstr ""
4893 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
4894 "sda1</code>)"
4895
4896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4897 msgid ""
4898 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4899 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4900 "samp>)"
4901 msgstr ""
4902 "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
4903 "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4906 msgid ""
4907 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4908 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4909 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4910 msgstr ""
4911 "要刷的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳列, 用原始檔比對它門以確保資料"
4912 "完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開啟更新流程."
4913
4914 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4915 msgid "The following changes have been reverted"
4916 msgstr "接下來的修改已經被回復"
4917
4918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4919 msgid "The following rules are currently active on this system."
4920 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
4921
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
4923 msgid "The given SSH public key has already been added."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
4927 msgid ""
4928 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
4929 "ECDSA keys."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4933 msgid "The given network name is not unique"
4934 msgstr "輸入的網路名稱非獨一"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4937 #, fuzzy
4938 msgid ""
4939 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4940 "be replaced if you proceed."
4941 msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
4942
4943 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4944 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4945 msgid ""
4946 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4947 "addresses."
4948 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
4949
4950 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4951 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4952 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4953 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4956 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4960 msgid ""
4961 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4962 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4963 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4964 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4965 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4966 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4967 msgstr ""
4968 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
4969 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
4970 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
4971 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
4974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
4975 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
4976 msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
4977
4978 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
4979 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
4983 msgid ""
4984 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
4985 "when finished."
4986 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
4987
4988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
4989 #, fuzzy
4990 msgid ""
4991 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
4992 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
4993 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
4994 "settings."
4995 msgstr ""
4996 "系統現正刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 等待數分鐘直到您重新在連線. 可能需"
4997 "要更新您電腦的位址以便再連設備, 端看您的設定. "
4998
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5000 msgid "The system password has been successfully changed."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5004 msgid ""
5005 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5006 "you choose the generic image format for your platform."
5007 msgstr ""
5008 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5011 msgid "Theme"
5012 msgstr "設計規劃"
5013
5014 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5015 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5016 msgid "There are no active leases."
5017 msgstr "租賃尚未啟動."
5018
5019 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5020 msgid "There are no changes to apply."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5024 msgid "There are no pending changes to revert!"
5025 msgstr "尚無聽候的修改被復元!"
5026
5027 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5028 msgid "There are no pending changes!"
5029 msgstr "無聽候的修改!"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5032 msgid ""
5033 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5034 "\"Physical Settings\" tab"
5035 msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
5036
5037 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5038 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5039 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5041 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
5042 msgid ""
5043 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5044 "protect the web interface and enable SSH."
5045 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5046
5047 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5048 msgid "This IPv4 address of the relay"
5049 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5052 msgid ""
5053 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5054 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5055 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5059 msgid ""
5060 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5061 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5062 "configurations are automatically preserved."
5063 msgstr ""
5064 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5065 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5066
5067 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5068 msgid ""
5069 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5070 "password if no update key has been configured"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5074 msgid ""
5075 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5076 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5077 msgstr ""
5078 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5079 "結尾執行它們."
5080
5081 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5082 msgid ""
5083 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5084 "ends with <code>...:2/64</code>"
5085 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5088 msgid ""
5089 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5090 "abbr> in the local network"
5091 msgstr ""
5092 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5093 "\">DHCP</abbr>"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5096 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5100 msgid ""
5101 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5105 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5106 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5107
5108 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5109 msgid ""
5110 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5111 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5112
5113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5114 msgid ""
5115 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5116 "their status."
5117 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5118
5119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5120 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5121 msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
5122
5123 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5124 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5125 msgid "This section contains no values yet"
5126 msgstr "這部分尚未有任何數值."
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5130 msgid "Time Synchronization"
5131 msgstr "校時同步"
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5134 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5135 msgstr "校時同步尚未設定."
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5138 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5142 msgid "Timezone"
5143 msgstr "時區"
5144
5145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5146 msgid "To login…"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5150 msgid ""
5151 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5152 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5153 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5154 msgstr ""
5155 "要復元設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
5156 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5159 msgid "Tone"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5164 msgid "Total Available"
5165 msgstr "全部可用"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5169 msgid "Traceroute"
5170 msgstr "路由追蹤"
5171
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5175 msgid "Traffic"
5176 msgstr "流量"
5177
5178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5179 msgid "Transfer"
5180 msgstr "傳輸"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5183 msgid "Transmission Rate"
5184 msgstr "傳輸速率"
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5187 msgid "Transmit"
5188 msgstr "射頻"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5193 msgid "Transmit Power"
5194 msgstr "射頻功率"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5198 msgid "Transmitter Antenna"
5199 msgstr "射頻天線"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5202 msgid "Trigger"
5203 msgstr "觸發"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5206 msgid "Trigger Mode"
5207 msgstr "觸發模式"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5210 msgid "Tunnel ID"
5211 msgstr "通道ID"
5212
5213 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5214 msgid "Tunnel Interface"
5215 msgstr "通道介面"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5218 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5219 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5220 msgid "Tunnel Link"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5224 msgid "Tx-Power"
5225 msgstr "傳送-功率"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5229 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5230 msgid "Type"
5231 msgstr "型態"
5232
5233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5234 msgid "UDP:"
5235 msgstr "UDP:"
5236
5237 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5238 msgid "UMTS only"
5239 msgstr "只用3G UMTS"
5240
5241 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5242 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5243 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5246 msgid "USB Device"
5247 msgstr "USB設備"
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5250 msgid "USB Ports"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5255 msgid "UUID"
5256 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5257
5258 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5259 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5260 msgid "Unable to determine device name"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5264 msgid "Unable to determine external IP address"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5268 msgid "Unable to determine upstream interface"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5272 msgid "Unable to dispatch"
5273 msgstr "無法發送"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5276 msgid "Unable to obtain client ID"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5280 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5284 msgid "Unable to resolve peer host name"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5288 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5292 msgid "Unknown"
5293 msgstr "未知"
5294
5295 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5296 msgid "Unknown error (%s)"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5300 msgid "Unmanaged"
5301 msgstr "非託管"
5302
5303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5305 msgid "Unmount"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5309 msgid "Unnamed key"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5313 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5314 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5315 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5316 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5317 msgid "Unsaved Changes"
5318 msgstr "尚未存檔的修改"
5319
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5321 msgid "Unsupported MAP type"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5325 msgid "Unsupported modem"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5329 msgid "Unsupported protocol type."
5330 msgstr "不支援的協定型態"
5331
5332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5333 msgid "Up"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5337 msgid ""
5338 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5339 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5340 "compatible firmware image)."
5341 msgstr ""
5342 "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定\"以"
5343 "保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
5344
5345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5346 msgid "Upload archive..."
5347 msgstr "上傳壓縮檔..."
5348
5349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5350 msgid "Uploaded File"
5351 msgstr "檔案已上傳"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5356 msgid "Uptime"
5357 msgstr "上傳花費時間"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5360 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5361 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5364 msgid "Use DHCP gateway"
5365 msgstr "使用DHCP的匝道器"
5366
5367 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5368 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5370 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5371 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5372 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5373 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5374 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5375 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5376 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5377 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5378 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5382 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5383 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5384
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5389 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5390 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5391 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5392 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5396 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5397 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5399 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5400 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5401
5402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5403 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5407 msgid "Use as root filesystem (/)"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5411 msgid "Use broadcast flag"
5412 msgstr "當作廣播旗標"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5415 msgid "Use builtin IPv6-management"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5419 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5420 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5422 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5423 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5424 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5428 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5429 msgid "Use custom DNS servers"
5430 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5431
5432 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5433 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5436 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5437 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5443 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5444 msgid "Use default gateway"
5445 msgstr "使用預設匝道器"
5446
5447 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5448 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5449 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5451 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5456 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5457 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5458 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5463 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5464 msgid "Use gateway metric"
5465 msgstr "使用匝道器公測數"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5468 msgid "Use routing table"
5469 msgstr "使用路由表"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5472 msgid ""
5473 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5474 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5475 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5476 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5477 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5478 msgstr ""
5479 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5480 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5481 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5484 msgid "Used"
5485 msgstr "已使用"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5488 msgid "Used Key Slot"
5489 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5492 msgid ""
5493 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5494 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5498 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5502 msgid "User key (PEM encoded)"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5506 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5507 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5508 msgid "Username"
5509 msgstr "用戶名稱"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5512 msgid "VC-Mux"
5513 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5516 msgid "VDSL"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5520 msgid "VLANs on %q"
5521 msgstr "VLAN 在 %q"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5524 msgid "VLANs on %q (%s)"
5525 msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5528 msgid "VPN Local address"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5532 msgid "VPN Local port"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5537 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5538 msgid "VPN Server"
5539 msgstr "VPN伺服器"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5542 msgid "VPN Server port"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5546 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5550 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5554 msgid "Vendor"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5558 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5559 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5562 msgid "Verify"
5563 msgstr "確認"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5566 msgid "Virtual dynamic interface"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5573 msgid "WDS"
5574 msgstr "無線分散系統WDS"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5577 msgid "WEP Open System"
5578 msgstr "WEP 開放系統"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5581 msgid "WEP Shared Key"
5582 msgstr "WEP 共享金鑰"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5585 msgid "WEP passphrase"
5586 msgstr "WEP通關密碼"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5590 msgid "WMM Mode"
5591 msgstr "無線多媒體機制"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5594 msgid "WPA passphrase"
5595 msgstr "WPA 密碼"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5600 msgid ""
5601 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5602 "and ad-hoc mode) to be installed."
5603 msgstr ""
5604 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5605 "被安裝."
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5608 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5609 msgstr "等待修改被啟用..."
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5612 msgid "Waiting for command to complete..."
5613 msgstr "等待完整性指令..."
5614
5615 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5616 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5620 msgid "Waiting for device..."
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5624 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5625 msgid "Warning"
5626 msgstr "警告"
5627
5628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5629 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5633 msgid ""
5634 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5635 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5636 "key options."
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5640 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5644 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5648 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5652 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5656 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5660 msgid "Width"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5664 msgid "WireGuard VPN"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5668 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5669 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5670 msgid "Wireless"
5671 msgstr "無線網路"
5672
5673 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5674 msgid "Wireless Adapter"
5675 msgstr "無線網卡"
5676
5677 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5678 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5679 msgid "Wireless Network"
5680 msgstr "無線網路"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5683 msgid "Wireless Overview"
5684 msgstr "無線預覽"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5687 msgid "Wireless Security"
5688 msgstr "無線安全"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5694 msgid "Wireless is disabled"
5695 msgstr "無線被關閉"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5700 msgid "Wireless is not associated"
5701 msgstr "無線未關聯"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5704 msgid "Wireless is restarting..."
5705 msgstr "無線重啟中..."
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5708 msgid "Wireless network is disabled"
5709 msgstr "無線網路已經被關閉"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5712 msgid "Wireless network is enabled"
5713 msgstr "無線網路已啟用"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5716 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5717 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5720 msgid "Write system log to file"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5724 msgid "Yes"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5728 msgid ""
5729 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5730 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5731 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5732 msgstr ""
5733 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
5734 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
5735
5736 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5737 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5738 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5739 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5740 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
5741 msgid ""
5742 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5743 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
5744
5745 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5746 msgid ""
5747 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5748 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5749 "or Safari."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
5753 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
5757 msgid "ZRam Compression Streams"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
5761 msgid "ZRam Settings"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
5765 msgid "ZRam Size"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5769 msgid "any"
5770 msgstr "任意"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
5776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
5777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
5778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
5779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
5780 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5782 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5783 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5784 msgid "auto"
5785 msgstr "自動"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5788 msgid "baseT"
5789 msgstr "baseT"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5792 msgid "bridged"
5793 msgstr "已橋接"
5794
5795 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5796 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5798 msgid "create"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5802 msgid "create:"
5803 msgstr "建立:"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5806 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5807 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5811 msgid "dB"
5812 msgstr "dB"
5813
5814 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5826 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5828 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5829 msgid "dBm"
5830 msgstr "dBm"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
5833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
5834 msgid "disable"
5835 msgstr "關閉"
5836
5837 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
5838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5841 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5842 msgid "disabled"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5846 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5847 msgid "expired"
5848 msgstr "過期"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5851 msgid ""
5852 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5853 "abbr>-leases will be stored"
5854 msgstr ""
5855 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
5856 "會被存檔"
5857
5858 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5859 msgid "forward"
5860 msgstr "轉發"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5863 msgid "full-duplex"
5864 msgstr "全雙工"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5867 msgid "half-duplex"
5868 msgstr "半雙工"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
5871 msgid "hexadecimal encoded value"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
5875 msgid "hidden"
5876 msgstr "隱藏"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5881 msgid "hybrid mode"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5885 msgid "if target is a network"
5886 msgstr "假如目標是某個網路"
5887
5888 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5889 msgid "input"
5890 msgstr "輸入"
5891
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
5902 msgid "kB"
5903 msgstr "kB"
5904
5905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5908 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5912 msgid "kB/s"
5913 msgstr "kB/s"
5914
5915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5922 msgid "kbit/s"
5923 msgstr "kbit/s"
5924
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
5926 msgid "key between 8 and 63 characters"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
5930 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5934 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5935 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
5938 msgid "minutes"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
5942 msgid "mixed WPA/WPA2"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
5946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5948 msgid "no"
5949 msgstr "無"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5952 msgid "no link"
5953 msgstr "無連線"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
5956 msgid "non-empty value"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
5960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
5961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
5962 msgid "not present"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
5966 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
5967 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
5968 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
5969 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5970 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
5971 msgid "off"
5972 msgstr "關閉"
5973
5974 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5975 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
5976 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
5977 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
5978 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
5979 msgid "on"
5980 msgstr "開啟"
5981
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
5983 msgid ""
5984 "one of:\n"
5985 " - %s"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
5989 msgid "open"
5990 msgstr "打開"
5991
5992 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5993 msgid "output"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
5997 msgid "overlay"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6001 msgid "positive decimal value"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6005 msgid "positive integer value"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6009 msgid "random"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6015 msgid "relay mode"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6019 msgid "routed"
6020 msgstr "路由"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6024 msgid "sec"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6029 msgid "server mode"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6033 msgid "stateful-only"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6037 msgid "stateless"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6041 msgid "stateless + stateful"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6045 msgid "tagged"
6046 msgstr "標籤"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6049 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6053 msgid "unique value"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6057 msgid "unknown"
6058 msgstr "未知"
6059
6060 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6061 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6063 msgid "unlimited"
6064 msgstr "無限"
6065
6066 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6067 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6068 msgid "unspecified"
6069 msgstr "尚未指定"
6070
6071 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6072 msgid "unspecified -or- create:"
6073 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6076 msgid "untagged"
6077 msgstr "尚未標籤"
6078
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6080 msgid "valid IP address"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6084 msgid "valid IP address or prefix"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6088 msgid "valid IPv4 CIDR"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6092 msgid "valid IPv4 address"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6096 msgid "valid IPv4 address or network"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6100 msgid "valid IPv4 address:port"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6104 msgid "valid IPv4 network"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6108 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6112 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6116 msgid "valid IPv6 CIDR"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6120 msgid "valid IPv6 address"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6124 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6128 msgid "valid IPv6 host id"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6132 msgid "valid IPv6 network"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6136 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6140 msgid "valid MAC address"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6144 msgid "valid UCI identifier"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6148 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6153 msgid "valid address:port"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6158 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6162 msgid "valid decimal value"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6166 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6170 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6174 msgid "valid host:port"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6179 msgid "valid hostname"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6183 msgid "valid hostname or IP address"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6187 msgid "valid integer value"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6191 msgid "valid network in address/netmask notation"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6195 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6200 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6204 msgid "valid port value"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6208 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6212 msgid "value between %d and %d characters"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6216 msgid "value between %f and %f"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6220 msgid "value greater or equal to %f"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6224 msgid "value smaller or equal to %f"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6228 msgid "value with at least %d characters"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6232 msgid "value with at most %d characters"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6238 msgid "yes"
6239 msgstr "是的"
6240
6241 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6242 msgid "« Back"
6243 msgstr "« 倒退"
6244
6245 #~ msgid ""
6246 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6247 #~ "authentication."
6248 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6249
6250 #~ msgid "Password successfully changed!"
6251 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6252
6253 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6254 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6255
6256 #~ msgid "Design"
6257 #~ msgstr "設計規劃"
6258
6259 #~ msgid "Available packages"
6260 #~ msgstr "可用軟體包"
6261
6262 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6263 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6264
6265 #~ msgid "Download and install package"
6266 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6267
6268 #~ msgid "Filter"
6269 #~ msgstr "過濾器"
6270
6271 #~ msgid "Find package"
6272 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6273
6274 #~ msgid "Free space"
6275 #~ msgstr "剩餘空間"
6276
6277 #~ msgid "Install"
6278 #~ msgstr "安裝"
6279
6280 #~ msgid "Installed packages"
6281 #~ msgstr "安裝軟體包"
6282
6283 #~ msgid "No package lists available"
6284 #~ msgstr "尚無列出的軟體包可運用"
6285
6286 #~ msgid "OK"
6287 #~ msgstr "行"
6288
6289 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6290 #~ msgstr "OPKG-設定值"
6291
6292 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6293 #~ msgstr "軟體包列表過期24小時"
6294
6295 #~ msgid "Package name"
6296 #~ msgstr "軟體包名稱"
6297
6298 #~ msgid "Software"
6299 #~ msgstr "軟體"
6300
6301 #~ msgid "Update lists"
6302 #~ msgstr "上傳清單"
6303
6304 #~ msgid "Version"
6305 #~ msgstr "版本"
6306
6307 #~ msgid "none"
6308 #~ msgstr "無"
6309
6310 #~ msgid "Disable DNS setup"
6311 #~ msgstr "關閉DNS設置"
6312
6313 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6314 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
6315
6316 #~ msgid "IPv4 only"
6317 #~ msgstr "僅用IPv4"
6318
6319 #~ msgid "IPv6 only"
6320 #~ msgstr "僅用IPv6"
6321
6322 #~ msgid "Lease validity time"
6323 #~ msgstr "租賃有效時間"
6324
6325 #~ msgid "Multicast address"
6326 #~ msgstr "多點群播位址"
6327
6328 #~ msgid "Protocol family"
6329 #~ msgstr "協定家族"
6330
6331 #~ msgid "No chains in this table"
6332 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
6333
6334 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6335 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
6336
6337 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6338 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
6339
6340 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6341 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6342
6343 #~ msgid "Activate this network"
6344 #~ msgstr "啟用此網路"
6345
6346 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6347 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
6348
6349 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6350 #~ msgstr "介面正在關閉中..."
6351
6352 #~ msgid "Interface reconnected"
6353 #~ msgstr "介面已重連"
6354
6355 #~ msgid "Interface shut down"
6356 #~ msgstr "介面關閉"
6357
6358 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6359 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
6360
6361 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6362 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
6363
6364 #~ msgid ""
6365 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6366 #~ "you are connected via this interface."
6367 #~ msgstr ""
6368 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
6369 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6370
6371 #~ msgid "Reconnecting interface"
6372 #~ msgstr "重連這個介面中"
6373
6374 #~ msgid "Shutdown this network"
6375 #~ msgstr "關閉這個網路"
6376
6377 #~ msgid "Wireless restarted"
6378 #~ msgstr "無線網路已重啟"
6379
6380 #~ msgid "Wireless shut down"
6381 #~ msgstr "無線網路關閉"
6382
6383 #~ msgid "DHCP Leases"
6384 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
6385
6386 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6387 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
6388
6389 #~ msgid ""
6390 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6391 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6392 #~ msgstr ""
6393 #~ "真的要刪除這介面?無法復元刪除!\n"
6394 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6395
6396 #, fuzzy
6397 #~ msgid ""
6398 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6399 #~ "connected via this interface."
6400 #~ msgstr ""
6401 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
6402 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6403
6404 #~ msgid "Sort"
6405 #~ msgstr "分類"
6406
6407 #~ msgid "help"
6408 #~ msgstr "幫助"
6409
6410 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6411 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
6412
6413 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6414 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
6415
6416 #~ msgid "Apply"
6417 #~ msgstr "套用"
6418
6419 #~ msgid "Applying changes"
6420 #~ msgstr "正在套用變更"
6421
6422 #~ msgid "Configuration applied."
6423 #~ msgstr "啟用設定"
6424
6425 #~ msgid "Save &#38; Apply"
6426 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
6427
6428 #~ msgid "The following changes have been committed"
6429 #~ msgstr "接下來的修改已經被承諾"
6430
6431 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6432 #~ msgstr "尚無聽候的修改被採用"
6433
6434 #~ msgid "Action"
6435 #~ msgstr "動作"
6436
6437 #~ msgid "Buttons"
6438 #~ msgstr "按鈕"
6439
6440 #~ msgid "Handler"
6441 #~ msgstr "多執行緒"
6442
6443 #~ msgid "Maximum hold time"
6444 #~ msgstr "可持有最長時間"
6445
6446 #~ msgid "Minimum hold time"
6447 #~ msgstr "可持有的最低時間"
6448
6449 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6450 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
6451
6452 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6453 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
6454
6455 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6456 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
6457
6458 #~ msgid "Leasetime"
6459 #~ msgstr "租賃時間"
6460
6461 #~ msgid "AR Support"
6462 #~ msgstr "AR支援"
6463
6464 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6465 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
6466
6467 #~ msgid "Background Scan"
6468 #~ msgstr "背景搜尋"
6469
6470 #~ msgid "Compression"
6471 #~ msgstr "壓縮"
6472
6473 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6474 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
6475
6476 #~ msgid "Do not send probe responses"
6477 #~ msgstr "不傳送探測回應"
6478
6479 #~ msgid "Fast Frames"
6480 #~ msgstr "快速迅框群"
6481
6482 #~ msgid "Maximum Rate"
6483 #~ msgstr "最快速度"
6484
6485 #~ msgid "Minimum Rate"
6486 #~ msgstr "最低速度"
6487
6488 #~ msgid "Multicast Rate"
6489 #~ msgstr "多點群播速度"
6490
6491 #~ msgid "Outdoor Channels"
6492 #~ msgstr "室外通道"
6493
6494 #~ msgid "Regulatory Domain"
6495 #~ msgstr "監管網域"
6496
6497 #~ msgid "Separate WDS"
6498 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
6499
6500 #~ msgid "Static WDS"
6501 #~ msgstr "靜態WDS"
6502
6503 #~ msgid "Turbo Mode"
6504 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
6505
6506 #~ msgid "XR Support"
6507 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
6508
6509 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
6510 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
6511
6512 #~ msgid "Join Network: Settings"
6513 #~ msgstr "加入網路的設定"
6514
6515 #~ msgid "CPU"
6516 #~ msgstr "CPU"
6517
6518 #~ msgid "Port %d"
6519 #~ msgstr "埠 %d"
6520
6521 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
6522 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
6523
6524 #~ msgid "VLAN Interface"
6525 #~ msgstr "VLAN介面"