luci-base: update Traditional Chinese translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:34+0200\n"
5 "Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: zh_TW\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr ""
25
26 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr ""
29
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
37
38 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
39 msgid "(%s available)"
40 msgstr "(%s 可用)"
41
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(未連接界面)"
53
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- 更多選項 --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
60 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
61 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
62 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
63 msgid "-- Please choose --"
64 msgstr "-- 請選擇 --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
69 msgid "-- custom --"
70 msgstr "-- 自訂 --"
71
72 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
73 msgid "-- match by device --"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr ""
79
80 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr ""
83
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- 請選擇 --"
90
91 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
92 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
93 msgstr ""
94
95 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
96 msgid "1 Minute Load:"
97 msgstr "1分鐘負載"
98
99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
100 msgid "15 Minute Load:"
101 msgstr "15分鐘負載"
102
103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
104 msgid "4-character hexadecimal ID"
105 msgstr ""
106
107 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
108 msgid "464XLAT (CLAT)"
109 msgstr ""
110
111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
112 msgid "5 Minute Load:"
113 msgstr "5分鐘負載"
114
115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
116 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
117 msgstr ""
118
119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
120 msgid "802.11r Fast Transition"
121 msgstr ""
122
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
124 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
125 msgstr ""
126
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
128 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
132 msgid "802.11w Management Frame Protection"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
136 msgid "802.11w maximum timeout"
137 msgstr ""
138
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
140 msgid "802.11w retry timeout"
141 msgstr ""
142
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
144 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
145 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
146
147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
148 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
149 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
150
151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
152 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
153 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
154
155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
156 msgid ""
157 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
158 "order of the resolvfile"
159 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
160
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
162 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
163 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
167 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
168 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
169
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
173 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
174
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
179
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
181 msgid ""
182 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
183 "(CIDR)"
184 msgstr ""
185 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
186
187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
189 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
190
191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
193 msgstr ""
194
195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
199
200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
203
204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
206 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
207 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
208
209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
210 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
216 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
219 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
220
221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
224 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
227 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
228
229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
230 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
231 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
232
233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
234 msgid ""
235 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
236 "was empty before editing."
237 msgstr "注意: 如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務"
238
239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
240 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
252 msgid "ADSL"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
256 msgid "ANSI T1.413"
257 msgstr ""
258
259 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
260 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
261 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
262 msgid "APN"
263 msgstr "APN"
264
265 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
266 msgid "ARP retry threshold"
267 msgstr "ARP重試門檻"
268
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
270 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
271 msgstr ""
272
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
274 msgid "ATM Bridges"
275 msgstr "ATM橋接"
276
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
278 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
279 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
280 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
281
282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
283 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
284 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
285 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
288 msgid ""
289 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
290 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
291 "to dial into the provider network."
292 msgstr ""
293 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
294 "號連接到網際網路。"
295
296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
297 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
298 msgid "ATM device number"
299 msgstr "ATM裝置號碼"
300
301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
302 msgid "ATU-C System Vendor ID"
303 msgstr ""
304
305 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
306 msgid "Access Concentrator"
307 msgstr "接入集線器"
308
309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
311 msgid "Access Point"
312 msgstr "存取點 (AP)"
313
314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
316 msgid "Actions"
317 msgstr "動作"
318
319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
320 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
321 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
322
323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
324 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
325 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
326
327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
329 msgid "Active Connections"
330 msgstr "啟用連線"
331
332 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
333 msgid "Active DHCP Leases"
334 msgstr "已分配的DHCP租用"
335
336 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
337 msgid "Active DHCPv6 Leases"
338 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
339
340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
341 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
342 msgid "Ad-Hoc"
343 msgstr "Ad-Hoc"
344
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
352 msgid "Add"
353 msgstr "增加"
354
355 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
356 msgid "Add IPv4 address…"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
360 msgid "Add IPv6 address…"
361 msgstr ""
362
363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
367 msgid "Add key"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
371 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
372 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
373
374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
375 msgid "Add new interface..."
376 msgstr "增加新界面"
377
378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
379 msgid "Additional Hosts files"
380 msgstr "額外的HOST檔案"
381
382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
383 msgid "Additional servers file"
384 msgstr "額外的伺服器設定檔"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
388 msgid "Address"
389 msgstr "位置"
390
391 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
392 msgid "Address to access local relay bridge"
393 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
394
395 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
397 msgid "Administration"
398 msgstr "管理"
399
400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
401 msgid "Advanced"
402 msgstr "進階"
403
404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
412 msgid "Advanced Settings"
413 msgstr "進階設定"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
416 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
420 msgid "Alert"
421 msgstr "警示"
422
423 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
425 msgid "Alias Interface"
426 msgstr ""
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
429 msgid "Alias of \"%s\""
430 msgstr ""
431
432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
433 msgid "All Servers"
434 msgstr "查詢所有伺服器"
435
436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
437 msgid ""
438 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
439 "address"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
443 msgid "Allocate IP sequentially"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
447 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
448 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
449
450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
451 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
456 msgid "Allow all except listed"
457 msgstr "僅允許列表外"
458
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
460 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
461 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
462
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
465 msgid "Allow listed only"
466 msgstr "僅允許列表內"
467
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
469 msgid "Allow localhost"
470 msgstr "允許本機"
471
472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
473 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
474 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
475
476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
477 msgid "Allow root logins with password"
478 msgstr "允許root登入"
479
480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
481 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
482 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
483
484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
485 msgid ""
486 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
487 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
488
489 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
490 msgid "Allowed IPs"
491 msgstr ""
492
493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
494 msgid "Always announce default router"
495 msgstr ""
496
497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
498 msgid "Always off (%s)"
499 msgstr ""
500
501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
502 msgid "Always on (%s)"
503 msgstr ""
504
505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
506 msgid ""
507 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
508 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
509 msgstr ""
510
511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
513 msgid "Annex"
514 msgstr ""
515
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
517 msgid "Annex A + L + M (all)"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
521 msgid "Annex A G.992.1"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
525 msgid "Annex A G.992.2"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
529 msgid "Annex A G.992.3"
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
533 msgid "Annex A G.992.5"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
537 msgid "Annex B (all)"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
541 msgid "Annex B G.992.1"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
545 msgid "Annex B G.992.3"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
549 msgid "Annex B G.992.5"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
553 msgid "Annex J (all)"
554 msgstr ""
555
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
557 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
561 msgid "Annex M (all)"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
565 msgid "Annex M G.992.3"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
569 msgid "Annex M G.992.5"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
573 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
574 msgstr ""
575
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
577 msgid "Announced DNS domains"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
581 msgid "Announced DNS servers"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
585 msgid "Anonymous Identity"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
589 msgid "Anonymous Mount"
590 msgstr "自動掛載檔案系統"
591
592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
593 msgid "Anonymous Swap"
594 msgstr "自動掛載swap分區"
595
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
598 msgid "Antenna 1"
599 msgstr "天線 1"
600
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
603 msgid "Antenna 2"
604 msgstr "天線 2"
605
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
607 msgid "Antenna Configuration"
608 msgstr "天線設定"
609
610 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
611 msgid "Any zone"
612 msgstr "任意區域"
613
614 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
615 msgid "Apply anyway"
616 msgstr ""
617
618 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
619 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
620 msgstr ""
621
622 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
623 msgid "Architecture"
624 msgstr "架構"
625
626 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
627 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
628 msgid ""
629 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
630 msgstr ""
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
633 msgid "Assign interfaces..."
634 msgstr "分配界面..."
635
636 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
637 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
638 msgid ""
639 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
640 msgstr ""
641
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
643 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
644 msgid "Associated Stations"
645 msgstr "已連接裝置"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
648 msgid "Associations"
649 msgstr "已連接裝置"
650
651 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
652 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
653 msgid "Auth Group"
654 msgstr ""
655
656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
657 msgid "Authentication"
658 msgstr "認證"
659
660 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
661 msgid "Authentication Type"
662 msgstr ""
663
664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
665 msgid "Authoritative"
666 msgstr "授權"
667
668 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
669 msgid "Authorization Required"
670 msgstr "請先登入"
671
672 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
673 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
674 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
675 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
677 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
678 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
679 msgid "Auto Refresh"
680 msgstr "自動更新"
681
682 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
683 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
684 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
685 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
690 msgid "Automatic"
691 msgstr ""
692
693 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
694 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
695 msgstr ""
696
697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
698 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
699 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
700
701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
702 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
703 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
704
705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
706 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
707 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
708
709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
710 msgid "Automount Filesystem"
711 msgstr "自動掛載檔案系統"
712
713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
714 msgid "Automount Swap"
715 msgstr "自動掛載swap分區"
716
717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
718 msgid "Available"
719 msgstr "可用"
720
721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
732 msgid "Average:"
733 msgstr "平均:"
734
735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
736 msgid "B43 + B43C"
737 msgstr ""
738
739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
740 msgid "B43 + B43C + V43"
741 msgstr ""
742
743 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
744 msgid "BR / DMR / AFTR"
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
751 msgid "BSSID"
752 msgstr "BSSID"
753
754 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
755 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
756 msgid "Back"
757 msgstr "返回"
758
759 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
761 msgid "Back to Overview"
762 msgstr "返回至總覽"
763
764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
765 msgid "Back to configuration"
766 msgstr "返回至設定"
767
768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
769 msgid "Back to overview"
770 msgstr "返回至總覽"
771
772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
773 msgid "Back to scan results"
774 msgstr "返回至掃描結果"
775
776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
777 msgid "Backup"
778 msgstr "備份"
779
780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
781 msgid "Backup / Flash Firmware"
782 msgstr "備份/升級韌體"
783
784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
785 msgid "Backup file list"
786 msgstr "備份檔列表"
787
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
789 msgid "Bad address specified!"
790 msgstr "指定了錯誤的位置!"
791
792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
794 msgid "Band"
795 msgstr ""
796
797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
798 msgid "Beacon Interval"
799 msgstr ""
800
801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
802 msgid ""
803 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
804 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
805 "defined backup patterns."
806 msgstr ""
807 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
808 "份檔案"
809
810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
811 msgid ""
812 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
813 "linux default)"
814 msgstr ""
815
816 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
817 msgid "Bind interface"
818 msgstr ""
819
820 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
821 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
822 msgstr ""
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
827 msgid "Bitrate"
828 msgstr "傳輸速率"
829
830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
831 msgid "Bogus NX Domain Override"
832 msgstr "忽略NX網域解析"
833
834 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
835 msgid "Bridge"
836 msgstr "橋接"
837
838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
839 msgid "Bridge interfaces"
840 msgstr "橋接介面"
841
842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
843 msgid "Bridge unit number"
844 msgstr "橋接單位號碼"
845
846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
847 msgid "Bring up on boot"
848 msgstr "開機自動執行"
849
850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
851 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
852 msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
853
854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
855 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
856 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
857
858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
859 msgid "Buffered"
860 msgstr "已緩衝"
861
862 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
863 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
864 msgstr ""
865
866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
867 msgid "CPU usage (%)"
868 msgstr "CPU 使用率 (%)"
869
870 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
871 msgid "Call failed"
872 msgstr ""
873
874 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
875 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
878 msgid "Cancel"
879 msgstr "取消"
880
881 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
882 msgid "Category"
883 msgstr ""
884
885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
886 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
887 msgstr ""
888
889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
890 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
891 msgstr ""
892
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
896 msgid "Chain"
897 msgstr "鏈"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
902 msgid "Change login password"
903 msgstr ""
904
905 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
906 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
907 msgid "Changes"
908 msgstr "待修改"
909
910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
911 msgid "Changes applied."
912 msgstr "修改已套用"
913
914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
915 msgid "Changes have been reverted."
916 msgstr "設定值已還原."
917
918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
919 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
920 msgstr "修改管理員密碼"
921
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
923 msgid "Changing password…"
924 msgstr ""
925
926 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
932 msgid "Channel"
933 msgstr "頻道"
934
935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
936 msgid ""
937 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
938 "adjusted to %d."
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
942 msgid "Check"
943 msgstr "檢查"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
946 msgid "Check filesystems before mount"
947 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
948
949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
950 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
951 msgstr ""
952
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
954 msgid "Checksum"
955 msgstr "效驗碼"
956
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
958 msgid "Choose mtdblock"
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
963 msgid ""
964 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
965 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
966 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
967 "interface to it."
968 msgstr ""
969 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
970 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
971
972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
973 msgid ""
974 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
975 "out the <em>create</em> field to define a new network."
976 msgstr ""
977 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
978 "網路."
979
980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
981 msgid "Cipher"
982 msgstr "加密方式"
983
984 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
985 msgid "Cisco UDP encapsulation"
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
989 msgid ""
990 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
991 "configuration files."
992 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
993
994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
995 msgid ""
996 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
997 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1002 msgid "Client"
1003 msgstr "用戶端"
1004
1005 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1006 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1007 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1008 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1012 msgid "Close"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1016 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1017 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1018 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1019 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1020 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1021 msgid ""
1022 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1023 "persist connection"
1024 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1027 msgid "Close list..."
1028 msgstr "關閉清單"
1029
1030 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1031 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1032 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49
1044 msgid "Collecting data..."
1045 msgstr "收集資料中..."
1046
1047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1048 msgid "Command"
1049 msgstr "指令"
1050
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1052 msgid "Comment"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1056 msgid "Common Configuration"
1057 msgstr "一般設定"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1060 msgid ""
1061 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1062 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1063 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1064 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1068 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1069 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1072 msgid "Configuration"
1073 msgstr "設定"
1074
1075 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1076 msgid "Configuration failed"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1080 msgid "Configuration files will be kept"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1084 msgid "Configuration has been applied."
1085 msgstr "設定值已套用"
1086
1087 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1088 msgid "Configuration has been rolled back!"
1089 msgstr "設定值已復原"
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1092 msgid "Confirmation"
1093 msgstr "再確認"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1096 msgid "Connect"
1097 msgstr "連線"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
1102 msgid "Connected"
1103 msgstr "已連線"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1106 msgid "Connection Limit"
1107 msgstr "連線限制"
1108
1109 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1110 msgid "Connection attempt failed"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1114 msgid "Connections"
1115 msgstr "連線數"
1116
1117 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1118 msgid ""
1119 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1120 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1121 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1125 msgid "Country"
1126 msgstr "國別"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1131 msgid "Country Code"
1132 msgstr "國別碼"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1135 msgid "Cover the following interface"
1136 msgstr "覆蓋下列介面"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1139 msgid "Cover the following interfaces"
1140 msgstr "覆蓋下列這些介面"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1144 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1145 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1148 msgid "Create Interface"
1149 msgstr "建立介面"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1152 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1153 msgstr "在多個介面上建立橋接"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1156 msgid "Critical"
1157 msgstr "緊急"
1158
1159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1160 msgid "Cron Log Level"
1161 msgstr "Cron日誌等級"
1162
1163 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1164 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1165 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1166 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1167 msgid "Custom Interface"
1168 msgstr "自訂介面"
1169
1170 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1171 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1175 msgid ""
1176 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1177 "this, perform a factory-reset first."
1178 msgstr "已修改的檔案(如憑證和腳本)可能會殘留在系統中.如果要避免這項問題,您可以先行重設裝置"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1181 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1185 msgid ""
1186 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1187 "\">LED</abbr>s if possible."
1188 msgstr ""
1189 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1190 "abbr>s ."
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1193 msgid "DAE-Client"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1197 msgid "DAE-Port"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1201 msgid "DAE-Secret"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1206 msgid "DHCP Server"
1207 msgstr "DHCP伺服器"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1211 msgid "DHCP and DNS"
1212 msgstr "DHCP 和 DNS"
1213
1214 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1215 msgid "DHCP client"
1216 msgstr "DHCP用戶端"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1219 msgid "DHCP-Options"
1220 msgstr "DHCP選項"
1221
1222 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1223 msgid "DHCPv6 client"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1227 msgid "DHCPv6-Mode"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1231 msgid "DHCPv6-Service"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
1244 msgid "DNS"
1245 msgstr "網域名稱伺服器"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1248 msgid "DNS forwardings"
1249 msgstr "DNS封包轉發"
1250
1251 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1252 msgid "DNS-Label / FQDN"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1256 msgid "DNSSEC"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1260 msgid "DNSSEC check unsigned"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1264 msgid "DPD Idle Timeout"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1268 msgid "DS-Lite AFTR address"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1273 msgid "DSL"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
1277 msgid "DSL Status"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1281 msgid "DSL line mode"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1285 msgid "DTIM Interval"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1289 msgid "DUID"
1290 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
1291
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1293 msgid "Data Rate"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1298 msgid "Debug"
1299 msgstr "除錯"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1304 msgid "Default %d"
1305 msgstr "預設 %d"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1308 msgid "Default Route"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1316 msgid "Default gateway"
1317 msgstr "預設匝道器"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1320 msgid "Default is stateless + stateful"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1324 msgid "Default state"
1325 msgstr "預設狀態"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1328 msgid "Define a name for this network."
1329 msgstr "自訂這個網路名稱"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1332 msgid ""
1333 "Define additional DHCP options, for example "
1334 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1335 "servers to clients."
1336 msgstr ""
1337 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1338 "的DNS伺服器到客戶端."
1339
1340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1344 msgid "Delete"
1345 msgstr "刪除"
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1349 msgid "Delete key"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1353 msgid "Delete this network"
1354 msgstr "刪除這個網路"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1357 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1361 msgid "Description"
1362 msgstr "描述"
1363
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1366 msgid "Destination"
1367 msgstr "目的地"
1368
1369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
1374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1379 msgid "Device"
1380 msgstr "設備"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1383 msgid "Device Configuration"
1384 msgstr "設定設備"
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1387 msgid "Device is rebooting..."
1388 msgstr "設備重新啟動中..."
1389
1390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1391 msgid "Device unreachable!"
1392 msgstr "無法連線到設備!"
1393
1394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1395 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1396 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1400 msgid "Diagnostics"
1401 msgstr "診斷"
1402
1403 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1404 msgid "Dial number"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1408 msgid "Directory"
1409 msgstr "目錄"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1413 msgid "Disable"
1414 msgstr "關閉"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1417 msgid ""
1418 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1419 "this interface."
1420 msgstr ""
1421 " 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1422
1423 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1424 msgid "Disable Encryption"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1428 msgid "Disable Inactivity Polling"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1432 msgid "Disable this network"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1436 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1437 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1442 msgid "Disabled"
1443 msgstr "關閉"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1446 msgid "Disabled (default)"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1450 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1454 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1455 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1456
1457 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1458 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1459 msgid "Disconnect"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1463 msgid "Disconnection attempt failed"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1469 msgid "Dismiss"
1470 msgstr "忽略"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1474 msgid "Distance Optimization"
1475 msgstr "最佳化距離"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1478 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1479 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1482 msgid "Diversity"
1483 msgstr "差異"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1486 msgid ""
1487 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1488 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1489 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1490 "firewalls"
1491 msgstr ""
1492 " Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1493 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1494 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1497 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1498 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1501 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1502 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1505 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1506 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1507
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1509 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1513 msgid "Domain required"
1514 msgstr "網域必要的"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1517 msgid "Domain whitelist"
1518 msgstr "網域白名單"
1519
1520 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1521 msgid "Don't Fragment"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1525 msgid ""
1526 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1527 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1528 msgstr ""
1529 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1530 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1531
1532 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1533 msgid "Down"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1537 msgid "Download backup"
1538 msgstr "下載備份檔"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1541 msgid "Download mtdblock"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1545 msgid "Downstream SNR offset"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1549 msgid "Dropbear Instance"
1550 msgstr "Dropbear SSH例子"
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1553 msgid ""
1554 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1555 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1556 msgstr ""
1557 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1558 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1559
1560 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1561 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1565 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1566 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1567
1568 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1569 msgid "Dynamic tunnel"
1570 msgstr "動態隧道"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1573 msgid ""
1574 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1575 "having static leases will be served."
1576 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1577
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1579 msgid "EA-bits length"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1583 msgid "EAP-Method"
1584 msgstr "EAP協定驗證方式"
1585
1586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1590 msgid "Edit"
1591 msgstr "編輯"
1592
1593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1594 msgid ""
1595 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1596 "reload the page."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1600 msgid "Edit this interface"
1601 msgstr "修改這個介面"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1604 msgid "Edit this network"
1605 msgstr "修改這個網路"
1606
1607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1608 msgid "Emergency"
1609 msgstr "緊急"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1613 msgid "Enable"
1614 msgstr "啟用"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1617 msgid ""
1618 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1619 "snooping"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1623 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1624 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1625
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1627 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1628 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1631 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1635 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1638 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1639 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1640 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1643 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1644 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1647 msgid "Enable NTP client"
1648 msgstr "啟用NTP同步功能"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1651 msgid "Enable Single DES"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1655 msgid "Enable TFTP server"
1656 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1659 msgid "Enable VLAN functionality"
1660 msgstr "啟用VLAN功能"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1663 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1664 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1667 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1668 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1671 msgid "Enable learning and aging"
1672 msgstr "啟用智慧學習功能"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1675 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1679 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1683 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1687 msgid "Enable this mount"
1688 msgstr "啟用掛載點"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1691 msgid "Enable this network"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1695 msgid "Enable this swap"
1696 msgstr "啟用swap功能"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1699 msgid "Enable/Disable"
1700 msgstr "啟用/關閉"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1705 msgid "Enabled"
1706 msgstr "啟用"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1709 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1713 msgid ""
1714 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1715 "Domain"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1719 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1720 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1724 msgid "Encapsulation mode"
1725 msgstr "封裝模式"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
1732 msgid "Encryption"
1733 msgstr "加密"
1734
1735 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1736 msgid "Endpoint Host"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1740 msgid "Endpoint Port"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1744 msgid "Enter custom value"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1748 msgid "Enter custom values"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1752 msgid "Erasing..."
1753 msgstr "刪除中..."
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1761 msgid "Error"
1762 msgstr "錯誤"
1763
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
1765 msgid "Errored seconds (ES)"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1769 msgid "Ethernet Adapter"
1770 msgstr "乙太網路卡"
1771
1772 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1773 msgid "Ethernet Switch"
1774 msgstr "乙太交換器"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1777 msgid "Exclude interfaces"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1781 msgid "Expand hosts"
1782 msgstr "延伸主機"
1783
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1785 msgid "Expecting %s"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
1789 msgid "Expires"
1790 msgstr "過期"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1793 #, fuzzy
1794 msgid ""
1795 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1796 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1797
1798 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1799 msgid "External"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1803 msgid "External R0 Key Holder List"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1807 msgid "External R1 Key Holder List"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1811 msgid "External system log server"
1812 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1813
1814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1815 msgid "External system log server port"
1816 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1819 msgid "External system log server protocol"
1820 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1823 msgid "Extra SSH command options"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1827 msgid "FT over DS"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1831 msgid "FT over the Air"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1835 msgid "FT protocol"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1839 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1843 msgid "File"
1844 msgstr "檔案"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1847 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1848 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1849
1850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1853 msgid "Filesystem"
1854 msgstr "檔案系統"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1857 msgid "Filter private"
1858 msgstr "私人過濾器"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1861 msgid "Filter useless"
1862 msgstr "無用過濾器"
1863
1864 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1865 msgid "Finalizing failed"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1869 msgid ""
1870 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1871 "with defaults based on what was detected"
1872 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1875 msgid "Find and join network"
1876 msgstr "搜尋並加入網路"
1877
1878 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1879 msgid "Finish"
1880 msgstr "完成"
1881
1882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1883 msgid "Firewall"
1884 msgstr "防火牆"
1885
1886 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1887 msgid "Firewall Mark"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1891 msgid "Firewall Settings"
1892 msgstr "防火牆設定"
1893
1894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1895 msgid "Firewall Status"
1896 msgstr "防火牆狀況"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1899 msgid "Firmware File"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1903 msgid "Firmware Version"
1904 msgstr "防火牆版本"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1907 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1908 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
1909
1910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1911 msgid "Flash Firmware"
1912 msgstr "韌體更新"
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1915 msgid "Flash image..."
1916 msgstr "更新映像檔中..."
1917
1918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1919 msgid "Flash new firmware image"
1920 msgstr "更新新版韌體映像檔"
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1923 msgid "Flash operations"
1924 msgstr "執行更新"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
1927 msgid "Flashing..."
1928 msgstr "更新中..."
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1933 msgid "Flashmemory write access (%s)"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1937 msgid "Force"
1938 msgstr "強制"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
1941 msgid "Force 40MHz mode"
1942 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
1945 msgid "Force CCMP (AES)"
1946 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1949 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1950 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
1953 msgid "Force TKIP"
1954 msgstr "強制使用TKIP加密"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
1957 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1958 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1961 msgid "Force link"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1965 msgid "Force upgrade"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1969 msgid "Force use of NAT-T"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1973 msgid "Form token mismatch"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1977 msgid "Forward DHCP traffic"
1978 msgstr "轉發DHCP流量"
1979
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
1981 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1985 msgid "Forward broadcast traffic"
1986 msgstr "轉發廣播流量"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
1989 msgid "Forward mesh peer traffic"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
1993 msgid "Forwarding mode"
1994 msgstr "轉發模式"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
1998 msgid "Fragmentation Threshold"
1999 msgstr "分片閥值"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2002 msgid "Frame Bursting"
2003 msgstr "訊框爆速"
2004
2005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2007 msgid "Free"
2008 msgstr "空閒"
2009
2010 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2011 msgid ""
2012 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2013 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
2019 msgid "GHz"
2020 msgstr "GHz"
2021
2022 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2023 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2024 msgid "GPRS only"
2025 msgstr "僅用GPRS"
2026
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
2029 msgid "Gateway"
2030 msgstr "匝道器"
2031
2032 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2033 msgid "Gateway address is invalid"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2037 msgid "Gateway ports"
2038 msgstr "匝道器埠號"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2044 msgid "General Settings"
2045 msgstr "一般設定"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2052 msgid "General Setup"
2053 msgstr "一般設置"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2056 msgid "Generate Config"
2057 msgstr "生成設定檔"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2060 msgid "Generate PMK locally"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2064 msgid "Generate archive"
2065 msgstr "製作壓縮檔"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2068 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2069 msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2072 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2073 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2076 msgid "Global Settings"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2080 msgid "Global network options"
2081 msgstr "全域網路設定"
2082
2083 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2084 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2085 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2086 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2087 msgid "Go to password configuration..."
2088 msgstr "前往密碼設定頁"
2089
2090 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2091 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2092 msgid "Go to relevant configuration page"
2093 msgstr "到相應設定頁"
2094
2095 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2096 msgid "Group Password"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2100 msgid "Guest"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2104 msgid "HE.net password"
2105 msgstr " HE.net密碼"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2108 msgid "HE.net username"
2109 msgstr "HE.net使用者名稱"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2112 msgid "HT mode (802.11n)"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2116 msgid "Hang Up"
2117 msgstr "傳送終止訊號"
2118
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2120 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2124 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2128 msgid ""
2129 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2130 "the timezone."
2131 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2136 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2137 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2138
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2141 msgid "Hide empty chains"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2145 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2146 msgid "Host"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2150 msgid "Host entries"
2151 msgstr "主機項目"
2152
2153 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2154 msgid "Host expiry timeout"
2155 msgstr "過期主機"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2158 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2159 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2162 msgid "Host-Uniq tag content"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2170 msgid "Hostname"
2171 msgstr "主機名稱"
2172
2173 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2174 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2175 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2179 msgid "Hostnames"
2180 msgstr "主機名稱"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2183 msgid "Hybrid"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2187 msgid "IKE DH Group"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2191 msgid "IP Addresses"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2195 msgid "IP Protocol"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2199 msgid "IP address"
2200 msgstr "IP位址"
2201
2202 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2203 msgid "IP address in invalid"
2204 msgstr "IP位址不正確"
2205
2206 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2207 msgid "IP address is missing"
2208 msgstr "缺少IP位址"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2222 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2223 msgid "IPv4"
2224 msgstr "IPv4版"
2225
2226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2227 msgid "IPv4 Firewall"
2228 msgstr "IPv4防火牆"
2229
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2231 msgid "IPv4 Upstream"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2235 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2236 msgid "IPv4 address"
2237 msgstr "IPv4位址"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2240 msgid "IPv4 assignment length"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2244 msgid "IPv4 broadcast"
2245 msgstr "IPv4廣播"
2246
2247 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2248 msgid "IPv4 gateway"
2249 msgstr "IPv4匝道器"
2250
2251 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2252 msgid "IPv4 netmask"
2253 msgstr "IPv4網路遮罩"
2254
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2256 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2260 msgid "IPv4 prefix"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2264 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2265 msgid "IPv4 prefix length"
2266 msgstr "IPv4前綴長度"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2269 msgid "IPv4+IPv6"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2273 msgid "IPv4-Address"
2274 msgstr "IPv4-位址"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2277 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2302 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2303 msgid "IPv6"
2304 msgstr "IPv6版"
2305
2306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2307 msgid "IPv6 Firewall"
2308 msgstr "IPv6防火牆"
2309
2310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2311 msgid "IPv6 Neighbours"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2315 msgid "IPv6 Settings"
2316 msgstr "IPv6 設定"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2319 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73
2323 msgid "IPv6 Upstream"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2327 msgid "IPv6 address"
2328 msgstr "IPv6位址"
2329
2330 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2331 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2332 msgid "IPv6 assignment hint"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2336 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2337 msgid "IPv6 assignment length"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2341 msgid "IPv6 gateway"
2342 msgstr "IPv6匝道器"
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2345 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2350 msgid "IPv6 prefix"
2351 msgstr "IPv6字首"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2355 msgid "IPv6 prefix length"
2356 msgstr "IPv6字首長度"
2357
2358 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2360 msgid "IPv6 routed prefix"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2364 msgid "IPv6 suffix"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2369 msgid "IPv6-Address"
2370 msgstr "IPv6-位址"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2374 msgid "IPv6-PD"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2378 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2379 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2382 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2383 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2386 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2387 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2390 msgid "Identity"
2391 msgstr "特性"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2394 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2398 msgid "If checked, encryption is disabled"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2403 msgid ""
2404 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2405 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2406
2407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2409 msgid ""
2410 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2411 "device node"
2412 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2413
2414 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2415 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2418 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2423 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2424 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2430 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2431 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2432 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2433
2434 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2435 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2437 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2443 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2444 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2445 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2446
2447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2448 msgid ""
2449 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2450 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2451 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2452 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2453 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2454 msgstr ""
2455 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2456 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2457 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2458 "Memory\">RAM</縮寫>"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2461 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2462 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2465 msgid "Ignore interface"
2466 msgstr "被忽視的介面"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2469 msgid "Ignore resolve file"
2470 msgstr "不使用解析檔"
2471
2472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2473 msgid "Image"
2474 msgstr "映像檔"
2475
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2477 msgid "In"
2478 msgstr "輸入"
2479
2480 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2481 msgid ""
2482 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2483 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2491 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2492 msgid "Inactivity timeout"
2493 msgstr "閒置過期"
2494
2495 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2496 msgid "Inbound:"
2497 msgstr "輸入"
2498
2499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2500 msgid "Info"
2501 msgstr "訊息"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2504 msgid "Information"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2508 msgid "Initialization failure"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2512 msgid "Initscript"
2513 msgstr "初始化腳本"
2514
2515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2516 msgid "Initscripts"
2517 msgstr "初始化腳本"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2520 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2524 msgid "Install package %q"
2525 msgstr "安裝軟體包 %q"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2528 msgid "Install protocol extensions..."
2529 msgstr "安裝延伸協定中..."
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2536 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2538 msgid "Interface"
2539 msgstr "介面"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2542 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2546 msgid "Interface Configuration"
2547 msgstr "介面設定"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2550 msgid "Interface Overview"
2551 msgstr "介面預覽"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2554 msgid "Interface is reconnecting..."
2555 msgstr "介面重連"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2558 msgid "Interface name"
2559 msgstr "界面名稱"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2563 msgid "Interface not present or not connected yet."
2564 msgstr "介面尚未出現或者還沒連上"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2569 msgid "Interfaces"
2570 msgstr "介面"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2573 msgid "Internal"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2577 msgid "Internal Server Error"
2578 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2579
2580 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2581 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2582 msgid "Invalid"
2583 msgstr "無效"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2586 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2587 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2590 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2591 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2592
2593 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2594 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2595 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2598 msgid "Isolate Clients"
2599 msgstr "隔離用戶端"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2602 #, fuzzy
2603 msgid ""
2604 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2605 "flash memory, please verify the image file!"
2606 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2607
2608 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2609 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2610 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2611 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2612 msgid "JavaScript required!"
2613 msgstr "需要Java腳本"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2616 msgid "Join Network"
2617 msgstr "加入網路"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2620 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2621 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2624 msgid "Joining Network: %q"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2628 msgid "Keep settings"
2629 msgstr "保留設定值"
2630
2631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2632 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2633 msgid "Kernel Log"
2634 msgstr "核心日誌"
2635
2636 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2637 msgid "Kernel Version"
2638 msgstr "核心版本"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2641 msgid "Key"
2642 msgstr "密碼"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2649 msgid "Key #%d"
2650 msgstr "鑰匙 #%d"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
2653 msgid "KiB"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2657 msgid "Kill"
2658 msgstr "強制終止"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2661 msgid "L2TP"
2662 msgstr "L2TP"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2665 msgid "L2TP Server"
2666 msgstr "L2TP伺服器"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2673 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2674 msgid "LCP echo failure threshold"
2675 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2682 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2683 msgid "LCP echo interval"
2684 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2687 msgid "LLC"
2688 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2692 msgid "Label"
2693 msgstr "標籤"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2696 msgid "Language"
2697 msgstr "語言"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2700 msgid "Language and Style"
2701 msgstr "語言與主題"
2702
2703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
2704 msgid "Latency"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2708 msgid "Leaf"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2713 msgid "Lease time"
2714 msgstr "租賃時間長度"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2717 msgid "Leasefile"
2718 msgstr "租賃檔案"
2719
2720 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2721 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2722 msgid "Leasetime remaining"
2723 msgstr "租賃保留時間"
2724
2725 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2728 msgid "Leave empty to autodetect"
2729 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2732 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2733 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2734 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2735 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2736 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2737
2738 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2739 msgid "Legend:"
2740 msgstr "圖例:"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2743 msgid "Limit"
2744 msgstr "限制"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2747 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2751 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
2755 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
2759 msgid "Line Mode"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2763 msgid "Line State"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
2767 msgid "Line Uptime"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2771 msgid "Link On"
2772 msgstr "鏈接"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2775 msgid ""
2776 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2777 "requests to"
2778 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2781 msgid ""
2782 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2783 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2784 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2785 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2786 "Association."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2790 msgid ""
2791 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2792 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2793 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2794 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2795 "PMK-R1 keys."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2799 msgid "List of SSH key files for auth"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2803 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2804 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2807 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2808 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2811 msgid "Listen Interfaces"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2815 msgid "Listen Port"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2819 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2820 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2823 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2824 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
2825
2826 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2827 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2828 msgid "Load"
2829 msgstr "掛載"
2830
2831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2832 msgid "Load Average"
2833 msgstr "平均掛載"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2838 msgid "Loading"
2839 msgstr "讀取中"
2840
2841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2842 msgid "Loading SSH keys…"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2846 msgid "Local IP address is invalid"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2850 msgid "Local IP address to assign"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2854 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2855 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2856 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2857 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2858 msgid "Local IPv4 address"
2859 msgstr "本地IPv4位址"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2863 msgid "Local IPv6 address"
2864 msgstr "本地IPv6位址"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2867 msgid "Local Service Only"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2871 msgid "Local Startup"
2872 msgstr "本地啟動"
2873
2874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2876 msgid "Local Time"
2877 msgstr "本地時間"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2880 msgid "Local domain"
2881 msgstr "本地網域"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2884 #, fuzzy
2885 msgid ""
2886 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2887 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2888 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2891 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2892 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2895 msgid "Local server"
2896 msgstr "本地伺服器"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2899 msgid ""
2900 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2901 "available"
2902 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2905 msgid "Localise queries"
2906 msgstr "本地化網路請求"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2909 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
2913 msgid "Log output level"
2914 msgstr "日誌輸出等級"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2917 msgid "Log queries"
2918 msgstr "日誌查詢"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2921 msgid "Logging"
2922 msgstr "系統日誌"
2923
2924 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2925 msgid "Login"
2926 msgstr "登入"
2927
2928 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2929 msgid "Logout"
2930 msgstr "登出"
2931
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2933 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2937 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2938 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
2943 msgid "MAC"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2947 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
2950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2951 msgid "MAC-Address"
2952 msgstr "MAC-位址"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
2955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2956 msgid "MAC-Address Filter"
2957 msgstr "MAC-位址過濾"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
2960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
2961 msgid "MAC-Filter"
2962 msgstr "MAC-過濾"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
2965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
2966 msgid "MAC-List"
2967 msgstr "MAC-清單"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2970 msgid "MAP / LW4over6"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2974 msgid "MAP rule is invalid"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2978 msgid "MB/s"
2979 msgstr "MB/s"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2982 msgid "MD5"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2986 msgid "MHz"
2987 msgstr "MHz"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2991 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2992 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2993 msgid "MTU"
2994 msgstr "最大傳輸單位MTU"
2995
2996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2997 msgid ""
2998 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2999 "below:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3003 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3006 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3008 msgid "Manual"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
3012 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3016 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3020 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3021 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3024 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3025 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3028 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3029 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3032 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3033 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3034 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3037 msgid ""
3038 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3039 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3043 msgid "Maximum number of leased addresses."
3044 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
3045
3046 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
3050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3052 msgid "Mbit/s"
3053 msgstr "Mbit/s"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3056 msgid "Medium"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3060 msgid "Memory"
3061 msgstr "記憶體"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3064 msgid "Memory usage (%)"
3065 msgstr "記憶體使用 (%)"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3068 msgid "Mesh Id"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3075 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3076 msgid "Metric"
3077 msgstr "公測單位"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3080 msgid "Mirror monitor port"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3084 msgid "Mirror source port"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3088 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3089 msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3092 msgid "Mobility Domain"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
3101 msgid "Mode"
3102 msgstr "模式"
3103
3104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3105 msgid "Model"
3106 msgstr "型號"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3109 msgid "Modem default"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3113 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3114 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3115 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3116 msgid "Modem device"
3117 msgstr "數據機設備"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3120 msgid "Modem information query failed"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3124 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3125 msgid "Modem init timeout"
3126 msgstr "數據機初始化終結時間"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3131 msgid "Monitor"
3132 msgstr "監視"
3133
3134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3135 msgid "More Characters"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3139 msgid "Mount Entry"
3140 msgstr "掛載項目"
3141
3142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3144 msgid "Mount Point"
3145 msgstr "掛載點"
3146
3147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3150 msgid "Mount Points"
3151 msgstr "掛載設定"
3152
3153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3154 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3155 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3156
3157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3158 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3159 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3160
3161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3162 msgid ""
3163 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3164 "filesystem"
3165 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3166
3167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3168 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3169 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3170
3171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3172 msgid "Mount options"
3173 msgstr "掛載選項"
3174
3175 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3176 msgid "Mount point"
3177 msgstr "掛載點"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3180 msgid "Mount swap not specifically configured"
3181 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3182
3183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3184 msgid "Mounted file systems"
3185 msgstr "已掛載檔案系統"
3186
3187 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3188 msgid "Move down"
3189 msgstr "往下移"
3190
3191 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3192 msgid "Move up"
3193 msgstr "往上移"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3196 msgid "NAS ID"
3197 msgstr " 網路附存伺服器ID"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3200 msgid "NAT-T Mode"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3204 msgid "NAT64 Prefix"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3208 msgid "NCM"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3212 msgid "NDP-Proxy"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3216 msgid "NT Domain"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3220 msgid "NTP server candidates"
3221 msgstr "NTP伺服器備選"
3222
3223 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3226 msgid "Name"
3227 msgstr "名稱"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3230 msgid "Name of the new interface"
3231 msgstr "新介面的名稱"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3234 msgid "Name of the new network"
3235 msgstr "新網路的名稱"
3236
3237 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3238 msgid "Navigation"
3239 msgstr "導覽"
3240
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
3242 msgid "Netmask"
3243 msgstr "網路遮罩"
3244
3245 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3246 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3252 msgid "Network"
3253 msgstr "網路"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3256 msgid "Network Utilities"
3257 msgstr "網路多項工具"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3260 msgid "Network boot image"
3261 msgstr "網路開機映像檔"
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3264 msgid "Network device activity (%s)"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3268 msgid "Network device is not present"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3272 msgid "Network without interfaces."
3273 msgstr "尚無任何介面的網路."
3274
3275 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3276 msgid "Next »"
3277 msgstr "下一個 »"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3280 msgid "No"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3284 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3285 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3288 msgid "No NAT-T"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3292 msgid "No files found"
3293 msgstr "尚未發現任何檔案"
3294
3295 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
3297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3298 msgid "No information available"
3299 msgstr "尚無可運用資訊"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3302 msgid "No matching prefix delegation"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3306 msgid "No negative cache"
3307 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3310 msgid "No network configured on this device"
3311 msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3314 msgid "No network name specified"
3315 msgstr "尚未指定網路名稱"
3316
3317 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3318 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3319 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3320 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3321 msgid "No password set!"
3322 msgstr "尚未設定密碼!"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3325 msgid "No public keys present yet."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3329 msgid "No rules in this chain."
3330 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3333 msgid "No scan results available yet..."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3337 msgid "No zone assigned"
3338 msgstr "尚未指定區碼"
3339
3340 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3341 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3345 msgid "Noise"
3346 msgstr "雜訊比"
3347
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
3349 msgid "Noise Margin (SNR)"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3353 msgid "Noise:"
3354 msgstr "雜訊比:"
3355
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3357 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3361 msgid "Non-wildcard"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3366 msgid "None"
3367 msgstr "無"
3368
3369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3370 msgid "Normal"
3371 msgstr "正常"
3372
3373 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3374 msgid "Not Found"
3375 msgstr "尚未發現"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3379 msgid "Not associated"
3380 msgstr "尚未關聯"
3381
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3384 msgid "Not connected"
3385 msgstr "尚未連線"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3388 msgid "Not started on boot"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3392 msgid "Note: interface name length"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3396 msgid "Notice"
3397 msgstr "通知"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3400 msgid "Nslookup"
3401 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3404 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3405 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3408 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3412 msgid "Obfuscated Group Password"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3416 msgid "Obfuscated Password"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3420 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3421 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3422 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3423 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3424 msgid "Obtain IPv6-Address"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3428 msgid "Off-State Delay"
3429 msgstr "熄滅狀態間隔"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3432 msgid ""
3433 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3434 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3435 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3436 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3437 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3438 "<samp>eth0.1</samp>)."
3439 msgstr ""
3440 "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格分"
3441 "開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
3442 "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
3443 "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3446 msgid "On-State Delay"
3447 msgstr "點亮狀態間隔"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3450 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3451 msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
3452
3453 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3454 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3455 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3456 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3457
3458 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3459 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3463 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3464 msgid "One or more required fields have no value!"
3465 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3468 msgid "Open list..."
3469 msgstr "開啟清單"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3472 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3476 msgid "Operating frequency"
3477 msgstr "操作頻率"
3478
3479 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3480 msgid "Option changed"
3481 msgstr "選項已變更"
3482
3483 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3484 msgid "Option removed"
3485 msgstr "選項已移除"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3488 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3489 msgid "Optional"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3493 msgid ""
3494 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3495 "starting with <code>0x</code>."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3499 msgid ""
3500 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3501 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3502 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3503 "for the interface."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3507 msgid ""
3508 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3509 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3513 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3517 msgid "Optional. Description of peer."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3521 msgid ""
3522 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3523 "interface."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3527 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3528 msgstr ""
3529
3530 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3531 msgid "Optional. Port of peer."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3535 msgid ""
3536 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3537 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3541 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3546 msgid "Options"
3547 msgstr "選項"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3550 msgid "Other:"
3551 msgstr "其它:"
3552
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3554 msgid "Out"
3555 msgstr "出"
3556
3557 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3558 msgid "Outbound:"
3559 msgstr "外連:"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3562 msgid "Output Interface"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3566 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3567 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3568 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3569 msgid "Override MAC address"
3570 msgstr "覆蓋MAC位址"
3571
3572 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3573 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3574 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3575 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3576 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3577 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3583 msgid "Override MTU"
3584 msgstr "覆蓋MTU數值"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3587 msgid "Override TOS"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3591 msgid "Override TTL"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3595 msgid "Override default interface name"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3599 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3600 msgstr "在DHCP回應中覆蓋匝道器"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3603 msgid ""
3604 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3605 "subnet that is served."
3606 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3607
3608 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3609 msgid "Override the table used for internal routes"
3610 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3611
3612 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3613 msgid "Overview"
3614 msgstr "預覽"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3617 msgid "Owner"
3618 msgstr "持有者"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3621 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3624 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3626 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3627 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3628 msgid "PAP/CHAP password"
3629 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3632 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3634 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3635 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3638 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3639 msgid "PAP/CHAP username"
3640 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3641
3642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3643 msgid "PID"
3644 msgstr "PID碼"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3647 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3648 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3649 msgid "PIN"
3650 msgstr "PIN碼"
3651
3652 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3653 msgid "PIN code rejected"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3657 msgid "PMK R1 Push"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3661 msgid "PPP"
3662 msgstr "PPP協定"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3665 msgid "PPPoA Encapsulation"
3666 msgstr "PPPoA配置"
3667
3668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3669 msgid "PPPoATM"
3670 msgstr "PPPoATM"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3673 msgid "PPPoE"
3674 msgstr "PPPoE"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3677 msgid "PPPoSSH"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3681 msgid "PPtP"
3682 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3685 msgid "PSID offset"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3689 msgid "PSID-bits length"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3693 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3697 msgid "Package libiwinfo required!"
3698 msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3701 msgid "Packets"
3702 msgstr "封包"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3705 msgid "Part of zone %q"
3706 msgstr "區域 %q 的部分 "
3707
3708 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3711 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3712 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3713 msgid "Password"
3714 msgstr "密碼"
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3717 msgid "Password authentication"
3718 msgstr "密碼驗證"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3721 msgid "Password of Private Key"
3722 msgstr "私人金鑰密碼"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3725 msgid "Password of inner Private Key"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3732 msgid "Password strength"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3736 msgid "Password2"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3740 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3744 msgid "Path to CA-Certificate"
3745 msgstr "CA-證書的路徑"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3748 msgid "Path to Client-Certificate"
3749 msgstr "用戶端-證書的路徑"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3752 msgid "Path to Private Key"
3753 msgstr "私人金鑰的路徑"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3756 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3760 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3764 msgid "Path to inner Private Key"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3778 msgid "Peak:"
3779 msgstr "峰值:"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3782 msgid "Peer IP address to assign"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3786 msgid "Peer address is missing"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3790 msgid "Peers"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3794 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3798 msgid "Perform reboot"
3799 msgstr "重新開機"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3802 msgid "Perform reset"
3803 msgstr "執行重置"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3806 msgid "Persistent Keep Alive"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3810 msgid "Phy Rate:"
3811 msgstr "傳輸率:"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3814 msgid "Physical Settings"
3815 msgstr "實體設置"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3819 msgid "Ping"
3820 msgstr "Ping"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3830 msgid "Pkts."
3831 msgstr "封包數."
3832
3833 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3834 msgid "Please enter your username and password."
3835 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3838 msgid "Policy"
3839 msgstr "策略"
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3842 msgid "Polling interval"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3846 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3850 msgid "Port"
3851 msgstr "埠"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3854 msgid "Port status:"
3855 msgstr "埠狀態:"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
3858 msgid "Power Management Mode"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3862 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3866 msgid "Prefer LTE"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3870 msgid "Prefer UMTS"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
3874 msgid "Prefix Delegated"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3878 msgid "Preshared Key"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3886 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3887 msgid ""
3888 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3889 "ignore failures"
3890 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3893 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
3897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
3898 msgid "Prevents client-to-client communication"
3899 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3902 msgid "Private Key"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3906 msgid "Proceed"
3907 msgstr "前進"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3911 msgid "Processes"
3912 msgstr "執行緒"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3915 msgid "Profile"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3919 msgid "Prot."
3920 msgstr "協定."
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
3923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3927 msgid "Protocol"
3928 msgstr "協定"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3931 msgid "Protocol of the new interface"
3932 msgstr "新介面的協定家族"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3935 msgid "Protocol support is not installed"
3936 msgstr "支援的協定尚未安裝"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
3939 msgid "Provide NTP server"
3940 msgstr "啟用NTP伺服器"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
3943 msgid "Provide new network"
3944 msgstr "提供新網路"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
3947 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3948 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3951 msgid "Public Key"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
3955 msgid ""
3956 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3957 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3958 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3959 "code> file into the input field."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
3963 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3967 msgid "QMI Cellular"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3972 msgid "Quality"
3973 msgstr "品質"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3976 msgid ""
3977 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3978 "servers"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
3982 msgid "R0 Key Lifetime"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
3986 msgid "R1 Key Holder"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3990 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
3994 msgid "RSSI threshold for joining"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
3998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
3999 msgid "RTS/CTS Threshold"
4000 msgstr "RTS/CTS門檻"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4005 msgid "RX"
4006 msgstr "接收"
4007
4008 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4009 msgid "RX Rate"
4010 msgstr "接收速率"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4013 msgid "Radius-Accounting-Port"
4014 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4017 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4018 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4021 msgid "Radius-Accounting-Server"
4022 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4025 msgid "Radius-Authentication-Port"
4026 msgstr "Radius-驗証-埠"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4029 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4030 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4033 msgid "Radius-Authentication-Server"
4034 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4037 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4041 msgid ""
4042 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4043 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4044 msgstr ""
4045 " 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4046 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4049 msgid ""
4050 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4051 "access to this device if you are connected via this interface"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4055 msgid ""
4056 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4057 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4058 msgstr ""
4059 "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
4060 "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4063 msgid "Really reset all changes?"
4064 msgstr "確定要回復原廠設定?"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4067 msgid "Really switch protocol?"
4068 msgstr "確定要更換協定?"
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4071 msgid "Realtime Connections"
4072 msgstr "即時連線"
4073
4074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4075 msgid "Realtime Graphs"
4076 msgstr "即時圖表"
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4079 msgid "Realtime Load"
4080 msgstr "即時負載"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4083 msgid "Realtime Traffic"
4084 msgstr "即時流量"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4087 msgid "Realtime Wireless"
4088 msgstr "即時無線網路"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4091 msgid "Reassociation Deadline"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4095 msgid "Rebind protection"
4096 msgstr "重新綁護"
4097
4098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4100 msgid "Reboot"
4101 msgstr "重開機"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4105 msgid "Rebooting..."
4106 msgstr "重新啟動中..."
4107
4108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4109 msgid "Reboots the operating system of your device"
4110 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4111
4112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4113 msgid "Receive"
4114 msgstr "接收"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4118 msgid "Receiver Antenna"
4119 msgstr "接收天線"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4122 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4127 msgid "Reconnect this interface"
4128 msgstr "重新連接這個介面"
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4131 msgid "References"
4132 msgstr "引用"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4135 msgid "Relay"
4136 msgstr "延遲"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4139 msgid "Relay Bridge"
4140 msgstr "橋接延遲"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4143 msgid "Relay between networks"
4144 msgstr "網路間的延遲"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4147 msgid "Relay bridge"
4148 msgstr "橋接延遲"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4152 msgid "Remote IPv4 address"
4153 msgstr "遠端IPv4位址"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4156 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4160 msgid "Remove"
4161 msgstr "移除"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4164 msgid "Repeat scan"
4165 msgstr "再次掃描"
4166
4167 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4168 msgid "Replace entry"
4169 msgstr "替代項目"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4173 msgid "Replace wireless configuration"
4174 msgstr "替代性無線設定"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4177 msgid "Request IPv6-address"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4181 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4185 msgid "Required"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4189 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4190 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4193 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4197 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4201 msgid ""
4202 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4203 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4204 "routes through the tunnel."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4208 msgid ""
4209 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4210 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4214 msgid ""
4215 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4216 "come from unsigned domains"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4222 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4223 msgid "Reset"
4224 msgstr "重置"
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4227 msgid "Reset Counters"
4228 msgstr "重置計數器"
4229
4230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4231 msgid "Reset to defaults"
4232 msgstr "回復預設值"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4235 msgid "Resolv and Hosts Files"
4236 msgstr "解析和Hosts檔案"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4239 msgid "Resolve file"
4240 msgstr "解析檔"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4245 msgid "Restart"
4246 msgstr "重啟"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4249 msgid "Restart Firewall"
4250 msgstr "重啟防火牆"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4253 msgid "Restart radio interface"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4257 msgid "Restore"
4258 msgstr "還原"
4259
4260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4261 msgid "Restore backup"
4262 msgstr "還原之前備份設定"
4263
4264 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4267 msgid "Reveal/hide password"
4268 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4269
4270 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4271 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4272 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4273 msgid "Revert"
4274 msgstr "回溯"
4275
4276 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4277 msgid "Revert changes"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4281 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4285 msgid "Reverting configuration…"
4286 msgstr "正在還原設定值..."
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4289 msgid "Root"
4290 msgstr "根"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4293 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4294 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4297 msgid "Root preparation"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4301 msgid "Route Allowed IPs"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4306 msgid "Route type"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4310 msgid "Router Advertisement-Service"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4315 msgid "Router Password"
4316 msgstr "路由器密碼"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4321 msgid "Routes"
4322 msgstr "路由"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4325 msgid ""
4326 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4327 "can be reached."
4328 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4329
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4331 msgid "Rule"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4335 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4336 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4337
4338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4339 msgid "Run filesystem check"
4340 msgstr "執行系統檢查"
4341
4342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4343 msgid "SHA256"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4347 msgid "SNR"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4352 msgid "SSH Access"
4353 msgstr "SSH存取"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4356 msgid "SSH server address"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4360 msgid "SSH server port"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4364 msgid "SSH username"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4369 msgid "SSH-Keys"
4370 msgstr "SSH-金鑰"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
4376 msgid "SSID"
4377 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4380 msgid "SWAP"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4387 msgid "Save"
4388 msgstr "保存"
4389
4390 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4392 msgid "Save & Apply"
4393 msgstr "保存並啟用"
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4396 msgid "Save mtdblock"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4400 msgid "Save mtdblock contents"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4404 msgid "Saving keys…"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4408 msgid "Scan"
4409 msgstr "掃描"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4412 msgid "Scan request failed"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4417 msgid "Scheduled Tasks"
4418 msgstr "排程任務"
4419
4420 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4421 msgid "Section added"
4422 msgstr "新增的區段"
4423
4424 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4425 msgid "Section removed"
4426 msgstr "區段移除"
4427
4428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4429 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4430 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4431
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4433 msgid ""
4434 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4435 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4436 "your device!"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4444 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4445 msgid ""
4446 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4447 "conjunction with failure threshold"
4448 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4451 msgid "Separate Clients"
4452 msgstr "分隔用戶端"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4455 msgid "Server Settings"
4456 msgstr "伺服器設定值"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4459 msgid "Service Name"
4460 msgstr "服務名稱"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4463 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4464 msgid "Service Type"
4465 msgstr "服務型態"
4466
4467 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4468 msgid "Services"
4469 msgstr "各服務"
4470
4471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4472 msgid "Session expired"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4476 msgid "Set VPN as Default Route"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4480 msgid ""
4481 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4482 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4486 #, fuzzy
4487 msgid "Set up Time Synchronization"
4488 msgstr "安裝校時同步"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4491 msgid "Setting PLMN failed"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4495 msgid "Setting operation mode failed"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4499 msgid "Setup DHCP Server"
4500 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4501
4502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
4503 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4507 msgid "Short GI"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4511 msgid "Short Preamble"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4515 msgid "Show current backup file list"
4516 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4517
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4519 msgid "Show empty chains"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4523 msgid "Shutdown this interface"
4524 msgstr "關閉這個介面"
4525
4526 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4527 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4534 msgid "Signal"
4535 msgstr "信號"
4536
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
4538 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4542 msgid "Signal:"
4543 msgstr "信號:"
4544
4545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4546 msgid "Size"
4547 msgstr "大小"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4550 msgid "Size of DNS query cache"
4551 msgstr "DNS請求快取大小"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4554 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4558 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4559 msgid "Skip"
4560 msgstr "跳過"
4561
4562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4563 msgid "Skip to content"
4564 msgstr "跳到內容"
4565
4566 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4567 msgid "Skip to navigation"
4568 msgstr "跳到導覽"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4571 msgid "Slot time"
4572 msgstr "插槽時間"
4573
4574 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4575 msgid "Software VLAN"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4579 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4580 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4581
4582 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4583 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4584 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4585
4586 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4587 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4588 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4591 msgid ""
4592 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4593 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4594 "instructions."
4595 msgstr ""
4596 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4597 "設備安裝指引."
4598
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4601 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4602 msgid "Source"
4603 msgstr "來源"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4606 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4607 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4610 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4611 msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4614 msgid ""
4615 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4616 "to be dead"
4617 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4620 msgid ""
4621 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4622 "dead"
4623 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4626 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4630 msgid ""
4631 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4632 "default (64)."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4636 msgid ""
4637 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4638 "bytes)."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4643 msgid "Specify the secret encryption key here."
4644 msgstr "指定加密金鑰在此."
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4648 msgid "Start"
4649 msgstr "啟用"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4652 msgid "Start priority"
4653 msgstr "啟用優先權順序"
4654
4655 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4656 msgid "Starting configuration apply…"
4657 msgstr "開始套用設定值..."
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4660 msgid "Starting wireless scan..."
4661 msgstr "開始無線掃描..."
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4664 msgid "Startup"
4665 msgstr "開機自動執行"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4668 msgid "Static IPv4 Routes"
4669 msgstr "靜態IPv4路由"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4672 msgid "Static IPv6 Routes"
4673 msgstr "靜態IPv6路由"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4676 msgid "Static Leases"
4677 msgstr "靜態租約"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4680 msgid "Static Routes"
4681 msgstr "靜態路由"
4682
4683 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4684 msgid "Static address"
4685 msgstr "靜態位址"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4688 msgid ""
4689 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4690 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4691 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4692 msgstr ""
4693 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4694 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4697 msgid "Station inactivity limit"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4704 msgid "Status"
4705 msgstr "狀態"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4709 msgid "Stop"
4710 msgstr "停止"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4713 msgid "Strict order"
4714 msgstr "嚴謹順序"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4717 msgid "Strong"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4721 msgid "Submit"
4722 msgstr "提交"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4725 msgid "Suppress logging"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4729 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4733 msgid "Swap"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4737 msgid "Swap Entry"
4738 msgstr "Swap交換頁項目"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4742 msgid "Switch"
4743 msgstr "交換器"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4746 msgid "Switch %q"
4747 msgstr "交換器 %q"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4750 msgid "Switch %q (%s)"
4751 msgstr "交換器 %q (%s)"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4754 msgid ""
4755 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4759 msgid "Switch Port Mask"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4763 msgid "Switch VLAN"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4767 msgid "Switch protocol"
4768 msgstr "切換協定"
4769
4770 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4771 msgid "Switch to CIDR list notation"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4775 msgid "Switchport activity (%s)"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
4779 msgid "Sync with NTP-Server"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
4784 msgid "Sync with browser"
4785 msgstr "與瀏覽器同步時間"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4788 msgid "Synchronizing..."
4789 msgstr "同步中..."
4790
4791 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4796 msgid "System"
4797 msgstr "系統"
4798
4799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4801 msgid "System Log"
4802 msgstr "系統日誌"
4803
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4805 msgid "System Properties"
4806 msgstr "系統屬性"
4807
4808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4809 msgid "System log buffer size"
4810 msgstr "系統日誌緩衝大小"
4811
4812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4813 msgid "TCP:"
4814 msgstr "TCP:"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4817 msgid "TFTP Settings"
4818 msgstr "TFTP設定"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4821 msgid "TFTP server root"
4822 msgstr "TFTP 伺服器根"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4827 msgid "TX"
4828 msgstr "傳送"
4829
4830 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4831 msgid "TX Rate"
4832 msgstr "傳送速度"
4833
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4837 msgid "Table"
4838 msgstr "表格"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4845 msgid "Target"
4846 msgstr "目標"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4849 msgid "Target network"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4853 msgid "Terminate"
4854 msgstr "結束工作"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4857 #, fuzzy
4858 msgid ""
4859 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4860 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4861 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4862 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4863 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4864 msgstr ""
4865 "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通道、"
4866 "傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-SSID能力"
4867 "的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface Configuration</em>"
4868 "中."
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4871 msgid ""
4872 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4873 "component for working wireless configuration!"
4874 msgstr ""
4875 "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設定"
4876 "有作用."
4877
4878 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4879 msgid ""
4880 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4881 "username instead of the user ID!"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4885 msgid ""
4886 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4887 msgstr ""
4888
4889 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4890 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4891 msgid ""
4892 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4893 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4897 msgid ""
4898 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4899 "code> and <code>_</code>"
4900 msgstr ""
4901 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
4902 "<code>_</code>"
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4905 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4909 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4913 msgid ""
4914 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4915 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4916 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4917 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4918 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4919 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4924 msgid ""
4925 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4926 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4927 msgstr ""
4928 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
4929 "sda1</code>)"
4930
4931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4932 msgid ""
4933 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4934 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4935 "samp>)"
4936 msgstr ""
4937 "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
4938 "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4941 msgid ""
4942 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4943 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4944 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4945 msgstr ""
4946 "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他們以確保資料"
4947 "完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
4948
4949 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4950 msgid "The following changes have been reverted"
4951 msgstr "接下來的修改已經被回復"
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4954 msgid "The following rules are currently active on this system."
4955 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
4958 msgid "The given SSH public key has already been added."
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
4962 msgid ""
4963 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
4964 "ECDSA keys."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4968 msgid "The given network name is not unique"
4969 msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4972 #, fuzzy
4973 msgid ""
4974 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4975 "be replaced if you proceed."
4976 msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
4977
4978 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4979 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4980 msgid ""
4981 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4982 "addresses."
4983 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
4984
4985 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4986 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4987 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4988 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
4989
4990 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4991 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4995 msgid ""
4996 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4997 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4998 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4999 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5000 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5001 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5002 msgstr ""
5003 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5004 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5005 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5006 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5010 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5011 msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
5012
5013 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5014 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5018 msgid ""
5019 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5020 "when finished."
5021 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5024 #, fuzzy
5025 msgid ""
5026 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5027 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5028 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5029 "settings."
5030 msgstr ""
5031 "系統正在刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請等待數分鐘直到您重新連線. 可能需"
5032 "要更新您電腦的位址以便再次連接設備, 端看您的設定. "
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5035 msgid "The system password has been successfully changed."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5039 msgid ""
5040 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5041 "you choose the generic image format for your platform."
5042 msgstr ""
5043 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5046 msgid "Theme"
5047 msgstr "主題"
5048
5049 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5050 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5051 msgid "There are no active leases."
5052 msgstr "租賃尚未啟動."
5053
5054 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5055 msgid "There are no changes to apply."
5056 msgstr "無任何設定待套用."
5057
5058 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5059 msgid "There are no pending changes to revert!"
5060 msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
5061
5062 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5063 msgid "There are no pending changes!"
5064 msgstr "無暫存的修改!"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5067 msgid ""
5068 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5069 "\"Physical Settings\" tab"
5070 msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
5071
5072 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5073 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5075 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5076 msgid ""
5077 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5078 "protect the web interface and enable SSH."
5079 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5080
5081 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5082 msgid "This IPv4 address of the relay"
5083 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5086 msgid ""
5087 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5088 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5089 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5093 msgid ""
5094 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5095 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5096 "configurations are automatically preserved."
5097 msgstr ""
5098 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5099 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5100
5101 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5102 msgid ""
5103 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5104 "password if no update key has been configured"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5108 msgid ""
5109 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5110 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5111 msgstr ""
5112 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5113 "結尾執行它們."
5114
5115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5116 msgid ""
5117 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5118 "ends with <code>...:2/64</code>"
5119 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5122 msgid ""
5123 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5124 "abbr> in the local network"
5125 msgstr ""
5126 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5127 "\">DHCP</abbr>"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5130 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5134 msgid ""
5135 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5139 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5140 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5141
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5143 msgid ""
5144 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5145 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5146
5147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5148 msgid ""
5149 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5150 "their status."
5151 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5152
5153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5154 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5155 msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
5156
5157 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5158 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5159 msgid "This section contains no values yet"
5160 msgstr "這部分尚未有任何設定值."
5161
5162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5164 msgid "Time Synchronization"
5165 msgstr "校時同步"
5166
5167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5168 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5169 msgstr "校時同步尚未設定."
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5172 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5176 msgid "Timezone"
5177 msgstr "時區"
5178
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5180 msgid "To login…"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5184 msgid ""
5185 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5186 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5187 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5188 msgstr ""
5189 "要復原設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
5190 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5193 msgid "Tone"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5198 msgid "Total Available"
5199 msgstr "全部可用"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5203 msgid "Traceroute"
5204 msgstr "路由追蹤"
5205
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5209 msgid "Traffic"
5210 msgstr "流量"
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5213 msgid "Transfer"
5214 msgstr "傳輸"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5217 msgid "Transmission Rate"
5218 msgstr "傳輸速率"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5221 msgid "Transmit"
5222 msgstr "射頻"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5227 msgid "Transmit Power"
5228 msgstr "射頻功率"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5232 msgid "Transmitter Antenna"
5233 msgstr "射頻天線"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5236 msgid "Trigger"
5237 msgstr "觸發"
5238
5239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5240 msgid "Trigger Mode"
5241 msgstr "觸發模式"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5244 msgid "Tunnel ID"
5245 msgstr "通道ID"
5246
5247 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5248 msgid "Tunnel Interface"
5249 msgstr "通道介面"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5254 msgid "Tunnel Link"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5258 msgid "Tx-Power"
5259 msgstr "傳送-功率"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5264 msgid "Type"
5265 msgstr "型態"
5266
5267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5268 msgid "UDP:"
5269 msgstr "UDP:"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5272 msgid "UMTS only"
5273 msgstr "只用3G UMTS"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5276 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5277 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5280 msgid "USB Device"
5281 msgstr "USB設備"
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5284 msgid "USB Ports"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5289 msgid "UUID"
5290 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5291
5292 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5293 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5294 msgid "Unable to determine device name"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5298 msgid "Unable to determine external IP address"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5302 msgid "Unable to determine upstream interface"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5306 msgid "Unable to dispatch"
5307 msgstr "無法發送"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5310 msgid "Unable to obtain client ID"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5314 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5318 msgid "Unable to resolve peer host name"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
5322 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5326 msgid "Unknown"
5327 msgstr "未知"
5328
5329 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5330 msgid "Unknown error (%s)"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5334 msgid "Unmanaged"
5335 msgstr "未設定"
5336
5337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5339 msgid "Unmount"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5343 msgid "Unnamed key"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5347 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5348 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5349 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5350 msgid "Unsaved Changes"
5351 msgstr "尚未存檔的修改"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5354 msgid "Unsupported MAP type"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5358 msgid "Unsupported modem"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5362 msgid "Unsupported protocol type."
5363 msgstr "不支援的協定型態"
5364
5365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5366 msgid "Up"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5370 msgid ""
5371 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5372 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5373 "compatible firmware image)."
5374 msgstr ""
5375 "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定\"以"
5376 "保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5379 msgid "Upload archive..."
5380 msgstr "上傳壓縮檔..."
5381
5382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5383 msgid "Uploaded File"
5384 msgstr "檔案已上傳"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5389 msgid "Uptime"
5390 msgstr "上傳花費時間"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5393 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5394 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5397 msgid "Use DHCP gateway"
5398 msgstr "使用DHCP的匝道器"
5399
5400 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5401 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5403 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5405 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5407 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5408 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5409 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5410 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5411 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5415 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5416 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5417
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5419 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5424 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5425 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5426
5427 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5432 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5433 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5436 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5440 msgid "Use as root filesystem (/)"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5444 msgid "Use broadcast flag"
5445 msgstr "當作廣播旗標"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5448 msgid "Use builtin IPv6-management"
5449 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5450
5451 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5452 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5453 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5455 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5456 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5457 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5458 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5461 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5462 msgid "Use custom DNS servers"
5463 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5464
5465 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5466 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5469 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5470 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5474 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5476 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5477 msgid "Use default gateway"
5478 msgstr "使用預設匝道器"
5479
5480 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5481 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5482 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5483 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5489 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5490 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5496 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5497 msgid "Use gateway metric"
5498 msgstr "使用匝道器公測數"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5501 msgid "Use routing table"
5502 msgstr "使用路由表"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5505 msgid ""
5506 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5507 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5508 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5509 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5510 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5511 msgstr ""
5512 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5513 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5514 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5517 msgid "Used"
5518 msgstr "已使用"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5521 msgid "Used Key Slot"
5522 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5525 msgid ""
5526 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5527 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5531 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5535 msgid "User key (PEM encoded)"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5539 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5540 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5541 msgid "Username"
5542 msgstr "用戶名稱"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5545 msgid "VC-Mux"
5546 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5549 msgid "VDSL"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5553 msgid "VLANs on %q"
5554 msgstr "VLAN 在 %q"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5557 msgid "VLANs on %q (%s)"
5558 msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5561 msgid "VPN Local address"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5565 msgid "VPN Local port"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5570 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5571 msgid "VPN Server"
5572 msgstr "VPN伺服器"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5575 msgid "VPN Server port"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5579 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5583 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5587 msgid "Vendor"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5591 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5592 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5595 msgid "Verify"
5596 msgstr "確認"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5599 msgid "Virtual dynamic interface"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5606 msgid "WDS"
5607 msgstr "無線分散系統WDS"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5610 msgid "WEP Open System"
5611 msgstr "WEP 開放系統"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5614 msgid "WEP Shared Key"
5615 msgstr "WEP 共享金鑰"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5618 msgid "WEP passphrase"
5619 msgstr "WEP通關密碼"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5623 msgid "WMM Mode"
5624 msgstr "無線多媒體機制"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5627 msgid "WPA passphrase"
5628 msgstr "WPA 密碼"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5633 msgid ""
5634 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5635 "and ad-hoc mode) to be installed."
5636 msgstr ""
5637 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5638 "被安裝."
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5641 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5642 msgstr "等待修改被啟用..."
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5645 msgid "Waiting for command to complete..."
5646 msgstr "等待完整性指令..."
5647
5648 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5649 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5650 msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5653 msgid "Waiting for device..."
5654 msgstr "正在等待裝置..."
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5658 msgid "Warning"
5659 msgstr "警告"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5662 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5663 msgstr "警告: 未儲存的設定將會在裝置重啟後遺失!"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5666 msgid "Weak"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5670 msgid ""
5671 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5672 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5673 "key options."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5677 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5681 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5685 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5689 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5693 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5697 msgid "Width"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5701 msgid "WireGuard VPN"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5707 msgid "Wireless"
5708 msgstr "無線網路"
5709
5710 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5711 msgid "Wireless Adapter"
5712 msgstr "無線網卡"
5713
5714 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5715 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5716 msgid "Wireless Network"
5717 msgstr "無線網路"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5720 msgid "Wireless Overview"
5721 msgstr "無線預覽"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5724 msgid "Wireless Security"
5725 msgstr "無線安全"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5731 msgid "Wireless is disabled"
5732 msgstr "無線被關閉"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5737 msgid "Wireless is not associated"
5738 msgstr "無線網路未連結"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5741 msgid "Wireless is restarting..."
5742 msgstr "無線網路重啟中..."
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5745 msgid "Wireless network is disabled"
5746 msgstr "無線網路已停用"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5749 msgid "Wireless network is enabled"
5750 msgstr "無線網路已啟用"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5753 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5754 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5757 msgid "Write system log to file"
5758 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5761 msgid "Yes"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5765 msgid ""
5766 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5767 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5768 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5769 msgstr ""
5770 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
5771 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
5772
5773 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5774 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5775 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5776 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
5777 msgid ""
5778 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5779 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
5782 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
5786 msgid "ZRam Compression Streams"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
5790 msgid "ZRam Settings"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
5794 msgid "ZRam Size"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5798 msgid "any"
5799 msgstr "任意"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
5805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
5806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
5807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
5808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
5809 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5811 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5812 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5813 msgid "auto"
5814 msgstr "自動"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5817 msgid "baseT"
5818 msgstr "baseT"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5821 msgid "bridged"
5822 msgstr "已橋接"
5823
5824 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5826 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5827 msgid "create"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5831 msgid "create:"
5832 msgstr "建立:"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5835 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5836 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5840 msgid "dB"
5841 msgstr "dB"
5842
5843 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5858 msgid "dBm"
5859 msgstr "dBm"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
5863 msgid "disable"
5864 msgstr "關閉"
5865
5866 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5871 msgid "disabled"
5872 msgstr "已停用"
5873
5874 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5875 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5876 msgid "expired"
5877 msgstr "過期"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5880 msgid ""
5881 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5882 "abbr>-leases will be stored"
5883 msgstr ""
5884 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
5885 "會被存檔"
5886
5887 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5888 msgid "forward"
5889 msgstr "轉發"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5892 msgid "full-duplex"
5893 msgstr "全雙工"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5896 msgid "half-duplex"
5897 msgstr "半雙工"
5898
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
5900 msgid "hexadecimal encoded value"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
5904 msgid "hidden"
5905 msgstr "隱藏"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5910 msgid "hybrid mode"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5914 msgid "if target is a network"
5915 msgstr "假如目標是某個網路"
5916
5917 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5918 msgid "input"
5919 msgstr "輸入"
5920
5921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5928 msgid "kB/s"
5929 msgstr "kB/s"
5930
5931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5938 msgid "kbit/s"
5939 msgstr "kbit/s"
5940
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
5942 msgid "key between 8 and 63 characters"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
5946 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5950 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5951 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
5954 msgid "minutes"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
5958 msgid "mixed WPA/WPA2"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
5962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5964 msgid "no"
5965 msgstr "無"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5968 msgid "no link"
5969 msgstr "無連線"
5970
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
5972 msgid "non-empty value"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
5976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
5977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
5978 msgid "not present"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
5982 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
5983 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
5984 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5985 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
5986 msgid "off"
5987 msgstr "關閉"
5988
5989 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5990 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
5991 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
5992 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
5993 msgid "on"
5994 msgstr "開啟"
5995
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
5997 msgid "one of: - %s"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6001 msgid "open"
6002 msgstr "打開"
6003
6004 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6005 msgid "output"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6009 msgid "overlay"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6013 msgid "positive decimal value"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6017 msgid "positive integer value"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6021 msgid "random"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6027 msgid "relay mode"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6031 msgid "routed"
6032 msgstr "路由"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6036 msgid "sec"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6041 msgid "server mode"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6045 msgid "stateful-only"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6049 msgid "stateless"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6053 msgid "stateless + stateful"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6057 msgid "tagged"
6058 msgstr "標籤"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6061 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6065 msgid "unique value"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6069 msgid "unknown"
6070 msgstr "未知"
6071
6072 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6073 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6075 msgid "unlimited"
6076 msgstr "無限"
6077
6078 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6079 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6080 msgid "unspecified"
6081 msgstr "尚未指定"
6082
6083 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6084 msgid "unspecified -or- create:"
6085 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6088 msgid "untagged"
6089 msgstr "尚未標籤"
6090
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6092 msgid "valid IP address"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6096 msgid "valid IP address or prefix"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6100 msgid "valid IPv4 CIDR"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6104 msgid "valid IPv4 address"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6108 msgid "valid IPv4 address or network"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6112 msgid "valid IPv4 address:port"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6116 msgid "valid IPv4 network"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6120 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6124 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6128 msgid "valid IPv6 CIDR"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6132 msgid "valid IPv6 address"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6136 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6140 msgid "valid IPv6 host id"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6144 msgid "valid IPv6 network"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6148 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6152 msgid "valid MAC address"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6156 msgid "valid UCI identifier"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6160 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6165 msgid "valid address:port"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6170 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6174 msgid "valid decimal value"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6178 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6182 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6186 msgid "valid host:port"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6191 msgid "valid hostname"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6195 msgid "valid hostname or IP address"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6199 msgid "valid integer value"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6203 msgid "valid network in address/netmask notation"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6207 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6212 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6216 msgid "valid port value"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6220 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6224 msgid "value between %d and %d characters"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6228 msgid "value between %f and %f"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6232 msgid "value greater or equal to %f"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6236 msgid "value smaller or equal to %f"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6240 msgid "value with at least %d characters"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6244 msgid "value with at most %d characters"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6250 msgid "yes"
6251 msgstr "是的"
6252
6253 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6254 msgid "« Back"
6255 msgstr "« 倒退"
6256
6257 #~ msgid "kB"
6258 #~ msgstr "kB"
6259
6260 #~ msgid ""
6261 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6262 #~ "authentication."
6263 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6264
6265 #~ msgid "Password successfully changed!"
6266 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6267
6268 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6269 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6270
6271 #~ msgid "Design"
6272 #~ msgstr "設計規劃"
6273
6274 #~ msgid "Available packages"
6275 #~ msgstr "可用軟體包"
6276
6277 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6278 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6279
6280 #~ msgid "Download and install package"
6281 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6282
6283 #~ msgid "Filter"
6284 #~ msgstr "過濾器"
6285
6286 #~ msgid "Find package"
6287 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6288
6289 #~ msgid "Free space"
6290 #~ msgstr "剩餘空間"
6291
6292 #~ msgid "Install"
6293 #~ msgstr "安裝"
6294
6295 #~ msgid "Installed packages"
6296 #~ msgstr "安裝軟體包"
6297
6298 #~ msgid "No package lists available"
6299 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
6300
6301 #~ msgid "OK"
6302 #~ msgstr "行"
6303
6304 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6305 #~ msgstr "OPKG-設定值"
6306
6307 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6308 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
6309
6310 #~ msgid "Package name"
6311 #~ msgstr "軟體包名稱"
6312
6313 #~ msgid "Software"
6314 #~ msgstr "軟體"
6315
6316 #~ msgid "Update lists"
6317 #~ msgstr "上傳清單"
6318
6319 #~ msgid "Version"
6320 #~ msgstr "版本"
6321
6322 #~ msgid "none"
6323 #~ msgstr "無"
6324
6325 #~ msgid "Disable DNS setup"
6326 #~ msgstr "關閉DNS設置"
6327
6328 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6329 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
6330
6331 #~ msgid "IPv4 only"
6332 #~ msgstr "僅用IPv4"
6333
6334 #~ msgid "IPv6 only"
6335 #~ msgstr "僅用IPv6"
6336
6337 #~ msgid "Lease validity time"
6338 #~ msgstr "租賃有效時間"
6339
6340 #~ msgid "Multicast address"
6341 #~ msgstr "多點群播位址"
6342
6343 #~ msgid "Protocol family"
6344 #~ msgstr "協定家族"
6345
6346 #~ msgid "No chains in this table"
6347 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
6348
6349 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6350 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
6351
6352 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6353 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
6354
6355 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6356 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6357
6358 #~ msgid "Activate this network"
6359 #~ msgstr "啟用此網路"
6360
6361 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6362 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
6363
6364 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6365 #~ msgstr "介面正在關閉中..."
6366
6367 #~ msgid "Interface reconnected"
6368 #~ msgstr "介面已重新連線"
6369
6370 #~ msgid "Interface shut down"
6371 #~ msgstr "介面關閉"
6372
6373 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6374 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
6375
6376 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6377 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
6378
6379 #~ msgid ""
6380 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6381 #~ "you are connected via this interface."
6382 #~ msgstr ""
6383 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
6384 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6385
6386 #~ msgid "Reconnecting interface"
6387 #~ msgstr "重連這個介面中"
6388
6389 #~ msgid "Shutdown this network"
6390 #~ msgstr "關閉這個網路"
6391
6392 #~ msgid "Wireless restarted"
6393 #~ msgstr "無線網路已重啟"
6394
6395 #~ msgid "Wireless shut down"
6396 #~ msgstr "無線網路關閉"
6397
6398 #~ msgid "DHCP Leases"
6399 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
6400
6401 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6402 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
6403
6404 #~ msgid ""
6405 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6406 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6407 #~ msgstr ""
6408 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
6409 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6410
6411 #, fuzzy
6412 #~ msgid ""
6413 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6414 #~ "connected via this interface."
6415 #~ msgstr ""
6416 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
6417 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6418
6419 #~ msgid "Sort"
6420 #~ msgstr "分類"
6421
6422 #~ msgid "help"
6423 #~ msgstr "幫助"
6424
6425 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6426 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
6427
6428 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6429 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
6430
6431 #~ msgid "Apply"
6432 #~ msgstr "套用"
6433
6434 #~ msgid "Applying changes"
6435 #~ msgstr "正在套用變更"
6436
6437 #~ msgid "Configuration applied."
6438 #~ msgstr "啟用設定"
6439
6440 #~ msgid "Save &#38; Apply"
6441 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
6442
6443 #~ msgid "The following changes have been committed"
6444 #~ msgstr "下列的修改已經被暫存"
6445
6446 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6447 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待採用"
6448
6449 #~ msgid "Action"
6450 #~ msgstr "動作"
6451
6452 #~ msgid "Buttons"
6453 #~ msgstr "按鈕"
6454
6455 #~ msgid "Handler"
6456 #~ msgstr "多執行緒"
6457
6458 #~ msgid "Maximum hold time"
6459 #~ msgstr "可持有最長時間"
6460
6461 #~ msgid "Minimum hold time"
6462 #~ msgstr "可持有的最低時間"
6463
6464 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6465 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
6466
6467 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6468 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
6469
6470 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6471 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
6472
6473 #~ msgid "Leasetime"
6474 #~ msgstr "租賃時間"
6475
6476 #~ msgid "AR Support"
6477 #~ msgstr "AR支援"
6478
6479 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6480 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
6481
6482 #~ msgid "Background Scan"
6483 #~ msgstr "背景搜尋"
6484
6485 #~ msgid "Compression"
6486 #~ msgstr "壓縮"
6487
6488 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6489 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
6490
6491 #~ msgid "Do not send probe responses"
6492 #~ msgstr "不傳送探測回應"
6493
6494 #~ msgid "Fast Frames"
6495 #~ msgstr "快速迅框群"
6496
6497 #~ msgid "Maximum Rate"
6498 #~ msgstr "最快速度"
6499
6500 #~ msgid "Minimum Rate"
6501 #~ msgstr "最低速度"
6502
6503 #~ msgid "Multicast Rate"
6504 #~ msgstr "多點群播速度"
6505
6506 #~ msgid "Outdoor Channels"
6507 #~ msgstr "室外通道"
6508
6509 #~ msgid "Regulatory Domain"
6510 #~ msgstr "監管網域"
6511
6512 #~ msgid "Separate WDS"
6513 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
6514
6515 #~ msgid "Static WDS"
6516 #~ msgstr "靜態WDS"
6517
6518 #~ msgid "Turbo Mode"
6519 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
6520
6521 #~ msgid "XR Support"
6522 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
6523
6524 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
6525 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
6526
6527 #~ msgid "Join Network: Settings"
6528 #~ msgstr "加入網路的設定"
6529
6530 #~ msgid "CPU"
6531 #~ msgstr "CPU"
6532
6533 #~ msgid "Port %d"
6534 #~ msgstr "埠 %d"
6535
6536 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
6537 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
6538
6539 #~ msgid "VLAN Interface"
6540 #~ msgstr "VLAN介面"