Merge pull request #2925 from musashino205/l10n/fw-upd-ja
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:34+0200\n"
5 "Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: zh_TW\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr ""
25
26 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr ""
29
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
37
38 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
39 msgid "(%s available)"
40 msgstr "(%s 可用)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(空白)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(未連接界面)"
58
59 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- 更多選項 --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1533
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
69 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
70 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- 請選擇 --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- 自訂 --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
82 msgid "-- match by device --"
83 msgstr ""
84
85 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr ""
88
89 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
90 msgid "-- match by uuid --"
91 msgstr ""
92
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
94 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
96 msgid "-- please select --"
97 msgstr "-- 請選擇 --"
98
99 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102
103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
104 msgid "1 Minute Load:"
105 msgstr "1分鐘負載"
106
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
108 msgid "15 Minute Load:"
109 msgstr "15分鐘負載"
110
111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
112 msgid "4-character hexadecimal ID"
113 msgstr ""
114
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr ""
118
119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "5分鐘負載"
122
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr ""
126
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr ""
138
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr ""
142
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr ""
146
147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr ""
150
151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
164 msgid ""
165 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
166 "order of the resolvfile"
167 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
168
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
240
241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr "注意: 如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務"
246
247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
248 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
252 msgid "A43C + J43 + A43"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
256 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
260 msgid "ADSL"
261 msgstr ""
262
263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
264 msgid "ANSI T1.413"
265 msgstr ""
266
267 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
268 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
269 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
270 msgid "APN"
271 msgstr "APN"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "ARP重試門檻"
276
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr ""
280
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "ATM橋接"
284
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
286 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
291 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
302 "號連接到網際網路。"
303
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
305 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "ATM裝置號碼"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr ""
312
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:495
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:499
316 msgid "Absent Interface"
317 msgstr ""
318
319 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
320 msgid "Access Concentrator"
321 msgstr "接入集線器"
322
323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
325 msgid "Access Point"
326 msgstr "存取點 (AP)"
327
328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
330 msgid "Actions"
331 msgstr "動作"
332
333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
334 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
335 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
336
337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
339 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
340
341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
343 msgid "Active Connections"
344 msgstr "啟用連線"
345
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
348 msgid "Active DHCP Leases"
349 msgstr "已分配的DHCP租用"
350
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
352 msgid "Active DHCPv6 Leases"
353 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
354
355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
357 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
358 msgid "Ad-Hoc"
359 msgstr "Ad-Hoc"
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
373 msgid "Add"
374 msgstr "增加"
375
376 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
377 msgid "Add IPv4 address…"
378 msgstr ""
379
380 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
381 msgid "Add IPv6 address…"
382 msgstr ""
383
384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
388 msgid "Add key"
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
392 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
393 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
394
395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
396 msgid "Add new interface..."
397 msgstr "增加新界面"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
400 msgid "Additional Hosts files"
401 msgstr "額外的HOST檔案"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
404 msgid "Additional servers file"
405 msgstr "額外的伺服器設定檔"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
427 msgid "Address"
428 msgstr "位置"
429
430 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
431 msgid "Address to access local relay bridge"
432 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
433
434 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
436 msgid "Administration"
437 msgstr "管理"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
448 msgid "Advanced Settings"
449 msgstr "進階設定"
450
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
452 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
456 msgid "Alert"
457 msgstr "警示"
458
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
460 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
462 msgid "Alias Interface"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
466 msgid "Alias of \"%s\""
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
470 msgid "All Servers"
471 msgstr "查詢所有伺服器"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
474 msgid ""
475 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
476 "address"
477 msgstr ""
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
480 msgid "Allocate IP sequentially"
481 msgstr ""
482
483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
484 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
485 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
486
487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
488 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
489 msgstr ""
490
491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
493 msgid "Allow all except listed"
494 msgstr "僅允許列表外"
495
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
497 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
498 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
499
500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
502 msgid "Allow listed only"
503 msgstr "僅允許列表內"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
506 msgid "Allow localhost"
507 msgstr "允許本機"
508
509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
510 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
511 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
512
513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
514 msgid "Allow root logins with password"
515 msgstr "允許root登入"
516
517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
518 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
519 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
522 msgid ""
523 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
524 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
525
526 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
527 msgid "Allowed IPs"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
531 msgid "Always announce default router"
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
535 msgid ""
536 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
537 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
542 msgid "Annex"
543 msgstr ""
544
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
546 msgid "Annex A + L + M (all)"
547 msgstr ""
548
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
550 msgid "Annex A G.992.1"
551 msgstr ""
552
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
554 msgid "Annex A G.992.2"
555 msgstr ""
556
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
558 msgid "Annex A G.992.3"
559 msgstr ""
560
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
562 msgid "Annex A G.992.5"
563 msgstr ""
564
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
566 msgid "Annex B (all)"
567 msgstr ""
568
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
570 msgid "Annex B G.992.1"
571 msgstr ""
572
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
574 msgid "Annex B G.992.3"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
578 msgid "Annex B G.992.5"
579 msgstr ""
580
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
582 msgid "Annex J (all)"
583 msgstr ""
584
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
586 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
590 msgid "Annex M (all)"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
594 msgid "Annex M G.992.3"
595 msgstr ""
596
597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
598 msgid "Annex M G.992.5"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
602 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
603 msgstr ""
604
605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
606 msgid "Announced DNS domains"
607 msgstr ""
608
609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
610 msgid "Announced DNS servers"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
614 msgid "Anonymous Identity"
615 msgstr ""
616
617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
618 msgid "Anonymous Mount"
619 msgstr "自動掛載檔案系統"
620
621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
622 msgid "Anonymous Swap"
623 msgstr "自動掛載swap分區"
624
625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
627 msgid "Antenna 1"
628 msgstr "天線 1"
629
630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
632 msgid "Antenna 2"
633 msgstr "天線 2"
634
635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
636 msgid "Antenna Configuration"
637 msgstr "天線設定"
638
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
642 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
643 msgid "Any zone"
644 msgstr "任意區域"
645
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
647 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
648 msgstr ""
649
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
651 msgid "Apply unchecked"
652 msgstr ""
653
654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
655 msgid "Architecture"
656 msgstr "架構"
657
658 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
659 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
660 msgid ""
661 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
662 msgstr ""
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
665 msgid "Assign interfaces..."
666 msgstr "分配界面..."
667
668 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
669 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
670 msgid ""
671 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
672 msgstr ""
673
674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
675 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
676 msgid "Associated Stations"
677 msgstr "已連接裝置"
678
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
680 msgid "Associations"
681 msgstr "已連接裝置"
682
683 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
684 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
685 msgid "Auth Group"
686 msgstr ""
687
688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
689 msgid "Authentication"
690 msgstr "認證"
691
692 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
693 msgid "Authentication Type"
694 msgstr ""
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
697 msgid "Authoritative"
698 msgstr "授權"
699
700 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
701 msgid "Authorization Required"
702 msgstr "請先登入"
703
704 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
705 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
706 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
707 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
709 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
710 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
711 msgid "Auto Refresh"
712 msgstr "自動更新"
713
714 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
715 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
717 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
722 msgid "Automatic"
723 msgstr ""
724
725 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
726 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
727 msgstr ""
728
729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
730 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
731 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
732
733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
734 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
735 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
736
737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
738 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
739 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
740
741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
742 msgid "Automount Filesystem"
743 msgstr "自動掛載檔案系統"
744
745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
746 msgid "Automount Swap"
747 msgstr "自動掛載swap分區"
748
749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
750 msgid "Available"
751 msgstr "可用"
752
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
764 msgid "Average:"
765 msgstr "平均:"
766
767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
768 msgid "B43 + B43C"
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
772 msgid "B43 + B43C + V43"
773 msgstr ""
774
775 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
776 msgid "BR / DMR / AFTR"
777 msgstr ""
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
783 msgid "BSSID"
784 msgstr "BSSID"
785
786 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
787 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
788 msgid "Back to Overview"
789 msgstr "返回至總覽"
790
791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
792 msgid "Back to configuration"
793 msgstr "返回至設定"
794
795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
796 msgid "Back to overview"
797 msgstr "返回至總覽"
798
799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
800 msgid "Back to scan results"
801 msgstr "返回至掃描結果"
802
803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
804 msgid "Backup"
805 msgstr "備份"
806
807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
808 msgid "Backup / Flash Firmware"
809 msgstr "備份/升級韌體"
810
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
812 msgid "Backup file list"
813 msgstr "備份檔列表"
814
815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
816 msgid "Bad address specified!"
817 msgstr "指定了錯誤的位置!"
818
819 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
821 msgid "Band"
822 msgstr ""
823
824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
825 msgid "Beacon Interval"
826 msgstr ""
827
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
829 msgid ""
830 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
831 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
832 "defined backup patterns."
833 msgstr ""
834 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
835 "份檔案"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
838 msgid ""
839 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
840 "linux default)"
841 msgstr ""
842
843 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
844 msgid "Bind interface"
845 msgstr ""
846
847 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
848 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
849 msgstr ""
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
854 msgid "Bitrate"
855 msgstr "傳輸速率"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
858 msgid "Bogus NX Domain Override"
859 msgstr "忽略NX網域解析"
860
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
862 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
863 msgid "Bridge"
864 msgstr "橋接"
865
866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
867 msgid "Bridge interfaces"
868 msgstr "橋接介面"
869
870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
871 msgid "Bridge unit number"
872 msgstr "橋接單位號碼"
873
874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
875 msgid "Bring up on boot"
876 msgstr "開機自動執行"
877
878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
879 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
880 msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
881
882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
883 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
884 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
885
886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
887 msgid "Buffered"
888 msgstr "已緩衝"
889
890 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
891 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
892 msgstr ""
893
894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
895 msgid "CPU usage (%)"
896 msgstr "CPU 使用率 (%)"
897
898 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
899 msgid "Call failed"
900 msgstr ""
901
902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
903 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
906 msgid "Cancel"
907 msgstr "取消"
908
909 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
910 msgid "Category"
911 msgstr ""
912
913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
914 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
915 msgstr ""
916
917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
918 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
919 msgstr ""
920
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
924 msgid "Chain"
925 msgstr "鏈"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
930 msgid "Change login password"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
934 msgid "Changes"
935 msgstr "待修改"
936
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
938 msgid "Changes applied."
939 msgstr "修改已套用"
940
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
942 msgid "Changes have been reverted."
943 msgstr "設定值已還原."
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
946 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
947 msgstr "修改管理員密碼"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
950 msgid "Changing password…"
951 msgstr ""
952
953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
959 msgid "Channel"
960 msgstr "頻道"
961
962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
963 msgid ""
964 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
965 "adjusted to %d."
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
969 msgid "Check"
970 msgstr "檢查"
971
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
973 msgid "Check filesystems before mount"
974 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
975
976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
977 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
978 msgstr ""
979
980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
981 msgid "Checksum"
982 msgstr "效驗碼"
983
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
985 msgid "Choose mtdblock"
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
990 msgid ""
991 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
992 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
993 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
994 "interface to it."
995 msgstr ""
996 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
997 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
998
999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1000 msgid ""
1001 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1002 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1003 msgstr ""
1004 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1005 "網路."
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1008 msgid "Cipher"
1009 msgstr "加密方式"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1012 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1016 msgid ""
1017 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1018 "configuration files."
1019 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1022 msgid ""
1023 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1024 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1030 msgid "Client"
1031 msgstr "用戶端"
1032
1033 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1034 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1035 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1036 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1040 msgid "Close"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1047 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1048 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1049 msgid ""
1050 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1051 "persist connection"
1052 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1055 msgid "Close list..."
1056 msgstr "關閉清單"
1057
1058 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1059 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1060 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1072 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1073 msgid "Collecting data..."
1074 msgstr "收集資料中..."
1075
1076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1077 msgid "Command"
1078 msgstr "指令"
1079
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1081 msgid "Comment"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1085 msgid "Common Configuration"
1086 msgstr "一般設定"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1089 msgid ""
1090 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1091 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1092 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1093 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1097 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1100 msgid "Configuration"
1101 msgstr "設定"
1102
1103 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1104 msgid "Configuration failed"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1108 msgid "Configuration files will be kept"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1112 msgid "Configuration has been applied."
1113 msgstr "設定值已套用"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1116 msgid "Configuration has been rolled back!"
1117 msgstr "設定值已復原"
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1120 msgid "Confirmation"
1121 msgstr "再確認"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1124 msgid "Connect"
1125 msgstr "連線"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1130 msgid "Connected"
1131 msgstr "已連線"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1134 msgid "Connection Limit"
1135 msgstr "連線限制"
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1138 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1139 msgid "Connection attempt failed"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1143 msgid "Connections"
1144 msgstr "連線數"
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1147 msgid ""
1148 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1149 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1150 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1154 msgid "Country"
1155 msgstr "國別"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1160 msgid "Country Code"
1161 msgstr "國別碼"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1164 msgid "Cover the following interface"
1165 msgstr "覆蓋下列介面"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1168 msgid "Cover the following interfaces"
1169 msgstr "覆蓋下列這些介面"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1173 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1174 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1177 msgid "Create Interface"
1178 msgstr "建立介面"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1181 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1182 msgstr "在多個介面上建立橋接"
1183
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1185 msgid "Critical"
1186 msgstr "緊急"
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1189 msgid "Cron Log Level"
1190 msgstr "Cron日誌等級"
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:519
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:521
1194 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1195 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1196 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1197 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1198 msgid "Custom Interface"
1199 msgstr "自訂介面"
1200
1201 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1202 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1206 msgid ""
1207 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1208 "this, perform a factory-reset first."
1209 msgstr ""
1210 "已修改的檔案(如憑證和腳本)可能會殘留在系統中.如果要避免這項問題,您可以先行重"
1211 "設裝置"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1214 msgid ""
1215 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1216 "\">LED</abbr>s if possible."
1217 msgstr ""
1218 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1219 "abbr>s ."
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1222 msgid "DAE-Client"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1226 msgid "DAE-Port"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1230 msgid "DAE-Secret"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1235 msgid "DHCP Server"
1236 msgstr "DHCP伺服器"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1240 msgid "DHCP and DNS"
1241 msgstr "DHCP 和 DNS"
1242
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1244 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1245 msgid "DHCP client"
1246 msgstr "DHCP用戶端"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1249 msgid "DHCP-Options"
1250 msgstr "DHCP選項"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1253 msgid "DHCPv6 client"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1257 msgid "DHCPv6-Mode"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1261 msgid "DHCPv6-Service"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1274 msgid "DNS"
1275 msgstr "網域名稱伺服器"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1278 msgid "DNS forwardings"
1279 msgstr "DNS封包轉發"
1280
1281 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1282 msgid "DNS-Label / FQDN"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1286 msgid "DNSSEC"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1290 msgid "DNSSEC check unsigned"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1294 msgid "DPD Idle Timeout"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1298 msgid "DS-Lite AFTR address"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1303 msgid "DSL"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1307 msgid "DSL Status"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1311 msgid "DSL line mode"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1315 msgid "DTIM Interval"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1319 msgid "DUID"
1320 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
1321
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1323 msgid "Data Rate"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1328 msgid "Debug"
1329 msgstr "除錯"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1334 msgid "Default %d"
1335 msgstr "預設 %d"
1336
1337 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1338 msgid "Default Route"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1342 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1344 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1346 msgid "Default gateway"
1347 msgstr "預設閘道"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1350 msgid "Default is stateless + stateful"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1354 msgid "Default state"
1355 msgstr "預設狀態"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1358 msgid "Define a name for this network."
1359 msgstr "自訂這個網路名稱"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1362 msgid ""
1363 "Define additional DHCP options, for example "
1364 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1365 "servers to clients."
1366 msgstr ""
1367 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1368 "的DNS伺服器到客戶端."
1369
1370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1378 msgid "Delete"
1379 msgstr "刪除"
1380
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1383 msgid "Delete key"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1387 msgid "Delete this network"
1388 msgstr "刪除這個網路"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1391 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1395 msgid "Description"
1396 msgstr "描述"
1397
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1399 msgid "Design"
1400 msgstr "設計規劃"
1401
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1403 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1404 msgid "Destination"
1405 msgstr "目的地"
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1409 msgid "Destination zone"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1414 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
1420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1424 msgid "Device"
1425 msgstr "設備"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1428 msgid "Device Configuration"
1429 msgstr "設定設備"
1430
1431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1432 msgid "Device is rebooting..."
1433 msgstr "設備重新啟動中..."
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1436 msgid "Device unreachable!"
1437 msgstr "無法連線到設備!"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1440 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1441 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1445 msgid "Diagnostics"
1446 msgstr "診斷"
1447
1448 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1449 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1450 msgid "Dial number"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1454 msgid "Directory"
1455 msgstr "目錄"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1459 msgid "Disable"
1460 msgstr "關閉"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1463 msgid ""
1464 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1465 "this interface."
1466 msgstr ""
1467 " 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1468
1469 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1470 msgid "Disable Encryption"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1474 msgid "Disable Inactivity Polling"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1478 msgid "Disable this network"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1482 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1483 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1488 msgid "Disabled"
1489 msgstr "關閉"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1492 msgid "Disabled (default)"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1496 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1500 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1501 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1502
1503 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1504 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1505 msgid "Disconnect"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1509 msgid "Disconnection attempt failed"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1517 msgid "Dismiss"
1518 msgstr "忽略"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1522 msgid "Distance Optimization"
1523 msgstr "最佳化距離"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1526 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1527 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1530 msgid "Diversity"
1531 msgstr "差異"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1534 msgid ""
1535 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1536 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1537 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1538 "firewalls"
1539 msgstr ""
1540 " Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1541 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1542 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1545 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1546 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1549 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1550 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1553 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1554 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1555
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1557 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1561 msgid "Domain required"
1562 msgstr "網域必要的"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1565 msgid "Domain whitelist"
1566 msgstr "網域白名單"
1567
1568 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1569 msgid "Don't Fragment"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1573 msgid ""
1574 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1575 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1576 msgstr ""
1577 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1578 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1579
1580 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1581 msgid "Down"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1585 msgid "Download backup"
1586 msgstr "下載備份檔"
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1589 msgid "Download mtdblock"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1593 msgid "Downstream SNR offset"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1597 msgid "Drag to reorder"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1601 msgid "Dropbear Instance"
1602 msgstr "Dropbear SSH例子"
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1605 msgid ""
1606 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1607 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1608 msgstr ""
1609 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1610 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1611
1612 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1613 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1617 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1618 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1621 msgid "Dynamic tunnel"
1622 msgstr "動態隧道"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1625 msgid ""
1626 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1627 "having static leases will be served."
1628 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1631 msgid "EA-bits length"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1635 msgid "EAP-Method"
1636 msgstr "EAP協定驗證方式"
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1642 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1645 msgid "Edit"
1646 msgstr "編輯"
1647
1648 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1649 msgid ""
1650 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1651 "reload the page."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1655 msgid "Edit this interface"
1656 msgstr "修改這個介面"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1659 msgid "Edit this network"
1660 msgstr "修改這個網路"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1663 msgid "Emergency"
1664 msgstr "緊急"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1668 msgid "Enable"
1669 msgstr "啟用"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1672 msgid ""
1673 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1674 "snooping"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1678 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1679 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1682 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1683 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1686 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1693 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1694 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1695 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1698 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1699 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1702 msgid "Enable NTP client"
1703 msgstr "啟用NTP同步功能"
1704
1705 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1706 msgid "Enable Single DES"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1710 msgid "Enable TFTP server"
1711 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1714 msgid "Enable VLAN functionality"
1715 msgstr "啟用VLAN功能"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1718 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1719 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1722 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1723 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1726 msgid "Enable learning and aging"
1727 msgstr "啟用智慧學習功能"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1730 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1734 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1738 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1742 msgid "Enable this mount"
1743 msgstr "啟用掛載點"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1746 msgid "Enable this network"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1750 msgid "Enable this swap"
1751 msgstr "啟用swap功能"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1754 msgid "Enable/Disable"
1755 msgstr "啟用/關閉"
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1760 msgid "Enabled"
1761 msgstr "啟用"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1764 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1768 msgid ""
1769 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1770 "Domain"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1774 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1775 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1779 msgid "Encapsulation mode"
1780 msgstr "封裝模式"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1787 msgid "Encryption"
1788 msgstr "加密"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1791 msgid "Endpoint Host"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1795 msgid "Endpoint Port"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1799 msgid "Enter custom value"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1803 msgid "Enter custom values"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1807 msgid "Erasing..."
1808 msgstr "刪除中..."
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1816 msgid "Error"
1817 msgstr "錯誤"
1818
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1820 msgid "Errored seconds (ES)"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1824 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1825 msgid "Ethernet Adapter"
1826 msgstr "乙太網路卡"
1827
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1829 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1830 msgid "Ethernet Switch"
1831 msgstr "乙太交換器"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1834 msgid "Exclude interfaces"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1838 msgid "Expand hosts"
1839 msgstr "延伸主機"
1840
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1842 msgid "Expecting: %s"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1846 msgid "Expires"
1847 msgstr "過期"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1850 #, fuzzy
1851 msgid ""
1852 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1853 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1854
1855 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1856 msgid "External"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1860 msgid "External R0 Key Holder List"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1864 msgid "External R1 Key Holder List"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1868 msgid "External system log server"
1869 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1870
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1872 msgid "External system log server port"
1873 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1876 msgid "External system log server protocol"
1877 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1880 msgid "Extra SSH command options"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1884 msgid "FT over DS"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1888 msgid "FT over the Air"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1892 msgid "FT protocol"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1896 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1900 msgid "File"
1901 msgstr "檔案"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1904 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1905 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1906
1907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1910 msgid "Filesystem"
1911 msgstr "檔案系統"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1914 msgid "Filter private"
1915 msgstr "私人過濾器"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1918 msgid "Filter useless"
1919 msgstr "無用過濾器"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1922 msgid "Finalizing failed"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1926 msgid ""
1927 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1928 "with defaults based on what was detected"
1929 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1932 msgid "Find and join network"
1933 msgstr "搜尋並加入網路"
1934
1935 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1936 msgid "Finish"
1937 msgstr "完成"
1938
1939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1940 msgid "Firewall"
1941 msgstr "防火牆"
1942
1943 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1944 msgid "Firewall Mark"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1948 msgid "Firewall Settings"
1949 msgstr "防火牆設定"
1950
1951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1952 msgid "Firewall Status"
1953 msgstr "防火牆狀況"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1956 msgid "Firmware File"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1960 msgid "Firmware Version"
1961 msgstr "防火牆版本"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
1964 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1965 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1968 msgid "Flash Firmware"
1969 msgstr "韌體更新"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1972 msgid "Flash image..."
1973 msgstr "更新映像檔中..."
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1976 msgid "Flash new firmware image"
1977 msgstr "更新新版韌體映像檔"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1980 msgid "Flash operations"
1981 msgstr "執行更新"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
1984 msgid "Flashing..."
1985 msgstr "更新中..."
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1988 msgid "Force"
1989 msgstr "強制"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
1992 msgid "Force 40MHz mode"
1993 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
1996 msgid "Force CCMP (AES)"
1997 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2000 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2001 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2004 msgid "Force TKIP"
2005 msgstr "強制使用TKIP加密"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2008 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2009 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2012 msgid "Force link"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2016 msgid "Force upgrade"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2020 msgid "Force use of NAT-T"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2024 msgid "Form token mismatch"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2028 msgid "Forward DHCP traffic"
2029 msgstr "轉發DHCP流量"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2032 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2036 msgid "Forward broadcast traffic"
2037 msgstr "轉發廣播流量"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2040 msgid "Forward mesh peer traffic"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2044 msgid "Forwarding mode"
2045 msgstr "轉發模式"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2049 msgid "Fragmentation Threshold"
2050 msgstr "分片閥值"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2053 msgid "Frame Bursting"
2054 msgstr "訊框爆速"
2055
2056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2058 msgid "Free"
2059 msgstr "空閒"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2062 msgid ""
2063 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2064 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2070 msgid "GHz"
2071 msgstr "GHz"
2072
2073 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2074 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2075 msgid "GPRS only"
2076 msgstr "僅用GPRS"
2077
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2080 msgid "Gateway"
2081 msgstr "閘道"
2082
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2084 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2085 msgid "Gateway address is invalid"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2089 msgid "Gateway ports"
2090 msgstr "閘道埠號"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2097 msgid "General Settings"
2098 msgstr "一般設定"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2105 msgid "General Setup"
2106 msgstr "一般設置"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2109 msgid "Generate Config"
2110 msgstr "生成設定檔"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2113 msgid "Generate PMK locally"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2117 msgid "Generate archive"
2118 msgstr "製作壓縮檔"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2121 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2122 msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2125 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2126 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2129 msgid "Global Settings"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2133 msgid "Global network options"
2134 msgstr "全域網路設定"
2135
2136 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2137 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2138 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2139 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2140 msgid "Go to password configuration..."
2141 msgstr "前往密碼設定頁"
2142
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2145 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2146 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2147 msgid "Go to relevant configuration page"
2148 msgstr "到相應設定頁"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2151 msgid "Group Password"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2155 msgid "Guest"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2159 msgid "HE.net password"
2160 msgstr " HE.net密碼"
2161
2162 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2163 msgid "HE.net username"
2164 msgstr "HE.net使用者名稱"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2167 msgid "HT mode (802.11n)"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2171 msgid "Hang Up"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2175 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2179 msgid ""
2180 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2181 "the timezone."
2182 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2187 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2188 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2192 msgid "Hide empty chains"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2196 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2197 msgid "Host"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2201 msgid "Host entries"
2202 msgstr "主機項目"
2203
2204 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2205 msgid "Host expiry timeout"
2206 msgstr "過期主機"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2209 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2210 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2213 msgid "Host-Uniq tag content"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2222 msgid "Hostname"
2223 msgstr "主機名稱"
2224
2225 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2226 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2227 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2231 msgid "Hostnames"
2232 msgstr "主機名稱"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2235 msgid "Hybrid"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2239 msgid "IKE DH Group"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2243 msgid "IP Addresses"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2247 msgid "IP Protocol"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2251 msgid "IP address"
2252 msgstr "IP位址"
2253
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2255 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2256 msgid "IP address in invalid"
2257 msgstr "IP位址不正確"
2258
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2260 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2261 msgid "IP address is missing"
2262 msgstr "缺少IP位址"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2276 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2277 msgid "IPv4"
2278 msgstr "IPv4版"
2279
2280 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2281 msgid "IPv4 Firewall"
2282 msgstr "IPv4防火牆"
2283
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2285 msgid "IPv4 Upstream"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2289 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2290 msgid "IPv4 address"
2291 msgstr "IPv4位址"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2294 msgid "IPv4 assignment length"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2298 msgid "IPv4 broadcast"
2299 msgstr "IPv4廣播"
2300
2301 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2302 msgid "IPv4 gateway"
2303 msgstr "IPv4閘道"
2304
2305 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2306 msgid "IPv4 netmask"
2307 msgstr "IPv4網路遮罩"
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2310 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2314 msgid "IPv4 prefix"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2318 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2319 msgid "IPv4 prefix length"
2320 msgstr "IPv4前綴長度"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2323 msgid "IPv4+IPv6"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2328 msgid "IPv4-Address"
2329 msgstr "IPv4-位址"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2332 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2357 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2358 msgid "IPv6"
2359 msgstr "IPv6版"
2360
2361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2362 msgid "IPv6 Firewall"
2363 msgstr "IPv6防火牆"
2364
2365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2366 msgid "IPv6 Neighbours"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2370 msgid "IPv6 Settings"
2371 msgstr "IPv6 設定"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2374 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2378 msgid "IPv6 Upstream"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2382 msgid "IPv6 address"
2383 msgstr "IPv6位址"
2384
2385 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2386 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2387 msgid "IPv6 assignment hint"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2391 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2392 msgid "IPv6 assignment length"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2396 msgid "IPv6 gateway"
2397 msgstr "IPv6閘道"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2400 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2404 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2405 msgid "IPv6 prefix"
2406 msgstr "IPv6字首"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2409 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2410 msgid "IPv6 prefix length"
2411 msgstr "IPv6字首長度"
2412
2413 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2414 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2415 msgid "IPv6 routed prefix"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2419 msgid "IPv6 suffix"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2424 msgid "IPv6-Address"
2425 msgstr "IPv6-位址"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2429 msgid "IPv6-PD"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2433 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2434 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2437 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2438 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2441 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2442 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2445 msgid "Identity"
2446 msgstr "特性"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2449 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2453 msgid "If checked, encryption is disabled"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2458 msgid ""
2459 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2460 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2461
2462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2464 msgid ""
2465 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2466 "device node"
2467 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2468
2469 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2470 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2473 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2475 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2478 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2479 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2485 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2486 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2487 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2488
2489 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2490 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2492 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2498 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2499 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2500 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2501
2502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2503 msgid ""
2504 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2505 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2506 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2507 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2508 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2509 msgstr ""
2510 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2511 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2512 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2513 "Memory\">RAM</縮寫>"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2516 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2517 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2520 msgid "Ignore interface"
2521 msgstr "被忽視的介面"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2524 msgid "Ignore resolve file"
2525 msgstr "不使用解析檔"
2526
2527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2528 msgid "Image"
2529 msgstr "映像檔"
2530
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2532 msgid "In"
2533 msgstr "輸入"
2534
2535 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2536 msgid ""
2537 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2538 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2545 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2546 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2547 msgid "Inactivity timeout"
2548 msgstr "閒置過期"
2549
2550 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2551 msgid "Inbound:"
2552 msgstr "輸入"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2555 msgid "Info"
2556 msgstr "訊息"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2559 msgid "Information"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2563 msgid "Initialization failure"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2567 msgid "Initscript"
2568 msgstr "初始化腳本"
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2571 msgid "Initscripts"
2572 msgstr "初始化腳本"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2575 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2579 msgid "Install package %q"
2580 msgstr "安裝軟體包 %q"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2583 msgid "Install protocol extensions..."
2584 msgstr "安裝延伸協定中..."
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2589 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2590 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2592 msgid "Interface"
2593 msgstr "介面"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2596 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2600 msgid "Interface Configuration"
2601 msgstr "介面設定"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2604 msgid "Interface Overview"
2605 msgstr "介面預覽"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2608 msgid "Interface is reconnecting..."
2609 msgstr "介面重連"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2612 msgid "Interface name"
2613 msgstr "界面名稱"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2617 msgid "Interface not present or not connected yet."
2618 msgstr "介面尚未出現或者還沒連上"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2623 msgid "Interfaces"
2624 msgstr "介面"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2627 msgid "Internal"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2631 msgid "Internal Server Error"
2632 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2633
2634 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2635 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2636 msgid "Invalid"
2637 msgstr "無效"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2640 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2641 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2644 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2645 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2646
2647 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2648 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2649 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2652 msgid "Isolate Clients"
2653 msgstr "隔離用戶端"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2656 #, fuzzy
2657 msgid ""
2658 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2659 "flash memory, please verify the image file!"
2660 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2661
2662 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2663 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2664 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2665 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2666 msgid "JavaScript required!"
2667 msgstr "需要Java腳本"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2670 msgid "Join Network"
2671 msgstr "加入網路"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2674 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2675 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2678 msgid "Joining Network: %q"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2682 msgid "Keep settings"
2683 msgstr "保留設定值"
2684
2685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2687 msgid "Kernel Log"
2688 msgstr "核心日誌"
2689
2690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2691 msgid "Kernel Version"
2692 msgstr "核心版本"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2695 msgid "Key"
2696 msgstr "密碼"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2703 msgid "Key #%d"
2704 msgstr "鑰匙 #%d"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2707 msgid "Kill"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2711 msgid "L2TP"
2712 msgstr "L2TP"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2715 msgid "L2TP Server"
2716 msgstr "L2TP伺服器"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2723 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2724 msgid "LCP echo failure threshold"
2725 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2732 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2733 msgid "LCP echo interval"
2734 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2737 msgid "LLC"
2738 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2739
2740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2742 msgid "Label"
2743 msgstr "標籤"
2744
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2746 msgid "Language"
2747 msgstr "語言"
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2750 msgid "Language and Style"
2751 msgstr "語言與主題"
2752
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2754 msgid "Latency"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2758 msgid "Leaf"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2763 msgid "Lease time"
2764 msgstr "租賃時間長度"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2767 msgid "Leasefile"
2768 msgstr "租賃檔案"
2769
2770 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2771 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2773 msgid "Leasetime remaining"
2774 msgstr "租賃保留時間"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2779 msgid "Leave empty to autodetect"
2780 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2781
2782 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2783 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2784 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2785 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2786 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2787 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2790 msgid "Legend:"
2791 msgstr "圖例:"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2794 msgid "Limit"
2795 msgstr "限制"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2798 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2802 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2806 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2810 msgid "Line Mode"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2814 msgid "Line State"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2818 msgid "Line Uptime"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
2822 msgid "Link On"
2823 msgstr "鏈接"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2826 msgid ""
2827 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2828 "requests to"
2829 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2832 msgid ""
2833 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2834 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2835 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2836 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2837 "Association."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2841 msgid ""
2842 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2843 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2844 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2845 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2846 "PMK-R1 keys."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2850 msgid "List of SSH key files for auth"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2854 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2855 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2858 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2859 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2862 msgid "Listen Interfaces"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2866 msgid "Listen Port"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2870 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2871 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2874 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2875 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
2876
2877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2879 msgid "Load"
2880 msgstr "掛載"
2881
2882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2883 msgid "Load Average"
2884 msgstr "平均掛載"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2889 msgid "Loading"
2890 msgstr "讀取中"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2893 msgid "Loading SSH keys…"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
2897 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2898 msgid "Loading view…"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2902 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2903 msgid "Local IP address is invalid"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2907 msgid "Local IP address to assign"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2911 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2912 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2913 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2914 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2915 msgid "Local IPv4 address"
2916 msgstr "本地IPv4位址"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2920 msgid "Local IPv6 address"
2921 msgstr "本地IPv6位址"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2924 msgid "Local Service Only"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
2928 msgid "Local Startup"
2929 msgstr "本地啟動"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2933 msgid "Local Time"
2934 msgstr "本地時間"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
2937 msgid "Local domain"
2938 msgstr "本地網域"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2941 #, fuzzy
2942 msgid ""
2943 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2944 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2945 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
2948 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2949 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
2952 msgid "Local server"
2953 msgstr "本地伺服器"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
2956 msgid ""
2957 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2958 "available"
2959 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2962 msgid "Localise queries"
2963 msgstr "本地化網路請求"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2966 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
2970 msgid "Log output level"
2971 msgstr "日誌輸出等級"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
2974 msgid "Log queries"
2975 msgstr "日誌查詢"
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
2978 msgid "Logging"
2979 msgstr "系統日誌"
2980
2981 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2982 msgid "Login"
2983 msgstr "登入"
2984
2985 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
2986 msgid "Logout"
2987 msgstr "登出"
2988
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
2990 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2994 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2995 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3000 msgid "MAC"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3004 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3009 msgid "MAC-Address"
3010 msgstr "MAC-位址"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3014 msgid "MAC-Address Filter"
3015 msgstr "MAC-位址過濾"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3019 msgid "MAC-Filter"
3020 msgstr "MAC-過濾"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3024 msgid "MAC-List"
3025 msgstr "MAC-清單"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3028 msgid "MAP / LW4over6"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3032 msgid "MAP rule is invalid"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3036 msgid "MB/s"
3037 msgstr "MB/s"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3040 msgid "MD5"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3044 msgid "MHz"
3045 msgstr "MHz"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3048 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3049 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3050 msgid "MTU"
3051 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3052
3053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3054 msgid ""
3055 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3056 "below:"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3060 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3061 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3062 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3063 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3065 msgid "Manual"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3069 msgid "Master"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3073 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3077 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3081 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3082 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3085 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3086 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3089 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3090 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3093 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3094 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3095 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3096 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3099 msgid ""
3100 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3101 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3105 msgid "Maximum number of leased addresses."
3106 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
3107
3108 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3114 msgid "Mbit/s"
3115 msgstr "Mbit/s"
3116
3117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3118 msgid "Medium"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3122 msgid "Memory"
3123 msgstr "記憶體"
3124
3125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3126 msgid "Memory usage (%)"
3127 msgstr "記憶體使用 (%)"
3128
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3130 msgid "Mesh"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3134 msgid "Mesh Id"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3140 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3141 msgid "Metric"
3142 msgstr "公測單位"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3145 msgid "Mirror monitor port"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3149 msgid "Mirror source port"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3153 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3154 msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3157 msgid "Mobility Domain"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3166 msgid "Mode"
3167 msgstr "模式"
3168
3169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3170 msgid "Model"
3171 msgstr "型號"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3174 msgid "Modem default"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3178 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3179 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3180 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3181 msgid "Modem device"
3182 msgstr "數據機設備"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3185 msgid "Modem information query failed"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3189 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3190 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3191 msgid "Modem init timeout"
3192 msgstr "數據機初始化終結時間"
3193
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3198 msgid "Monitor"
3199 msgstr "監視"
3200
3201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3202 msgid "More Characters"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3206 msgid "More…"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3210 msgid "Mount Entry"
3211 msgstr "掛載項目"
3212
3213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3215 msgid "Mount Point"
3216 msgstr "掛載點"
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3221 msgid "Mount Points"
3222 msgstr "掛載設定"
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3225 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3226 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3229 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3230 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3233 msgid ""
3234 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3235 "filesystem"
3236 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3237
3238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3239 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3240 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3241
3242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3243 msgid "Mount options"
3244 msgstr "掛載選項"
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3247 msgid "Mount point"
3248 msgstr "掛載點"
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3251 msgid "Mount swap not specifically configured"
3252 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3253
3254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3255 msgid "Mounted file systems"
3256 msgstr "已掛載檔案系統"
3257
3258 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3259 msgid "Move down"
3260 msgstr "往下移"
3261
3262 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3263 msgid "Move up"
3264 msgstr "往上移"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3267 msgid "NAS ID"
3268 msgstr " 網路附存伺服器ID"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3271 msgid "NAT-T Mode"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3275 msgid "NAT64 Prefix"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3279 msgid "NCM"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3283 msgid "NDP-Proxy"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3287 msgid "NT Domain"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3291 msgid "NTP server candidates"
3292 msgstr "NTP伺服器備選"
3293
3294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3295 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3298 msgid "Name"
3299 msgstr "名稱"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3302 msgid "Name of the new interface"
3303 msgstr "新介面的名稱"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3306 msgid "Name of the new network"
3307 msgstr "新網路的名稱"
3308
3309 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3310 msgid "Navigation"
3311 msgstr "導覽"
3312
3313 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3314 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3320 msgid "Network"
3321 msgstr "網路"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3324 msgid "Network Utilities"
3325 msgstr "網路多項工具"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3328 msgid "Network boot image"
3329 msgstr "網路開機映像檔"
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3332 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3333 msgid "Network device is not present"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3337 msgid "Network without interfaces."
3338 msgstr "尚無任何介面的網路."
3339
3340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3341 msgid "Next »"
3342 msgstr "下一個 »"
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1507
3345 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3346 msgid "No"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3350 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3351 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3354 msgid "No NAT-T"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3358 msgid "No files found"
3359 msgstr "尚未發現任何檔案"
3360
3361 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3364 msgid "No information available"
3365 msgstr "尚無可運用資訊"
3366
3367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3368 msgid "No matching prefix delegation"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3372 msgid "No negative cache"
3373 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3376 msgid "No network configured on this device"
3377 msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3380 msgid "No network name specified"
3381 msgstr "尚未指定網路名稱"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
3384 msgid "No networks in range"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3388 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3389 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3390 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3391 msgid "No password set!"
3392 msgstr "尚未設定密碼!"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3395 msgid "No public keys present yet."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3399 msgid "No rules in this chain."
3400 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
3403 msgid "No scan results available yet..."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3407 msgid "No zone assigned"
3408 msgstr "尚未指定區碼"
3409
3410 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3411 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3415 msgid "Noise"
3416 msgstr "雜訊比"
3417
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3419 msgid "Noise Margin (SNR)"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3423 msgid "Noise:"
3424 msgstr "雜訊比:"
3425
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3427 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3431 msgid "Non-wildcard"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3436 msgid "None"
3437 msgstr "無"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3440 msgid "Normal"
3441 msgstr "正常"
3442
3443 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3444 msgid "Not Found"
3445 msgstr "尚未發現"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3449 msgid "Not associated"
3450 msgstr "尚未關聯"
3451
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3454 msgid "Not connected"
3455 msgstr "尚未連線"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3458 msgid "Not started on boot"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3462 msgid "Note: interface name length"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3466 msgid "Notice"
3467 msgstr "通知"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3470 msgid "Nslookup"
3471 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3474 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3475 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3478 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3482 msgid "Obfuscated Group Password"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3486 msgid "Obfuscated Password"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3494 msgid "Obtain IPv6-Address"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:83
3498 msgid "Off-State Delay"
3499 msgstr "熄滅狀態間隔"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3502 msgid ""
3503 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3504 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3505 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3506 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3507 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3508 "<samp>eth0.1</samp>)."
3509 msgstr ""
3510 "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格分"
3511 "開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
3512 "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
3513 "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3516 msgid "On-Link route"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
3520 msgid "On-State Delay"
3521 msgstr "點亮狀態間隔"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3524 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3525 msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
3526
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3528 msgid "One of the following: %s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3532 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3533 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3534 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3535
3536 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3537 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3541 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3542 msgid "One or more required fields have no value!"
3543 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3546 msgid "Open list..."
3547 msgstr "開啟清單"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3550 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3554 msgid "Operating frequency"
3555 msgstr "操作頻率"
3556
3557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3558 msgid "Option changed"
3559 msgstr "選項已變更"
3560
3561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3562 msgid "Option removed"
3563 msgstr "選項已移除"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3566 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3567 msgid "Optional"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3571 msgid ""
3572 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3573 "starting with <code>0x</code>."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3577 msgid ""
3578 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3579 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3580 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3581 "for the interface."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3585 msgid ""
3586 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3587 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3591 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3595 msgid "Optional. Description of peer."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3599 msgid ""
3600 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3601 "interface."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3605 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3609 msgid "Optional. Port of peer."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3613 msgid ""
3614 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3615 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3619 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3624 msgid "Options"
3625 msgstr "選項"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3628 msgid "Other:"
3629 msgstr "其它:"
3630
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3632 msgid "Out"
3633 msgstr "出"
3634
3635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3636 msgid "Outbound:"
3637 msgstr "外連:"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3640 msgid "Output Interface"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3645 msgid "Output zone"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3649 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3650 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3651 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3652 msgid "Override MAC address"
3653 msgstr "覆蓋MAC位址"
3654
3655 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3656 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3657 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3658 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3660 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3661 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3666 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3667 msgid "Override MTU"
3668 msgstr "覆蓋MTU數值"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3671 msgid "Override TOS"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3675 msgid "Override TTL"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3679 msgid "Override default interface name"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3683 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3684 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3687 msgid ""
3688 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3689 "subnet that is served."
3690 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3691
3692 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3693 msgid "Override the table used for internal routes"
3694 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3695
3696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3697 msgid "Overview"
3698 msgstr "預覽"
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3701 msgid "Owner"
3702 msgstr "持有者"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3705 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3711 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3712 msgid "PAP/CHAP password"
3713 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3716 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3722 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3723 msgid "PAP/CHAP username"
3724 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3725
3726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3727 msgid "PID"
3728 msgstr "PID碼"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3731 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3732 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3733 msgid "PIN"
3734 msgstr "PIN碼"
3735
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3737 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3738 msgid "PIN code rejected"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3742 msgid "PMK R1 Push"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3746 msgid "PPP"
3747 msgstr "PPP協定"
3748
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3750 msgid "PPPoA Encapsulation"
3751 msgstr "PPPoA配置"
3752
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3754 msgid "PPPoATM"
3755 msgstr "PPPoATM"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3758 msgid "PPPoE"
3759 msgstr "PPPoE"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3762 msgid "PPPoSSH"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3766 msgid "PPtP"
3767 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3770 msgid "PSID offset"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3774 msgid "PSID-bits length"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3778 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3782 msgid "Package libiwinfo required!"
3783 msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3786 msgid "Packets"
3787 msgstr "封包"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3790 msgid "Part of zone %q"
3791 msgstr "區域 %q 的部分 "
3792
3793 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3796 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3797 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3798 msgid "Password"
3799 msgstr "密碼"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3802 msgid "Password authentication"
3803 msgstr "密碼驗證"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3806 msgid "Password of Private Key"
3807 msgstr "私人金鑰密碼"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3810 msgid "Password of inner Private Key"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3817 msgid "Password strength"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3821 msgid "Password2"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3825 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3829 msgid "Path to CA-Certificate"
3830 msgstr "CA-證書的路徑"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3833 msgid "Path to Client-Certificate"
3834 msgstr "用戶端-證書的路徑"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3837 msgid "Path to Private Key"
3838 msgstr "私人金鑰的路徑"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3841 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3845 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3849 msgid "Path to inner Private Key"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3863 msgid "Peak:"
3864 msgstr "峰值:"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3867 msgid "Peer IP address to assign"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3871 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3872 msgid "Peer address is missing"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3876 msgid "Peers"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3880 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3884 msgid "Perform reboot"
3885 msgstr "重新開機"
3886
3887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3888 msgid "Perform reset"
3889 msgstr "執行重置"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3892 msgid "Persistent Keep Alive"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3896 msgid "Phy Rate:"
3897 msgstr "傳輸率:"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3900 msgid "Physical Settings"
3901 msgstr "實體設置"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3905 msgid "Ping"
3906 msgstr "Ping"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
3916 msgid "Pkts."
3917 msgstr "封包數."
3918
3919 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3920 msgid "Please enter your username and password."
3921 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3924 msgid "Policy"
3925 msgstr "策略"
3926
3927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3928 msgid "Port"
3929 msgstr "埠"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3932 msgid "Port status:"
3933 msgstr "埠狀態:"
3934
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
3936 msgid "Potential negation of: %s"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
3940 msgid "Power Management Mode"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
3944 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3948 msgid "Prefer LTE"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3952 msgid "Prefer UMTS"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
3956 msgid "Prefix Delegated"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3960 msgid "Preshared Key"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3968 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3969 msgid ""
3970 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3971 "ignore failures"
3972 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3975 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
3979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
3980 msgid "Prevents client-to-client communication"
3981 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3984 msgid "Private Key"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3988 msgid "Proceed"
3989 msgstr "前進"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3993 msgid "Processes"
3994 msgstr "執行緒"
3995
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
3997 msgid "Profile"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4001 msgid "Prot."
4002 msgstr "協定."
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4009 msgid "Protocol"
4010 msgstr "協定"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4013 msgid "Protocol of the new interface"
4014 msgstr "新介面的協定家族"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4017 msgid "Protocol support is not installed"
4018 msgstr "支援的協定尚未安裝"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4021 msgid "Provide NTP server"
4022 msgstr "啟用NTP伺服器"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4025 msgid "Provide new network"
4026 msgstr "提供新網路"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4029 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4030 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4033 msgid "Public Key"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4037 msgid ""
4038 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4039 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4040 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4041 "code> file into the input field."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4045 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4049 msgid "QMI Cellular"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4054 msgid "Quality"
4055 msgstr "品質"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4058 msgid ""
4059 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4060 "servers"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4064 msgid "R0 Key Lifetime"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4068 msgid "R1 Key Holder"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4072 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4076 msgid "RSSI threshold for joining"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4081 msgid "RTS/CTS Threshold"
4082 msgstr "RTS/CTS門檻"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4087 msgid "RX"
4088 msgstr "接收"
4089
4090 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4091 msgid "RX Rate"
4092 msgstr "接收速率"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4095 msgid "Radius-Accounting-Port"
4096 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4099 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4100 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4103 msgid "Radius-Accounting-Server"
4104 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4107 msgid "Radius-Authentication-Port"
4108 msgstr "Radius-驗証-埠"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4111 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4112 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4115 msgid "Radius-Authentication-Server"
4116 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4119 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4123 msgid ""
4124 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4125 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4126 msgstr ""
4127 " 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4128 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4131 msgid ""
4132 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4133 "access to this device if you are connected via this interface"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4137 msgid ""
4138 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4139 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4140 msgstr ""
4141 "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
4142 "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4145 msgid "Really reset all changes?"
4146 msgstr "確定要回復原廠設定?"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4149 msgid "Really switch protocol?"
4150 msgstr "確定要更換協定?"
4151
4152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4153 msgid "Realtime Connections"
4154 msgstr "即時連線"
4155
4156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4157 msgid "Realtime Graphs"
4158 msgstr "即時圖表"
4159
4160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4161 msgid "Realtime Load"
4162 msgstr "即時負載"
4163
4164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4165 msgid "Realtime Traffic"
4166 msgstr "即時流量"
4167
4168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4169 msgid "Realtime Wireless"
4170 msgstr "即時無線網路"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4173 msgid "Reassociation Deadline"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4177 msgid "Rebind protection"
4178 msgstr "重新綁護"
4179
4180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4182 msgid "Reboot"
4183 msgstr "重開機"
4184
4185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4187 msgid "Rebooting..."
4188 msgstr "重新啟動中..."
4189
4190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4191 msgid "Reboots the operating system of your device"
4192 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
4195 msgid "Receive"
4196 msgstr "接收"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4200 msgid "Receiver Antenna"
4201 msgstr "接收天線"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4204 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4209 msgid "Reconnect this interface"
4210 msgstr "重新連接這個介面"
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4213 msgid "References"
4214 msgstr "引用"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4217 msgid "Relay"
4218 msgstr "延遲"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4221 msgid "Relay Bridge"
4222 msgstr "橋接延遲"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4225 msgid "Relay between networks"
4226 msgstr "網路間的延遲"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4229 msgid "Relay bridge"
4230 msgstr "橋接延遲"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4233 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4234 msgid "Remote IPv4 address"
4235 msgstr "遠端IPv4位址"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4238 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4242 msgid "Remove"
4243 msgstr "移除"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4246 msgid "Repeat scan"
4247 msgstr "再次掃描"
4248
4249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4250 msgid "Replace entry"
4251 msgstr "替代項目"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4255 msgid "Replace wireless configuration"
4256 msgstr "替代性無線設定"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4259 msgid "Request IPv6-address"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4263 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4267 msgid "Required"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4271 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4272 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4275 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4279 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4283 msgid ""
4284 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4285 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4286 "routes through the tunnel."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4290 msgid ""
4291 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4292 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4296 msgid ""
4297 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4298 "come from unsigned domains"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4302 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4303 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4304 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4305 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4306 msgid "Reset"
4307 msgstr "重置"
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4310 msgid "Reset Counters"
4311 msgstr "重置計數器"
4312
4313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4314 msgid "Reset to defaults"
4315 msgstr "回復預設值"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4318 msgid "Resolv and Hosts Files"
4319 msgstr "解析和Hosts檔案"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4322 msgid "Resolve file"
4323 msgstr "解析檔"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4328 msgid "Restart"
4329 msgstr "重啟"
4330
4331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4332 msgid "Restart Firewall"
4333 msgstr "重啟防火牆"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4336 msgid "Restart radio interface"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4340 msgid "Restore"
4341 msgstr "還原"
4342
4343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4344 msgid "Restore backup"
4345 msgstr "還原之前備份設定"
4346
4347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4351 msgid "Reveal/hide password"
4352 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4353
4354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4355 msgid "Revert"
4356 msgstr "回溯"
4357
4358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4359 msgid "Revert changes"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4363 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4367 msgid "Reverting configuration…"
4368 msgstr "正在還原設定值..."
4369
4370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4371 msgid "Root"
4372 msgstr "根"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4375 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4376 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4377
4378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4379 msgid "Root preparation"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4383 msgid "Route Allowed IPs"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4387 msgid "Route table"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4391 msgid "Route type"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4395 msgid "Router Advertisement-Service"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4400 msgid "Router Password"
4401 msgstr "路由器密碼"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4406 msgid "Routes"
4407 msgstr "路由"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4410 msgid ""
4411 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4412 "can be reached."
4413 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4414
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4416 msgid "Rule"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4420 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4421 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4424 msgid "Run filesystem check"
4425 msgstr "執行系統檢查"
4426
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4428 msgid "Runtime error"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4432 msgid "SHA256"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4436 msgid "SNR"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4441 msgid "SSH Access"
4442 msgstr "SSH存取"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4445 msgid "SSH server address"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4449 msgid "SSH server port"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4453 msgid "SSH username"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4458 msgid "SSH-Keys"
4459 msgstr "SSH-金鑰"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4465 msgid "SSID"
4466 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4469 msgid "SWAP"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4476 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4478 msgid "Save"
4479 msgstr "保存"
4480
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4483 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4484 msgid "Save & Apply"
4485 msgstr "保存並啟用"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4488 msgid "Save mtdblock"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4492 msgid "Save mtdblock contents"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4496 msgid "Saving keys…"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4500 msgid "Scan"
4501 msgstr "掃描"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4504 msgid "Scan request failed"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4509 msgid "Scheduled Tasks"
4510 msgstr "排程任務"
4511
4512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4513 msgid "Section added"
4514 msgstr "新增的區段"
4515
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4517 msgid "Section removed"
4518 msgstr "區段移除"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4521 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4522 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4525 msgid ""
4526 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4527 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4528 "your device!"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4533 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4534 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4535 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4536 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4537 msgid ""
4538 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4539 "conjunction with failure threshold"
4540 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4543 msgid "Separate Clients"
4544 msgstr "分隔用戶端"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4547 msgid "Server Settings"
4548 msgstr "伺服器設定值"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4551 msgid "Service Name"
4552 msgstr "服務名稱"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4555 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4556 msgid "Service Type"
4557 msgstr "服務型態"
4558
4559 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4560 msgid "Services"
4561 msgstr "各服務"
4562
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4564 msgid "Session expired"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4568 msgid "Set VPN as Default Route"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4572 msgid ""
4573 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4574 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4575 msgstr ""
4576
4577 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4578 msgid "Setting PLMN failed"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4582 msgid "Setting operation mode failed"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4586 msgid "Setup DHCP Server"
4587 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4588
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4590 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4594 msgid "Short GI"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4598 msgid "Short Preamble"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4602 msgid "Show current backup file list"
4603 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4604
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4606 msgid "Show empty chains"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4610 msgid "Shutdown this interface"
4611 msgstr "關閉這個介面"
4612
4613 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4614 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4621 msgid "Signal"
4622 msgstr "信號"
4623
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4625 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4629 msgid "Signal:"
4630 msgstr "信號:"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4633 msgid "Size"
4634 msgstr "大小"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4637 msgid "Size of DNS query cache"
4638 msgstr "DNS請求快取大小"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4641 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4646 msgid "Skip"
4647 msgstr "跳過"
4648
4649 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4650 msgid "Skip to content"
4651 msgstr "跳到內容"
4652
4653 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4654 msgid "Skip to navigation"
4655 msgstr "跳到導覽"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4658 msgid "Slot time"
4659 msgstr "插槽時間"
4660
4661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4662 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4663 msgid "Software VLAN"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4667 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4668 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4669
4670 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4671 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4672 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4673
4674 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4675 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4676 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4679 msgid ""
4680 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4681 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4682 "instructions."
4683 msgstr ""
4684 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4685 "設備安裝指引."
4686
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4690 msgid "Source"
4691 msgstr "來源"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4694 msgid "Source Address"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4698 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4699 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4702 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4703 msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4706 msgid ""
4707 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4708 "to be dead"
4709 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4712 msgid ""
4713 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4714 "dead"
4715 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4718 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4722 msgid ""
4723 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4724 "default (64)."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4728 msgid ""
4729 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4730 "bytes)."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4735 msgid "Specify the secret encryption key here."
4736 msgstr "指定加密金鑰在此."
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4740 msgid "Start"
4741 msgstr "啟用"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4744 msgid "Start priority"
4745 msgstr "啟用優先權順序"
4746
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4748 msgid "Starting configuration apply…"
4749 msgstr "開始套用設定值..."
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4752 msgid "Starting wireless scan..."
4753 msgstr "開始無線掃描..."
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4756 msgid "Startup"
4757 msgstr "開機自動執行"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4760 msgid "Static IPv4 Routes"
4761 msgstr "靜態IPv4路由"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4764 msgid "Static IPv6 Routes"
4765 msgstr "靜態IPv6路由"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4768 msgid "Static Leases"
4769 msgstr "靜態租約"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4772 msgid "Static Routes"
4773 msgstr "靜態路由"
4774
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4776 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4777 msgid "Static address"
4778 msgstr "靜態位址"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4781 msgid ""
4782 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4783 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4784 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4785 msgstr ""
4786 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4787 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4790 msgid "Station inactivity limit"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4797 msgid "Status"
4798 msgstr "狀態"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4802 msgid "Stop"
4803 msgstr "停止"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4806 msgid "Strict order"
4807 msgstr "嚴謹順序"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4810 msgid "Strong"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4814 msgid "Submit"
4815 msgstr "提交"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4818 msgid "Suppress logging"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4822 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4826 msgid "Swap"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4830 msgid "Swap Entry"
4831 msgstr "Swap交換頁項目"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4835 msgid "Switch"
4836 msgstr "交換器"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4839 msgid "Switch %q"
4840 msgstr "交換器 %q"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4843 msgid "Switch %q (%s)"
4844 msgstr "交換器 %q (%s)"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4847 msgid ""
4848 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4852 msgid "Switch Port Mask"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4856 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4857 msgid "Switch VLAN"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4861 msgid "Switch protocol"
4862 msgstr "切換協定"
4863
4864 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4865 msgid "Switch to CIDR list notation"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
4869 msgid "Sync with NTP-Server"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
4873 msgid "Sync with browser"
4874 msgstr "與瀏覽器同步時間"
4875
4876 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
4879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4881 msgid "System"
4882 msgstr "系統"
4883
4884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4886 msgid "System Log"
4887 msgstr "系統日誌"
4888
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
4890 msgid "System Properties"
4891 msgstr "系統屬性"
4892
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
4894 msgid "System log buffer size"
4895 msgstr "系統日誌緩衝大小"
4896
4897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
4898 msgid "TCP:"
4899 msgstr "TCP:"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4902 msgid "TFTP Settings"
4903 msgstr "TFTP設定"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4906 msgid "TFTP server root"
4907 msgstr "TFTP 伺服器根"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4912 msgid "TX"
4913 msgstr "傳送"
4914
4915 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4916 msgid "TX Rate"
4917 msgstr "傳送速度"
4918
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4922 msgid "Table"
4923 msgstr "表格"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4929 msgid "Target"
4930 msgstr "目標"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4933 msgid "Target network"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4937 msgid "Terminate"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4941 #, fuzzy
4942 msgid ""
4943 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4944 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4945 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4946 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4947 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4948 msgstr ""
4949 "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通道、"
4950 "傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-SSID能力"
4951 "的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface Configuration</em>"
4952 "中."
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4955 msgid ""
4956 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4957 "component for working wireless configuration!"
4958 msgstr ""
4959 "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設定"
4960 "有作用."
4961
4962 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4963 msgid ""
4964 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4965 "username instead of the user ID!"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4969 msgid ""
4970 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4971 msgstr ""
4972
4973 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4974 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4975 msgid ""
4976 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4977 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4981 msgid ""
4982 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4983 "code> and <code>_</code>"
4984 msgstr ""
4985 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
4986 "<code>_</code>"
4987
4988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4989 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4993 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
4997 msgid ""
4998 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4999 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5000 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5001 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5002 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5003 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5004 "state."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5009 msgid ""
5010 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5011 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5012 msgstr ""
5013 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5014 "sda1</code>)"
5015
5016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5017 msgid ""
5018 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5019 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5020 "samp>)"
5021 msgstr ""
5022 "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
5023 "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5026 msgid ""
5027 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5028 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5029 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5030 msgstr ""
5031 "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他們以"
5032 "確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
5033
5034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5035 msgid "The following rules are currently active on this system."
5036 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5039 msgid "The given SSH public key has already been added."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5043 msgid ""
5044 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5045 "ECDSA keys."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5049 msgid "The given network name is not unique"
5050 msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5053 #, fuzzy
5054 msgid ""
5055 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5056 "be replaced if you proceed."
5057 msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
5058
5059 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5060 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5061 msgid ""
5062 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5063 "addresses."
5064 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5065
5066 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5067 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5068 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5069 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5072 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5076 msgid ""
5077 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5078 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5079 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5080 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5081 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5082 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5083 msgstr ""
5084 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5085 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5086 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5087 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5091 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5092 msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
5093
5094 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5095 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5099 msgid ""
5100 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5101 "when finished."
5102 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5105 #, fuzzy
5106 msgid ""
5107 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5108 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5109 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5110 "settings."
5111 msgstr ""
5112 "系統正在刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請等待數分鐘直到您重新連線. 可能需"
5113 "要更新您電腦的位址以便再次連接設備, 端看您的設定. "
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5116 msgid "The system password has been successfully changed."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5120 msgid ""
5121 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5122 "you choose the generic image format for your platform."
5123 msgstr ""
5124 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5127 msgid "There are no active leases"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5131 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5132 msgid "There are no active leases."
5133 msgstr "租賃尚未啟動."
5134
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5136 msgid "There are no changes to apply"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5140 msgid ""
5141 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5142 "\"Physical Settings\" tab"
5143 msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
5144
5145 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5146 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5147 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5148 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5149 msgid ""
5150 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5151 "protect the web interface and enable SSH."
5152 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5153
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5155 msgid "This IPv4 address of the relay"
5156 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5159 msgid ""
5160 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5161 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5162 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5166 msgid ""
5167 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5168 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5169 "configurations are automatically preserved."
5170 msgstr ""
5171 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5172 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5173
5174 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5175 msgid ""
5176 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5177 "password if no update key has been configured"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5181 msgid ""
5182 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5183 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5184 msgstr ""
5185 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5186 "結尾執行它們."
5187
5188 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5189 msgid ""
5190 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5191 "ends with <code>...:2/64</code>"
5192 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5195 msgid ""
5196 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5197 "abbr> in the local network"
5198 msgstr ""
5199 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5200 "\">DHCP</abbr>"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5203 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5207 msgid ""
5208 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5212 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5213 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5214
5215 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5216 msgid ""
5217 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5218 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5221 msgid ""
5222 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5223 "their status."
5224 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5225
5226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5227 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5228 msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
5229
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5232 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5233 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5234 msgid "This section contains no values yet"
5235 msgstr "這部分尚未有任何設定值."
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5238 msgid "Time Synchronization"
5239 msgstr "校時同步"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5242 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5246 msgid "Timezone"
5247 msgstr "時區"
5248
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5250 msgid "To login…"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5254 msgid ""
5255 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5256 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5257 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5258 msgstr ""
5259 "要復原設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
5260 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5263 msgid "Tone"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5268 msgid "Total Available"
5269 msgstr "全部可用"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5273 msgid "Traceroute"
5274 msgstr "路由追蹤"
5275
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5278 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5279 msgid "Traffic"
5280 msgstr "流量"
5281
5282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5283 msgid "Transfer"
5284 msgstr "傳輸"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5287 msgid "Transmission Rate"
5288 msgstr "傳輸速率"
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:102
5291 msgid "Transmit"
5292 msgstr "射頻"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5297 msgid "Transmit Power"
5298 msgstr "射頻功率"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5302 msgid "Transmitter Antenna"
5303 msgstr "射頻天線"
5304
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5306 msgid "Trigger"
5307 msgstr "觸發"
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
5310 msgid "Trigger Mode"
5311 msgstr "觸發模式"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5314 msgid "Tunnel ID"
5315 msgstr "通道ID"
5316
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5318 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5319 msgid "Tunnel Interface"
5320 msgstr "通道介面"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5325 msgid "Tunnel Link"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5329 msgid "Tx-Power"
5330 msgstr "傳送-功率"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5335 msgid "Type"
5336 msgstr "型態"
5337
5338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5339 msgid "UDP:"
5340 msgstr "UDP:"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5343 msgid "UMTS only"
5344 msgstr "只用3G UMTS"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5347 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5348 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:106
5351 msgid "USB Device"
5352 msgstr "USB設備"
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5355 msgid "USB Ports"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5360 msgid "UUID"
5361 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5362
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5365 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5366 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5367 msgid "Unable to determine device name"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5371 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5372 msgid "Unable to determine external IP address"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5376 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5377 msgid "Unable to determine upstream interface"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5381 msgid "Unable to dispatch"
5382 msgstr "無法發送"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5385 msgid "Unable to obtain client ID"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5389 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5393 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5394 msgid "Unable to resolve peer host name"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5398 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5402 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5403 msgid "Unknown"
5404 msgstr "未知"
5405
5406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5407 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5408 msgid "Unknown error (%s)"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5412 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5413 msgid "Unmanaged"
5414 msgstr "未託管"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5418 msgid "Unmount"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5422 msgid "Unnamed key"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5426 msgid "Unsaved Changes"
5427 msgstr "尚未存檔的修改"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5430 msgid "Unsupported MAP type"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5434 msgid "Unsupported modem"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5438 msgid "Unsupported protocol type."
5439 msgstr "不支援的協定型態"
5440
5441 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5442 msgid "Up"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5446 msgid ""
5447 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5448 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5449 "compatible firmware image)."
5450 msgstr ""
5451 "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定\"以"
5452 "保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5455 msgid "Upload archive..."
5456 msgstr "上傳壓縮檔..."
5457
5458 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5459 msgid "Uploaded File"
5460 msgstr "檔案已上傳"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5465 msgid "Uptime"
5466 msgstr "上傳花費時間"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5469 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5470 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5473 msgid "Use DHCP gateway"
5474 msgstr "使用DHCP的閘道"
5475
5476 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5477 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5479 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5481 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5485 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5486 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5487 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5491 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5492 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5493
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5495 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5497 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5499 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5500 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5501 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5502
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5508 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5509 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5510
5511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5512 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5516 msgid "Use as root filesystem (/)"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5520 msgid "Use broadcast flag"
5521 msgstr "當作廣播旗標"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5524 msgid "Use builtin IPv6-management"
5525 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5526
5527 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5528 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5529 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5530 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5531 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5533 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5534 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5537 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5538 msgid "Use custom DNS servers"
5539 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5540
5541 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5542 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5545 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5546 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5547 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5548 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5552 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5553 msgid "Use default gateway"
5554 msgstr "使用預設閘道"
5555
5556 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5557 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5558 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5559 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5562 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5565 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5566 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5571 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5572 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5573 msgid "Use gateway metric"
5574 msgstr "使用閘道公測數"
5575
5576 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5577 msgid "Use routing table"
5578 msgstr "使用路由表"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5581 msgid ""
5582 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5583 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5584 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5585 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5586 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5587 msgstr ""
5588 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5589 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5590 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5593 msgid "Used"
5594 msgstr "已使用"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5597 msgid "Used Key Slot"
5598 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5601 msgid ""
5602 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5603 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5607 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5611 msgid "User key (PEM encoded)"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5615 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5616 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5617 msgid "Username"
5618 msgstr "用戶名稱"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5621 msgid "VC-Mux"
5622 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5625 msgid "VDSL"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5629 msgid "VLANs on %q"
5630 msgstr "VLAN 在 %q"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5633 msgid "VLANs on %q (%s)"
5634 msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5637 msgid "VPN Local address"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5641 msgid "VPN Local port"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5646 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5647 msgid "VPN Server"
5648 msgstr "VPN伺服器"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5651 msgid "VPN Server port"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5655 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5659 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5663 msgid "Vendor"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5667 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5668 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5671 msgid "Verify"
5672 msgstr "確認"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5675 msgid "Virtual dynamic interface"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5682 msgid "WDS"
5683 msgstr "無線分散系統WDS"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5686 msgid "WEP Open System"
5687 msgstr "WEP 開放系統"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5690 msgid "WEP Shared Key"
5691 msgstr "WEP 共享金鑰"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5694 msgid "WEP passphrase"
5695 msgstr "WEP通關密碼"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5699 msgid "WMM Mode"
5700 msgstr "無線多媒體機制"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5703 msgid "WPA passphrase"
5704 msgstr "WPA 密碼"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5709 msgid ""
5710 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5711 "and ad-hoc mode) to be installed."
5712 msgstr ""
5713 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5714 "被安裝."
5715
5716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5717 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5718 msgstr "等待修改被啟用..."
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5721 msgid "Waiting for command to complete..."
5722 msgstr "等待完整性指令..."
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5725 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5729 msgid "Waiting for device..."
5730 msgstr "正在等待裝置..."
5731
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5734 msgid "Warning"
5735 msgstr "警告"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5738 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5739 msgstr "警告: 目前存在未儲存的設定,這些設定將會在裝置重啟後遺失!"
5740
5741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5742 msgid "Weak"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5746 msgid ""
5747 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5748 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5749 "key options."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5753 msgid "Width"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5757 msgid "WireGuard VPN"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5763 msgid "Wireless"
5764 msgstr "無線網路"
5765
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
5767 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5768 msgid "Wireless Adapter"
5769 msgstr "無線網卡"
5770
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
5773 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5774 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5775 msgid "Wireless Network"
5776 msgstr "無線網路"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5779 msgid "Wireless Overview"
5780 msgstr "無線預覽"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5783 msgid "Wireless Security"
5784 msgstr "無線安全"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5790 msgid "Wireless is disabled"
5791 msgstr "無線被關閉"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5796 msgid "Wireless is not associated"
5797 msgstr "無線網路未連結"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5800 msgid "Wireless is restarting..."
5801 msgstr "無線網路重啟中..."
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5804 msgid "Wireless network is disabled"
5805 msgstr "無線網路已停用"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5808 msgid "Wireless network is enabled"
5809 msgstr "無線網路已啟用"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
5812 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5813 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5816 msgid "Write system log to file"
5817 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1507
5820 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5821 msgid "Yes"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
5825 msgid ""
5826 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5827 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5828 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5829 msgstr ""
5830 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
5831 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
5832
5833 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5834 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
5835 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5836 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
5837 msgid ""
5838 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5839 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
5840
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
5842 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
5846 msgid "ZRam Compression Streams"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
5850 msgid "ZRam Settings"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
5854 msgid "ZRam Size"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
5858 msgid "any"
5859 msgstr "任意"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
5865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
5866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
5868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
5869 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5872 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5873 msgid "auto"
5874 msgstr "自動"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5877 msgid "automatic"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5881 msgid "baseT"
5882 msgstr "baseT"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5885 msgid "bridged"
5886 msgstr "已橋接"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
5890 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5891 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5892 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5893 msgid "create"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5897 msgid "create:"
5898 msgstr "建立:"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5901 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5902 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5906 msgid "dB"
5907 msgstr "dB"
5908
5909 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5924 msgid "dBm"
5925 msgstr "dBm"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
5929 msgid "disable"
5930 msgstr "關閉"
5931
5932 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5936 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5937 msgid "disabled"
5938 msgstr "已停用"
5939
5940 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5941 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
5943 msgid "expired"
5944 msgstr "過期"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
5947 msgid ""
5948 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5949 "abbr>-leases will be stored"
5950 msgstr ""
5951 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
5952 "會被存檔"
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
5956 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5957 msgid "forward"
5958 msgstr "轉發"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5961 msgid "full-duplex"
5962 msgstr "全雙工"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5965 msgid "half-duplex"
5966 msgstr "半雙工"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
5969 msgid "hexadecimal encoded value"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
5973 msgid "hidden"
5974 msgstr "隱藏"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5979 msgid "hybrid mode"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
5983 msgid "if target is a network"
5984 msgstr "假如目標是某個網路"
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
5988 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5989 msgid "input"
5990 msgstr "輸入"
5991
5992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5999 msgid "kB/s"
6000 msgstr "kB/s"
6001
6002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6009 msgid "kbit/s"
6010 msgstr "kbit/s"
6011
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6013 msgid "key between 8 and 63 characters"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6017 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6021 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6022 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6025 msgid "minutes"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6029 msgid "mixed WPA/WPA2"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6035 msgid "no"
6036 msgstr "無"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6039 msgid "no link"
6040 msgstr "無連線"
6041
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6043 msgid "non-empty value"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6047 msgid "none"
6048 msgstr "無"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6053 msgid "not present"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6057 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6058 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6059 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6060 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6061 msgid "off"
6062 msgstr "關閉"
6063
6064 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6065 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6066 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6067 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6068 msgid "on"
6069 msgstr "開啟"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6072 msgid "open"
6073 msgstr "打開"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6076 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6077 msgid "output"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6081 msgid "overlay"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6085 msgid "positive decimal value"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6089 msgid "positive integer value"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6093 msgid "random"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6099 msgid "relay mode"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6103 msgid "routed"
6104 msgstr "路由"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6108 msgid "sec"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6113 msgid "server mode"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6117 msgid "stateful-only"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6121 msgid "stateless"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6125 msgid "stateless + stateful"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6129 msgid "tagged"
6130 msgstr "標籤"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6133 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6137 msgid "unique value"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6141 msgid "unknown"
6142 msgstr "未知"
6143
6144 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6145 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6148 msgid "unlimited"
6149 msgstr "無限"
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:446
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:512
6159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6160 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6161 msgid "unspecified"
6162 msgstr "尚未指定"
6163
6164 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6165 msgid "unspecified -or- create:"
6166 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6169 msgid "untagged"
6170 msgstr "尚未標籤"
6171
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6173 msgid "valid IP address"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6177 msgid "valid IP address or prefix"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6181 msgid "valid IPv4 CIDR"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6185 msgid "valid IPv4 address"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6189 msgid "valid IPv4 address or network"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6193 msgid "valid IPv4 address:port"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6197 msgid "valid IPv4 network"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6201 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6205 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6209 msgid "valid IPv6 CIDR"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6213 msgid "valid IPv6 address"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6217 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6221 msgid "valid IPv6 host id"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6225 msgid "valid IPv6 network"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6229 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6233 msgid "valid MAC address"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6237 msgid "valid UCI identifier"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6241 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6246 msgid "valid address:port"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6251 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6255 msgid "valid decimal value"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6259 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6263 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6267 msgid "valid host:port"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6272 msgid "valid hostname"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6276 msgid "valid hostname or IP address"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6280 msgid "valid integer value"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6284 msgid "valid network in address/netmask notation"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6288 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6293 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6297 msgid "valid port value"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6301 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6305 msgid "value between %d and %d characters"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6309 msgid "value between %f and %f"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6313 msgid "value greater or equal to %f"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6317 msgid "value smaller or equal to %f"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6321 msgid "value with at least %d characters"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6325 msgid "value with at most %d characters"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6331 msgid "yes"
6332 msgstr "是的"
6333
6334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6335 msgid "« Back"
6336 msgstr "« 倒退"
6337
6338 #~ msgid "Advanced"
6339 #~ msgstr "進階"
6340
6341 #~ msgid "Back"
6342 #~ msgstr "返回"
6343
6344 #~ msgid "Netmask"
6345 #~ msgstr "網路遮罩"
6346
6347 #, fuzzy
6348 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6349 #~ msgstr "安裝校時同步"
6350
6351 #~ msgid "Synchronizing..."
6352 #~ msgstr "同步中..."
6353
6354 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6355 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
6356
6357 #~ msgid "Theme"
6358 #~ msgstr "主題"
6359
6360 #~ msgid "There are no changes to apply."
6361 #~ msgstr "無任何設定待套用."
6362
6363 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6364 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
6365
6366 #~ msgid "There are no pending changes!"
6367 #~ msgstr "無暫存的修改!"
6368
6369 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6370 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
6371
6372 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6373 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
6374
6375 #~ msgid "kB"
6376 #~ msgstr "kB"
6377
6378 #~ msgid ""
6379 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6380 #~ "authentication."
6381 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6382
6383 #~ msgid "Password successfully changed!"
6384 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6385
6386 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6387 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6388
6389 #~ msgid "Available packages"
6390 #~ msgstr "可用軟體包"
6391
6392 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6393 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6394
6395 #~ msgid "Download and install package"
6396 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6397
6398 #~ msgid "Filter"
6399 #~ msgstr "過濾器"
6400
6401 #~ msgid "Find package"
6402 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6403
6404 #~ msgid "Free space"
6405 #~ msgstr "剩餘空間"
6406
6407 #~ msgid "Install"
6408 #~ msgstr "安裝"
6409
6410 #~ msgid "Installed packages"
6411 #~ msgstr "安裝軟體包"
6412
6413 #~ msgid "No package lists available"
6414 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
6415
6416 #~ msgid "OK"
6417 #~ msgstr "行"
6418
6419 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6420 #~ msgstr "OPKG-設定值"
6421
6422 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6423 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
6424
6425 #~ msgid "Package name"
6426 #~ msgstr "軟體包名稱"
6427
6428 #~ msgid "Software"
6429 #~ msgstr "軟體"
6430
6431 #~ msgid "Update lists"
6432 #~ msgstr "上傳清單"
6433
6434 #~ msgid "Version"
6435 #~ msgstr "版本"
6436
6437 #~ msgid "Disable DNS setup"
6438 #~ msgstr "關閉DNS設置"
6439
6440 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6441 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
6442
6443 #~ msgid "IPv4 only"
6444 #~ msgstr "僅用IPv4"
6445
6446 #~ msgid "IPv6 only"
6447 #~ msgstr "僅用IPv6"
6448
6449 #~ msgid "Lease validity time"
6450 #~ msgstr "租賃有效時間"
6451
6452 #~ msgid "Multicast address"
6453 #~ msgstr "多點群播位址"
6454
6455 #~ msgid "Protocol family"
6456 #~ msgstr "協定家族"
6457
6458 #~ msgid "No chains in this table"
6459 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
6460
6461 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6462 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
6463
6464 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6465 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
6466
6467 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6468 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6469
6470 #~ msgid "Activate this network"
6471 #~ msgstr "啟用此網路"
6472
6473 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6474 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
6475
6476 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6477 #~ msgstr "介面正在關閉中..."
6478
6479 #~ msgid "Interface reconnected"
6480 #~ msgstr "介面已重新連線"
6481
6482 #~ msgid "Interface shut down"
6483 #~ msgstr "介面關閉"
6484
6485 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6486 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
6487
6488 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6489 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
6490
6491 #~ msgid ""
6492 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6493 #~ "you are connected via this interface."
6494 #~ msgstr ""
6495 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
6496 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6497
6498 #~ msgid "Reconnecting interface"
6499 #~ msgstr "重連這個介面中"
6500
6501 #~ msgid "Shutdown this network"
6502 #~ msgstr "關閉這個網路"
6503
6504 #~ msgid "Wireless restarted"
6505 #~ msgstr "無線網路已重啟"
6506
6507 #~ msgid "Wireless shut down"
6508 #~ msgstr "無線網路關閉"
6509
6510 #~ msgid "DHCP Leases"
6511 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
6512
6513 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6514 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
6515
6516 #~ msgid ""
6517 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6518 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6519 #~ msgstr ""
6520 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
6521 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6522
6523 #, fuzzy
6524 #~ msgid ""
6525 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6526 #~ "connected via this interface."
6527 #~ msgstr ""
6528 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
6529 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6530
6531 #~ msgid "Sort"
6532 #~ msgstr "分類"
6533
6534 #~ msgid "help"
6535 #~ msgstr "幫助"
6536
6537 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6538 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
6539
6540 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6541 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
6542
6543 #~ msgid "Apply"
6544 #~ msgstr "套用"
6545
6546 #~ msgid "Applying changes"
6547 #~ msgstr "正在套用變更"
6548
6549 #~ msgid "Configuration applied."
6550 #~ msgstr "啟用設定"
6551
6552 #~ msgid "Save &#38; Apply"
6553 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
6554
6555 #~ msgid "The following changes have been committed"
6556 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
6557
6558 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6559 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
6560
6561 #~ msgid "Action"
6562 #~ msgstr "動作"
6563
6564 #~ msgid "Buttons"
6565 #~ msgstr "按鈕"
6566
6567 #~ msgid "Handler"
6568 #~ msgstr "多執行緒"
6569
6570 #~ msgid "Maximum hold time"
6571 #~ msgstr "可持有最長時間"
6572
6573 #~ msgid "Minimum hold time"
6574 #~ msgstr "可持有的最低時間"
6575
6576 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6577 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
6578
6579 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6580 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
6581
6582 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6583 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
6584
6585 #~ msgid "Leasetime"
6586 #~ msgstr "租賃時間"
6587
6588 #~ msgid "AR Support"
6589 #~ msgstr "AR支援"
6590
6591 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6592 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
6593
6594 #~ msgid "Background Scan"
6595 #~ msgstr "背景搜尋"
6596
6597 #~ msgid "Compression"
6598 #~ msgstr "壓縮"
6599
6600 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6601 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
6602
6603 #~ msgid "Do not send probe responses"
6604 #~ msgstr "不傳送探測回應"
6605
6606 #~ msgid "Fast Frames"
6607 #~ msgstr "快速迅框群"
6608
6609 #~ msgid "Maximum Rate"
6610 #~ msgstr "最快速度"
6611
6612 #~ msgid "Minimum Rate"
6613 #~ msgstr "最低速度"
6614
6615 #~ msgid "Multicast Rate"
6616 #~ msgstr "多點群播速度"
6617
6618 #~ msgid "Outdoor Channels"
6619 #~ msgstr "室外通道"
6620
6621 #~ msgid "Regulatory Domain"
6622 #~ msgstr "監管網域"
6623
6624 #~ msgid "Separate WDS"
6625 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
6626
6627 #~ msgid "Static WDS"
6628 #~ msgstr "靜態WDS"
6629
6630 #~ msgid "Turbo Mode"
6631 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
6632
6633 #~ msgid "XR Support"
6634 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
6635
6636 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
6637 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
6638
6639 #~ msgid "Join Network: Settings"
6640 #~ msgstr "加入網路的設定"
6641
6642 #~ msgid "CPU"
6643 #~ msgstr "CPU"
6644
6645 #~ msgid "Port %d"
6646 #~ msgstr "埠 %d"
6647
6648 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
6649 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
6650
6651 #~ msgid "VLAN Interface"
6652 #~ msgstr "VLAN介面"