Merge pull request #2808 from TDT-AG/pr/20190701-luci-mod-system-fix-flash-activity...
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:34+0200\n"
5 "Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: zh_TW\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr ""
25
26 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr ""
29
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
37
38 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
39 msgid "(%s available)"
40 msgstr "(%s 可用)"
41
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(未連接界面)"
53
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- 更多選項 --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
60 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
61 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
62 msgid "-- Please choose --"
63 msgstr "-- 請選擇 --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
67 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
68 msgid "-- custom --"
69 msgstr "-- 自訂 --"
70
71 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
72 msgid "-- match by device --"
73 msgstr ""
74
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr ""
78
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
80 msgid "-- match by uuid --"
81 msgstr ""
82
83 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
88 msgstr "-- 請選擇 --"
89
90 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
91 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
92 msgstr ""
93
94 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
95 msgid "1 Minute Load:"
96 msgstr "1分鐘負載"
97
98 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
99 msgid "15 Minute Load:"
100 msgstr "15分鐘負載"
101
102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
103 msgid "4-character hexadecimal ID"
104 msgstr ""
105
106 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
107 msgid "464XLAT (CLAT)"
108 msgstr ""
109
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
111 msgid "5 Minute Load:"
112 msgstr "5分鐘負載"
113
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
115 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
116 msgstr ""
117
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
119 msgid "802.11r Fast Transition"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
123 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
124 msgstr ""
125
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
127 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
131 msgid "802.11w Management Frame Protection"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
135 msgid "802.11w maximum timeout"
136 msgstr ""
137
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
139 msgid "802.11w retry timeout"
140 msgstr ""
141
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
143 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
144 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
145
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
147 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
148 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
149
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
153
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
155 msgid ""
156 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
157 "order of the resolvfile"
158 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
161 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
162 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
166 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
167 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
168
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
171 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
172 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
173
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
177 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
178
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
180 msgid ""
181 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
182 "(CIDR)"
183 msgstr ""
184 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
185
186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
188 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
189
190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
196 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
197 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
198
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
202
203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
206 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
207
208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
215 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
216 msgstr ""
217 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
218 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
219
220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
223 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
226 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
227
228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
229 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
230 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
231
232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
233 msgid ""
234 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
235 "was empty before editing."
236 msgstr "注意: 如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務"
237
238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
239 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
243 msgid "A43C + J43 + A43"
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
247 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
251 msgid "ADSL"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
255 msgid "ANSI T1.413"
256 msgstr ""
257
258 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
259 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
260 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
261 msgid "APN"
262 msgstr "APN"
263
264 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
265 msgid "ARP retry threshold"
266 msgstr "ARP重試門檻"
267
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
269 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
270 msgstr ""
271
272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
273 msgid "ATM Bridges"
274 msgstr "ATM橋接"
275
276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
277 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
278 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
279 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
280
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
282 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
283 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
284 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
287 msgid ""
288 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
289 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
290 "to dial into the provider network."
291 msgstr ""
292 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
293 "號連接到網際網路。"
294
295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
296 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
297 msgid "ATM device number"
298 msgstr "ATM裝置號碼"
299
300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
301 msgid "ATU-C System Vendor ID"
302 msgstr ""
303
304 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
305 msgid "Access Concentrator"
306 msgstr "接入集線器"
307
308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
310 msgid "Access Point"
311 msgstr "存取點 (AP)"
312
313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
315 msgid "Actions"
316 msgstr "動作"
317
318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
319 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
320 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
321
322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
323 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
324 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
325
326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
328 msgid "Active Connections"
329 msgstr "啟用連線"
330
331 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
332 msgid "Active DHCP Leases"
333 msgstr "已分配的DHCP租用"
334
335 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
336 msgid "Active DHCPv6 Leases"
337 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
338
339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
340 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
341 msgid "Ad-Hoc"
342 msgstr "Ad-Hoc"
343
344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
351 msgid "Add"
352 msgstr "增加"
353
354 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
355 msgid "Add IPv4 address…"
356 msgstr ""
357
358 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
359 msgid "Add IPv6 address…"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
366 msgid "Add key"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
370 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
371 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
372
373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
374 msgid "Add new interface..."
375 msgstr "增加新界面"
376
377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
378 msgid "Additional Hosts files"
379 msgstr "額外的HOST檔案"
380
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
382 msgid "Additional servers file"
383 msgstr "額外的伺服器設定檔"
384
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
387 msgid "Address"
388 msgstr "位置"
389
390 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
391 msgid "Address to access local relay bridge"
392 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
393
394 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
396 msgid "Administration"
397 msgstr "管理"
398
399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
400 msgid "Advanced"
401 msgstr "進階"
402
403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
411 msgid "Advanced Settings"
412 msgstr "進階設定"
413
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
415 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
416 msgstr ""
417
418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
419 msgid "Alert"
420 msgstr "警示"
421
422 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
424 msgid "Alias Interface"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
428 msgid "Alias of \"%s\""
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
432 msgid "All Servers"
433 msgstr "查詢所有伺服器"
434
435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
436 msgid ""
437 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
438 "address"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
442 msgid "Allocate IP sequentially"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
446 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
447 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
448
449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
450 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
455 msgid "Allow all except listed"
456 msgstr "僅允許列表外"
457
458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
459 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
460 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
461
462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
464 msgid "Allow listed only"
465 msgstr "僅允許列表內"
466
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
468 msgid "Allow localhost"
469 msgstr "允許本機"
470
471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
472 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
473 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
474
475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
476 msgid "Allow root logins with password"
477 msgstr "允許root登入"
478
479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
480 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
481 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
482
483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
484 msgid ""
485 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
486 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
487
488 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
489 msgid "Allowed IPs"
490 msgstr ""
491
492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
493 msgid "Always announce default router"
494 msgstr ""
495
496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
497 msgid "Always off (%s)"
498 msgstr ""
499
500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
501 msgid "Always on (%s)"
502 msgstr ""
503
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
505 msgid ""
506 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
507 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
508 msgstr ""
509
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
512 msgid "Annex"
513 msgstr ""
514
515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
516 msgid "Annex A + L + M (all)"
517 msgstr ""
518
519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
520 msgid "Annex A G.992.1"
521 msgstr ""
522
523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
524 msgid "Annex A G.992.2"
525 msgstr ""
526
527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
528 msgid "Annex A G.992.3"
529 msgstr ""
530
531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
532 msgid "Annex A G.992.5"
533 msgstr ""
534
535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
536 msgid "Annex B (all)"
537 msgstr ""
538
539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
540 msgid "Annex B G.992.1"
541 msgstr ""
542
543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
544 msgid "Annex B G.992.3"
545 msgstr ""
546
547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
548 msgid "Annex B G.992.5"
549 msgstr ""
550
551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
552 msgid "Annex J (all)"
553 msgstr ""
554
555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
556 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
557 msgstr ""
558
559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
560 msgid "Annex M (all)"
561 msgstr ""
562
563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
564 msgid "Annex M G.992.3"
565 msgstr ""
566
567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
568 msgid "Annex M G.992.5"
569 msgstr ""
570
571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
572 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
573 msgstr ""
574
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
576 msgid "Announced DNS domains"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
580 msgid "Announced DNS servers"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
584 msgid "Anonymous Identity"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
588 msgid "Anonymous Mount"
589 msgstr "自動掛載檔案系統"
590
591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
592 msgid "Anonymous Swap"
593 msgstr "自動掛載swap分區"
594
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
597 msgid "Antenna 1"
598 msgstr "天線 1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
602 msgid "Antenna 2"
603 msgstr "天線 2"
604
605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
606 msgid "Antenna Configuration"
607 msgstr "天線設定"
608
609 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
610 msgid "Any zone"
611 msgstr "任意區域"
612
613 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
614 msgid "Apply anyway"
615 msgstr ""
616
617 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
618 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
622 msgid "Architecture"
623 msgstr "架構"
624
625 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
626 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
627 msgid ""
628 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
629 msgstr ""
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
632 msgid "Assign interfaces..."
633 msgstr "分配界面..."
634
635 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
636 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
637 msgid ""
638 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
639 msgstr ""
640
641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
643 msgid "Associated Stations"
644 msgstr "已連接裝置"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
647 msgid "Associations"
648 msgstr "已連接裝置"
649
650 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
651 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
652 msgid "Auth Group"
653 msgstr ""
654
655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
656 msgid "Authentication"
657 msgstr "認證"
658
659 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
660 msgid "Authentication Type"
661 msgstr ""
662
663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
664 msgid "Authoritative"
665 msgstr "授權"
666
667 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
668 msgid "Authorization Required"
669 msgstr "請先登入"
670
671 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
672 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
673 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
674 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
675 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
676 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
677 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
678 msgid "Auto Refresh"
679 msgstr "自動更新"
680
681 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
682 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
683 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
684 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
689 msgid "Automatic"
690 msgstr ""
691
692 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
693 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
694 msgstr ""
695
696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
697 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
698 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
699
700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
701 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
702 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
703
704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
705 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
706 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
707
708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
709 msgid "Automount Filesystem"
710 msgstr "自動掛載檔案系統"
711
712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
713 msgid "Automount Swap"
714 msgstr "自動掛載swap分區"
715
716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
717 msgid "Available"
718 msgstr "可用"
719
720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
731 msgid "Average:"
732 msgstr "平均:"
733
734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
735 msgid "B43 + B43C"
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
739 msgid "B43 + B43C + V43"
740 msgstr ""
741
742 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
743 msgid "BR / DMR / AFTR"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
750 msgid "BSSID"
751 msgstr "BSSID"
752
753 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
754 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
755 msgid "Back"
756 msgstr "返回"
757
758 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
759 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
760 msgid "Back to Overview"
761 msgstr "返回至總覽"
762
763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
764 msgid "Back to configuration"
765 msgstr "返回至設定"
766
767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
768 msgid "Back to overview"
769 msgstr "返回至總覽"
770
771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
772 msgid "Back to scan results"
773 msgstr "返回至掃描結果"
774
775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
776 msgid "Backup"
777 msgstr "備份"
778
779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
780 msgid "Backup / Flash Firmware"
781 msgstr "備份/升級韌體"
782
783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
784 msgid "Backup file list"
785 msgstr "備份檔列表"
786
787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
788 msgid "Bad address specified!"
789 msgstr "指定了錯誤的位置!"
790
791 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
793 msgid "Band"
794 msgstr ""
795
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
797 msgid "Beacon Interval"
798 msgstr ""
799
800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
801 msgid ""
802 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
803 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
804 "defined backup patterns."
805 msgstr ""
806 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
807 "份檔案"
808
809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
810 msgid ""
811 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
812 "linux default)"
813 msgstr ""
814
815 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
816 msgid "Bind interface"
817 msgstr ""
818
819 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
820 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
821 msgstr ""
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
826 msgid "Bitrate"
827 msgstr "傳輸速率"
828
829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
830 msgid "Bogus NX Domain Override"
831 msgstr "忽略NX網域解析"
832
833 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
834 msgid "Bridge"
835 msgstr "橋接"
836
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
838 msgid "Bridge interfaces"
839 msgstr "橋接介面"
840
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
842 msgid "Bridge unit number"
843 msgstr "橋接單位號碼"
844
845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
846 msgid "Bring up on boot"
847 msgstr "開機自動執行"
848
849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
850 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
851 msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
852
853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
854 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
855 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
856
857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
858 msgid "Buffered"
859 msgstr "已緩衝"
860
861 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
862 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
863 msgstr ""
864
865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
866 msgid "CPU usage (%)"
867 msgstr "CPU 使用率 (%)"
868
869 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
870 msgid "Call failed"
871 msgstr ""
872
873 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
874 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
877 msgid "Cancel"
878 msgstr "取消"
879
880 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
881 msgid "Category"
882 msgstr ""
883
884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
885 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
886 msgstr ""
887
888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
889 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
890 msgstr ""
891
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
895 msgid "Chain"
896 msgstr "鏈"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
901 msgid "Change login password"
902 msgstr ""
903
904 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
905 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
906 msgid "Changes"
907 msgstr "待修改"
908
909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
910 msgid "Changes applied."
911 msgstr "修改已套用"
912
913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
914 msgid "Changes have been reverted."
915 msgstr "設定值已還原."
916
917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
918 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
919 msgstr "修改管理員密碼"
920
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
922 msgid "Changing password…"
923 msgstr ""
924
925 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
931 msgid "Channel"
932 msgstr "頻道"
933
934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
935 msgid ""
936 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
937 "adjusted to %d."
938 msgstr ""
939
940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
941 msgid "Check"
942 msgstr "檢查"
943
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
945 msgid "Check filesystems before mount"
946 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
947
948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
949 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
950 msgstr ""
951
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
953 msgid "Checksum"
954 msgstr "效驗碼"
955
956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
957 msgid "Choose mtdblock"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
962 msgid ""
963 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
964 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
965 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
966 "interface to it."
967 msgstr ""
968 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
969 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
970
971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
972 msgid ""
973 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
974 "out the <em>create</em> field to define a new network."
975 msgstr ""
976 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
977 "網路."
978
979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
980 msgid "Cipher"
981 msgstr "加密方式"
982
983 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
984 msgid "Cisco UDP encapsulation"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
988 msgid ""
989 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
990 "configuration files."
991 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
992
993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
994 msgid ""
995 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
996 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1001 msgid "Client"
1002 msgstr "用戶端"
1003
1004 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1005 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1006 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1007 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1011 msgid "Close"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1015 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1016 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1017 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1018 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1019 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1020 msgid ""
1021 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1022 "persist connection"
1023 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1026 msgid "Close list..."
1027 msgstr "關閉清單"
1028
1029 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1030 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1031 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49
1043 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
1044 msgid "Collecting data..."
1045 msgstr "收集資料中..."
1046
1047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1048 msgid "Command"
1049 msgstr "指令"
1050
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1052 msgid "Comment"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1056 msgid "Common Configuration"
1057 msgstr "一般設定"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1060 msgid ""
1061 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1062 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1063 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1064 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1068 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1069 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1072 msgid "Configuration"
1073 msgstr "設定"
1074
1075 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1076 msgid "Configuration failed"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1080 msgid "Configuration files will be kept"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1084 msgid "Configuration has been applied."
1085 msgstr "設定值已套用"
1086
1087 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1088 msgid "Configuration has been rolled back!"
1089 msgstr "設定值已復原"
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1092 msgid "Confirmation"
1093 msgstr "再確認"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1096 msgid "Connect"
1097 msgstr "連線"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
1102 msgid "Connected"
1103 msgstr "已連線"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1106 msgid "Connection Limit"
1107 msgstr "連線限制"
1108
1109 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1110 msgid "Connection attempt failed"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1114 msgid "Connections"
1115 msgstr "連線數"
1116
1117 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1118 msgid ""
1119 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1120 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1121 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1125 msgid "Country"
1126 msgstr "國別"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1131 msgid "Country Code"
1132 msgstr "國別碼"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1135 msgid "Cover the following interface"
1136 msgstr "覆蓋下列介面"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1139 msgid "Cover the following interfaces"
1140 msgstr "覆蓋下列這些介面"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1144 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1145 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1148 msgid "Create Interface"
1149 msgstr "建立介面"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1152 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1153 msgstr "在多個介面上建立橋接"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1156 msgid "Critical"
1157 msgstr "緊急"
1158
1159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1160 msgid "Cron Log Level"
1161 msgstr "Cron日誌等級"
1162
1163 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1164 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1165 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1166 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1167 msgid "Custom Interface"
1168 msgstr "自訂介面"
1169
1170 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1171 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1175 msgid ""
1176 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1177 "this, perform a factory-reset first."
1178 msgstr ""
1179 "已修改的檔案(如憑證和腳本)可能會殘留在系統中.如果要避免這項問題,您可以先行重"
1180 "設裝置"
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1183 msgid "Custom flash interval (%s)"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1187 msgid ""
1188 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1189 "\">LED</abbr>s if possible."
1190 msgstr ""
1191 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1192 "abbr>s ."
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1195 msgid "DAE-Client"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1199 msgid "DAE-Port"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1203 msgid "DAE-Secret"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1208 msgid "DHCP Server"
1209 msgstr "DHCP伺服器"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1213 msgid "DHCP and DNS"
1214 msgstr "DHCP 和 DNS"
1215
1216 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1217 msgid "DHCP client"
1218 msgstr "DHCP用戶端"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1221 msgid "DHCP-Options"
1222 msgstr "DHCP選項"
1223
1224 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1225 msgid "DHCPv6 client"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1229 msgid "DHCPv6-Mode"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1233 msgid "DHCPv6-Service"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
1246 msgid "DNS"
1247 msgstr "網域名稱伺服器"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1250 msgid "DNS forwardings"
1251 msgstr "DNS封包轉發"
1252
1253 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1254 msgid "DNS-Label / FQDN"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1258 msgid "DNSSEC"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1262 msgid "DNSSEC check unsigned"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1266 msgid "DPD Idle Timeout"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1270 msgid "DS-Lite AFTR address"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1275 msgid "DSL"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
1279 msgid "DSL Status"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1283 msgid "DSL line mode"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1287 msgid "DTIM Interval"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1291 msgid "DUID"
1292 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
1293
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1295 msgid "Data Rate"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1300 msgid "Debug"
1301 msgstr "除錯"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1306 msgid "Default %d"
1307 msgstr "預設 %d"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1310 msgid "Default Route"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1316 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1317 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1318 msgid "Default gateway"
1319 msgstr "預設閘道"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1322 msgid "Default is stateless + stateful"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1326 msgid "Default state"
1327 msgstr "預設狀態"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1330 msgid "Define a name for this network."
1331 msgstr "自訂這個網路名稱"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1334 msgid ""
1335 "Define additional DHCP options, for example "
1336 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1337 "servers to clients."
1338 msgstr ""
1339 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1340 "的DNS伺服器到客戶端."
1341
1342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1346 msgid "Delete"
1347 msgstr "刪除"
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1351 msgid "Delete key"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1355 msgid "Delete this network"
1356 msgstr "刪除這個網路"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1359 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1363 msgid "Description"
1364 msgstr "描述"
1365
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1368 msgid "Destination"
1369 msgstr "目的地"
1370
1371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
1376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1381 msgid "Device"
1382 msgstr "設備"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1385 msgid "Device Configuration"
1386 msgstr "設定設備"
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1389 msgid "Device is rebooting..."
1390 msgstr "設備重新啟動中..."
1391
1392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1393 msgid "Device unreachable!"
1394 msgstr "無法連線到設備!"
1395
1396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1397 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1398 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1402 msgid "Diagnostics"
1403 msgstr "診斷"
1404
1405 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1406 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1407 msgid "Dial number"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1411 msgid "Directory"
1412 msgstr "目錄"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1416 msgid "Disable"
1417 msgstr "關閉"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1420 msgid ""
1421 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1422 "this interface."
1423 msgstr ""
1424 " 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1425
1426 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1427 msgid "Disable Encryption"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1431 msgid "Disable Inactivity Polling"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1435 msgid "Disable this network"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1439 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1440 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1444 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1445 msgid "Disabled"
1446 msgstr "關閉"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1449 msgid "Disabled (default)"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1453 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1457 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1458 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1459
1460 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1461 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1462 msgid "Disconnect"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1466 msgid "Disconnection attempt failed"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1472 msgid "Dismiss"
1473 msgstr "忽略"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1477 msgid "Distance Optimization"
1478 msgstr "最佳化距離"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1481 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1482 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1485 msgid "Diversity"
1486 msgstr "差異"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1489 msgid ""
1490 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1491 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1492 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1493 "firewalls"
1494 msgstr ""
1495 " Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1496 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1497 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1500 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1501 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1504 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1505 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1508 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1509 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1512 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1516 msgid "Domain required"
1517 msgstr "網域必要的"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1520 msgid "Domain whitelist"
1521 msgstr "網域白名單"
1522
1523 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1524 msgid "Don't Fragment"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1528 msgid ""
1529 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1530 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1531 msgstr ""
1532 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1533 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1534
1535 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1536 msgid "Down"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1540 msgid "Download backup"
1541 msgstr "下載備份檔"
1542
1543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1544 msgid "Download mtdblock"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1548 msgid "Downstream SNR offset"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1552 msgid "Dropbear Instance"
1553 msgstr "Dropbear SSH例子"
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1556 msgid ""
1557 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1558 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1559 msgstr ""
1560 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1561 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1562
1563 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1564 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1568 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1569 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1570
1571 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1572 msgid "Dynamic tunnel"
1573 msgstr "動態隧道"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1576 msgid ""
1577 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1578 "having static leases will be served."
1579 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1580
1581 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1582 msgid "EA-bits length"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1586 msgid "EAP-Method"
1587 msgstr "EAP協定驗證方式"
1588
1589 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1593 msgid "Edit"
1594 msgstr "編輯"
1595
1596 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1597 msgid ""
1598 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1599 "reload the page."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1603 msgid "Edit this interface"
1604 msgstr "修改這個介面"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1607 msgid "Edit this network"
1608 msgstr "修改這個網路"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1611 msgid "Emergency"
1612 msgstr "緊急"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1616 msgid "Enable"
1617 msgstr "啟用"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1620 msgid ""
1621 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1622 "snooping"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1626 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1627 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1628
1629 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1630 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1631 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1632
1633 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1634 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1641 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1642 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1643 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1646 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1647 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1650 msgid "Enable NTP client"
1651 msgstr "啟用NTP同步功能"
1652
1653 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1654 msgid "Enable Single DES"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1658 msgid "Enable TFTP server"
1659 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1662 msgid "Enable VLAN functionality"
1663 msgstr "啟用VLAN功能"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1666 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1667 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1670 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1671 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1674 msgid "Enable learning and aging"
1675 msgstr "啟用智慧學習功能"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1678 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1682 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1686 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1690 msgid "Enable this mount"
1691 msgstr "啟用掛載點"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1694 msgid "Enable this network"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1698 msgid "Enable this swap"
1699 msgstr "啟用swap功能"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1702 msgid "Enable/Disable"
1703 msgstr "啟用/關閉"
1704
1705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1708 msgid "Enabled"
1709 msgstr "啟用"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1712 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1716 msgid ""
1717 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1718 "Domain"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1722 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1723 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1727 msgid "Encapsulation mode"
1728 msgstr "封裝模式"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
1735 msgid "Encryption"
1736 msgstr "加密"
1737
1738 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1739 msgid "Endpoint Host"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1743 msgid "Endpoint Port"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1747 msgid "Enter custom value"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1751 msgid "Enter custom values"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1755 msgid "Erasing..."
1756 msgstr "刪除中..."
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1764 msgid "Error"
1765 msgstr "錯誤"
1766
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
1768 msgid "Errored seconds (ES)"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1772 msgid "Ethernet Adapter"
1773 msgstr "乙太網路卡"
1774
1775 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1776 msgid "Ethernet Switch"
1777 msgstr "乙太交換器"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1780 msgid "Exclude interfaces"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1784 msgid "Expand hosts"
1785 msgstr "延伸主機"
1786
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1788 msgid "Expecting %s"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
1792 msgid "Expires"
1793 msgstr "過期"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1796 #, fuzzy
1797 msgid ""
1798 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1799 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1800
1801 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1802 msgid "External"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1806 msgid "External R0 Key Holder List"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1810 msgid "External R1 Key Holder List"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1814 msgid "External system log server"
1815 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1818 msgid "External system log server port"
1819 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1822 msgid "External system log server protocol"
1823 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1826 msgid "Extra SSH command options"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1830 msgid "FT over DS"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1834 msgid "FT over the Air"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1838 msgid "FT protocol"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1842 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1846 msgid "File"
1847 msgstr "檔案"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1850 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1851 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1852
1853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1856 msgid "Filesystem"
1857 msgstr "檔案系統"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1860 msgid "Filter private"
1861 msgstr "私人過濾器"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1864 msgid "Filter useless"
1865 msgstr "無用過濾器"
1866
1867 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1868 msgid "Finalizing failed"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1872 msgid ""
1873 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1874 "with defaults based on what was detected"
1875 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1878 msgid "Find and join network"
1879 msgstr "搜尋並加入網路"
1880
1881 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1882 msgid "Finish"
1883 msgstr "完成"
1884
1885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1886 msgid "Firewall"
1887 msgstr "防火牆"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1890 msgid "Firewall Mark"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1894 msgid "Firewall Settings"
1895 msgstr "防火牆設定"
1896
1897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1898 msgid "Firewall Status"
1899 msgstr "防火牆狀況"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1902 msgid "Firmware File"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1906 msgid "Firmware Version"
1907 msgstr "防火牆版本"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1910 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1911 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1914 msgid "Flash Firmware"
1915 msgstr "韌體更新"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1918 msgid "Flash image..."
1919 msgstr "更新映像檔中..."
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1924 msgid "Flash memory activity (%s)"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1928 msgid "Flash new firmware image"
1929 msgstr "更新新版韌體映像檔"
1930
1931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1932 msgid "Flash operations"
1933 msgstr "執行更新"
1934
1935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
1936 msgid "Flashing..."
1937 msgstr "更新中..."
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1940 msgid "Force"
1941 msgstr "強制"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
1944 msgid "Force 40MHz mode"
1945 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
1948 msgid "Force CCMP (AES)"
1949 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1952 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1953 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
1956 msgid "Force TKIP"
1957 msgstr "強制使用TKIP加密"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
1960 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1961 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1964 msgid "Force link"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1968 msgid "Force upgrade"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1972 msgid "Force use of NAT-T"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1976 msgid "Form token mismatch"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1980 msgid "Forward DHCP traffic"
1981 msgstr "轉發DHCP流量"
1982
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
1984 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1988 msgid "Forward broadcast traffic"
1989 msgstr "轉發廣播流量"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
1992 msgid "Forward mesh peer traffic"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
1996 msgid "Forwarding mode"
1997 msgstr "轉發模式"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2001 msgid "Fragmentation Threshold"
2002 msgstr "分片閥值"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2005 msgid "Frame Bursting"
2006 msgstr "訊框爆速"
2007
2008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2010 msgid "Free"
2011 msgstr "空閒"
2012
2013 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2014 msgid ""
2015 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2016 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
2022 msgid "GHz"
2023 msgstr "GHz"
2024
2025 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2026 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2027 msgid "GPRS only"
2028 msgstr "僅用GPRS"
2029
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
2032 msgid "Gateway"
2033 msgstr "閘道"
2034
2035 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2036 msgid "Gateway address is invalid"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2040 msgid "Gateway ports"
2041 msgstr "閘道埠號"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2047 msgid "General Settings"
2048 msgstr "一般設定"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2055 msgid "General Setup"
2056 msgstr "一般設置"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2059 msgid "Generate Config"
2060 msgstr "生成設定檔"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2063 msgid "Generate PMK locally"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2067 msgid "Generate archive"
2068 msgstr "製作壓縮檔"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2071 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2072 msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2075 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2076 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2079 msgid "Global Settings"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2083 msgid "Global network options"
2084 msgstr "全域網路設定"
2085
2086 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2087 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2088 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2089 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2090 msgid "Go to password configuration..."
2091 msgstr "前往密碼設定頁"
2092
2093 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2094 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2095 msgid "Go to relevant configuration page"
2096 msgstr "到相應設定頁"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2099 msgid "Group Password"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2103 msgid "Guest"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2107 msgid "HE.net password"
2108 msgstr " HE.net密碼"
2109
2110 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2111 msgid "HE.net username"
2112 msgstr "HE.net使用者名稱"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2115 msgid "HT mode (802.11n)"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2119 msgid "Hang Up"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2123 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2127 msgid "Heartbeat interval (%s)"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2131 msgid ""
2132 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2133 "the timezone."
2134 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2139 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2140 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2141
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2144 msgid "Hide empty chains"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2148 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2149 msgid "Host"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2153 msgid "Host entries"
2154 msgstr "主機項目"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2157 msgid "Host expiry timeout"
2158 msgstr "過期主機"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2161 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2162 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2165 msgid "Host-Uniq tag content"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2173 msgid "Hostname"
2174 msgstr "主機名稱"
2175
2176 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2177 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2178 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2182 msgid "Hostnames"
2183 msgstr "主機名稱"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2186 msgid "Hybrid"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2190 msgid "IKE DH Group"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2194 msgid "IP Addresses"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2198 msgid "IP Protocol"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2202 msgid "IP address"
2203 msgstr "IP位址"
2204
2205 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2206 msgid "IP address in invalid"
2207 msgstr "IP位址不正確"
2208
2209 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2210 msgid "IP address is missing"
2211 msgstr "缺少IP位址"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2225 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2226 msgid "IPv4"
2227 msgstr "IPv4版"
2228
2229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2230 msgid "IPv4 Firewall"
2231 msgstr "IPv4防火牆"
2232
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2234 msgid "IPv4 Upstream"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2238 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2239 msgid "IPv4 address"
2240 msgstr "IPv4位址"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2243 msgid "IPv4 assignment length"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2247 msgid "IPv4 broadcast"
2248 msgstr "IPv4廣播"
2249
2250 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2251 msgid "IPv4 gateway"
2252 msgstr "IPv4閘道"
2253
2254 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2255 msgid "IPv4 netmask"
2256 msgstr "IPv4網路遮罩"
2257
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2259 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2263 msgid "IPv4 prefix"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2267 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2268 msgid "IPv4 prefix length"
2269 msgstr "IPv4前綴長度"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2272 msgid "IPv4+IPv6"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2276 msgid "IPv4-Address"
2277 msgstr "IPv4-位址"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2280 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2305 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2306 msgid "IPv6"
2307 msgstr "IPv6版"
2308
2309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2310 msgid "IPv6 Firewall"
2311 msgstr "IPv6防火牆"
2312
2313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2314 msgid "IPv6 Neighbours"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2318 msgid "IPv6 Settings"
2319 msgstr "IPv6 設定"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2322 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73
2326 msgid "IPv6 Upstream"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2330 msgid "IPv6 address"
2331 msgstr "IPv6位址"
2332
2333 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2334 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2335 msgid "IPv6 assignment hint"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2339 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2340 msgid "IPv6 assignment length"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2344 msgid "IPv6 gateway"
2345 msgstr "IPv6閘道"
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2348 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2352 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2353 msgid "IPv6 prefix"
2354 msgstr "IPv6字首"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2357 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2358 msgid "IPv6 prefix length"
2359 msgstr "IPv6字首長度"
2360
2361 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2363 msgid "IPv6 routed prefix"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2367 msgid "IPv6 suffix"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2372 msgid "IPv6-Address"
2373 msgstr "IPv6-位址"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2377 msgid "IPv6-PD"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2381 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2382 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2385 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2386 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2389 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2390 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2393 msgid "Identity"
2394 msgstr "特性"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2397 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2401 msgid "If checked, encryption is disabled"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2406 msgid ""
2407 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2408 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2409
2410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2412 msgid ""
2413 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2414 "device node"
2415 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2416
2417 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2418 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2426 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2427 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2433 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2434 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2435 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2436
2437 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2438 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2440 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2445 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2446 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2447 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2448 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2449
2450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2451 msgid ""
2452 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2453 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2454 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2455 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2456 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2457 msgstr ""
2458 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2459 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2460 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2461 "Memory\">RAM</縮寫>"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2464 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2465 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2468 msgid "Ignore interface"
2469 msgstr "被忽視的介面"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2472 msgid "Ignore resolve file"
2473 msgstr "不使用解析檔"
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2476 msgid "Image"
2477 msgstr "映像檔"
2478
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2480 msgid "In"
2481 msgstr "輸入"
2482
2483 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2484 msgid ""
2485 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2486 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2494 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2495 msgid "Inactivity timeout"
2496 msgstr "閒置過期"
2497
2498 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2499 msgid "Inbound:"
2500 msgstr "輸入"
2501
2502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2503 msgid "Info"
2504 msgstr "訊息"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2507 msgid "Information"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2511 msgid "Initialization failure"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2515 msgid "Initscript"
2516 msgstr "初始化腳本"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2519 msgid "Initscripts"
2520 msgstr "初始化腳本"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2523 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2527 msgid "Install package %q"
2528 msgstr "安裝軟體包 %q"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2531 msgid "Install protocol extensions..."
2532 msgstr "安裝延伸協定中..."
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2538 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2539 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2541 msgid "Interface"
2542 msgstr "介面"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2545 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2549 msgid "Interface Configuration"
2550 msgstr "介面設定"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2553 msgid "Interface Overview"
2554 msgstr "介面預覽"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2557 msgid "Interface is reconnecting..."
2558 msgstr "介面重連"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2561 msgid "Interface name"
2562 msgstr "界面名稱"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2566 msgid "Interface not present or not connected yet."
2567 msgstr "介面尚未出現或者還沒連上"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2572 msgid "Interfaces"
2573 msgstr "介面"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2576 msgid "Internal"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2580 msgid "Internal Server Error"
2581 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2582
2583 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2584 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2585 msgid "Invalid"
2586 msgstr "無效"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2589 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2590 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2593 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2594 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2595
2596 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2597 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2598 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2601 msgid "Isolate Clients"
2602 msgstr "隔離用戶端"
2603
2604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2605 #, fuzzy
2606 msgid ""
2607 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2608 "flash memory, please verify the image file!"
2609 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2610
2611 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2612 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2613 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2614 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2615 msgid "JavaScript required!"
2616 msgstr "需要Java腳本"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2619 msgid "Join Network"
2620 msgstr "加入網路"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2623 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2624 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2627 msgid "Joining Network: %q"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2631 msgid "Keep settings"
2632 msgstr "保留設定值"
2633
2634 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2636 msgid "Kernel Log"
2637 msgstr "核心日誌"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2640 msgid "Kernel Version"
2641 msgstr "核心版本"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2644 msgid "Key"
2645 msgstr "密碼"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2652 msgid "Key #%d"
2653 msgstr "鑰匙 #%d"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
2656 msgid "KiB"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2660 msgid "Kill"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2664 msgid "L2TP"
2665 msgstr "L2TP"
2666
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2668 msgid "L2TP Server"
2669 msgstr "L2TP伺服器"
2670
2671 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2676 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2677 msgid "LCP echo failure threshold"
2678 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2679
2680 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2685 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2686 msgid "LCP echo interval"
2687 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2690 msgid "LLC"
2691 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2695 msgid "Label"
2696 msgstr "標籤"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2699 msgid "Language"
2700 msgstr "語言"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2703 msgid "Language and Style"
2704 msgstr "語言與主題"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
2707 msgid "Latency"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2711 msgid "Leaf"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2716 msgid "Lease time"
2717 msgstr "租賃時間長度"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2720 msgid "Leasefile"
2721 msgstr "租賃檔案"
2722
2723 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2724 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2725 msgid "Leasetime remaining"
2726 msgstr "租賃保留時間"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2731 msgid "Leave empty to autodetect"
2732 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2733
2734 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2735 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2736 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2737 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2738 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2739 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2740
2741 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2742 msgid "Legend:"
2743 msgstr "圖例:"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2746 msgid "Limit"
2747 msgstr "限制"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2750 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2754 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
2758 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
2762 msgid "Line Mode"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2766 msgid "Line State"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
2770 msgid "Line Uptime"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2774 msgid "Link On"
2775 msgstr "鏈接"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2778 msgid ""
2779 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2780 "requests to"
2781 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2784 msgid ""
2785 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2786 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2787 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2788 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2789 "Association."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2793 msgid ""
2794 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2795 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2796 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2797 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2798 "PMK-R1 keys."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2802 msgid "List of SSH key files for auth"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2806 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2807 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2810 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2811 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2814 msgid "Listen Interfaces"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2818 msgid "Listen Port"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2822 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2823 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2826 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2827 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
2828
2829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2831 msgid "Load"
2832 msgstr "掛載"
2833
2834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2835 msgid "Load Average"
2836 msgstr "平均掛載"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2841 msgid "Loading"
2842 msgstr "讀取中"
2843
2844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2845 msgid "Loading SSH keys…"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2849 msgid "Local IP address is invalid"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2853 msgid "Local IP address to assign"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2857 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2858 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2860 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2861 msgid "Local IPv4 address"
2862 msgstr "本地IPv4位址"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2866 msgid "Local IPv6 address"
2867 msgstr "本地IPv6位址"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2870 msgid "Local Service Only"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
2874 msgid "Local Startup"
2875 msgstr "本地啟動"
2876
2877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2879 msgid "Local Time"
2880 msgstr "本地時間"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2883 msgid "Local domain"
2884 msgstr "本地網域"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2887 #, fuzzy
2888 msgid ""
2889 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2890 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2891 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2894 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2895 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2898 msgid "Local server"
2899 msgstr "本地伺服器"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2902 msgid ""
2903 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2904 "available"
2905 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2908 msgid "Localise queries"
2909 msgstr "本地化網路請求"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2912 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
2916 msgid "Log output level"
2917 msgstr "日誌輸出等級"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2920 msgid "Log queries"
2921 msgstr "日誌查詢"
2922
2923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2924 msgid "Logging"
2925 msgstr "系統日誌"
2926
2927 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2928 msgid "Login"
2929 msgstr "登入"
2930
2931 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2932 msgid "Logout"
2933 msgstr "登出"
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2936 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2940 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2941 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
2946 msgid "MAC"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2950 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
2953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2954 msgid "MAC-Address"
2955 msgstr "MAC-位址"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
2958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2959 msgid "MAC-Address Filter"
2960 msgstr "MAC-位址過濾"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
2963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
2964 msgid "MAC-Filter"
2965 msgstr "MAC-過濾"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
2968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
2969 msgid "MAC-List"
2970 msgstr "MAC-清單"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2973 msgid "MAP / LW4over6"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2977 msgid "MAP rule is invalid"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2981 msgid "MB/s"
2982 msgstr "MB/s"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2985 msgid "MD5"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2989 msgid "MHz"
2990 msgstr "MHz"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2994 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2996 msgid "MTU"
2997 msgstr "最大傳輸單位MTU"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3000 msgid ""
3001 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3002 "below:"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3006 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3011 msgid "Manual"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
3015 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3019 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3023 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3024 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3027 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3028 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3031 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3032 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3036 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3037 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3038 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3041 msgid ""
3042 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3043 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3047 msgid "Maximum number of leased addresses."
3048 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
3049
3050 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
3054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3056 msgid "Mbit/s"
3057 msgstr "Mbit/s"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3060 msgid "Medium"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3064 msgid "Memory"
3065 msgstr "記憶體"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3068 msgid "Memory usage (%)"
3069 msgstr "記憶體使用 (%)"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3072 msgid "Mesh Id"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3079 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3080 msgid "Metric"
3081 msgstr "公測單位"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3084 msgid "Mirror monitor port"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3088 msgid "Mirror source port"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3092 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3093 msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3096 msgid "Mobility Domain"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
3105 msgid "Mode"
3106 msgstr "模式"
3107
3108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3109 msgid "Model"
3110 msgstr "型號"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3113 msgid "Modem default"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3118 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3119 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3120 msgid "Modem device"
3121 msgstr "數據機設備"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3124 msgid "Modem information query failed"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3128 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3129 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3130 msgid "Modem init timeout"
3131 msgstr "數據機初始化終結時間"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3136 msgid "Monitor"
3137 msgstr "監視"
3138
3139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3140 msgid "More Characters"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3144 msgid "Mount Entry"
3145 msgstr "掛載項目"
3146
3147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3149 msgid "Mount Point"
3150 msgstr "掛載點"
3151
3152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3155 msgid "Mount Points"
3156 msgstr "掛載設定"
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3159 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3160 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3161
3162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3163 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3164 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3167 msgid ""
3168 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3169 "filesystem"
3170 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3171
3172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3173 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3174 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3175
3176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3177 msgid "Mount options"
3178 msgstr "掛載選項"
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3181 msgid "Mount point"
3182 msgstr "掛載點"
3183
3184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3185 msgid "Mount swap not specifically configured"
3186 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3189 msgid "Mounted file systems"
3190 msgstr "已掛載檔案系統"
3191
3192 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3193 msgid "Move down"
3194 msgstr "往下移"
3195
3196 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3197 msgid "Move up"
3198 msgstr "往上移"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3201 msgid "NAS ID"
3202 msgstr " 網路附存伺服器ID"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3205 msgid "NAT-T Mode"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3209 msgid "NAT64 Prefix"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3213 msgid "NCM"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3217 msgid "NDP-Proxy"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3221 msgid "NT Domain"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3225 msgid "NTP server candidates"
3226 msgstr "NTP伺服器備選"
3227
3228 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3231 msgid "Name"
3232 msgstr "名稱"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3235 msgid "Name of the new interface"
3236 msgstr "新介面的名稱"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3239 msgid "Name of the new network"
3240 msgstr "新網路的名稱"
3241
3242 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3243 msgid "Navigation"
3244 msgstr "導覽"
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
3247 msgid "Netmask"
3248 msgstr "網路遮罩"
3249
3250 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3251 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3257 msgid "Network"
3258 msgstr "網路"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3261 msgid "Network Utilities"
3262 msgstr "網路多項工具"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3265 msgid "Network boot image"
3266 msgstr "網路開機映像檔"
3267
3268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3269 msgid "Network device activity (%s)"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3273 msgid "Network device is not present"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3277 msgid "Network without interfaces."
3278 msgstr "尚無任何介面的網路."
3279
3280 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3281 msgid "Next »"
3282 msgstr "下一個 »"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3285 msgid "No"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3289 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3290 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3293 msgid "No NAT-T"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3297 msgid "No files found"
3298 msgstr "尚未發現任何檔案"
3299
3300 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
3302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3303 msgid "No information available"
3304 msgstr "尚無可運用資訊"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3307 msgid "No matching prefix delegation"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3311 msgid "No negative cache"
3312 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3315 msgid "No network configured on this device"
3316 msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3319 msgid "No network name specified"
3320 msgstr "尚未指定網路名稱"
3321
3322 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3323 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3324 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3325 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3326 msgid "No password set!"
3327 msgstr "尚未設定密碼!"
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3330 msgid "No public keys present yet."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3334 msgid "No rules in this chain."
3335 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3338 msgid "No scan results available yet..."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3342 msgid "No zone assigned"
3343 msgstr "尚未指定區碼"
3344
3345 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3346 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3350 msgid "Noise"
3351 msgstr "雜訊比"
3352
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
3354 msgid "Noise Margin (SNR)"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3358 msgid "Noise:"
3359 msgstr "雜訊比:"
3360
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3362 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3366 msgid "Non-wildcard"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3371 msgid "None"
3372 msgstr "無"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3375 msgid "Normal"
3376 msgstr "正常"
3377
3378 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3379 msgid "Not Found"
3380 msgstr "尚未發現"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3384 msgid "Not associated"
3385 msgstr "尚未關聯"
3386
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3389 msgid "Not connected"
3390 msgstr "尚未連線"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3393 msgid "Not started on boot"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3397 msgid "Note: interface name length"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3401 msgid "Notice"
3402 msgstr "通知"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3405 msgid "Nslookup"
3406 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3409 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3410 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3413 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3417 msgid "Obfuscated Group Password"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3421 msgid "Obfuscated Password"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3429 msgid "Obtain IPv6-Address"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3433 msgid "Off-State Delay"
3434 msgstr "熄滅狀態間隔"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3437 msgid ""
3438 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3439 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3440 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3441 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3442 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3443 "<samp>eth0.1</samp>)."
3444 msgstr ""
3445 "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格分"
3446 "開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
3447 "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
3448 "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3451 msgid "On-State Delay"
3452 msgstr "點亮狀態間隔"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3455 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3456 msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
3457
3458 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3459 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3460 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3461 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3462
3463 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3464 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3468 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3469 msgid "One or more required fields have no value!"
3470 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3473 msgid "Open list..."
3474 msgstr "開啟清單"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3477 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3481 msgid "Operating frequency"
3482 msgstr "操作頻率"
3483
3484 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3485 msgid "Option changed"
3486 msgstr "選項已變更"
3487
3488 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3489 msgid "Option removed"
3490 msgstr "選項已移除"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3493 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3494 msgid "Optional"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3498 msgid ""
3499 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3500 "starting with <code>0x</code>."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3504 msgid ""
3505 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3506 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3507 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3508 "for the interface."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3512 msgid ""
3513 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3514 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3518 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3522 msgid "Optional. Description of peer."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3526 msgid ""
3527 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3528 "interface."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3532 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3536 msgid "Optional. Port of peer."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3540 msgid ""
3541 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3542 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3546 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3551 msgid "Options"
3552 msgstr "選項"
3553
3554 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3555 msgid "Other:"
3556 msgstr "其它:"
3557
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3559 msgid "Out"
3560 msgstr "出"
3561
3562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3563 msgid "Outbound:"
3564 msgstr "外連:"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3567 msgid "Output Interface"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3571 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3572 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3573 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3574 msgid "Override MAC address"
3575 msgstr "覆蓋MAC位址"
3576
3577 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3578 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3579 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3580 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3581 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3582 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3585 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3588 msgid "Override MTU"
3589 msgstr "覆蓋MTU數值"
3590
3591 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3592 msgid "Override TOS"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3596 msgid "Override TTL"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3600 msgid "Override default interface name"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3604 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3605 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3608 msgid ""
3609 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3610 "subnet that is served."
3611 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3612
3613 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3614 msgid "Override the table used for internal routes"
3615 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3616
3617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3618 msgid "Overview"
3619 msgstr "預覽"
3620
3621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3622 msgid "Owner"
3623 msgstr "持有者"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3626 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3632 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3633 msgid "PAP/CHAP password"
3634 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3637 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3641 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3643 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3644 msgid "PAP/CHAP username"
3645 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3646
3647 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3648 msgid "PID"
3649 msgstr "PID碼"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3652 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3653 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3654 msgid "PIN"
3655 msgstr "PIN碼"
3656
3657 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3658 msgid "PIN code rejected"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3662 msgid "PMK R1 Push"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3666 msgid "PPP"
3667 msgstr "PPP協定"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3670 msgid "PPPoA Encapsulation"
3671 msgstr "PPPoA配置"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3674 msgid "PPPoATM"
3675 msgstr "PPPoATM"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3678 msgid "PPPoE"
3679 msgstr "PPPoE"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3682 msgid "PPPoSSH"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3686 msgid "PPtP"
3687 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3690 msgid "PSID offset"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3694 msgid "PSID-bits length"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3698 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3702 msgid "Package libiwinfo required!"
3703 msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3706 msgid "Packets"
3707 msgstr "封包"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3710 msgid "Part of zone %q"
3711 msgstr "區域 %q 的部分 "
3712
3713 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3716 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3717 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3718 msgid "Password"
3719 msgstr "密碼"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3722 msgid "Password authentication"
3723 msgstr "密碼驗證"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3726 msgid "Password of Private Key"
3727 msgstr "私人金鑰密碼"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3730 msgid "Password of inner Private Key"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3737 msgid "Password strength"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3741 msgid "Password2"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3745 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3749 msgid "Path to CA-Certificate"
3750 msgstr "CA-證書的路徑"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3753 msgid "Path to Client-Certificate"
3754 msgstr "用戶端-證書的路徑"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3757 msgid "Path to Private Key"
3758 msgstr "私人金鑰的路徑"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3761 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3765 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3769 msgid "Path to inner Private Key"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3783 msgid "Peak:"
3784 msgstr "峰值:"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3787 msgid "Peer IP address to assign"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3791 msgid "Peer address is missing"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3795 msgid "Peers"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3799 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3803 msgid "Perform reboot"
3804 msgstr "重新開機"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3807 msgid "Perform reset"
3808 msgstr "執行重置"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3811 msgid "Persistent Keep Alive"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3815 msgid "Phy Rate:"
3816 msgstr "傳輸率:"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3819 msgid "Physical Settings"
3820 msgstr "實體設置"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3824 msgid "Ping"
3825 msgstr "Ping"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
3835 msgid "Pkts."
3836 msgstr "封包數."
3837
3838 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3839 msgid "Please enter your username and password."
3840 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3843 msgid "Policy"
3844 msgstr "策略"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3847 msgid "Polling interval"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3851 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3855 msgid "Port"
3856 msgstr "埠"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3859 msgid "Port status:"
3860 msgstr "埠狀態:"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
3863 msgid "Power Management Mode"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3867 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3871 msgid "Prefer LTE"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3875 msgid "Prefer UMTS"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
3879 msgid "Prefix Delegated"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3883 msgid "Preshared Key"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3891 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3892 msgid ""
3893 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3894 "ignore failures"
3895 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3898 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
3902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
3903 msgid "Prevents client-to-client communication"
3904 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3907 msgid "Private Key"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3911 msgid "Proceed"
3912 msgstr "前進"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3916 msgid "Processes"
3917 msgstr "執行緒"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3920 msgid "Profile"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3924 msgid "Prot."
3925 msgstr "協定."
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
3928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
3932 msgid "Protocol"
3933 msgstr "協定"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3936 msgid "Protocol of the new interface"
3937 msgstr "新介面的協定家族"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3940 msgid "Protocol support is not installed"
3941 msgstr "支援的協定尚未安裝"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
3944 msgid "Provide NTP server"
3945 msgstr "啟用NTP伺服器"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
3948 msgid "Provide new network"
3949 msgstr "提供新網路"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
3952 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3953 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3956 msgid "Public Key"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
3960 msgid ""
3961 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3962 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3963 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3964 "code> file into the input field."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
3968 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3972 msgid "QMI Cellular"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3977 msgid "Quality"
3978 msgstr "品質"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3981 msgid ""
3982 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3983 "servers"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
3987 msgid "R0 Key Lifetime"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
3991 msgid "R1 Key Holder"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3995 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
3999 msgid "RSSI threshold for joining"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4004 msgid "RTS/CTS Threshold"
4005 msgstr "RTS/CTS門檻"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4010 msgid "RX"
4011 msgstr "接收"
4012
4013 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4014 msgid "RX Rate"
4015 msgstr "接收速率"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4018 msgid "Radius-Accounting-Port"
4019 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4022 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4023 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4026 msgid "Radius-Accounting-Server"
4027 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4030 msgid "Radius-Authentication-Port"
4031 msgstr "Radius-驗証-埠"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4034 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4035 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4038 msgid "Radius-Authentication-Server"
4039 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4042 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4046 msgid ""
4047 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4048 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4049 msgstr ""
4050 " 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4051 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4054 msgid ""
4055 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4056 "access to this device if you are connected via this interface"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4060 msgid ""
4061 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4062 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4063 msgstr ""
4064 "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
4065 "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4068 msgid "Really reset all changes?"
4069 msgstr "確定要回復原廠設定?"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4072 msgid "Really switch protocol?"
4073 msgstr "確定要更換協定?"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4076 msgid "Realtime Connections"
4077 msgstr "即時連線"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4080 msgid "Realtime Graphs"
4081 msgstr "即時圖表"
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4084 msgid "Realtime Load"
4085 msgstr "即時負載"
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4088 msgid "Realtime Traffic"
4089 msgstr "即時流量"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4092 msgid "Realtime Wireless"
4093 msgstr "即時無線網路"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4096 msgid "Reassociation Deadline"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4100 msgid "Rebind protection"
4101 msgstr "重新綁護"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4105 msgid "Reboot"
4106 msgstr "重開機"
4107
4108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4110 msgid "Rebooting..."
4111 msgstr "重新啟動中..."
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4114 msgid "Reboots the operating system of your device"
4115 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4118 msgid "Receive"
4119 msgstr "接收"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4123 msgid "Receiver Antenna"
4124 msgstr "接收天線"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4127 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4132 msgid "Reconnect this interface"
4133 msgstr "重新連接這個介面"
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4136 msgid "References"
4137 msgstr "引用"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4140 msgid "Relay"
4141 msgstr "延遲"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4144 msgid "Relay Bridge"
4145 msgstr "橋接延遲"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4148 msgid "Relay between networks"
4149 msgstr "網路間的延遲"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4152 msgid "Relay bridge"
4153 msgstr "橋接延遲"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4156 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4157 msgid "Remote IPv4 address"
4158 msgstr "遠端IPv4位址"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4161 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4165 msgid "Remove"
4166 msgstr "移除"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4169 msgid "Repeat scan"
4170 msgstr "再次掃描"
4171
4172 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4173 msgid "Replace entry"
4174 msgstr "替代項目"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4178 msgid "Replace wireless configuration"
4179 msgstr "替代性無線設定"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4182 msgid "Request IPv6-address"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4186 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4190 msgid "Required"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4194 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4195 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4198 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4202 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4206 msgid ""
4207 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4208 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4209 "routes through the tunnel."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4213 msgid ""
4214 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4215 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4219 msgid ""
4220 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4221 "come from unsigned domains"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4225 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4226 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4227 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4228 msgid "Reset"
4229 msgstr "重置"
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4232 msgid "Reset Counters"
4233 msgstr "重置計數器"
4234
4235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4236 msgid "Reset to defaults"
4237 msgstr "回復預設值"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4240 msgid "Resolv and Hosts Files"
4241 msgstr "解析和Hosts檔案"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4244 msgid "Resolve file"
4245 msgstr "解析檔"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4250 msgid "Restart"
4251 msgstr "重啟"
4252
4253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4254 msgid "Restart Firewall"
4255 msgstr "重啟防火牆"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4258 msgid "Restart radio interface"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4262 msgid "Restore"
4263 msgstr "還原"
4264
4265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4266 msgid "Restore backup"
4267 msgstr "還原之前備份設定"
4268
4269 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4272 msgid "Reveal/hide password"
4273 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4274
4275 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4276 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4277 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4278 msgid "Revert"
4279 msgstr "回溯"
4280
4281 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4282 msgid "Revert changes"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4286 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4290 msgid "Reverting configuration…"
4291 msgstr "正在還原設定值..."
4292
4293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4294 msgid "Root"
4295 msgstr "根"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4298 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4299 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4300
4301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4302 msgid "Root preparation"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4306 msgid "Route Allowed IPs"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4311 msgid "Route type"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4315 msgid "Router Advertisement-Service"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4320 msgid "Router Password"
4321 msgstr "路由器密碼"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4326 msgid "Routes"
4327 msgstr "路由"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4330 msgid ""
4331 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4332 "can be reached."
4333 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4334
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4336 msgid "Rule"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4340 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4341 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4342
4343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4344 msgid "Run filesystem check"
4345 msgstr "執行系統檢查"
4346
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4348 msgid "SHA256"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4352 msgid "SNR"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4357 msgid "SSH Access"
4358 msgstr "SSH存取"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4361 msgid "SSH server address"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4365 msgid "SSH server port"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4369 msgid "SSH username"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4374 msgid "SSH-Keys"
4375 msgstr "SSH-金鑰"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
4381 msgid "SSID"
4382 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4383
4384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4385 msgid "SWAP"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4392 msgid "Save"
4393 msgstr "保存"
4394
4395 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4397 msgid "Save & Apply"
4398 msgstr "保存並啟用"
4399
4400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4401 msgid "Save mtdblock"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4405 msgid "Save mtdblock contents"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4409 msgid "Saving keys…"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4413 msgid "Scan"
4414 msgstr "掃描"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4417 msgid "Scan request failed"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4422 msgid "Scheduled Tasks"
4423 msgstr "排程任務"
4424
4425 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4426 msgid "Section added"
4427 msgstr "新增的區段"
4428
4429 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4430 msgid "Section removed"
4431 msgstr "區段移除"
4432
4433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4434 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4435 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4436
4437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4438 msgid ""
4439 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4440 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4441 "your device!"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4449 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4450 msgid ""
4451 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4452 "conjunction with failure threshold"
4453 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4456 msgid "Separate Clients"
4457 msgstr "分隔用戶端"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4460 msgid "Server Settings"
4461 msgstr "伺服器設定值"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4464 msgid "Service Name"
4465 msgstr "服務名稱"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4468 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4469 msgid "Service Type"
4470 msgstr "服務型態"
4471
4472 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4473 msgid "Services"
4474 msgstr "各服務"
4475
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4477 msgid "Session expired"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4481 msgid "Set VPN as Default Route"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4485 msgid ""
4486 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4487 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Set up Time Synchronization"
4493 msgstr "安裝校時同步"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4496 msgid "Setting PLMN failed"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4500 msgid "Setting operation mode failed"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4504 msgid "Setup DHCP Server"
4505 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
4508 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4512 msgid "Short GI"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4516 msgid "Short Preamble"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4520 msgid "Show current backup file list"
4521 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4522
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4524 msgid "Show empty chains"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4528 msgid "Shutdown this interface"
4529 msgstr "關閉這個介面"
4530
4531 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4532 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4539 msgid "Signal"
4540 msgstr "信號"
4541
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
4543 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4547 msgid "Signal:"
4548 msgstr "信號:"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4551 msgid "Size"
4552 msgstr "大小"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4555 msgid "Size of DNS query cache"
4556 msgstr "DNS請求快取大小"
4557
4558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4559 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4563 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4564 msgid "Skip"
4565 msgstr "跳過"
4566
4567 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4568 msgid "Skip to content"
4569 msgstr "跳到內容"
4570
4571 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4572 msgid "Skip to navigation"
4573 msgstr "跳到導覽"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4576 msgid "Slot time"
4577 msgstr "插槽時間"
4578
4579 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4580 msgid "Software VLAN"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4584 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4585 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4586
4587 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4588 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4589 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4590
4591 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4592 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4593 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4596 msgid ""
4597 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4598 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4599 "instructions."
4600 msgstr ""
4601 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4602 "設備安裝指引."
4603
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4605 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4606 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4607 msgid "Source"
4608 msgstr "來源"
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4611 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4612 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4613
4614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4615 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4616 msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4619 msgid ""
4620 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4621 "to be dead"
4622 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4625 msgid ""
4626 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4627 "dead"
4628 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4631 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4635 msgid ""
4636 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4637 "default (64)."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4641 msgid ""
4642 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4643 "bytes)."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4648 msgid "Specify the secret encryption key here."
4649 msgstr "指定加密金鑰在此."
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4653 msgid "Start"
4654 msgstr "啟用"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4657 msgid "Start priority"
4658 msgstr "啟用優先權順序"
4659
4660 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4661 msgid "Starting configuration apply…"
4662 msgstr "開始套用設定值..."
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4665 msgid "Starting wireless scan..."
4666 msgstr "開始無線掃描..."
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4669 msgid "Startup"
4670 msgstr "開機自動執行"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4673 msgid "Static IPv4 Routes"
4674 msgstr "靜態IPv4路由"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4677 msgid "Static IPv6 Routes"
4678 msgstr "靜態IPv6路由"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4681 msgid "Static Leases"
4682 msgstr "靜態租約"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4685 msgid "Static Routes"
4686 msgstr "靜態路由"
4687
4688 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4689 msgid "Static address"
4690 msgstr "靜態位址"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4693 msgid ""
4694 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4695 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4696 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4697 msgstr ""
4698 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4699 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4702 msgid "Station inactivity limit"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4709 msgid "Status"
4710 msgstr "狀態"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4714 msgid "Stop"
4715 msgstr "停止"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4718 msgid "Strict order"
4719 msgstr "嚴謹順序"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4722 msgid "Strong"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4726 msgid "Submit"
4727 msgstr "提交"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4730 msgid "Suppress logging"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4734 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4738 msgid "Swap"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4742 msgid "Swap Entry"
4743 msgstr "Swap交換頁項目"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4747 msgid "Switch"
4748 msgstr "交換器"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4751 msgid "Switch %q"
4752 msgstr "交換器 %q"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4755 msgid "Switch %q (%s)"
4756 msgstr "交換器 %q (%s)"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4759 msgid ""
4760 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4764 msgid "Switch Port Mask"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4768 msgid "Switch VLAN"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4772 msgid "Switch protocol"
4773 msgstr "切換協定"
4774
4775 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4776 msgid "Switch to CIDR list notation"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4780 msgid "Switchport activity (%s)"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
4784 msgid "Sync with NTP-Server"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
4789 msgid "Sync with browser"
4790 msgstr "與瀏覽器同步時間"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4793 msgid "Synchronizing..."
4794 msgstr "同步中..."
4795
4796 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4801 msgid "System"
4802 msgstr "系統"
4803
4804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4806 msgid "System Log"
4807 msgstr "系統日誌"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4810 msgid "System Properties"
4811 msgstr "系統屬性"
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4814 msgid "System log buffer size"
4815 msgstr "系統日誌緩衝大小"
4816
4817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
4818 msgid "TCP:"
4819 msgstr "TCP:"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4822 msgid "TFTP Settings"
4823 msgstr "TFTP設定"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4826 msgid "TFTP server root"
4827 msgstr "TFTP 伺服器根"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4832 msgid "TX"
4833 msgstr "傳送"
4834
4835 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4836 msgid "TX Rate"
4837 msgstr "傳送速度"
4838
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4842 msgid "Table"
4843 msgstr "表格"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4848 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4850 msgid "Target"
4851 msgstr "目標"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4854 msgid "Target network"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4858 msgid "Terminate"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4862 #, fuzzy
4863 msgid ""
4864 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4865 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4866 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4867 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4868 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4869 msgstr ""
4870 "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通道、"
4871 "傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-SSID能力"
4872 "的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface Configuration</em>"
4873 "中."
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4876 msgid ""
4877 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4878 "component for working wireless configuration!"
4879 msgstr ""
4880 "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設定"
4881 "有作用."
4882
4883 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4884 msgid ""
4885 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4886 "username instead of the user ID!"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4890 msgid ""
4891 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4892 msgstr ""
4893
4894 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4895 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4896 msgid ""
4897 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4898 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4902 msgid ""
4903 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4904 "code> and <code>_</code>"
4905 msgstr ""
4906 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
4907 "<code>_</code>"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4910 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4914 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4918 msgid ""
4919 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4920 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4921 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4922 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4923 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4924 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4929 msgid ""
4930 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4931 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4932 msgstr ""
4933 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
4934 "sda1</code>)"
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4937 msgid ""
4938 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4939 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4940 "samp>)"
4941 msgstr ""
4942 "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
4943 "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4946 msgid ""
4947 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4948 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4949 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4950 msgstr ""
4951 "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他們以"
4952 "確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
4953
4954 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4955 msgid "The following changes have been reverted"
4956 msgstr "接下來的修改已經被回復"
4957
4958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4959 msgid "The following rules are currently active on this system."
4960 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
4963 msgid "The given SSH public key has already been added."
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
4967 msgid ""
4968 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
4969 "ECDSA keys."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4973 msgid "The given network name is not unique"
4974 msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4977 #, fuzzy
4978 msgid ""
4979 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4980 "be replaced if you proceed."
4981 msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
4982
4983 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4984 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4985 msgid ""
4986 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4987 "addresses."
4988 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
4989
4990 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4991 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4992 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4993 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4996 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5000 msgid ""
5001 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5002 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5003 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5004 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5005 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5006 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5007 msgstr ""
5008 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5009 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5010 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5011 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5015 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5016 msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
5017
5018 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5019 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5023 msgid ""
5024 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5025 "when finished."
5026 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5029 #, fuzzy
5030 msgid ""
5031 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5032 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5033 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5034 "settings."
5035 msgstr ""
5036 "系統正在刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請等待數分鐘直到您重新連線. 可能需"
5037 "要更新您電腦的位址以便再次連接設備, 端看您的設定. "
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5040 msgid "The system password has been successfully changed."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5044 msgid ""
5045 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5046 "you choose the generic image format for your platform."
5047 msgstr ""
5048 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5049
5050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5051 msgid "Theme"
5052 msgstr "主題"
5053
5054 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5055 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5056 msgid "There are no active leases."
5057 msgstr "租賃尚未啟動."
5058
5059 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5060 msgid "There are no changes to apply."
5061 msgstr "無任何設定待套用."
5062
5063 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5064 msgid "There are no pending changes to revert!"
5065 msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
5066
5067 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5068 msgid "There are no pending changes!"
5069 msgstr "無暫存的修改!"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5072 msgid ""
5073 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5074 "\"Physical Settings\" tab"
5075 msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
5076
5077 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5078 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5079 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5080 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5081 msgid ""
5082 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5083 "protect the web interface and enable SSH."
5084 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5085
5086 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5087 msgid "This IPv4 address of the relay"
5088 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5091 msgid ""
5092 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5093 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5094 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5098 msgid ""
5099 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5100 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5101 "configurations are automatically preserved."
5102 msgstr ""
5103 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5104 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5105
5106 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5107 msgid ""
5108 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5109 "password if no update key has been configured"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5113 msgid ""
5114 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5115 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5116 msgstr ""
5117 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5118 "結尾執行它們."
5119
5120 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5121 msgid ""
5122 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5123 "ends with <code>...:2/64</code>"
5124 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5127 msgid ""
5128 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5129 "abbr> in the local network"
5130 msgstr ""
5131 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5132 "\">DHCP</abbr>"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5135 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5139 msgid ""
5140 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5144 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5145 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5146
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5148 msgid ""
5149 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5150 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5151
5152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5153 msgid ""
5154 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5155 "their status."
5156 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5157
5158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5159 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5160 msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
5161
5162 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5163 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5164 msgid "This section contains no values yet"
5165 msgstr "這部分尚未有任何設定值."
5166
5167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5169 msgid "Time Synchronization"
5170 msgstr "校時同步"
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5173 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5174 msgstr "校時同步尚未設定."
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5177 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5181 msgid "Timezone"
5182 msgstr "時區"
5183
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5185 msgid "To login…"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5189 msgid ""
5190 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5191 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5192 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5193 msgstr ""
5194 "要復原設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
5195 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5198 msgid "Tone"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5203 msgid "Total Available"
5204 msgstr "全部可用"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5208 msgid "Traceroute"
5209 msgstr "路由追蹤"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5214 msgid "Traffic"
5215 msgstr "流量"
5216
5217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5218 msgid "Transfer"
5219 msgstr "傳輸"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5222 msgid "Transmission Rate"
5223 msgstr "傳輸速率"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5226 msgid "Transmit"
5227 msgstr "射頻"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5232 msgid "Transmit Power"
5233 msgstr "射頻功率"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5237 msgid "Transmitter Antenna"
5238 msgstr "射頻天線"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5241 msgid "Trigger"
5242 msgstr "觸發"
5243
5244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5245 msgid "Trigger Mode"
5246 msgstr "觸發模式"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5249 msgid "Tunnel ID"
5250 msgstr "通道ID"
5251
5252 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5253 msgid "Tunnel Interface"
5254 msgstr "通道介面"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5259 msgid "Tunnel Link"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5263 msgid "Tx-Power"
5264 msgstr "傳送-功率"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5269 msgid "Type"
5270 msgstr "型態"
5271
5272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5273 msgid "UDP:"
5274 msgstr "UDP:"
5275
5276 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5277 msgid "UMTS only"
5278 msgstr "只用3G UMTS"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5281 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5282 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5285 msgid "USB Device"
5286 msgstr "USB設備"
5287
5288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5289 msgid "USB Ports"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5294 msgid "UUID"
5295 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5296
5297 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5298 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5299 msgid "Unable to determine device name"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5303 msgid "Unable to determine external IP address"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5307 msgid "Unable to determine upstream interface"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5311 msgid "Unable to dispatch"
5312 msgstr "無法發送"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5315 msgid "Unable to obtain client ID"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5319 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5323 msgid "Unable to resolve peer host name"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
5327 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5331 msgid "Unknown"
5332 msgstr "未知"
5333
5334 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5335 msgid "Unknown error (%s)"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5339 msgid "Unmanaged"
5340 msgstr "未託管"
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5344 msgid "Unmount"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5348 msgid "Unnamed key"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5352 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5353 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5354 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5355 msgid "Unsaved Changes"
5356 msgstr "尚未存檔的修改"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5359 msgid "Unsupported MAP type"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5363 msgid "Unsupported modem"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5367 msgid "Unsupported protocol type."
5368 msgstr "不支援的協定型態"
5369
5370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5371 msgid "Up"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5375 msgid ""
5376 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5377 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5378 "compatible firmware image)."
5379 msgstr ""
5380 "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定\"以"
5381 "保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5384 msgid "Upload archive..."
5385 msgstr "上傳壓縮檔..."
5386
5387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5388 msgid "Uploaded File"
5389 msgstr "檔案已上傳"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5394 msgid "Uptime"
5395 msgstr "上傳花費時間"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5398 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5399 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5402 msgid "Use DHCP gateway"
5403 msgstr "使用DHCP的閘道"
5404
5405 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5406 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5408 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5409 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5410 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5411 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5414 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5415 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5416 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5420 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5421 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5422
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5425 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5426 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5427 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5429 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5430 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5437 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5438 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5441 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5445 msgid "Use as root filesystem (/)"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5449 msgid "Use broadcast flag"
5450 msgstr "當作廣播旗標"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5453 msgid "Use builtin IPv6-management"
5454 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5455
5456 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5457 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5458 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5460 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5465 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5466 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5467 msgid "Use custom DNS servers"
5468 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5469
5470 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5471 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5473 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5474 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5475 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5478 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5479 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5481 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5482 msgid "Use default gateway"
5483 msgstr "使用預設閘道"
5484
5485 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5486 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5487 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5490 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5494 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5495 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5501 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5502 msgid "Use gateway metric"
5503 msgstr "使用閘道公測數"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5506 msgid "Use routing table"
5507 msgstr "使用路由表"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5510 msgid ""
5511 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5512 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5513 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5514 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5515 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5516 msgstr ""
5517 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5518 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5519 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5522 msgid "Used"
5523 msgstr "已使用"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5526 msgid "Used Key Slot"
5527 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5530 msgid ""
5531 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5532 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5533 msgstr ""
5534
5535 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5536 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5540 msgid "User key (PEM encoded)"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5544 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5545 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5546 msgid "Username"
5547 msgstr "用戶名稱"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5550 msgid "VC-Mux"
5551 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5554 msgid "VDSL"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5558 msgid "VLANs on %q"
5559 msgstr "VLAN 在 %q"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5562 msgid "VLANs on %q (%s)"
5563 msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
5564
5565 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5566 msgid "VPN Local address"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5570 msgid "VPN Local port"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5574 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5575 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5576 msgid "VPN Server"
5577 msgstr "VPN伺服器"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5580 msgid "VPN Server port"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5584 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5588 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5592 msgid "Vendor"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5596 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5597 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5598
5599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5600 msgid "Verify"
5601 msgstr "確認"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5604 msgid "Virtual dynamic interface"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5611 msgid "WDS"
5612 msgstr "無線分散系統WDS"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5615 msgid "WEP Open System"
5616 msgstr "WEP 開放系統"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5619 msgid "WEP Shared Key"
5620 msgstr "WEP 共享金鑰"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5623 msgid "WEP passphrase"
5624 msgstr "WEP通關密碼"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5628 msgid "WMM Mode"
5629 msgstr "無線多媒體機制"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5632 msgid "WPA passphrase"
5633 msgstr "WPA 密碼"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5638 msgid ""
5639 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5640 "and ad-hoc mode) to be installed."
5641 msgstr ""
5642 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5643 "被安裝."
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5646 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5647 msgstr "等待修改被啟用..."
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5650 msgid "Waiting for command to complete..."
5651 msgstr "等待完整性指令..."
5652
5653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5654 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5655 msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5658 msgid "Waiting for device..."
5659 msgstr "正在等待裝置..."
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5663 msgid "Warning"
5664 msgstr "警告"
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5667 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5668 msgstr "警告: 目前存在未儲存的設定,這些設定將會在裝置重啟後遺失!"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5671 msgid "Weak"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5675 msgid ""
5676 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5677 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5678 "key options."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5682 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5686 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5690 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5694 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5698 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5702 msgid "Width"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5706 msgid "WireGuard VPN"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5712 msgid "Wireless"
5713 msgstr "無線網路"
5714
5715 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5716 msgid "Wireless Adapter"
5717 msgstr "無線網卡"
5718
5719 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5720 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5721 msgid "Wireless Network"
5722 msgstr "無線網路"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5725 msgid "Wireless Overview"
5726 msgstr "無線預覽"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5729 msgid "Wireless Security"
5730 msgstr "無線安全"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5736 msgid "Wireless is disabled"
5737 msgstr "無線被關閉"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5742 msgid "Wireless is not associated"
5743 msgstr "無線網路未連結"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5746 msgid "Wireless is restarting..."
5747 msgstr "無線網路重啟中..."
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5750 msgid "Wireless network is disabled"
5751 msgstr "無線網路已停用"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5754 msgid "Wireless network is enabled"
5755 msgstr "無線網路已啟用"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5758 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5759 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5762 msgid "Write system log to file"
5763 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5766 msgid "Yes"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
5770 msgid ""
5771 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5772 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5773 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5774 msgstr ""
5775 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
5776 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
5777
5778 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5779 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5780 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5781 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
5782 msgid ""
5783 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5784 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
5785
5786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
5787 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
5791 msgid "ZRam Compression Streams"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
5795 msgid "ZRam Settings"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
5799 msgid "ZRam Size"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5803 msgid "any"
5804 msgstr "任意"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
5810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
5811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
5812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
5813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
5814 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5816 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5817 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5818 msgid "auto"
5819 msgstr "自動"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5822 msgid "baseT"
5823 msgstr "baseT"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5826 msgid "bridged"
5827 msgstr "已橋接"
5828
5829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5830 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5831 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5832 msgid "create"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5836 msgid "create:"
5837 msgstr "建立:"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5840 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5841 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5845 msgid "dB"
5846 msgstr "dB"
5847
5848 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5863 msgid "dBm"
5864 msgstr "dBm"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
5868 msgid "disable"
5869 msgstr "關閉"
5870
5871 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5875 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5876 msgid "disabled"
5877 msgstr "已停用"
5878
5879 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5880 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5881 msgid "expired"
5882 msgstr "過期"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5885 msgid ""
5886 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5887 "abbr>-leases will be stored"
5888 msgstr ""
5889 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
5890 "會被存檔"
5891
5892 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5893 msgid "forward"
5894 msgstr "轉發"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5897 msgid "full-duplex"
5898 msgstr "全雙工"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5901 msgid "half-duplex"
5902 msgstr "半雙工"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
5905 msgid "hexadecimal encoded value"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
5909 msgid "hidden"
5910 msgstr "隱藏"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5915 msgid "hybrid mode"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5919 msgid "if target is a network"
5920 msgstr "假如目標是某個網路"
5921
5922 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5923 msgid "input"
5924 msgstr "輸入"
5925
5926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5933 msgid "kB/s"
5934 msgstr "kB/s"
5935
5936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5943 msgid "kbit/s"
5944 msgstr "kbit/s"
5945
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
5947 msgid "key between 8 and 63 characters"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
5951 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5955 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5956 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
5959 msgid "minutes"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
5963 msgid "mixed WPA/WPA2"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
5967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5969 msgid "no"
5970 msgstr "無"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5973 msgid "no link"
5974 msgstr "無連線"
5975
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
5977 msgid "non-empty value"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
5981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
5982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
5983 msgid "not present"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
5987 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
5988 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
5989 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5990 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
5991 msgid "off"
5992 msgstr "關閉"
5993
5994 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5995 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
5996 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
5997 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
5998 msgid "on"
5999 msgstr "開啟"
6000
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6002 msgid "one of: - %s"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6006 msgid "open"
6007 msgstr "打開"
6008
6009 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6010 msgid "output"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6014 msgid "overlay"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6018 msgid "positive decimal value"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6022 msgid "positive integer value"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6026 msgid "random"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6032 msgid "relay mode"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6036 msgid "routed"
6037 msgstr "路由"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6041 msgid "sec"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6046 msgid "server mode"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6050 msgid "stateful-only"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6054 msgid "stateless"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6058 msgid "stateless + stateful"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6062 msgid "tagged"
6063 msgstr "標籤"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6066 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6070 msgid "unique value"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6074 msgid "unknown"
6075 msgstr "未知"
6076
6077 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6078 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6080 msgid "unlimited"
6081 msgstr "無限"
6082
6083 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6084 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6085 msgid "unspecified"
6086 msgstr "尚未指定"
6087
6088 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6089 msgid "unspecified -or- create:"
6090 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6093 msgid "untagged"
6094 msgstr "尚未標籤"
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6097 msgid "valid IP address"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6101 msgid "valid IP address or prefix"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6105 msgid "valid IPv4 CIDR"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6109 msgid "valid IPv4 address"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6113 msgid "valid IPv4 address or network"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6117 msgid "valid IPv4 address:port"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6121 msgid "valid IPv4 network"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6125 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6129 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6133 msgid "valid IPv6 CIDR"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6137 msgid "valid IPv6 address"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6141 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6145 msgid "valid IPv6 host id"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6149 msgid "valid IPv6 network"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6153 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6157 msgid "valid MAC address"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6161 msgid "valid UCI identifier"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6165 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6170 msgid "valid address:port"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6175 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6179 msgid "valid decimal value"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6183 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6187 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6191 msgid "valid host:port"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6196 msgid "valid hostname"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6200 msgid "valid hostname or IP address"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6204 msgid "valid integer value"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6208 msgid "valid network in address/netmask notation"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6212 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6217 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6221 msgid "valid port value"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6225 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6229 msgid "value between %d and %d characters"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6233 msgid "value between %f and %f"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6237 msgid "value greater or equal to %f"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6241 msgid "value smaller or equal to %f"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6245 msgid "value with at least %d characters"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6249 msgid "value with at most %d characters"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6255 msgid "yes"
6256 msgstr "是的"
6257
6258 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6259 msgid "« Back"
6260 msgstr "« 倒退"
6261
6262 #~ msgid "kB"
6263 #~ msgstr "kB"
6264
6265 #~ msgid ""
6266 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6267 #~ "authentication."
6268 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6269
6270 #~ msgid "Password successfully changed!"
6271 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6272
6273 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6274 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6275
6276 #~ msgid "Design"
6277 #~ msgstr "設計規劃"
6278
6279 #~ msgid "Available packages"
6280 #~ msgstr "可用軟體包"
6281
6282 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6283 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6284
6285 #~ msgid "Download and install package"
6286 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6287
6288 #~ msgid "Filter"
6289 #~ msgstr "過濾器"
6290
6291 #~ msgid "Find package"
6292 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6293
6294 #~ msgid "Free space"
6295 #~ msgstr "剩餘空間"
6296
6297 #~ msgid "Install"
6298 #~ msgstr "安裝"
6299
6300 #~ msgid "Installed packages"
6301 #~ msgstr "安裝軟體包"
6302
6303 #~ msgid "No package lists available"
6304 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
6305
6306 #~ msgid "OK"
6307 #~ msgstr "行"
6308
6309 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6310 #~ msgstr "OPKG-設定值"
6311
6312 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6313 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
6314
6315 #~ msgid "Package name"
6316 #~ msgstr "軟體包名稱"
6317
6318 #~ msgid "Software"
6319 #~ msgstr "軟體"
6320
6321 #~ msgid "Update lists"
6322 #~ msgstr "上傳清單"
6323
6324 #~ msgid "Version"
6325 #~ msgstr "版本"
6326
6327 #~ msgid "none"
6328 #~ msgstr "無"
6329
6330 #~ msgid "Disable DNS setup"
6331 #~ msgstr "關閉DNS設置"
6332
6333 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6334 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
6335
6336 #~ msgid "IPv4 only"
6337 #~ msgstr "僅用IPv4"
6338
6339 #~ msgid "IPv6 only"
6340 #~ msgstr "僅用IPv6"
6341
6342 #~ msgid "Lease validity time"
6343 #~ msgstr "租賃有效時間"
6344
6345 #~ msgid "Multicast address"
6346 #~ msgstr "多點群播位址"
6347
6348 #~ msgid "Protocol family"
6349 #~ msgstr "協定家族"
6350
6351 #~ msgid "No chains in this table"
6352 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
6353
6354 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6355 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
6356
6357 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6358 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
6359
6360 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6361 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6362
6363 #~ msgid "Activate this network"
6364 #~ msgstr "啟用此網路"
6365
6366 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6367 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
6368
6369 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6370 #~ msgstr "介面正在關閉中..."
6371
6372 #~ msgid "Interface reconnected"
6373 #~ msgstr "介面已重新連線"
6374
6375 #~ msgid "Interface shut down"
6376 #~ msgstr "介面關閉"
6377
6378 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6379 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
6380
6381 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6382 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
6383
6384 #~ msgid ""
6385 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6386 #~ "you are connected via this interface."
6387 #~ msgstr ""
6388 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
6389 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6390
6391 #~ msgid "Reconnecting interface"
6392 #~ msgstr "重連這個介面中"
6393
6394 #~ msgid "Shutdown this network"
6395 #~ msgstr "關閉這個網路"
6396
6397 #~ msgid "Wireless restarted"
6398 #~ msgstr "無線網路已重啟"
6399
6400 #~ msgid "Wireless shut down"
6401 #~ msgstr "無線網路關閉"
6402
6403 #~ msgid "DHCP Leases"
6404 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
6405
6406 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6407 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
6408
6409 #~ msgid ""
6410 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6411 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6412 #~ msgstr ""
6413 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
6414 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6415
6416 #, fuzzy
6417 #~ msgid ""
6418 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6419 #~ "connected via this interface."
6420 #~ msgstr ""
6421 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
6422 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6423
6424 #~ msgid "Sort"
6425 #~ msgstr "分類"
6426
6427 #~ msgid "help"
6428 #~ msgstr "幫助"
6429
6430 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6431 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
6432
6433 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6434 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
6435
6436 #~ msgid "Apply"
6437 #~ msgstr "套用"
6438
6439 #~ msgid "Applying changes"
6440 #~ msgstr "正在套用變更"
6441
6442 #~ msgid "Configuration applied."
6443 #~ msgstr "啟用設定"
6444
6445 #~ msgid "Save &#38; Apply"
6446 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
6447
6448 #~ msgid "The following changes have been committed"
6449 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
6450
6451 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6452 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
6453
6454 #~ msgid "Action"
6455 #~ msgstr "動作"
6456
6457 #~ msgid "Buttons"
6458 #~ msgstr "按鈕"
6459
6460 #~ msgid "Handler"
6461 #~ msgstr "多執行緒"
6462
6463 #~ msgid "Maximum hold time"
6464 #~ msgstr "可持有最長時間"
6465
6466 #~ msgid "Minimum hold time"
6467 #~ msgstr "可持有的最低時間"
6468
6469 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6470 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
6471
6472 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6473 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
6474
6475 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6476 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
6477
6478 #~ msgid "Leasetime"
6479 #~ msgstr "租賃時間"
6480
6481 #~ msgid "AR Support"
6482 #~ msgstr "AR支援"
6483
6484 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6485 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
6486
6487 #~ msgid "Background Scan"
6488 #~ msgstr "背景搜尋"
6489
6490 #~ msgid "Compression"
6491 #~ msgstr "壓縮"
6492
6493 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6494 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
6495
6496 #~ msgid "Do not send probe responses"
6497 #~ msgstr "不傳送探測回應"
6498
6499 #~ msgid "Fast Frames"
6500 #~ msgstr "快速迅框群"
6501
6502 #~ msgid "Maximum Rate"
6503 #~ msgstr "最快速度"
6504
6505 #~ msgid "Minimum Rate"
6506 #~ msgstr "最低速度"
6507
6508 #~ msgid "Multicast Rate"
6509 #~ msgstr "多點群播速度"
6510
6511 #~ msgid "Outdoor Channels"
6512 #~ msgstr "室外通道"
6513
6514 #~ msgid "Regulatory Domain"
6515 #~ msgstr "監管網域"
6516
6517 #~ msgid "Separate WDS"
6518 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
6519
6520 #~ msgid "Static WDS"
6521 #~ msgstr "靜態WDS"
6522
6523 #~ msgid "Turbo Mode"
6524 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
6525
6526 #~ msgid "XR Support"
6527 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
6528
6529 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
6530 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
6531
6532 #~ msgid "Join Network: Settings"
6533 #~ msgstr "加入網路的設定"
6534
6535 #~ msgid "CPU"
6536 #~ msgstr "CPU"
6537
6538 #~ msgid "Port %d"
6539 #~ msgstr "埠 %d"
6540
6541 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
6542 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
6543
6544 #~ msgid "VLAN Interface"
6545 #~ msgstr "VLAN介面"