Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-10-29 18:37+0000\n"
5 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh-tw\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr ""
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr ""
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 更多選項 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr ""
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr ""
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "1分鐘負載"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "15分鐘負載"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr ""
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr ""
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "5分鐘負載"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr ""
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr ""
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr ""
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr ""
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
170 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
171 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
176 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
184 msgid ""
185 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
186 "(CIDR)"
187 msgstr ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
192 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
209 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
210 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
213 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
217 msgid ""
218 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
219 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
220 msgstr ""
221 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
222 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
225 msgid ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
227 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
228 msgstr ""
229 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
230 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
233 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
234 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
235
236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
237 msgid ""
238 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
239 "was empty before editing."
240 msgstr "注意: 如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務"
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
243 msgid "A directory with the same name already exists."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
247 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
251 msgid "A43C + J43 + A43"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
255 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
259 msgid "ADSL"
260 msgstr ""
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
263 msgid "ANSI T1.413"
264 msgstr ""
265
266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
270 msgid "APN"
271 msgstr "APN"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "ARP重試門檻"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr ""
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "ATM橋接"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
302 "號連接到網際網路。"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "ATM裝置號碼"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr ""
312
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
316 msgid "Absent Interface"
317 msgstr ""
318
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
320 msgid "Access Concentrator"
321 msgstr "接入集線器"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
325 msgid "Access Point"
326 msgstr "存取點 (AP)"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
330 msgid "Actions"
331 msgstr "動作"
332
333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
334 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
335 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
336
337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
339 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
342 msgid "Active Connections"
343 msgstr "啟用連線"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
347 msgid "Active DHCP Leases"
348 msgstr "已分配的DHCP租用"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
351 msgid "Active DHCPv6 Leases"
352 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
353
354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
357 msgid "Ad-Hoc"
358 msgstr "Ad-Hoc"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
372 msgid "Add"
373 msgstr "增加"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
376 msgid "Add ATM Bridge"
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
380 msgid "Add IPv4 address…"
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
384 msgid "Add IPv6 address…"
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
388 msgid "Add LED action"
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
392 msgid "Add VLAN"
393 msgstr ""
394
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
396 msgid "Add instance"
397 msgstr ""
398
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
402 msgid "Add key"
403 msgstr ""
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
406 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
407 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
411 msgid "Add new interface..."
412 msgstr "增加新界面"
413
414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
415 msgid "Add peer"
416 msgstr ""
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
419 msgid "Additional Hosts files"
420 msgstr "額外的HOST檔案"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
423 msgid "Additional servers file"
424 msgstr "額外的伺服器設定檔"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
436 msgid "Address"
437 msgstr "位置"
438
439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
440 msgid "Address to access local relay bridge"
441 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
442
443 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
445 msgid "Administration"
446 msgstr "管理"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
456 msgid "Advanced Settings"
457 msgstr "進階設定"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
460 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
464 msgid "Alert"
465 msgstr "警示"
466
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
470 msgid "Alias Interface"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
474 msgid "Alias of \"%s\""
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
478 msgid "All Servers"
479 msgstr "查詢所有伺服器"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
482 msgid ""
483 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
484 "address"
485 msgstr ""
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
488 msgid "Allocate IP sequentially"
489 msgstr ""
490
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
492 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
493 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
496 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
497 msgstr ""
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
500 msgid "Allow all except listed"
501 msgstr "僅允許列表外"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
504 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
505 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
508 msgid "Allow listed only"
509 msgstr "僅允許列表內"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195
512 msgid "Allow localhost"
513 msgstr "允許本機"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
516 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
517 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
518
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
520 msgid "Allow root logins with password"
521 msgstr "允許root登入"
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
524 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
525 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
528 msgid ""
529 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
530 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
531
532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
533 msgid "Allowed IPs"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
537 msgid "Always announce default router"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
541 msgid ""
542 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
543 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
544 msgstr ""
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
548 msgid "Annex"
549 msgstr ""
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
552 msgid "Annex A + L + M (all)"
553 msgstr ""
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
556 msgid "Annex A G.992.1"
557 msgstr ""
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
560 msgid "Annex A G.992.2"
561 msgstr ""
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
564 msgid "Annex A G.992.3"
565 msgstr ""
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
568 msgid "Annex A G.992.5"
569 msgstr ""
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
572 msgid "Annex B (all)"
573 msgstr ""
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
576 msgid "Annex B G.992.1"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
580 msgid "Annex B G.992.3"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
584 msgid "Annex B G.992.5"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
588 msgid "Annex J (all)"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
592 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
593 msgstr ""
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
596 msgid "Annex M (all)"
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
600 msgid "Annex M G.992.3"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
604 msgid "Annex M G.992.5"
605 msgstr ""
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
608 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
612 msgid "Announced DNS domains"
613 msgstr ""
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
616 msgid "Announced DNS servers"
617 msgstr ""
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
620 msgid "Anonymous Identity"
621 msgstr ""
622
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
624 msgid "Anonymous Mount"
625 msgstr "自動掛載檔案系統"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
628 msgid "Anonymous Swap"
629 msgstr "自動掛載swap分區"
630
631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
635 msgid "Any zone"
636 msgstr "任意區域"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
639 msgid "Apply backup?"
640 msgstr ""
641
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
643 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
644 msgstr ""
645
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
648 msgid "Apply unchecked"
649 msgstr ""
650
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
652 msgid "Applying configuration changes… %ds"
653 msgstr ""
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
656 msgid "Architecture"
657 msgstr "架構"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
660 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
661 msgid ""
662 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
663 msgstr ""
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
667 msgid ""
668 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
673 msgid "Associated Stations"
674 msgstr "已連接裝置"
675
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
677 msgid "Associations"
678 msgstr "已連接裝置"
679
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
681 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
682 msgstr ""
683
684 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
686 msgid "Auth Group"
687 msgstr ""
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
690 msgid "Authentication"
691 msgstr "認證"
692
693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
694 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
695 msgid "Authentication Type"
696 msgstr ""
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
699 msgid "Authoritative"
700 msgstr "授權"
701
702 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
703 msgid "Authorization Required"
704 msgstr "請先登入"
705
706 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
707 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
708 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
709 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
710 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
711 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
712 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
713 msgid "Auto Refresh"
714 msgstr "自動更新"
715
716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
717 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
725 msgid "Automatic"
726 msgstr ""
727
728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
729 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
730 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
731 msgstr ""
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
734 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
735 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
736
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
738 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
739 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
742 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
743 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
746 msgid "Automount Filesystem"
747 msgstr "自動掛載檔案系統"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
750 msgid "Automount Swap"
751 msgstr "自動掛載swap分區"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
754 msgid "Available"
755 msgstr "可用"
756
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
768 msgid "Average:"
769 msgstr "平均:"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
772 msgid "B43 + B43C"
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
776 msgid "B43 + B43C + V43"
777 msgstr ""
778
779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
780 msgid "BR / DMR / AFTR"
781 msgstr ""
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
787 msgid "BSSID"
788 msgstr "BSSID"
789
790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
792 msgid "Back to Overview"
793 msgstr "返回至總覽"
794
795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
796 msgid "Back to configuration"
797 msgstr "返回至設定"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
800 msgid "Backup"
801 msgstr "備份"
802
803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
804 msgid "Backup / Flash Firmware"
805 msgstr "備份/升級韌體"
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
809 msgid "Backup file list"
810 msgstr "備份檔列表"
811
812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
813 msgid "Bad address specified!"
814 msgstr "指定了錯誤的位置!"
815
816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
818 msgid "Band"
819 msgstr ""
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
822 msgid "Beacon Interval"
823 msgstr ""
824
825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
827 msgid ""
828 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
829 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
830 "defined backup patterns."
831 msgstr ""
832 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
833 "份檔案"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
836 msgid ""
837 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
838 "linux default)"
839 msgstr ""
840
841 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
842 msgid "Bind interface"
843 msgstr ""
844
845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
846 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
847 msgstr ""
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
852 msgid "Bitrate"
853 msgstr "傳輸速率"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
856 msgid "Bogus NX Domain Override"
857 msgstr "忽略NX網域解析"
858
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
861 msgid "Bridge"
862 msgstr "橋接"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
866 msgid "Bridge interfaces"
867 msgstr "橋接介面"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
870 msgid "Bridge unit number"
871 msgstr "橋接單位號碼"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
874 msgid "Bring up on boot"
875 msgstr "開機自動執行"
876
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
879 msgid "Browse…"
880 msgstr ""
881
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
883 msgid "Buffered"
884 msgstr "已緩衝"
885
886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
887 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
888 msgstr ""
889
890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
891 msgid "CLAT configuration failed"
892 msgstr ""
893
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
895 msgid "CPU usage (%)"
896 msgstr "CPU 使用率 (%)"
897
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
899 msgid "Cached"
900 msgstr ""
901
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
906 msgid "Call failed"
907 msgstr ""
908
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
919 msgid "Cancel"
920 msgstr "取消"
921
922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
923 msgid "Category"
924 msgstr ""
925
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
929 msgid "Chain"
930 msgstr "鏈"
931
932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
933 msgid "Changes"
934 msgstr "待修改"
935
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
937 msgid "Changes have been reverted."
938 msgstr "設定值已還原."
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
941 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
942 msgstr "修改管理員密碼"
943
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
950 msgid "Channel"
951 msgstr "頻道"
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
954 msgid "Check filesystems before mount"
955 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
958 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
962 msgid "Checking archive…"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
967 msgid "Checking image…"
968 msgstr ""
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
971 msgid "Choose mtdblock"
972 msgstr ""
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
976 msgid ""
977 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
978 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
979 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
980 "interface to it."
981 msgstr ""
982 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
983 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
986 msgid ""
987 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
988 "out the <em>create</em> field to define a new network."
989 msgstr ""
990 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
991 "網路."
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
994 msgid "Cipher"
995 msgstr "加密方式"
996
997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
998 msgid "Cisco UDP encapsulation"
999 msgstr ""
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1002 msgid ""
1003 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1004 "configuration files."
1005 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1008 msgid ""
1009 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1010 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1016 msgid "Client"
1017 msgstr "用戶端"
1018
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1021 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1022 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1023
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1026 msgid "Close"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1035 msgid ""
1036 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1037 "persist connection"
1038 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1041 msgid "Close list..."
1042 msgstr "關閉清單"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1048 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1049 msgid "Collecting data..."
1050 msgstr "收集資料中..."
1051
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1053 msgid "Command"
1054 msgstr "指令"
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1057 msgid "Command OK"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1061 msgid "Command failed"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1065 msgid "Comment"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1069 msgid ""
1070 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1071 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1072 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1073 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1077 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1079 msgid "Configuration"
1080 msgstr "設定"
1081
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1083 msgid "Configuration changes applied."
1084 msgstr "設定值已套用"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1087 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1088 msgstr "設定值已復原"
1089
1090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1092 msgid "Configuration failed"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1096 msgid "Confirm disconnect"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1100 msgid "Confirmation"
1101 msgstr "再確認"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1105 msgid "Connected"
1106 msgstr "已連線"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1110 msgid "Connection attempt failed"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1114 msgid "Connection lost"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1118 msgid "Connections"
1119 msgstr "連線數"
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1124 msgid "Contents have been saved."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1130 msgid "Continue"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1134 msgid ""
1135 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1136 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1137 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1141 msgid "Country"
1142 msgstr "國別"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1145 msgid "Country Code"
1146 msgstr "國別碼"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1150 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1151 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1154 msgid "Create interface"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1158 msgid "Critical"
1159 msgstr "緊急"
1160
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1162 msgid "Cron Log Level"
1163 msgstr "Cron日誌等級"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1166 msgid "Current power"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1175 msgid "Custom Interface"
1176 msgstr "自訂介面"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1179 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1183 msgid ""
1184 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1185 "this, perform a factory-reset first."
1186 msgstr ""
1187 "已修改的檔案(如憑證和腳本)可能會殘留在系統中.如果要避免這項問題,您可以先行重"
1188 "設裝置"
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1191 msgid ""
1192 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1193 "\">LED</abbr>s if possible."
1194 msgstr ""
1195 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1196 "abbr>s ."
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1199 msgid "DAE-Client"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1203 msgid "DAE-Port"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1207 msgid "DAE-Secret"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1211 msgid "DHCP Server"
1212 msgstr "DHCP伺服器"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1216 msgid "DHCP and DNS"
1217 msgstr "DHCP 和 DNS"
1218
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1222 msgid "DHCP client"
1223 msgstr "DHCP用戶端"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1226 msgid "DHCP-Options"
1227 msgstr "DHCP選項"
1228
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1231 msgid "DHCPv6 client"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1235 msgid "DHCPv6-Mode"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1239 msgid "DHCPv6-Service"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1247 msgid "DNS"
1248 msgstr "網域名稱伺服器"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
1251 msgid "DNS forwardings"
1252 msgstr "DNS封包轉發"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1255 msgid "DNS-Label / FQDN"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
1259 msgid "DNSSEC"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1263 msgid "DNSSEC check unsigned"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1267 msgid "DPD Idle Timeout"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1271 msgid "DS-Lite AFTR address"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1276 msgid "DSL"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1280 msgid "DSL Status"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1284 msgid "DSL line mode"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1288 msgid "DTIM Interval"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1292 msgid "DUID"
1293 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1296 msgid "Data Rate"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1301 msgid "Debug"
1302 msgstr "除錯"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1307 msgid "Default %d"
1308 msgstr "預設 %d"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1311 msgid "Default Route"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1322 msgid "Default gateway"
1323 msgstr "預設閘道"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1326 msgid "Default is stateless + stateful"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1330 msgid "Default state"
1331 msgstr "預設狀態"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1334 msgid "Define a name for this network."
1335 msgstr "自訂這個網路名稱"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1338 msgid ""
1339 "Define additional DHCP options, for example "
1340 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1341 "servers to clients."
1342 msgstr ""
1343 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1344 "的DNS伺服器到客戶端."
1345
1346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1354 msgid "Delete"
1355 msgstr "刪除"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1359 msgid "Delete key"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1363 msgid "Delete request failed: %s"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1367 msgid "Delete this network"
1368 msgstr "刪除這個網路"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1371 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1375 msgid "Description"
1376 msgstr "描述"
1377
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1379 msgid "Deselect"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1383 msgid "Design"
1384 msgstr "設計規劃"
1385
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1388 msgid "Destination"
1389 msgstr "目的地"
1390
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1393 msgid "Destination zone"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1407 msgid "Device"
1408 msgstr "設備"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1411 msgid "Device Configuration"
1412 msgstr "設定設備"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1415 msgid "Device is not active"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1420 msgid "Device is restarting…"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1424 msgid "Device unreachable!"
1425 msgstr "無法連線到設備!"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1428 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1429 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1433 msgid "Diagnostics"
1434 msgstr "診斷"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1438 msgid "Dial number"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1442 msgid "Directory"
1443 msgstr "目錄"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1447 msgid "Disable"
1448 msgstr "關閉"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1451 msgid ""
1452 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1453 "this interface."
1454 msgstr ""
1455 " 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1456
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1459 msgid "Disable DNS lookups"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1463 msgid "Disable Encryption"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1467 msgid "Disable Inactivity Polling"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1471 msgid "Disable this network"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1483 msgid "Disabled"
1484 msgstr "關閉"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1487 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
1491 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1492 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1499 msgid "Disconnect"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1504 msgid "Disconnection attempt failed"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1513 msgid "Dismiss"
1514 msgstr "忽略"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1517 msgid "Distance Optimization"
1518 msgstr "最佳化距離"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1521 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1522 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1525 msgid ""
1526 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1527 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1528 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1529 "firewalls"
1530 msgstr ""
1531 " Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1532 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1533 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1536 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1537 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1540 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1541 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1544 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1545 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1546
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1548 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1552 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1556 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1560 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1564 msgid "Domain required"
1565 msgstr "網域必要的"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1568 msgid "Domain whitelist"
1569 msgstr "網域白名單"
1570
1571 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1572 msgid "Don't Fragment"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1576 msgid ""
1577 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1578 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1579 msgstr ""
1580 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1581 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1582
1583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1584 msgid "Down"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1588 msgid "Download backup"
1589 msgstr "下載備份檔"
1590
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1592 msgid "Download mtdblock"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1596 msgid "Downstream SNR offset"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1600 msgid "Drag to reorder"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1604 msgid "Dropbear Instance"
1605 msgstr "Dropbear SSH例子"
1606
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1608 msgid ""
1609 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1610 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1611 msgstr ""
1612 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1613 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1614
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1617 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1621 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1622 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1623
1624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1625 msgid "Dynamic tunnel"
1626 msgstr "動態隧道"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1629 msgid ""
1630 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1631 "having static leases will be served."
1632 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1633
1634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1635 msgid "EA-bits length"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1639 msgid "EAP-Method"
1640 msgstr "EAP協定驗證方式"
1641
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1649 msgid "Edit"
1650 msgstr "編輯"
1651
1652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1653 msgid ""
1654 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1655 "reload the page."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1659 msgid "Edit this network"
1660 msgstr "修改這個網路"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1663 msgid "Edit wireless network"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1667 msgid "Emergency"
1668 msgstr "緊急"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1672 msgid "Enable"
1673 msgstr "啟用"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1676 msgid ""
1677 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1678 "snooping"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1682 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1683 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1684
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1688 msgid "Enable DNS lookups"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1692 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1693 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1696 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1705 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1706 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1709 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1710 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1713 msgid "Enable NTP client"
1714 msgstr "啟用NTP同步功能"
1715
1716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1717 msgid "Enable Single DES"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
1721 msgid "Enable TFTP server"
1722 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1725 msgid "Enable VLAN functionality"
1726 msgstr "啟用VLAN功能"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1729 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1730 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1733 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1734 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1737 msgid "Enable learning and aging"
1738 msgstr "啟用智慧學習功能"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1741 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1745 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1749 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1753 msgid "Enable this network"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1757 msgid "Enable/Disable"
1758 msgstr "啟用/關閉"
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1763 msgid "Enabled"
1764 msgstr "啟用"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1767 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1771 msgid ""
1772 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1773 "Domain"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1777 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1778 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1779
1780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1781 msgid "Encapsulation limit"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1786 msgid "Encapsulation mode"
1787 msgstr "封裝模式"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1794 msgid "Encryption"
1795 msgstr "加密"
1796
1797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1798 msgid "Endpoint Host"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1802 msgid "Endpoint Port"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1806 msgid "Enter custom value"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1810 msgid "Enter custom values"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1814 msgid "Erasing..."
1815 msgstr "刪除中..."
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1823 msgid "Error"
1824 msgstr "錯誤"
1825
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1827 msgid "Errored seconds (ES)"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1832 msgid "Ethernet Adapter"
1833 msgstr "乙太網路卡"
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1837 msgid "Ethernet Switch"
1838 msgstr "乙太交換器"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1841 msgid "Exclude interfaces"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
1845 msgid "Expand hosts"
1846 msgstr "延伸主機"
1847
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1849 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1853 msgid "Expecting: %s"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1857 msgid "Expires"
1858 msgstr "過期"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1861 #, fuzzy
1862 msgid ""
1863 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1864 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1865
1866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1867 msgid "External"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1871 msgid "External R0 Key Holder List"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1875 msgid "External R1 Key Holder List"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1879 msgid "External system log server"
1880 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1883 msgid "External system log server port"
1884 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1887 msgid "External system log server protocol"
1888 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1889
1890 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1891 msgid "Extra SSH command options"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1895 msgid "FT over DS"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1899 msgid "FT over the Air"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1903 msgid "FT protocol"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1907 msgid "Failed to change the system password."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1911 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1915 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
1919 msgid "File"
1920 msgstr "檔案"
1921
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
1923 msgid "File not accessible"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
1927 msgid "Filename"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
1931 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1932 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1936 msgid "Filesystem"
1937 msgstr "檔案系統"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
1940 msgid "Filter private"
1941 msgstr "私人過濾器"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1944 msgid "Filter useless"
1945 msgstr "無用過濾器"
1946
1947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1949 msgid "Finalizing failed"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
1953 msgid ""
1954 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1955 "with defaults based on what was detected"
1956 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
1959 msgid "Find and join network"
1960 msgstr "搜尋並加入網路"
1961
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1963 msgid "Finish"
1964 msgstr "完成"
1965
1966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
1967 msgid "Firewall"
1968 msgstr "防火牆"
1969
1970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
1971 msgid "Firewall Mark"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
1975 msgid "Firewall Settings"
1976 msgstr "防火牆設定"
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1979 msgid "Firewall Status"
1980 msgstr "防火牆狀況"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1983 msgid "Firmware File"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
1987 msgid "Firmware Version"
1988 msgstr "防火牆版本"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
1991 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1992 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
1996 msgid "Flash image..."
1997 msgstr "更新映像檔中..."
1998
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2000 msgid "Flash image?"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2004 msgid "Flash new firmware image"
2005 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2008 msgid "Flash operations"
2009 msgstr "執行更新"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2013 msgid "Flashing…"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2017 msgid "Force"
2018 msgstr "強制"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2021 msgid "Force 40MHz mode"
2022 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2025 msgid "Force CCMP (AES)"
2026 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2029 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2030 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2033 msgid "Force TKIP"
2034 msgstr "強制使用TKIP加密"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2037 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2038 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2041 msgid "Force link"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2045 msgid "Force upgrade"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2049 msgid "Force use of NAT-T"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2053 msgid "Form token mismatch"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2057 msgid "Forward DHCP traffic"
2058 msgstr "轉發DHCP流量"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2061 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2065 msgid "Forward broadcast traffic"
2066 msgstr "轉發廣播流量"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2069 msgid "Forward mesh peer traffic"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2073 msgid "Forwarding mode"
2074 msgstr "轉發模式"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2077 msgid "Fragmentation Threshold"
2078 msgstr "分片閥值"
2079
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2081 msgid "Free"
2082 msgstr "空閒"
2083
2084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2085 msgid ""
2086 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2087 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2093 msgid "GHz"
2094 msgstr "GHz"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2098 msgid "GPRS only"
2099 msgstr "僅用GPRS"
2100
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2102 msgid "Gateway"
2103 msgstr "閘道"
2104
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2106 msgid "Gateway Ports"
2107 msgstr "閘道埠號"
2108
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2111 msgid "Gateway address is invalid"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2115 msgid "Gateway metric"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2123 msgid "General Settings"
2124 msgstr "一般設定"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2130 msgid "General Setup"
2131 msgstr "一般設置"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2134 msgid "Generate Config"
2135 msgstr "生成設定檔"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2138 msgid "Generate PMK locally"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2142 msgid "Generate archive"
2143 msgstr "製作壓縮檔"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2146 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2147 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
2148
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2150 msgid "Global Settings"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2154 msgid "Global network options"
2155 msgstr "全域網路設定"
2156
2157 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2158 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2159 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2160 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2161 msgid "Go to password configuration..."
2162 msgstr "前往密碼設定頁"
2163
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2168 msgid "Go to relevant configuration page"
2169 msgstr "到相應設定頁"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2172 msgid "Group Password"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2176 msgid "Guest"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2180 msgid "HE.net password"
2181 msgstr " HE.net密碼"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2184 msgid "HE.net username"
2185 msgstr "HE.net使用者名稱"
2186
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2188 msgid "Hang Up"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2192 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2196 msgid ""
2197 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2198 "the timezone."
2199 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2202 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2203 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2204
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2207 msgid "Hide empty chains"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2213 msgid "Host"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2217 msgid "Host entries"
2218 msgstr "主機項目"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2221 msgid "Host expiry timeout"
2222 msgstr "過期主機"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2225 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2226 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2229 msgid "Host-Uniq tag content"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2238 msgid "Hostname"
2239 msgstr "主機名稱"
2240
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2242 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2243 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2247 msgid "Hostnames"
2248 msgstr "主機名稱"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2251 msgid "Hybrid"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2255 msgid "IKE DH Group"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2259 msgid "IP Addresses"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2263 msgid "IP Protocol"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2267 msgid "IP Type"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2271 msgid "IP address"
2272 msgstr "IP位址"
2273
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2276 msgid "IP address in invalid"
2277 msgstr "IP位址不正確"
2278
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2281 msgid "IP address is missing"
2282 msgstr "缺少IP位址"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2292 msgid "IPv4"
2293 msgstr "IPv4版"
2294
2295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2296 msgid "IPv4 Firewall"
2297 msgstr "IPv4防火牆"
2298
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2300 msgid "IPv4 Upstream"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2304 msgid "IPv4 address"
2305 msgstr "IPv4位址"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2308 msgid "IPv4 assignment length"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2312 msgid "IPv4 broadcast"
2313 msgstr "IPv4廣播"
2314
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2316 msgid "IPv4 gateway"
2317 msgstr "IPv4閘道"
2318
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2320 msgid "IPv4 netmask"
2321 msgstr "IPv4網路遮罩"
2322
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2324 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2328 msgid "IPv4 only"
2329 msgstr "僅用IPv4"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2332 msgid "IPv4 prefix"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2337 msgid "IPv4 prefix length"
2338 msgstr "IPv4前綴長度"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2341 msgid "IPv4+IPv6"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2346 msgid "IPv4-Address"
2347 msgstr "IPv4-位址"
2348
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2351 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2355 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2371 msgid "IPv6"
2372 msgstr "IPv6版"
2373
2374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2375 msgid "IPv6 Firewall"
2376 msgstr "IPv6防火牆"
2377
2378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2379 msgid "IPv6 Neighbours"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2383 msgid "IPv6 Settings"
2384 msgstr "IPv6 設定"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2387 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2391 msgid "IPv6 Upstream"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2395 msgid "IPv6 address"
2396 msgstr "IPv6位址"
2397
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2400 msgid "IPv6 assignment hint"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2404 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2405 msgid "IPv6 assignment length"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2409 msgid "IPv6 gateway"
2410 msgstr "IPv6閘道"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2413 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2417 msgid "IPv6 only"
2418 msgstr "僅用IPv6"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2422 msgid "IPv6 prefix"
2423 msgstr "IPv6字首"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2427 msgid "IPv6 prefix length"
2428 msgstr "IPv6字首長度"
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2432 msgid "IPv6 routed prefix"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2436 msgid "IPv6 suffix"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2441 msgid "IPv6-Address"
2442 msgstr "IPv6-位址"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2445 msgid "IPv6-PD"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2450 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2451 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2452
2453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2455 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2456 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2457
2458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2460 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2461 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2464 msgid "Identity"
2465 msgstr "特性"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2468 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2472 msgid "If checked, encryption is disabled"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2477 msgid ""
2478 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2479 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2480
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2483 msgid ""
2484 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2485 "device node"
2486 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2498 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2505 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2506 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2517 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2518 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2519 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2522 msgid ""
2523 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2524 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2525 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2526 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2527 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2528 msgstr ""
2529 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2530 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2531 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2532 "Memory\">RAM</abbr>"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2535 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2536 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2539 msgid "Ignore interface"
2540 msgstr "被忽視的介面"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2543 msgid "Ignore resolve file"
2544 msgstr "不使用解析檔"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2547 msgid "Image"
2548 msgstr "映像檔"
2549
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2551 msgid "In"
2552 msgstr "輸入"
2553
2554 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2555 msgid ""
2556 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2557 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2565 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2566 msgid "Inactivity timeout"
2567 msgstr "閒置過期"
2568
2569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2570 msgid "Inbound:"
2571 msgstr "輸入"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2574 msgid "Info"
2575 msgstr "訊息"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2578 msgid "Information"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2583 msgid "Initialization failure"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2587 msgid "Initscript"
2588 msgstr "初始化腳本"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2591 msgid "Initscripts"
2592 msgstr "初始化腳本"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2595 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2599 msgid "Install protocol extensions..."
2600 msgstr "安裝延伸協定中..."
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2607 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2608 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2610 msgid "Interface"
2611 msgstr "介面"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2614 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2618 msgid "Interface Configuration"
2619 msgstr "介面設定"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2623 msgid "Interface has %d pending changes"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2627 msgid "Interface is marked for deletion"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2631 msgid "Interface is reconnecting..."
2632 msgstr "介面重連"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2637 msgid "Interface is shutting down..."
2638 msgstr "介面正在關閉中..."
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2641 msgid "Interface is starting..."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2645 msgid "Interface is stopping..."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2649 msgid "Interface name"
2650 msgstr "界面名稱"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2654 msgid "Interface not present or not connected yet."
2655 msgstr "介面尚未出現或者還沒連上"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2660 msgid "Interfaces"
2661 msgstr "介面"
2662
2663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2664 msgid "Internal"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2668 msgid "Internal Server Error"
2669 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2670
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2673 msgid "Invalid"
2674 msgstr "無效"
2675
2676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2677 msgid "Invalid Base64 key string"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2681 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2682 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2685 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2686 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2687
2688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2689 msgid "Invalid argument"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2693 msgid "Invalid command"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2697 msgid "Invalid hexadecimal value"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2701 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2702 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2705 msgid "Isolate Clients"
2706 msgstr "隔離用戶端"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2709 #, fuzzy
2710 msgid ""
2711 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2712 "flash memory, please verify the image file!"
2713 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2714
2715 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2716 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2717 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2718 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2719 msgid "JavaScript required!"
2720 msgstr "需要Java腳本"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2723 msgid "Join Network"
2724 msgstr "加入網路"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2727 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2728 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2731 msgid "Joining Network: %q"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2735 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2740 msgid "Kernel Log"
2741 msgstr "核心日誌"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2744 msgid "Kernel Version"
2745 msgstr "核心版本"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2748 msgid "Key"
2749 msgstr "密碼"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2756 msgid "Key #%d"
2757 msgstr "鑰匙 #%d"
2758
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2760 msgid "Kill"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2765 msgid "L2TP"
2766 msgstr "L2TP"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2769 msgid "L2TP Server"
2770 msgstr "L2TP伺服器"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2778 msgid "LCP echo failure threshold"
2779 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2787 msgid "LCP echo interval"
2788 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2791 msgid "LLC"
2792 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2793
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2796 msgid "Label"
2797 msgstr "標籤"
2798
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2800 msgid "Language"
2801 msgstr "語言"
2802
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2804 msgid "Language and Style"
2805 msgstr "語言與主題"
2806
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2808 msgid "Latency"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2812 msgid "Leaf"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2817 msgid "Lease time"
2818 msgstr "租賃時間長度"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2821 msgid "Leasefile"
2822 msgstr "租賃檔案"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2827 msgid "Leasetime remaining"
2828 msgstr "租賃保留時間"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2833 msgid "Leave empty to autodetect"
2834 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2840 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2841 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2842
2843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2844 msgid "Legend:"
2845 msgstr "圖例:"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2848 msgid "Limit"
2849 msgstr "限制"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2852 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
2856 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2860 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2864 msgid "Line Mode"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2868 msgid "Line State"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2872 msgid "Line Uptime"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2876 msgid "Link On"
2877 msgstr "鏈接"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2880 msgid ""
2881 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2882 "requests to"
2883 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2886 msgid ""
2887 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2888 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2889 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2890 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2891 "Association."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2895 msgid ""
2896 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2897 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2898 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2899 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2900 "PMK-R1 keys."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2904 msgid "List of SSH key files for auth"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2908 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2909 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2912 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2913 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
2916 msgid "Listen Interfaces"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2920 msgid "Listen Port"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2924 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2925 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2928 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2929 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
2932 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2933 msgid "Load"
2934 msgstr "掛載"
2935
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
2937 msgid "Load Average"
2938 msgstr "平均掛載"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2941 msgid "Loading"
2942 msgstr "讀取中"
2943
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
2945 msgid "Loading directory contents…"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
2949 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
2951 msgid "Loading view…"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
2956 msgid "Local IP address is invalid"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
2960 msgid "Local IP address to assign"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
2968 msgid "Local IPv4 address"
2969 msgstr "本地IPv4位址"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2973 msgid "Local IPv6 address"
2974 msgstr "本地IPv6位址"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
2977 msgid "Local Service Only"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
2981 msgid "Local Startup"
2982 msgstr "本地啟動"
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
2986 msgid "Local Time"
2987 msgstr "本地時間"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2990 msgid "Local domain"
2991 msgstr "本地網域"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
2994 #, fuzzy
2995 msgid ""
2996 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2997 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2998 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3001 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3002 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3005 msgid "Local server"
3006 msgstr "本地伺服器"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3009 msgid ""
3010 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3011 "available"
3012 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3015 msgid "Localise queries"
3016 msgstr "本地化網路請求"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3019 msgid "Log output level"
3020 msgstr "日誌輸出等級"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3023 msgid "Log queries"
3024 msgstr "日誌查詢"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3027 msgid "Logging"
3028 msgstr "系統日誌"
3029
3030 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3031 msgid "Login"
3032 msgstr "登入"
3033
3034 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3035 msgid "Logout"
3036 msgstr "登出"
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3039 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3043 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3044 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3048 msgid "MAC"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3057 msgid "MAC-Address"
3058 msgstr "MAC-位址"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3061 msgid "MAC-Address Filter"
3062 msgstr "MAC-位址過濾"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3065 msgid "MAC-Filter"
3066 msgstr "MAC-過濾"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3069 msgid "MAC-List"
3070 msgstr "MAC-清單"
3071
3072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3074 msgid "MAP / LW4over6"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3079 msgid "MAP rule is invalid"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3085 msgid "MBit/s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3089 msgid "MD5"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3093 msgid "MHz"
3094 msgstr "MHz"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3099 msgid "MTU"
3100 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3101
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3103 msgid ""
3104 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3105 "below:"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3115 msgid "Manual"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3120 msgid "Master"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3124 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3128 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3132 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3133 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
3136 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3137 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3140 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3141 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3146 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3147 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3150 msgid "Maximum number of leased addresses."
3151 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3154 msgid "Maximum transmit power"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3164 msgid "Mbit/s"
3165 msgstr "Mbit/s"
3166
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3168 msgid "Medium"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3172 msgid "Memory"
3173 msgstr "記憶體"
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3176 msgid "Memory usage (%)"
3177 msgstr "記憶體使用 (%)"
3178
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3180 msgid "Mesh"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3184 msgid "Mesh ID"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3188 msgid "Mesh Id"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3192 msgid "Method not found"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3199 msgid "Metric"
3200 msgstr "公測單位"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3203 msgid "Mirror monitor port"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3207 msgid "Mirror source port"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3211 msgid "Mobile Data"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3215 msgid "Mobility Domain"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3225 msgid "Mode"
3226 msgstr "模式"
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3229 msgid "Model"
3230 msgstr "型號"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3233 msgid "Modem default"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3241 msgid "Modem device"
3242 msgstr "數據機設備"
3243
3244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3246 msgid "Modem information query failed"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3252 msgid "Modem init timeout"
3253 msgstr "數據機初始化終結時間"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3256 msgid "ModemManager"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3261 msgid "Monitor"
3262 msgstr "監視"
3263
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3265 msgid "More Characters"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3269 msgid "More…"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3273 msgid "Mount Point"
3274 msgstr "掛載點"
3275
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3279 msgid "Mount Points"
3280 msgstr "掛載設定"
3281
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3283 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3284 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3287 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3288 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3291 msgid ""
3292 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3293 "filesystem"
3294 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3295
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3297 msgid "Mount attached devices"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3301 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3302 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3305 msgid "Mount options"
3306 msgstr "掛載選項"
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3309 msgid "Mount point"
3310 msgstr "掛載點"
3311
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3313 msgid "Mount swap not specifically configured"
3314 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3317 msgid "Mounted file systems"
3318 msgstr "已掛載檔案系統"
3319
3320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3321 msgid "Move down"
3322 msgstr "往下移"
3323
3324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3325 msgid "Move up"
3326 msgstr "往上移"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3329 msgid "NAS ID"
3330 msgstr " 網路附存伺服器ID"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3333 msgid "NAT-T Mode"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3337 msgid "NAT64 Prefix"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3342 msgid "NCM"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3346 msgid "NDP-Proxy"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3350 msgid "NT Domain"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3354 msgid "NTP server candidates"
3355 msgstr "NTP伺服器備選"
3356
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3363 msgid "Name"
3364 msgstr "名稱"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3367 msgid "Name of the new network"
3368 msgstr "新網路的名稱"
3369
3370 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3371 msgid "Navigation"
3372 msgstr "導覽"
3373
3374 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3382 msgid "Network"
3383 msgstr "網路"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3386 msgid "Network Utilities"
3387 msgstr "網路多項工具"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3390 msgid "Network boot image"
3391 msgstr "網路開機映像檔"
3392
3393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3395 msgid "Network device is not present"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3399 msgid "New interface name…"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3403 msgid "Next »"
3404 msgstr "下一個 »"
3405
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3408 msgid "No"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3412 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3413 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3416 msgid "No Encryption"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3420 msgid "No NAT-T"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3424 msgid "No data received"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3428 msgid "No entries in this directory"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3432 msgid "No files found"
3433 msgstr "尚未發現任何檔案"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3439 msgid "No information available"
3440 msgstr "尚無可運用資訊"
3441
3442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3444 msgid "No matching prefix delegation"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
3448 msgid "No negative cache"
3449 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3450
3451 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3452 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3453 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3454 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3455 msgid "No password set!"
3456 msgstr "尚未設定密碼!"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3459 msgid "No peers defined yet"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3464 msgid "No public keys present yet."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3468 msgid "No rules in this chain."
3469 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3472 msgid "No signal"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3477 msgid "No zone assigned"
3478 msgstr "尚未指定區碼"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3484 msgid "Noise"
3485 msgstr "雜訊比"
3486
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3488 msgid "Noise Margin (SNR)"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3492 msgid "Noise:"
3493 msgstr "雜訊比:"
3494
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3496 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3500 msgid "Non-wildcard"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3506 msgid "None"
3507 msgstr "無"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3510 msgid "Normal"
3511 msgstr "正常"
3512
3513 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3514 msgid "Not Found"
3515 msgstr "尚未發現"
3516
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3518 msgid "Not connected"
3519 msgstr "尚未連線"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3526 msgid "Not present"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3530 msgid "Not started on boot"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3534 msgid "Not supported"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3538 msgid "Notice"
3539 msgstr "通知"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3542 msgid "Nslookup"
3543 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3546 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3547 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3550 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3554 msgid "Obfuscated Group Password"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3558 msgid "Obfuscated Password"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3569 msgid "Obtain IPv6-Address"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3573 msgid "Off"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3577 msgid "Off-State Delay"
3578 msgstr "熄滅狀態間隔"
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3581 msgid "On"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3585 msgid "On-Link route"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3589 msgid "On-State Delay"
3590 msgstr "點亮狀態間隔"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3593 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3594 msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3597 msgid "One of the following: %s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3602 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3603 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3604
3605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3606 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3611 msgid "One or more required fields have no value!"
3612 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3616 msgid "Open list..."
3617 msgstr "開啟清單"
3618
3619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3620 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3621 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3625 msgid "Operating frequency"
3626 msgstr "操作頻率"
3627
3628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3629 msgid "Option changed"
3630 msgstr "選項已變更"
3631
3632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3633 msgid "Option removed"
3634 msgstr "選項已移除"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3638 msgid "Optional"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3642 msgid ""
3643 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3644 "starting with <code>0x</code>."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3648 msgid ""
3649 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3650 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3651 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3652 "for the interface."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3656 msgid ""
3657 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3658 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3662 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3666 msgid "Optional. Description of peer."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3670 msgid ""
3671 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3672 "interface."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3676 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3680 msgid "Optional. Port of peer."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3684 msgid ""
3685 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3686 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3690 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3694 msgid "Options"
3695 msgstr "選項"
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3698 msgid "Other:"
3699 msgstr "其它:"
3700
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3702 msgid "Out"
3703 msgstr "出"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3706 msgid "Outbound:"
3707 msgstr "外連:"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3710 msgid "Output Interface"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3715 msgid "Output zone"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3720 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3722 msgid "Override MAC address"
3723 msgstr "覆蓋MAC位址"
3724
3725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3738 msgid "Override MTU"
3739 msgstr "覆蓋MTU數值"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3742 msgid "Override TOS"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3746 msgid "Override TTL"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3750 msgid "Override default interface name"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3754 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3755 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3758 msgid ""
3759 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3760 "subnet that is served."
3761 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3762
3763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3764 msgid "Override the table used for internal routes"
3765 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3766
3767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3768 msgid "Overview"
3769 msgstr "預覽"
3770
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3772 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3776 msgid "Owner"
3777 msgstr "持有者"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3780 msgid "PAP/CHAP (both)"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3792 msgid "PAP/CHAP password"
3793 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3804 msgid "PAP/CHAP username"
3805 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3808 msgid "PDP Type"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3812 msgid "PID"
3813 msgstr "PID碼"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3819 msgid "PIN"
3820 msgstr "PIN碼"
3821
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3824 msgid "PIN code rejected"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3828 msgid "PMK R1 Push"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3833 msgid "PPP"
3834 msgstr "PPP協定"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3837 msgid "PPPoA Encapsulation"
3838 msgstr "PPPoA配置"
3839
3840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3842 msgid "PPPoATM"
3843 msgstr "PPPoATM"
3844
3845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3847 msgid "PPPoE"
3848 msgstr "PPPoE"
3849
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3852 msgid "PPPoSSH"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3857 msgid "PPtP"
3858 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3861 msgid "PSID offset"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3865 msgid "PSID-bits length"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3869 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3873 msgid "Packets"
3874 msgstr "封包"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3878 msgid "Part of zone %q"
3879 msgstr "區域 %q 的部分 "
3880
3881 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3886 msgid "Password"
3887 msgstr "密碼"
3888
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3890 msgid "Password authentication"
3891 msgstr "密碼驗證"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
3894 msgid "Password of Private Key"
3895 msgstr "私人金鑰密碼"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
3898 msgid "Password of inner Private Key"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3905 msgid "Password strength"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
3909 msgid "Password2"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
3913 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3917 msgid "Path to CA-Certificate"
3918 msgstr "CA-證書的路徑"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3921 msgid "Path to Client-Certificate"
3922 msgstr "用戶端-證書的路徑"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3925 msgid "Path to Private Key"
3926 msgstr "私人金鑰的路徑"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
3929 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
3933 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
3937 msgid "Path to inner Private Key"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
3951 msgid "Peak:"
3952 msgstr "峰值:"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
3955 msgid "Peer IP address to assign"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
3960 msgid "Peer address is missing"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
3964 msgid "Peers"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
3968 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
3972 msgid "Perform reboot"
3973 msgstr "重新開機"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
3976 msgid "Perform reset"
3977 msgstr "執行重置"
3978
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
3980 msgid "Permission denied"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3984 msgid "Persistent Keep Alive"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
3988 msgid "Phy Rate:"
3989 msgstr "傳輸率:"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
3992 msgid "Physical Settings"
3993 msgstr "實體設置"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3997 msgid "Ping"
3998 msgstr "Ping"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4006 msgid "Pkts."
4007 msgstr "封包數."
4008
4009 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4010 msgid "Please enter your username and password."
4011 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
4012
4013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4014 msgid "Please select the file to upload."
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4018 msgid "Policy"
4019 msgstr "策略"
4020
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4022 msgid "Port"
4023 msgstr "埠"
4024
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4026 msgid "Port %s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4030 msgid "Port status:"
4031 msgstr "埠狀態:"
4032
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4034 msgid "Potential negation of: %s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4038 msgid "Power Management Mode"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4042 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4046 msgid "Prefer LTE"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4050 msgid "Prefer UMTS"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4054 msgid "Prefix Delegated"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4058 msgid "Preshared Key"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4067 msgid ""
4068 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4069 "ignore failures"
4070 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4073 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4077 msgid "Prevents client-to-client communication"
4078 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4081 msgid "Private Key"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4086 msgid "Processes"
4087 msgstr "執行緒"
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4090 msgid "Profile"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4094 msgid "Prot."
4095 msgstr "協定."
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4102 msgid "Protocol"
4103 msgstr "協定"
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4106 msgid "Provide NTP server"
4107 msgstr "啟用NTP伺服器"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4110 msgid "Provide new network"
4111 msgstr "提供新網路"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4114 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4115 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4118 msgid "Public Key"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4122 msgid ""
4123 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4124 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4125 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4126 "code> file into the input field."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4130 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4135 msgid "QMI Cellular"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4139 msgid "Quality"
4140 msgstr "品質"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
4143 msgid ""
4144 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4145 "servers"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4149 msgid "R0 Key Lifetime"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4153 msgid "R1 Key Holder"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4157 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4161 msgid "RSSI threshold for joining"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4165 msgid "RTS/CTS Threshold"
4166 msgstr "RTS/CTS門檻"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4170 msgid "RX"
4171 msgstr "接收"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4174 msgid "RX Rate"
4175 msgstr "接收速率"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4178 msgid "RX Rate / TX Rate"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4182 msgid "Radius-Accounting-Port"
4183 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4186 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4187 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4190 msgid "Radius-Accounting-Server"
4191 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4194 msgid "Radius-Authentication-Port"
4195 msgstr "Radius-驗証-埠"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4198 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4199 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4202 msgid "Radius-Authentication-Server"
4203 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4206 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4210 msgid ""
4211 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4212 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4213 msgstr ""
4214 " 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4215 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4218 msgid "Really switch protocol?"
4219 msgstr "確定要更換協定?"
4220
4221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4222 msgid "Realtime Graphs"
4223 msgstr "即時圖表"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4226 msgid "Reassociation Deadline"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4230 msgid "Rebind protection"
4231 msgstr "重新綁護"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4235 msgid "Reboot"
4236 msgstr "重開機"
4237
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4242 msgid "Rebooting…"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4246 msgid "Reboots the operating system of your device"
4247 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4248
4249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4250 msgid "Receive"
4251 msgstr "接收"
4252
4253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4254 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4258 msgid "Reconnect this interface"
4259 msgstr "重新連接這個介面"
4260
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4262 msgid "References"
4263 msgstr "引用"
4264
4265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4266 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4267 msgid "Relay"
4268 msgstr "延遲"
4269
4270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4271 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4272 msgid "Relay Bridge"
4273 msgstr "橋接延遲"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4276 msgid "Relay between networks"
4277 msgstr "網路間的延遲"
4278
4279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4281 msgid "Relay bridge"
4282 msgstr "橋接延遲"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4286 msgid "Remote IPv4 address"
4287 msgstr "遠端IPv4位址"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4290 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4294 msgid "Remove"
4295 msgstr "移除"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4298 msgid "Replace wireless configuration"
4299 msgstr "替代性無線設定"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4302 msgid "Request IPv6-address"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4306 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4310 msgid "Request timeout"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4314 msgid "Required"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4318 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4319 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4322 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4326 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4330 msgid ""
4331 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4332 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4333 "routes through the tunnel."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4339 msgid "Requires hostapd"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4344 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4348 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4353 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4357 msgid ""
4358 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4359 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
4363 msgid ""
4364 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4365 "come from unsigned domains"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4374 msgid "Requires wpa-supplicant"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4379 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4383 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4389 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4393 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4397 msgid "Reset"
4398 msgstr "重置"
4399
4400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4401 msgid "Reset Counters"
4402 msgstr "重置計數器"
4403
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4405 msgid "Reset to defaults"
4406 msgstr "回復預設值"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4409 msgid "Resolv and Hosts Files"
4410 msgstr "解析和Hosts檔案"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4413 msgid "Resolve file"
4414 msgstr "解析檔"
4415
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4417 msgid "Resource not found"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4424 msgid "Restart"
4425 msgstr "重啟"
4426
4427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4428 msgid "Restart Firewall"
4429 msgstr "重啟防火牆"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4432 msgid "Restart radio interface"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4436 msgid "Restore"
4437 msgstr "還原"
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4440 msgid "Restore backup"
4441 msgstr "還原之前備份設定"
4442
4443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4445 msgid "Reveal/hide password"
4446 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4447
4448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4449 msgid "Revert"
4450 msgstr "回溯"
4451
4452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4453 msgid "Revert changes"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4457 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4461 msgid "Reverting configuration…"
4462 msgstr "正在還原設定值..."
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4465 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4466 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4469 msgid "Root preparation"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4473 msgid "Route Allowed IPs"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4477 msgid "Route table"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4481 msgid "Route type"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4485 msgid "Router Advertisement-Service"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4490 msgid "Router Password"
4491 msgstr "路由器密碼"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4494 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4495 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4496 msgid "Routes"
4497 msgstr "路由"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4500 msgid ""
4501 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4502 "can be reached."
4503 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4504
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4506 msgid "Rule"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4510 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4511 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4514 msgid "Run filesystem check"
4515 msgstr "執行系統檢查"
4516
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4518 msgid "Runtime error"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4522 msgid "SHA256"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4526 msgid "SNR"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4531 msgid "SSH Access"
4532 msgstr "SSH存取"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4535 msgid "SSH server address"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4539 msgid "SSH server port"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4543 msgid "SSH username"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4548 msgid "SSH-Keys"
4549 msgstr "SSH-金鑰"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4555 msgid "SSID"
4556 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4557
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4559 msgid "SWAP"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4569 msgid "Save"
4570 msgstr "保存"
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4575 msgid "Save & Apply"
4576 msgstr "保存並啟用"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4579 msgid "Save mtdblock"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4583 msgid "Save mtdblock contents"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4587 msgid "Scan"
4588 msgstr "掃描"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4592 msgid "Scheduled Tasks"
4593 msgstr "排程任務"
4594
4595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4596 msgid "Section added"
4597 msgstr "新增的區段"
4598
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4600 msgid "Section removed"
4601 msgstr "區段移除"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4604 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4605 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4608 msgid ""
4609 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4610 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4611 "your device!"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4617 msgid "Select file…"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4626 msgid ""
4627 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4628 "conjunction with failure threshold"
4629 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4632 msgid "Server Settings"
4633 msgstr "伺服器設定值"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4636 msgid "Service Name"
4637 msgstr "服務名稱"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4641 msgid "Service Type"
4642 msgstr "服務型態"
4643
4644 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4645 msgid "Services"
4646 msgstr "各服務"
4647
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4649 msgid "Session expired"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4653 msgid "Set VPN as Default Route"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4657 msgid ""
4658 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4659 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4663 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4670 msgid "Setting PLMN failed"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4675 msgid "Setting operation mode failed"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4680 msgid "Setup DHCP Server"
4681 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4682
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4684 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4688 msgid "Short GI"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4692 msgid "Short Preamble"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4697 msgid "Show current backup file list"
4698 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4699
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4701 msgid "Show empty chains"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4705 msgid "Shutdown this interface"
4706 msgstr "關閉這個介面"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4715 msgid "Signal"
4716 msgstr "信號"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4719 msgid "Signal / Noise"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4723 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4727 msgid "Signal:"
4728 msgstr "信號:"
4729
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4732 msgid "Size"
4733 msgstr "大小"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
4736 msgid "Size of DNS query cache"
4737 msgstr "DNS請求快取大小"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4740 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4745 msgid "Skip"
4746 msgstr "跳過"
4747
4748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4749 msgid "Skip to content"
4750 msgstr "跳到內容"
4751
4752 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4753 msgid "Skip to navigation"
4754 msgstr "跳到導覽"
4755
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4758 msgid "Software VLAN"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4762 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4763 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4764
4765 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4766 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4767 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4768
4769 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4770 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4771 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4774 msgid ""
4775 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4776 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4777 "instructions."
4778 msgstr ""
4779 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4780 "設備安裝指引."
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4785 msgid "Source"
4786 msgstr "來源"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4789 msgid "Source Address"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4793 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4794 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4797 msgid ""
4798 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4799 "to be dead"
4800 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4803 msgid ""
4804 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4805 "dead"
4806 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4809 msgid ""
4810 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4811 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4812 "be reduced by the driver."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4816 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4820 msgid ""
4821 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4822 "default (64)."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4826 msgid ""
4827 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4828 "bytes)."
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
4832 msgid "Specify the secret encryption key here."
4833 msgstr "指定加密金鑰在此."
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4838 msgid "Start"
4839 msgstr "啟用"
4840
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4842 msgid "Start priority"
4843 msgstr "啟用優先權順序"
4844
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
4846 msgid "Starting configuration apply…"
4847 msgstr "開始套用設定值..."
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
4850 msgid "Starting wireless scan..."
4851 msgstr "開始無線掃描..."
4852
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4855 msgid "Startup"
4856 msgstr "開機自動執行"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4859 msgid "Static IPv4 Routes"
4860 msgstr "靜態IPv4路由"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4863 msgid "Static IPv6 Routes"
4864 msgstr "靜態IPv6路由"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
4867 msgid "Static Leases"
4868 msgstr "靜態租約"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
4871 msgid "Static Routes"
4872 msgstr "靜態路由"
4873
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
4877 msgid "Static address"
4878 msgstr "靜態位址"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4881 msgid ""
4882 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4883 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4884 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4885 msgstr ""
4886 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4887 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
4890 msgid "Station inactivity limit"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
4896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
4897 msgid "Status"
4898 msgstr "狀態"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
4903 msgid "Stop"
4904 msgstr "停止"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4907 msgid "Strict order"
4908 msgstr "嚴謹順序"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4911 msgid "Strong"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
4916 msgid "Submit"
4917 msgstr "提交"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
4920 msgid "Suppress logging"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4924 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
4928 msgid "Swap free"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
4932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
4933 msgid "Switch"
4934 msgstr "交換器"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
4937 msgid "Switch %q"
4938 msgstr "交換器 %q"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
4941 msgid ""
4942 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4943 msgstr ""
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
4946 msgid "Switch Port Mask"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
4950 msgid "Switch Speed Mask"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
4955 msgid "Switch VLAN"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
4959 msgid "Switch protocol"
4960 msgstr "切換協定"
4961
4962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4965 msgid "Switch to CIDR list notation"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
4969 msgid "Symbolic link"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
4973 msgid "Sync with NTP-Server"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
4977 msgid "Sync with browser"
4978 msgstr "與瀏覽器同步時間"
4979
4980 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
4983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
4984 msgid "System"
4985 msgstr "系統"
4986
4987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4989 msgid "System Log"
4990 msgstr "系統日誌"
4991
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
4993 msgid "System Properties"
4994 msgstr "系統屬性"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
4997 msgid "System log buffer size"
4998 msgstr "系統日誌緩衝大小"
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5001 msgid "TCP:"
5002 msgstr "TCP:"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5005 msgid "TFTP Settings"
5006 msgstr "TFTP設定"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
5009 msgid "TFTP server root"
5010 msgstr "TFTP 伺服器根"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5014 msgid "TX"
5015 msgstr "傳送"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5018 msgid "TX Rate"
5019 msgstr "傳送速度"
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5022 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5024 msgid "Table"
5025 msgstr "表格"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5031 msgid "Target"
5032 msgstr "目標"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5035 msgid "Target network"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5039 msgid "Terminate"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5043 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5047 msgid ""
5048 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5049 "username instead of the user ID!"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5053 msgid ""
5054 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5059 msgid ""
5060 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5061 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5064 msgid ""
5065 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5066 "code> and <code>_</code>"
5067 msgstr ""
5068 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5069 "<code>_</code>"
5070
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5072 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5076 msgid ""
5077 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5078 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5079 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5080 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5081 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5082 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5083 "state."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5088 msgid ""
5089 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5090 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5091 msgstr ""
5092 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5093 "sda1</code>)"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5096 msgid ""
5097 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5098 "properly."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5102 msgid ""
5103 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5104 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5105 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5109 msgid "The following rules are currently active on this system."
5110 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5111
5112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5113 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5117 msgid "The given SSH public key has already been added."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5121 msgid ""
5122 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5123 "ECDSA keys."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5127 msgid "The interface name is already used"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5131 msgid "The interface name is too long"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5136 msgid ""
5137 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5138 "addresses."
5139 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5140
5141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5143 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5144 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5147 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5151 msgid "The network name is already used"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5155 msgid ""
5156 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5157 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5158 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5159 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5160 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5161 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5162 msgstr ""
5163 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5164 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5165 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5166 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5170 msgid "The reboot command failed with code %d"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5174 msgid "The restore command failed with code %d"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5178 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5182 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5186 msgid ""
5187 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5188 "when finished."
5189 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5192 #, fuzzy
5193 msgid ""
5194 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5195 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5196 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5197 "settings."
5198 msgstr ""
5199 "系統正在刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請等待數分鐘直到您重新連線. 可能需"
5200 "要更新您電腦的位址以便再次連接設備, 端看您的設定. "
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5203 msgid ""
5204 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5205 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5209 msgid "The system password has been successfully changed."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5213 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5217 msgid ""
5218 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5219 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5220 "\"Cancel\" to abort the operation."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5224 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5228 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5232 msgid ""
5233 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5234 "you choose the generic image format for your platform."
5235 msgstr ""
5236 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5241 msgid "There are no active leases"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5245 msgid "There are no changes to apply"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5249 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5250 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5251 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5252 msgid ""
5253 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5254 "protect the web interface and enable SSH."
5255 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5256
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5258 msgid "This IPv4 address of the relay"
5259 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5262 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5263 msgstr ""
5264
5265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5266 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
5270 msgid ""
5271 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5272 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5273 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5278 msgid ""
5279 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5280 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5281 "configurations are automatically preserved."
5282 msgstr ""
5283 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5284 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5285
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5287 msgid ""
5288 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5289 "password if no update key has been configured"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5293 msgid ""
5294 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5295 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5296 msgstr ""
5297 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5298 "結尾執行它們."
5299
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5301 msgid ""
5302 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5303 "ends with <code>...:2/64</code>"
5304 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5307 msgid ""
5308 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5309 "abbr> in the local network"
5310 msgstr ""
5311 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5312 "\">DHCP</abbr>"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5315 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5319 msgid ""
5320 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5324 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5325 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5326
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5328 msgid ""
5329 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5330 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5331
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5333 msgid ""
5334 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5335 "their status."
5336 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5337
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5342 msgid "This section contains no values yet"
5343 msgstr "這部分尚未有任何設定值."
5344
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5346 msgid "Time Synchronization"
5347 msgstr "校時同步"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5350 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5354 msgid "Timezone"
5355 msgstr "時區"
5356
5357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5358 msgid "To login…"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5362 msgid ""
5363 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5364 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5365 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5366 msgstr ""
5367 "要復原設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
5368 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5371 msgid "Tone"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5375 msgid "Total Available"
5376 msgstr "全部可用"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5380 msgid "Traceroute"
5381 msgstr "路由追蹤"
5382
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5386 msgid "Traffic"
5387 msgstr "流量"
5388
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5390 msgid "Transfer"
5391 msgstr "傳輸"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5394 msgid "Transmit"
5395 msgstr "射頻"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5398 msgid "Trigger"
5399 msgstr "觸發"
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5402 msgid "Trigger Mode"
5403 msgstr "觸發模式"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5406 msgid "Tunnel ID"
5407 msgstr "通道ID"
5408
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5411 msgid "Tunnel Interface"
5412 msgstr "通道介面"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5417 msgid "Tunnel Link"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5421 msgid "Tx-Power"
5422 msgstr "傳送-功率"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5427 msgid "Type"
5428 msgstr "型態"
5429
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5431 msgid "UDP:"
5432 msgstr "UDP:"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5435 msgid "UMTS only"
5436 msgstr "只用3G UMTS"
5437
5438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5440 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5441 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5444 msgid "USB Device"
5445 msgstr "USB設備"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5448 msgid "USB Ports"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5453 msgid "UUID"
5454 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5455
5456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5460 msgid "Unable to determine device name"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5465 msgid "Unable to determine external IP address"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5470 msgid "Unable to determine upstream interface"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5474 msgid "Unable to dispatch"
5475 msgstr "無法發送"
5476
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5481 msgid "Unable to obtain client ID"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5485 msgid "Unable to obtain mount information"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5490 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5495 msgid "Unable to resolve peer host name"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5501 msgid "Unable to save contents: %s"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5505 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5509 msgid "Unexpected reply data format"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5514 msgid "Unknown"
5515 msgstr "未知"
5516
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5519 msgid "Unknown error (%s)"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5523 msgid "Unknown error code"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5529 msgid "Unmanaged"
5530 msgstr "未託管"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5534 msgid "Unmount"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5539 msgid "Unnamed key"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5543 msgid "Unsaved Changes"
5544 msgstr "尚未存檔的修改"
5545
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5547 msgid "Unspecified error"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5552 msgid "Unsupported MAP type"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5557 msgid "Unsupported modem"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5561 msgid "Unsupported protocol type."
5562 msgstr "不支援的協定型態"
5563
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5565 msgid "Up"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5569 msgid "Upload"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5573 msgid ""
5574 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5580 msgid "Upload archive..."
5581 msgstr "上傳壓縮檔..."
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5584 msgid "Upload file"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5588 msgid "Upload file…"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5593 msgid "Upload request failed: %s"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5598 msgid "Uploading file…"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5602 msgid ""
5603 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5604 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5605 "restarted to apply the updated configuration."
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5610 msgid "Uptime"
5611 msgstr "上傳花費時間"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5614 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5615 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5616
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5618 msgid "Use DHCP advertised servers"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5622 msgid "Use DHCP gateway"
5623 msgstr "使用DHCP的閘道"
5624
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5635 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5636 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5639 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5640 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5641
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5648 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5649 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5655 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5656 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5657
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5659 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5663 msgid "Use as root filesystem (/)"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5667 msgid "Use broadcast flag"
5668 msgstr "當作廣播旗標"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5671 msgid "Use builtin IPv6-management"
5672 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5685 msgid "Use custom DNS servers"
5686 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5687
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5697 msgid "Use default gateway"
5698 msgstr "使用預設閘道"
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5710 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5717 msgid "Use gateway metric"
5718 msgstr "使用閘道公測數"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5721 msgid "Use routing table"
5722 msgstr "使用路由表"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5725 msgid ""
5726 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5727 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5728 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5729 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5730 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5731 msgstr ""
5732 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5733 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5734 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5737 msgid "Used"
5738 msgstr "已使用"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5741 msgid "Used Key Slot"
5742 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5745 msgid ""
5746 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5747 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5748 msgstr ""
5749
5750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5751 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5755 msgid "User key (PEM encoded)"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5759 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5761 msgid "Username"
5762 msgstr "用戶名稱"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5765 msgid "VC-Mux"
5766 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5769 msgid "VDSL"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5773 msgid "VLANs on %q"
5774 msgstr "VLAN 在 %q"
5775
5776 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5777 msgid "VPN"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5781 msgid "VPN Local address"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5785 msgid "VPN Local port"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5791 msgid "VPN Server"
5792 msgstr "VPN伺服器"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5795 msgid "VPN Server port"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5799 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5804 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5808 msgid "Vendor"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5812 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5813 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5816 msgid "Verifying the uploaded image file."
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5820 msgid "Virtual dynamic interface"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
5825 msgid "WDS"
5826 msgstr "無線分散系統WDS"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
5829 msgid "WEP Open System"
5830 msgstr "WEP 開放系統"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
5833 msgid "WEP Shared Key"
5834 msgstr "WEP 共享金鑰"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5837 msgid "WEP passphrase"
5838 msgstr "WEP通關密碼"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
5841 msgid "WMM Mode"
5842 msgstr "無線多媒體機制"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5845 msgid "WPA passphrase"
5846 msgstr "WPA 密碼"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
5849 msgid ""
5850 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5851 "and ad-hoc mode) to be installed."
5852 msgstr ""
5853 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5854 "被安裝."
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5857 msgid "Waiting for command to complete..."
5858 msgstr "等待完整性指令..."
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5861 msgid "Waiting for device..."
5862 msgstr "正在等待裝置..."
5863
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
5866 msgid "Warning"
5867 msgstr "警告"
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
5870 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5871 msgstr "警告: 目前存在未儲存的設定,這些設定將會在裝置重啟後遺失!"
5872
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5874 msgid "Weak"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5878 msgid ""
5879 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5880 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5881 "key options."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
5886 msgid "Width"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
5891 msgid "WireGuard VPN"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
5896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
5897 msgid "Wireless"
5898 msgstr "無線網路"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
5902 msgid "Wireless Adapter"
5903 msgstr "無線網卡"
5904
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
5909 msgid "Wireless Network"
5910 msgstr "無線網路"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
5913 msgid "Wireless Overview"
5914 msgstr "無線預覽"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
5917 msgid "Wireless Security"
5918 msgstr "無線安全"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
5921 msgid "Wireless configuration migration"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5927 msgid "Wireless is disabled"
5928 msgstr "無線被關閉"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5933 msgid "Wireless is not associated"
5934 msgstr "無線網路未連結"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5937 msgid "Wireless network is disabled"
5938 msgstr "無線網路已停用"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5941 msgid "Wireless network is enabled"
5942 msgstr "無線網路已啟用"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5945 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5946 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
5949 msgid "Write system log to file"
5950 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
5953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
5954 msgid "Yes"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
5958 msgid ""
5959 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
5960 "Do you really want to shut down the interface?"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5964 msgid ""
5965 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5966 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5967 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5968 msgstr ""
5969 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
5970 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
5971
5972 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5973 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
5974 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5975 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
5976 msgid ""
5977 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5978 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
5979
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5981 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
5985 msgid "ZRam Compression Streams"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
5989 msgid "ZRam Settings"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5993 msgid "ZRam Size"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
5997 msgid "any"
5998 msgstr "任意"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6008 msgid "auto"
6009 msgstr "自動"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6012 msgid "automatic"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6016 msgid "baseT"
6017 msgstr "baseT"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6020 msgid "bridged"
6021 msgstr "已橋接"
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6028 msgid "create"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6032 msgid "create:"
6033 msgstr "建立:"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6037 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6038 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6065 msgid "dBm"
6066 msgstr "dBm"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6069 msgid "disable"
6070 msgstr "關閉"
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6077 msgid "disabled"
6078 msgstr "已停用"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6082 msgid "driver default"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6088 msgid "expired"
6089 msgstr "過期"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6092 msgid ""
6093 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6094 "abbr>-leases will be stored"
6095 msgstr ""
6096 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6097 "會被存檔"
6098
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6102 msgid "forward"
6103 msgstr "轉發"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6106 msgid "full-duplex"
6107 msgstr "全雙工"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6110 msgid "half-duplex"
6111 msgstr "半雙工"
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6114 msgid "hexadecimal encoded value"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6120 msgid "hybrid mode"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6124 msgid "if target is a network"
6125 msgstr "假如目標是某個網路"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6128 msgid "ignore"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6134 msgid "input"
6135 msgstr "輸入"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6138 msgid "key between 8 and 63 characters"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6142 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6146 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6147 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6150 msgid "medium security"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6154 msgid "minutes"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6158 msgid "no"
6159 msgstr "無"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6162 msgid "no link"
6163 msgstr "無連線"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6166 msgid "non-empty value"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6170 msgid "none"
6171 msgstr "無"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6176 msgid "not present"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6182 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6183 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6184 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6185 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6186 msgid "off"
6187 msgstr "關閉"
6188
6189 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6190 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6191 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6192 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6193 msgid "on"
6194 msgstr "開啟"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6197 msgid "open network"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6202 msgid "output"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6206 msgid "positive decimal value"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6210 msgid "positive integer value"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6214 msgid "random"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6220 msgid "relay mode"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6224 msgid "routed"
6225 msgstr "路由"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6229 msgid "sec"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6234 msgid "server mode"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6238 msgid "stateful-only"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6242 msgid "stateless"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6246 msgid "stateless + stateful"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6250 msgid "strong security"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6254 msgid "tagged"
6255 msgstr "標籤"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6258 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6262 msgid "unique value"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6266 msgid "unknown"
6267 msgstr "未知"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6273 msgid "unlimited"
6274 msgstr "無限"
6275
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6286 msgid "unspecified"
6287 msgstr "尚未指定"
6288
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6290 msgid "unspecified -or- create:"
6291 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6294 msgid "untagged"
6295 msgstr "尚未標籤"
6296
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6298 msgid "valid IP address"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6302 msgid "valid IP address or prefix"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6306 msgid "valid IPv4 CIDR"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6310 msgid "valid IPv4 address"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6314 msgid "valid IPv4 address or network"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6318 msgid "valid IPv4 address:port"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6322 msgid "valid IPv4 network"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6326 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6330 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6334 msgid "valid IPv6 CIDR"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6338 msgid "valid IPv6 address"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6342 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6346 msgid "valid IPv6 host id"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6350 msgid "valid IPv6 network"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6354 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6358 msgid "valid MAC address"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6362 msgid "valid UCI identifier"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6366 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6371 msgid "valid address:port"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6376 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6380 msgid "valid decimal value"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6384 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6388 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6392 msgid "valid host:port"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6397 msgid "valid hostname"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6401 msgid "valid hostname or IP address"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6405 msgid "valid integer value"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6409 msgid "valid network in address/netmask notation"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6413 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6418 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6422 msgid "valid port value"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6426 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6430 msgid "value between %d and %d characters"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6434 msgid "value between %f and %f"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6438 msgid "value greater or equal to %f"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6442 msgid "value smaller or equal to %f"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6446 msgid "value with %d characters"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6450 msgid "value with at least %d characters"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6454 msgid "value with at most %d characters"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6458 msgid "weak security"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6462 msgid "yes"
6463 msgstr "是的"
6464
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6466 msgid "« Back"
6467 msgstr "« 倒退"
6468
6469 #~ msgid "Assign interfaces..."
6470 #~ msgstr "分配界面..."
6471
6472 #~ msgid "MB/s"
6473 #~ msgstr "MB/s"
6474
6475 #~ msgid "Network without interfaces."
6476 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
6477
6478 #~ msgid "Realtime Connections"
6479 #~ msgstr "即時連線"
6480
6481 #~ msgid "Realtime Load"
6482 #~ msgstr "即時負載"
6483
6484 #~ msgid "Realtime Traffic"
6485 #~ msgstr "即時流量"
6486
6487 #~ msgid "Realtime Wireless"
6488 #~ msgstr "即時無線網路"
6489
6490 #~ msgid "There are no active leases."
6491 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
6492
6493 #~ msgid ""
6494 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6495 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
6496
6497 #~ msgid "dB"
6498 #~ msgstr "dB"
6499
6500 #~ msgid "kB/s"
6501 #~ msgstr "kB/s"
6502
6503 #~ msgid "kbit/s"
6504 #~ msgstr "kbit/s"
6505
6506 #~ msgid "Changes applied."
6507 #~ msgstr "修改已套用"
6508
6509 #~ msgid "Device is rebooting..."
6510 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
6511
6512 #~ msgid "Keep settings"
6513 #~ msgstr "保留設定值"
6514
6515 #~ msgid "Rebooting..."
6516 #~ msgstr "重新啟動中..."
6517
6518 #~ msgid ""
6519 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6520 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6521 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6522 #~ msgstr ""
6523 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
6524 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
6525
6526 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6527 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
6528
6529 #~ msgid "(%s available)"
6530 #~ msgstr "(%s 可用)"
6531
6532 #~ msgid "Check"
6533 #~ msgstr "檢查"
6534
6535 #~ msgid "Checksum"
6536 #~ msgstr "效驗碼"
6537
6538 #~ msgid "Enable this mount"
6539 #~ msgstr "啟用掛載點"
6540
6541 #~ msgid "Enable this swap"
6542 #~ msgstr "啟用swap功能"
6543
6544 #~ msgid "Flash Firmware"
6545 #~ msgstr "韌體更新"
6546
6547 #~ msgid "Flashing..."
6548 #~ msgstr "更新中..."
6549
6550 #~ msgid "Mount Entry"
6551 #~ msgstr "掛載項目"
6552
6553 #~ msgid "Proceed"
6554 #~ msgstr "前進"
6555
6556 #~ msgid "Really reset all changes?"
6557 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
6558
6559 #~ msgid "Root"
6560 #~ msgstr "根"
6561
6562 #~ msgid "Swap Entry"
6563 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
6564
6565 #~ msgid ""
6566 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6567 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6568 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6569 #~ msgstr ""
6570 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
6571 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6572
6573 #~ msgid ""
6574 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6575 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6576 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6577 #~ msgstr ""
6578 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
6579 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
6580
6581 #~ msgid "Verify"
6582 #~ msgstr "確認"
6583
6584 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6585 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
6586
6587 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6588 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
6589
6590 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6591 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
6592
6593 #~ msgid "Antenna 1"
6594 #~ msgstr "天線 1"
6595
6596 #~ msgid "Antenna 2"
6597 #~ msgstr "天線 2"
6598
6599 #~ msgid "Antenna Configuration"
6600 #~ msgstr "天線設定"
6601
6602 #~ msgid "Back to overview"
6603 #~ msgstr "返回至總覽"
6604
6605 #~ msgid "Back to scan results"
6606 #~ msgstr "返回至掃描結果"
6607
6608 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6609 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
6610
6611 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6612 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
6613
6614 #~ msgid "Common Configuration"
6615 #~ msgstr "一般設定"
6616
6617 #~ msgid "Connect"
6618 #~ msgstr "連線"
6619
6620 #~ msgid "Connection Limit"
6621 #~ msgstr "連線限制"
6622
6623 #~ msgid "Cover the following interface"
6624 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
6625
6626 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6627 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
6628
6629 #~ msgid "Create Interface"
6630 #~ msgstr "建立介面"
6631
6632 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6633 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
6634
6635 #~ msgid "Diversity"
6636 #~ msgstr "差異"
6637
6638 #~ msgid "Edit this interface"
6639 #~ msgstr "修改這個介面"
6640
6641 #~ msgid "Frame Bursting"
6642 #~ msgstr "訊框爆速"
6643
6644 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6645 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
6646
6647 #~ msgid "Install package %q"
6648 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
6649
6650 #~ msgid "Interface Overview"
6651 #~ msgstr "介面預覽"
6652
6653 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6654 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
6655
6656 #~ msgid "Name of the new interface"
6657 #~ msgstr "新介面的名稱"
6658
6659 #~ msgid "No network configured on this device"
6660 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
6661
6662 #~ msgid "No network name specified"
6663 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
6664
6665 #~ msgid "Not associated"
6666 #~ msgstr "尚未關聯"
6667
6668 #~ msgid ""
6669 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6670 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6671 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6672 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6673 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6674 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6675 #~ msgstr ""
6676 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
6677 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
6678 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
6679 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
6680
6681 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6682 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
6683
6684 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6685 #~ msgstr "新介面的協定家族"
6686
6687 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6688 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
6689
6690 #~ msgid ""
6691 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6692 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6693 #~ msgstr ""
6694 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
6695 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
6696
6697 #~ msgid "Receiver Antenna"
6698 #~ msgstr "接收天線"
6699
6700 #~ msgid "Repeat scan"
6701 #~ msgstr "再次掃描"
6702
6703 #~ msgid "Replace entry"
6704 #~ msgstr "替代項目"
6705
6706 #~ msgid "Separate Clients"
6707 #~ msgstr "分隔用戶端"
6708
6709 #~ msgid "Slot time"
6710 #~ msgstr "插槽時間"
6711
6712 #, fuzzy
6713 #~ msgid ""
6714 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6715 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6716 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6717 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6718 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6719 #~ msgstr ""
6720 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
6721 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
6722 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
6723 #~ "Configuration</em>中."
6724
6725 #~ msgid ""
6726 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6727 #~ "this component for working wireless configuration!"
6728 #~ msgstr ""
6729 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
6730 #~ "定有作用."
6731
6732 #~ msgid "The given network name is not unique"
6733 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
6734
6735 #, fuzzy
6736 #~ msgid ""
6737 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6738 #~ "will be replaced if you proceed."
6739 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
6740
6741 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6742 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
6743
6744 #~ msgid ""
6745 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6746 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6747 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
6748
6749 #~ msgid "Transmission Rate"
6750 #~ msgstr "傳輸速率"
6751
6752 #~ msgid "Transmit Power"
6753 #~ msgstr "射頻功率"
6754
6755 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6756 #~ msgstr "射頻天線"
6757
6758 #~ msgid "Uploaded File"
6759 #~ msgstr "檔案已上傳"
6760
6761 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6762 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
6763
6764 #~ msgid "hidden"
6765 #~ msgstr "隱藏"
6766
6767 #~ msgid "open"
6768 #~ msgstr "打開"
6769
6770 #~ msgid "Advanced"
6771 #~ msgstr "進階"
6772
6773 #~ msgid "Back"
6774 #~ msgstr "返回"
6775
6776 #~ msgid "Netmask"
6777 #~ msgstr "網路遮罩"
6778
6779 #, fuzzy
6780 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6781 #~ msgstr "安裝校時同步"
6782
6783 #~ msgid "Synchronizing..."
6784 #~ msgstr "同步中..."
6785
6786 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6787 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
6788
6789 #~ msgid "Theme"
6790 #~ msgstr "主題"
6791
6792 #~ msgid "There are no changes to apply."
6793 #~ msgstr "無任何設定待套用."
6794
6795 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6796 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
6797
6798 #~ msgid "There are no pending changes!"
6799 #~ msgstr "無暫存的修改!"
6800
6801 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6802 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
6803
6804 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6805 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
6806
6807 #~ msgid "kB"
6808 #~ msgstr "kB"
6809
6810 #~ msgid ""
6811 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6812 #~ "authentication."
6813 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6814
6815 #~ msgid "Password successfully changed!"
6816 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6817
6818 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6819 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6820
6821 #~ msgid "Available packages"
6822 #~ msgstr "可用軟體包"
6823
6824 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6825 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6826
6827 #~ msgid "Download and install package"
6828 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6829
6830 #~ msgid "Filter"
6831 #~ msgstr "過濾器"
6832
6833 #~ msgid "Find package"
6834 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6835
6836 #~ msgid "Free space"
6837 #~ msgstr "剩餘空間"
6838
6839 #~ msgid "Install"
6840 #~ msgstr "安裝"
6841
6842 #~ msgid "Installed packages"
6843 #~ msgstr "安裝軟體包"
6844
6845 #~ msgid "No package lists available"
6846 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
6847
6848 #~ msgid "OK"
6849 #~ msgstr "行"
6850
6851 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6852 #~ msgstr "OPKG-設定值"
6853
6854 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6855 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
6856
6857 #~ msgid "Package name"
6858 #~ msgstr "軟體包名稱"
6859
6860 #~ msgid "Software"
6861 #~ msgstr "軟體"
6862
6863 #~ msgid "Update lists"
6864 #~ msgstr "上傳清單"
6865
6866 #~ msgid "Version"
6867 #~ msgstr "版本"
6868
6869 #~ msgid "Disable DNS setup"
6870 #~ msgstr "關閉DNS設置"
6871
6872 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6873 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
6874
6875 #~ msgid "Lease validity time"
6876 #~ msgstr "租賃有效時間"
6877
6878 #~ msgid "Multicast address"
6879 #~ msgstr "多點群播位址"
6880
6881 #~ msgid "Protocol family"
6882 #~ msgstr "協定家族"
6883
6884 #~ msgid "No chains in this table"
6885 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
6886
6887 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6888 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
6889
6890 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6891 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
6892
6893 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6894 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6895
6896 #~ msgid "Activate this network"
6897 #~ msgstr "啟用此網路"
6898
6899 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6900 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
6901
6902 #~ msgid "Interface reconnected"
6903 #~ msgstr "介面已重新連線"
6904
6905 #~ msgid "Interface shut down"
6906 #~ msgstr "介面關閉"
6907
6908 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6909 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
6910
6911 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6912 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
6913
6914 #~ msgid ""
6915 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6916 #~ "you are connected via this interface."
6917 #~ msgstr ""
6918 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
6919 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6920
6921 #~ msgid "Reconnecting interface"
6922 #~ msgstr "重連這個介面中"
6923
6924 #~ msgid "Shutdown this network"
6925 #~ msgstr "關閉這個網路"
6926
6927 #~ msgid "Wireless restarted"
6928 #~ msgstr "無線網路已重啟"
6929
6930 #~ msgid "Wireless shut down"
6931 #~ msgstr "無線網路關閉"
6932
6933 #~ msgid "DHCP Leases"
6934 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
6935
6936 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6937 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
6938
6939 #~ msgid ""
6940 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6941 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6942 #~ msgstr ""
6943 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
6944 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6945
6946 #, fuzzy
6947 #~ msgid ""
6948 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6949 #~ "connected via this interface."
6950 #~ msgstr ""
6951 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
6952 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6953
6954 #~ msgid "Sort"
6955 #~ msgstr "分類"
6956
6957 #~ msgid "help"
6958 #~ msgstr "幫助"
6959
6960 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6961 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
6962
6963 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6964 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
6965
6966 #~ msgid "Apply"
6967 #~ msgstr "套用"
6968
6969 #~ msgid "Applying changes"
6970 #~ msgstr "正在套用變更"
6971
6972 #~ msgid "Configuration applied."
6973 #~ msgstr "啟用設定"
6974
6975 #~ msgid "Save &#38; Apply"
6976 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
6977
6978 #~ msgid "The following changes have been committed"
6979 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
6980
6981 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6982 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
6983
6984 #~ msgid "Action"
6985 #~ msgstr "動作"
6986
6987 #~ msgid "Buttons"
6988 #~ msgstr "按鈕"
6989
6990 #~ msgid "Handler"
6991 #~ msgstr "多執行緒"
6992
6993 #~ msgid "Maximum hold time"
6994 #~ msgstr "可持有最長時間"
6995
6996 #~ msgid "Minimum hold time"
6997 #~ msgstr "可持有的最低時間"
6998
6999 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7000 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
7001
7002 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7003 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
7004
7005 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7006 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
7007
7008 #~ msgid "Leasetime"
7009 #~ msgstr "租賃時間"
7010
7011 #~ msgid "AR Support"
7012 #~ msgstr "AR支援"
7013
7014 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7015 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
7016
7017 #~ msgid "Background Scan"
7018 #~ msgstr "背景搜尋"
7019
7020 #~ msgid "Compression"
7021 #~ msgstr "壓縮"
7022
7023 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7024 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
7025
7026 #~ msgid "Do not send probe responses"
7027 #~ msgstr "不傳送探測回應"
7028
7029 #~ msgid "Fast Frames"
7030 #~ msgstr "快速迅框群"
7031
7032 #~ msgid "Maximum Rate"
7033 #~ msgstr "最快速度"
7034
7035 #~ msgid "Minimum Rate"
7036 #~ msgstr "最低速度"
7037
7038 #~ msgid "Multicast Rate"
7039 #~ msgstr "多點群播速度"
7040
7041 #~ msgid "Outdoor Channels"
7042 #~ msgstr "室外通道"
7043
7044 #~ msgid "Regulatory Domain"
7045 #~ msgstr "監管網域"
7046
7047 #~ msgid "Separate WDS"
7048 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
7049
7050 #~ msgid "Static WDS"
7051 #~ msgstr "靜態WDS"
7052
7053 #~ msgid "Turbo Mode"
7054 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
7055
7056 #~ msgid "XR Support"
7057 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7058
7059 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7060 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7061
7062 #~ msgid "Join Network: Settings"
7063 #~ msgstr "加入網路的設定"
7064
7065 #~ msgid "CPU"
7066 #~ msgstr "CPU"
7067
7068 #~ msgid "Port %d"
7069 #~ msgstr "埠 %d"
7070
7071 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7072 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7073
7074 #~ msgid "VLAN Interface"
7075 #~ msgstr "VLAN介面"