Merge pull request #3298 from TDT-AG/pr/20191113-luci-app-mwan3
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-10-29 18:37+0000\n"
5 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh-tw\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr ""
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr ""
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 更多選項 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr ""
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr ""
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "1分鐘負載"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "15分鐘負載"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr ""
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr ""
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "5分鐘負載"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr ""
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr ""
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr ""
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr ""
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
170 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
171 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
176 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
184 msgid ""
185 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
186 "(CIDR)"
187 msgstr ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
192 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
209 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
210 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
213 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
217 msgid ""
218 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
219 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
220 msgstr ""
221 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
222 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
225 msgid ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
227 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
228 msgstr ""
229 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
230 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
233 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
234 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
235
236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
237 msgid ""
238 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
239 "was empty before editing."
240 msgstr "注意: 如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務"
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
243 msgid "A directory with the same name already exists."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
247 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
251 msgid "A43C + J43 + A43"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
255 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
259 msgid "ADSL"
260 msgstr ""
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
263 msgid "ANSI T1.413"
264 msgstr ""
265
266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
270 msgid "APN"
271 msgstr "APN"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "ARP重試門檻"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr ""
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "ATM橋接"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
302 "號連接到網際網路。"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "ATM裝置號碼"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr ""
312
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
316 msgid "Absent Interface"
317 msgstr ""
318
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
320 msgid "Access Concentrator"
321 msgstr "接入集線器"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
325 msgid "Access Point"
326 msgstr "存取點 (AP)"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
330 msgid "Actions"
331 msgstr "動作"
332
333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
334 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
335 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
336
337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
339 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
342 msgid "Active Connections"
343 msgstr "啟用連線"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
347 msgid "Active DHCP Leases"
348 msgstr "已分配的DHCP租用"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
351 msgid "Active DHCPv6 Leases"
352 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
353
354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
357 msgid "Ad-Hoc"
358 msgstr "Ad-Hoc"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
372 msgid "Add"
373 msgstr "增加"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
376 msgid "Add ATM Bridge"
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
380 msgid "Add IPv4 address…"
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
384 msgid "Add IPv6 address…"
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
388 msgid "Add LED action"
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
392 msgid "Add VLAN"
393 msgstr ""
394
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
396 msgid "Add instance"
397 msgstr ""
398
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
402 msgid "Add key"
403 msgstr ""
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
406 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
407 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
411 msgid "Add new interface..."
412 msgstr "增加新界面"
413
414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
415 msgid "Add peer"
416 msgstr ""
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
419 msgid "Additional Hosts files"
420 msgstr "額外的HOST檔案"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
423 msgid "Additional servers file"
424 msgstr "額外的伺服器設定檔"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
436 msgid "Address"
437 msgstr "位置"
438
439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
440 msgid "Address to access local relay bridge"
441 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
442
443 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
445 msgid "Administration"
446 msgstr "管理"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
456 msgid "Advanced Settings"
457 msgstr "進階設定"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
460 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
464 msgid "Alert"
465 msgstr "警示"
466
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
470 msgid "Alias Interface"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
474 msgid "Alias of \"%s\""
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
478 msgid "All Servers"
479 msgstr "查詢所有伺服器"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
482 msgid ""
483 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
484 "address"
485 msgstr ""
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
488 msgid "Allocate IP sequentially"
489 msgstr ""
490
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
492 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
493 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
496 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
497 msgstr ""
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
500 msgid "Allow all except listed"
501 msgstr "僅允許列表外"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
504 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
505 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
508 msgid "Allow listed only"
509 msgstr "僅允許列表內"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
512 msgid "Allow localhost"
513 msgstr "允許本機"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
516 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
517 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
518
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
520 msgid "Allow root logins with password"
521 msgstr "允許root登入"
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
524 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
525 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
528 msgid ""
529 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
530 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
531
532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
533 msgid "Allowed IPs"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
537 msgid "Always announce default router"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
541 msgid ""
542 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
543 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
544 msgstr ""
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
548 msgid "Annex"
549 msgstr ""
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
552 msgid "Annex A + L + M (all)"
553 msgstr ""
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
556 msgid "Annex A G.992.1"
557 msgstr ""
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
560 msgid "Annex A G.992.2"
561 msgstr ""
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
564 msgid "Annex A G.992.3"
565 msgstr ""
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
568 msgid "Annex A G.992.5"
569 msgstr ""
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
572 msgid "Annex B (all)"
573 msgstr ""
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
576 msgid "Annex B G.992.1"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
580 msgid "Annex B G.992.3"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
584 msgid "Annex B G.992.5"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
588 msgid "Annex J (all)"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
592 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
593 msgstr ""
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
596 msgid "Annex M (all)"
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
600 msgid "Annex M G.992.3"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
604 msgid "Annex M G.992.5"
605 msgstr ""
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
608 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
612 msgid "Announced DNS domains"
613 msgstr ""
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
616 msgid "Announced DNS servers"
617 msgstr ""
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
620 msgid "Anonymous Identity"
621 msgstr ""
622
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
624 msgid "Anonymous Mount"
625 msgstr "自動掛載檔案系統"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
628 msgid "Anonymous Swap"
629 msgstr "自動掛載swap分區"
630
631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
635 msgid "Any zone"
636 msgstr "任意區域"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
639 msgid "Apply backup?"
640 msgstr ""
641
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
643 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
644 msgstr ""
645
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
647 msgid "Apply unchecked"
648 msgstr ""
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
651 msgid "Architecture"
652 msgstr "架構"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
656 msgid ""
657 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
658 msgstr ""
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
661 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
662 msgid ""
663 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
664 msgstr ""
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
668 msgid "Associated Stations"
669 msgstr "已連接裝置"
670
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
672 msgid "Associations"
673 msgstr "已連接裝置"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
676 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
677 msgstr ""
678
679 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
681 msgid "Auth Group"
682 msgstr ""
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
685 msgid "Authentication"
686 msgstr "認證"
687
688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
689 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
690 msgid "Authentication Type"
691 msgstr ""
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
694 msgid "Authoritative"
695 msgstr "授權"
696
697 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
698 msgid "Authorization Required"
699 msgstr "請先登入"
700
701 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
702 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
703 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
704 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
705 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
706 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
707 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
708 msgid "Auto Refresh"
709 msgstr "自動更新"
710
711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
720 msgid "Automatic"
721 msgstr ""
722
723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
724 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
725 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
726 msgstr ""
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
729 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
730 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
731
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
733 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
734 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
737 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
738 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
741 msgid "Automount Filesystem"
742 msgstr "自動掛載檔案系統"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
745 msgid "Automount Swap"
746 msgstr "自動掛載swap分區"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
749 msgid "Available"
750 msgstr "可用"
751
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
763 msgid "Average:"
764 msgstr "平均:"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
767 msgid "B43 + B43C"
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
771 msgid "B43 + B43C + V43"
772 msgstr ""
773
774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
775 msgid "BR / DMR / AFTR"
776 msgstr ""
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
782 msgid "BSSID"
783 msgstr "BSSID"
784
785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
787 msgid "Back to Overview"
788 msgstr "返回至總覽"
789
790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
791 msgid "Back to configuration"
792 msgstr "返回至設定"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
795 msgid "Backup"
796 msgstr "備份"
797
798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
799 msgid "Backup / Flash Firmware"
800 msgstr "備份/升級韌體"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
804 msgid "Backup file list"
805 msgstr "備份檔列表"
806
807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
808 msgid "Bad address specified!"
809 msgstr "指定了錯誤的位置!"
810
811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
813 msgid "Band"
814 msgstr ""
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
817 msgid "Beacon Interval"
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
822 msgid ""
823 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
824 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
825 "defined backup patterns."
826 msgstr ""
827 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
828 "份檔案"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
831 msgid ""
832 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
833 "linux default)"
834 msgstr ""
835
836 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
837 msgid "Bind interface"
838 msgstr ""
839
840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
841 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
842 msgstr ""
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
847 msgid "Bitrate"
848 msgstr "傳輸速率"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
851 msgid "Bogus NX Domain Override"
852 msgstr "忽略NX網域解析"
853
854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
856 msgid "Bridge"
857 msgstr "橋接"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
861 msgid "Bridge interfaces"
862 msgstr "橋接介面"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
865 msgid "Bridge unit number"
866 msgstr "橋接單位號碼"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
869 msgid "Bring up on boot"
870 msgstr "開機自動執行"
871
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
874 msgid "Browse…"
875 msgstr ""
876
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
878 msgid "Buffered"
879 msgstr "已緩衝"
880
881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
882 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
883 msgstr ""
884
885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
886 msgid "CLAT configuration failed"
887 msgstr ""
888
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
890 msgid "CPU usage (%)"
891 msgstr "CPU 使用率 (%)"
892
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
894 msgid "Cached"
895 msgstr ""
896
897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
900 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
901 msgid "Call failed"
902 msgstr ""
903
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
914 msgid "Cancel"
915 msgstr "取消"
916
917 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
918 msgid "Category"
919 msgstr ""
920
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
924 msgid "Chain"
925 msgstr "鏈"
926
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
928 msgid "Changes"
929 msgstr "待修改"
930
931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
932 msgid "Changes have been reverted."
933 msgstr "設定值已還原."
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
936 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
937 msgstr "修改管理員密碼"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
945 msgid "Channel"
946 msgstr "頻道"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
949 msgid "Check filesystems before mount"
950 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
953 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
954 msgstr ""
955
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
957 msgid "Checking archive…"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
962 msgid "Checking image…"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
966 msgid "Choose mtdblock"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
971 msgid ""
972 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
973 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
974 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
975 "interface to it."
976 msgstr ""
977 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
978 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
981 msgid ""
982 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
983 "out the <em>create</em> field to define a new network."
984 msgstr ""
985 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
986 "網路."
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
989 msgid "Cipher"
990 msgstr "加密方式"
991
992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
993 msgid "Cisco UDP encapsulation"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
997 msgid ""
998 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
999 "configuration files."
1000 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1003 msgid ""
1004 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1005 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
1011 msgid "Client"
1012 msgstr "用戶端"
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1016 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1017 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1021 msgid "Close"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1030 msgid ""
1031 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1032 "persist connection"
1033 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1036 msgid "Close list..."
1037 msgstr "關閉清單"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1043 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1044 msgid "Collecting data..."
1045 msgstr "收集資料中..."
1046
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1048 msgid "Command"
1049 msgstr "指令"
1050
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1052 msgid "Command OK"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1056 msgid "Command failed"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1060 msgid "Comment"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1064 msgid ""
1065 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1066 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1067 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1068 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
1072 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1074 msgid "Configuration"
1075 msgstr "設定"
1076
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1079 msgid "Configuration failed"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1083 msgid "Configuration changes applied."
1084 msgstr "設定值已套用"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
1087 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1088 msgstr "設定值已復原"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1091 msgid "Confirm disconnect"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1095 msgid "Confirmation"
1096 msgstr "再確認"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1100 msgid "Connected"
1101 msgstr "已連線"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1105 msgid "Connection attempt failed"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1109 msgid "Connection lost"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1113 msgid "Connections"
1114 msgstr "連線數"
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1119 msgid "Contents have been saved."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1125 msgid "Continue"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
1129 msgid ""
1130 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1131 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1132 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1136 msgid "Country"
1137 msgstr "國別"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
1140 msgid "Country Code"
1141 msgstr "國別碼"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1145 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1146 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1149 msgid "Create interface"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1153 msgid "Critical"
1154 msgstr "緊急"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1157 msgid "Cron Log Level"
1158 msgstr "Cron日誌等級"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1161 msgid "Current power"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1170 msgid "Custom Interface"
1171 msgstr "自訂介面"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1174 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1178 msgid ""
1179 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1180 "this, perform a factory-reset first."
1181 msgstr ""
1182 "已修改的檔案(如憑證和腳本)可能會殘留在系統中.如果要避免這項問題,您可以先行重"
1183 "設裝置"
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1186 msgid ""
1187 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1188 "\">LED</abbr>s if possible."
1189 msgstr ""
1190 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1191 "abbr>s ."
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1194 msgid "DAE-Client"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1198 msgid "DAE-Port"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
1202 msgid "DAE-Secret"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1206 msgid "DHCP Server"
1207 msgstr "DHCP伺服器"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1211 msgid "DHCP and DNS"
1212 msgstr "DHCP 和 DNS"
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1217 msgid "DHCP client"
1218 msgstr "DHCP用戶端"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1221 msgid "DHCP-Options"
1222 msgstr "DHCP選項"
1223
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1226 msgid "DHCPv6 client"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1230 msgid "DHCPv6-Mode"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1234 msgid "DHCPv6-Service"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1242 msgid "DNS"
1243 msgstr "網域名稱伺服器"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
1246 msgid "DNS forwardings"
1247 msgstr "DNS封包轉發"
1248
1249 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1250 msgid "DNS-Label / FQDN"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
1254 msgid "DNSSEC"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
1258 msgid "DNSSEC check unsigned"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1262 msgid "DPD Idle Timeout"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1266 msgid "DS-Lite AFTR address"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1271 msgid "DSL"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1275 msgid "DSL Status"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1279 msgid "DSL line mode"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1283 msgid "DTIM Interval"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1287 msgid "DUID"
1288 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1291 msgid "Data Rate"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1296 msgid "Debug"
1297 msgstr "除錯"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1302 msgid "Default %d"
1303 msgstr "預設 %d"
1304
1305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1306 msgid "Default Route"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1317 msgid "Default gateway"
1318 msgstr "預設閘道"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1321 msgid "Default is stateless + stateful"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1325 msgid "Default state"
1326 msgstr "預設狀態"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1329 msgid "Define a name for this network."
1330 msgstr "自訂這個網路名稱"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1333 msgid ""
1334 "Define additional DHCP options, for example "
1335 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1336 "servers to clients."
1337 msgstr ""
1338 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1339 "的DNS伺服器到客戶端."
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1349 msgid "Delete"
1350 msgstr "刪除"
1351
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1354 msgid "Delete key"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1358 msgid "Delete request failed: %s"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
1362 msgid "Delete this network"
1363 msgstr "刪除這個網路"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1366 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1370 msgid "Description"
1371 msgstr "描述"
1372
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1374 msgid "Deselect"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1378 msgid "Design"
1379 msgstr "設計規劃"
1380
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1383 msgid "Destination"
1384 msgstr "目的地"
1385
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1388 msgid "Destination zone"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1402 msgid "Device"
1403 msgstr "設備"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
1406 msgid "Device Configuration"
1407 msgstr "設定設備"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1410 msgid "Device is not active"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1415 msgid "Device is restarting…"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
1419 msgid "Device unreachable!"
1420 msgstr "無法連線到設備!"
1421
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1423 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1424 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1428 msgid "Diagnostics"
1429 msgstr "診斷"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1433 msgid "Dial number"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1437 msgid "Directory"
1438 msgstr "目錄"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1442 msgid "Disable"
1443 msgstr "關閉"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1446 msgid ""
1447 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1448 "this interface."
1449 msgstr ""
1450 " 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1451
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1454 msgid "Disable DNS lookups"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1458 msgid "Disable Encryption"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
1462 msgid "Disable Inactivity Polling"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1466 msgid "Disable this network"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1478 msgid "Disabled"
1479 msgstr "關閉"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1482 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
1486 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1487 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
1492 msgid "Disconnect"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1497 msgid "Disconnection attempt failed"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1506 msgid "Dismiss"
1507 msgstr "忽略"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1510 msgid "Distance Optimization"
1511 msgstr "最佳化距離"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1514 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1515 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1518 msgid ""
1519 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1520 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1521 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1522 "firewalls"
1523 msgstr ""
1524 " Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1525 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1526 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1529 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1530 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1533 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1534 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1537 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1538 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1539
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1541 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1545 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1549 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1553 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1557 msgid "Domain required"
1558 msgstr "網域必要的"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1561 msgid "Domain whitelist"
1562 msgstr "網域白名單"
1563
1564 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1565 msgid "Don't Fragment"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1569 msgid ""
1570 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1571 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1572 msgstr ""
1573 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1574 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1575
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1577 msgid "Down"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1581 msgid "Download backup"
1582 msgstr "下載備份檔"
1583
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1585 msgid "Download mtdblock"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1589 msgid "Downstream SNR offset"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1593 msgid "Drag to reorder"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1597 msgid "Dropbear Instance"
1598 msgstr "Dropbear SSH例子"
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1601 msgid ""
1602 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1603 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1604 msgstr ""
1605 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1606 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1607
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1610 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1614 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1615 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1616
1617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1618 msgid "Dynamic tunnel"
1619 msgstr "動態隧道"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1622 msgid ""
1623 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1624 "having static leases will be served."
1625 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1628 msgid "EA-bits length"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1632 msgid "EAP-Method"
1633 msgstr "EAP協定驗證方式"
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1642 msgid "Edit"
1643 msgstr "編輯"
1644
1645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1646 msgid ""
1647 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1648 "reload the page."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1652 msgid "Edit this network"
1653 msgstr "修改這個網路"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
1656 msgid "Edit wireless network"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1660 msgid "Emergency"
1661 msgstr "緊急"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1665 msgid "Enable"
1666 msgstr "啟用"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1669 msgid ""
1670 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1671 "snooping"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1675 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1676 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1681 msgid "Enable DNS lookups"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1685 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1686 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1687
1688 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1689 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1698 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1699 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1702 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1703 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1704
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1706 msgid "Enable NTP client"
1707 msgstr "啟用NTP同步功能"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1710 msgid "Enable Single DES"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1714 msgid "Enable TFTP server"
1715 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1718 msgid "Enable VLAN functionality"
1719 msgstr "啟用VLAN功能"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1722 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1723 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1726 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1727 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1730 msgid "Enable learning and aging"
1731 msgstr "啟用智慧學習功能"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1734 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1738 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1742 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1746 msgid "Enable this network"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1750 msgid "Enable/Disable"
1751 msgstr "啟用/關閉"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1756 msgid "Enabled"
1757 msgstr "啟用"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1760 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
1764 msgid ""
1765 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1766 "Domain"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1770 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1771 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1772
1773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1774 msgid "Encapsulation limit"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1779 msgid "Encapsulation mode"
1780 msgstr "封裝模式"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
1787 msgid "Encryption"
1788 msgstr "加密"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1791 msgid "Endpoint Host"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1795 msgid "Endpoint Port"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1799 msgid "Enter custom value"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1803 msgid "Enter custom values"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1807 msgid "Erasing..."
1808 msgstr "刪除中..."
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1816 msgid "Error"
1817 msgstr "錯誤"
1818
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1820 msgid "Errored seconds (ES)"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
1824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1825 msgid "Ethernet Adapter"
1826 msgstr "乙太網路卡"
1827
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
1829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1830 msgid "Ethernet Switch"
1831 msgstr "乙太交換器"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1834 msgid "Exclude interfaces"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
1838 msgid "Expand hosts"
1839 msgstr "延伸主機"
1840
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1842 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1846 msgid "Expecting: %s"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1850 msgid "Expires"
1851 msgstr "過期"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1854 #, fuzzy
1855 msgid ""
1856 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1857 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1858
1859 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1860 msgid "External"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1864 msgid "External R0 Key Holder List"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
1868 msgid "External R1 Key Holder List"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1872 msgid "External system log server"
1873 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1876 msgid "External system log server port"
1877 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1880 msgid "External system log server protocol"
1881 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1882
1883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1884 msgid "Extra SSH command options"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1888 msgid "FT over DS"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
1892 msgid "FT over the Air"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1896 msgid "FT protocol"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1900 msgid "Failed to change the system password."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
1904 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1908 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1912 msgid "File"
1913 msgstr "檔案"
1914
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1916 msgid "File not accessible"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
1920 msgid "Filename"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
1924 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1925 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1926
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1929 msgid "Filesystem"
1930 msgstr "檔案系統"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
1933 msgid "Filter private"
1934 msgstr "私人過濾器"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1937 msgid "Filter useless"
1938 msgstr "無用過濾器"
1939
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1942 msgid "Finalizing failed"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
1946 msgid ""
1947 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1948 "with defaults based on what was detected"
1949 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
1952 msgid "Find and join network"
1953 msgstr "搜尋並加入網路"
1954
1955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1956 msgid "Finish"
1957 msgstr "完成"
1958
1959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
1960 msgid "Firewall"
1961 msgstr "防火牆"
1962
1963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
1964 msgid "Firewall Mark"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
1968 msgid "Firewall Settings"
1969 msgstr "防火牆設定"
1970
1971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1972 msgid "Firewall Status"
1973 msgstr "防火牆狀況"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1976 msgid "Firmware File"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
1980 msgid "Firmware Version"
1981 msgstr "防火牆版本"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
1984 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1985 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
1989 msgid "Flash image..."
1990 msgstr "更新映像檔中..."
1991
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
1993 msgid "Flash image?"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
1997 msgid "Flash new firmware image"
1998 msgstr "更新新版韌體映像檔"
1999
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2001 msgid "Flash operations"
2002 msgstr "執行更新"
2003
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2006 msgid "Flashing…"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2010 msgid "Force"
2011 msgstr "強制"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
2014 msgid "Force 40MHz mode"
2015 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
2018 msgid "Force CCMP (AES)"
2019 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2022 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2023 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
2026 msgid "Force TKIP"
2027 msgstr "強制使用TKIP加密"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
2030 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2031 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2034 msgid "Force link"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2038 msgid "Force upgrade"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2042 msgid "Force use of NAT-T"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2046 msgid "Form token mismatch"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2050 msgid "Forward DHCP traffic"
2051 msgstr "轉發DHCP流量"
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2054 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2058 msgid "Forward broadcast traffic"
2059 msgstr "轉發廣播流量"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2062 msgid "Forward mesh peer traffic"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2066 msgid "Forwarding mode"
2067 msgstr "轉發模式"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
2070 msgid "Fragmentation Threshold"
2071 msgstr "分片閥值"
2072
2073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2074 msgid "Free"
2075 msgstr "空閒"
2076
2077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2078 msgid ""
2079 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2080 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
2086 msgid "GHz"
2087 msgstr "GHz"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2091 msgid "GPRS only"
2092 msgstr "僅用GPRS"
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2095 msgid "Gateway"
2096 msgstr "閘道"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2099 msgid "Gateway Ports"
2100 msgstr "閘道埠號"
2101
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2104 msgid "Gateway address is invalid"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2108 msgid "Gateway metric"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2116 msgid "General Settings"
2117 msgstr "一般設定"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
2123 msgid "General Setup"
2124 msgstr "一般設置"
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2127 msgid "Generate Config"
2128 msgstr "生成設定檔"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
2131 msgid "Generate PMK locally"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2135 msgid "Generate archive"
2136 msgstr "製作壓縮檔"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2139 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2140 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2143 msgid "Global Settings"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2147 msgid "Global network options"
2148 msgstr "全域網路設定"
2149
2150 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2151 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2152 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2153 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2154 msgid "Go to password configuration..."
2155 msgstr "前往密碼設定頁"
2156
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2161 msgid "Go to relevant configuration page"
2162 msgstr "到相應設定頁"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2165 msgid "Group Password"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2169 msgid "Guest"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2173 msgid "HE.net password"
2174 msgstr " HE.net密碼"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2177 msgid "HE.net username"
2178 msgstr "HE.net使用者名稱"
2179
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2181 msgid "Hang Up"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2185 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2189 msgid ""
2190 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2191 "the timezone."
2192 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2195 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2196 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2197
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2200 msgid "Hide empty chains"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
2206 msgid "Host"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2210 msgid "Host entries"
2211 msgstr "主機項目"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2214 msgid "Host expiry timeout"
2215 msgstr "過期主機"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2218 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2219 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2222 msgid "Host-Uniq tag content"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2231 msgid "Hostname"
2232 msgstr "主機名稱"
2233
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2235 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2236 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2240 msgid "Hostnames"
2241 msgstr "主機名稱"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2244 msgid "Hybrid"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2248 msgid "IKE DH Group"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2252 msgid "IP Addresses"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2256 msgid "IP Protocol"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2260 msgid "IP Type"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2264 msgid "IP address"
2265 msgstr "IP位址"
2266
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2269 msgid "IP address in invalid"
2270 msgstr "IP位址不正確"
2271
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2274 msgid "IP address is missing"
2275 msgstr "缺少IP位址"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2285 msgid "IPv4"
2286 msgstr "IPv4版"
2287
2288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2289 msgid "IPv4 Firewall"
2290 msgstr "IPv4防火牆"
2291
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2293 msgid "IPv4 Upstream"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2297 msgid "IPv4 address"
2298 msgstr "IPv4位址"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2301 msgid "IPv4 assignment length"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2305 msgid "IPv4 broadcast"
2306 msgstr "IPv4廣播"
2307
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2309 msgid "IPv4 gateway"
2310 msgstr "IPv4閘道"
2311
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2313 msgid "IPv4 netmask"
2314 msgstr "IPv4網路遮罩"
2315
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2317 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2321 msgid "IPv4 only"
2322 msgstr "僅用IPv4"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2325 msgid "IPv4 prefix"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2330 msgid "IPv4 prefix length"
2331 msgstr "IPv4前綴長度"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2334 msgid "IPv4+IPv6"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2339 msgid "IPv4-Address"
2340 msgstr "IPv4-位址"
2341
2342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2344 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2348 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2364 msgid "IPv6"
2365 msgstr "IPv6版"
2366
2367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2368 msgid "IPv6 Firewall"
2369 msgstr "IPv6防火牆"
2370
2371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2372 msgid "IPv6 Neighbours"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2376 msgid "IPv6 Settings"
2377 msgstr "IPv6 設定"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2380 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2384 msgid "IPv6 Upstream"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2388 msgid "IPv6 address"
2389 msgstr "IPv6位址"
2390
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2392 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2393 msgid "IPv6 assignment hint"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2397 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2398 msgid "IPv6 assignment length"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2402 msgid "IPv6 gateway"
2403 msgstr "IPv6閘道"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2406 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2410 msgid "IPv6 only"
2411 msgstr "僅用IPv6"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2415 msgid "IPv6 prefix"
2416 msgstr "IPv6字首"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2420 msgid "IPv6 prefix length"
2421 msgstr "IPv6字首長度"
2422
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2425 msgid "IPv6 routed prefix"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2429 msgid "IPv6 suffix"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2434 msgid "IPv6-Address"
2435 msgstr "IPv6-位址"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2438 msgid "IPv6-PD"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2443 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2444 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2445
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2448 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2449 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2450
2451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2453 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2454 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2457 msgid "Identity"
2458 msgstr "特性"
2459
2460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2461 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2465 msgid "If checked, encryption is disabled"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2470 msgid ""
2471 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2472 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2473
2474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2476 msgid ""
2477 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2478 "device node"
2479 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2491 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2497 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2498 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2499 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2500
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2511 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2512 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2515 msgid ""
2516 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2517 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2518 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2519 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2520 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2521 msgstr ""
2522 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2523 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2524 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2525 "Memory\">RAM</abbr>"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2528 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2529 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2532 msgid "Ignore interface"
2533 msgstr "被忽視的介面"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2536 msgid "Ignore resolve file"
2537 msgstr "不使用解析檔"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2540 msgid "Image"
2541 msgstr "映像檔"
2542
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2544 msgid "In"
2545 msgstr "輸入"
2546
2547 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2548 msgid ""
2549 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2550 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2558 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2559 msgid "Inactivity timeout"
2560 msgstr "閒置過期"
2561
2562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2563 msgid "Inbound:"
2564 msgstr "輸入"
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2567 msgid "Info"
2568 msgstr "訊息"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2571 msgid "Information"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2576 msgid "Initialization failure"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2580 msgid "Initscript"
2581 msgstr "初始化腳本"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2584 msgid "Initscripts"
2585 msgstr "初始化腳本"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2588 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2592 msgid "Install protocol extensions..."
2593 msgstr "安裝延伸協定中..."
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2601 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2603 msgid "Interface"
2604 msgstr "介面"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2607 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2611 msgid "Interface Configuration"
2612 msgstr "介面設定"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2616 msgid "Interface has %d pending changes"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2620 msgid "Interface is marked for deletion"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2624 msgid "Interface is reconnecting..."
2625 msgstr "介面重連"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2630 msgid "Interface is shutting down..."
2631 msgstr "介面正在關閉中..."
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2634 msgid "Interface is starting..."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2638 msgid "Interface is stopping..."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2642 msgid "Interface name"
2643 msgstr "界面名稱"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2647 msgid "Interface not present or not connected yet."
2648 msgstr "介面尚未出現或者還沒連上"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2653 msgid "Interfaces"
2654 msgstr "介面"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2657 msgid "Internal"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2661 msgid "Internal Server Error"
2662 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2663
2664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2666 msgid "Invalid"
2667 msgstr "無效"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2670 msgid "Invalid Base64 key string"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2674 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2675 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2678 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2679 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2680
2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2682 msgid "Invalid argument"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2686 msgid "Invalid command"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2690 msgid "Invalid hexadecimal value"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2694 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2695 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2698 msgid "Isolate Clients"
2699 msgstr "隔離用戶端"
2700
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2702 #, fuzzy
2703 msgid ""
2704 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2705 "flash memory, please verify the image file!"
2706 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2707
2708 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2709 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2710 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2711 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2712 msgid "JavaScript required!"
2713 msgstr "需要Java腳本"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
2716 msgid "Join Network"
2717 msgstr "加入網路"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2720 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2721 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
2724 msgid "Joining Network: %q"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2728 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2733 msgid "Kernel Log"
2734 msgstr "核心日誌"
2735
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
2737 msgid "Kernel Version"
2738 msgstr "核心版本"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2741 msgid "Key"
2742 msgstr "密碼"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
2749 msgid "Key #%d"
2750 msgstr "鑰匙 #%d"
2751
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2753 msgid "Kill"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2758 msgid "L2TP"
2759 msgstr "L2TP"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2762 msgid "L2TP Server"
2763 msgstr "L2TP伺服器"
2764
2765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2771 msgid "LCP echo failure threshold"
2772 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2780 msgid "LCP echo interval"
2781 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2784 msgid "LLC"
2785 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2786
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2789 msgid "Label"
2790 msgstr "標籤"
2791
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2793 msgid "Language"
2794 msgstr "語言"
2795
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2797 msgid "Language and Style"
2798 msgstr "語言與主題"
2799
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2801 msgid "Latency"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2805 msgid "Leaf"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2810 msgid "Lease time"
2811 msgstr "租賃時間長度"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2814 msgid "Leasefile"
2815 msgstr "租賃檔案"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2820 msgid "Leasetime remaining"
2821 msgstr "租賃保留時間"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2826 msgid "Leave empty to autodetect"
2827 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2833 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2834 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2835
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
2837 msgid "Legend:"
2838 msgstr "圖例:"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2841 msgid "Limit"
2842 msgstr "限制"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2845 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2849 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2853 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2857 msgid "Line Mode"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2861 msgid "Line State"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2865 msgid "Line Uptime"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
2869 msgid "Link On"
2870 msgstr "鏈接"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2873 msgid ""
2874 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2875 "requests to"
2876 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2879 msgid ""
2880 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2881 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2882 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2883 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2884 "Association."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2888 msgid ""
2889 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2890 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2891 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2892 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2893 "PMK-R1 keys."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2897 msgid "List of SSH key files for auth"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
2901 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2902 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
2905 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2906 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
2909 msgid "Listen Interfaces"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2913 msgid "Listen Port"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2917 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2918 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
2921 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2922 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
2925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2926 msgid "Load"
2927 msgstr "掛載"
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
2930 msgid "Load Average"
2931 msgstr "平均掛載"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2934 msgid "Loading"
2935 msgstr "讀取中"
2936
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
2938 msgid "Loading directory contents…"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
2942 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
2944 msgid "Loading view…"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
2949 msgid "Local IP address is invalid"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
2953 msgid "Local IP address to assign"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
2961 msgid "Local IPv4 address"
2962 msgstr "本地IPv4位址"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2966 msgid "Local IPv6 address"
2967 msgstr "本地IPv6位址"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2970 msgid "Local Service Only"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
2974 msgid "Local Startup"
2975 msgstr "本地啟動"
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
2979 msgid "Local Time"
2980 msgstr "本地時間"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
2983 msgid "Local domain"
2984 msgstr "本地網域"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
2987 #, fuzzy
2988 msgid ""
2989 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2990 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2991 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
2994 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2995 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
2998 msgid "Local server"
2999 msgstr "本地伺服器"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3002 msgid ""
3003 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3004 "available"
3005 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3008 msgid "Localise queries"
3009 msgstr "本地化網路請求"
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3012 msgid "Log output level"
3013 msgstr "日誌輸出等級"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3016 msgid "Log queries"
3017 msgstr "日誌查詢"
3018
3019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3020 msgid "Logging"
3021 msgstr "系統日誌"
3022
3023 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3024 msgid "Login"
3025 msgstr "登入"
3026
3027 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3028 msgid "Logout"
3029 msgstr "登出"
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3032 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3036 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3037 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3041 msgid "MAC"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
3049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3050 msgid "MAC-Address"
3051 msgstr "MAC-位址"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3054 msgid "MAC-Address Filter"
3055 msgstr "MAC-位址過濾"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3058 msgid "MAC-Filter"
3059 msgstr "MAC-過濾"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
3062 msgid "MAC-List"
3063 msgstr "MAC-清單"
3064
3065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3067 msgid "MAP / LW4over6"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3072 msgid "MAP rule is invalid"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3078 msgid "MBit/s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3082 msgid "MD5"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3086 msgid "MHz"
3087 msgstr "MHz"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3092 msgid "MTU"
3093 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3096 msgid ""
3097 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3098 "below:"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3108 msgid "Manual"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3113 msgid "Master"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3117 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3121 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
3125 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3126 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3129 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3130 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
3133 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3134 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3139 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3140 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3143 msgid "Maximum number of leased addresses."
3144 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
3147 msgid "Maximum transmit power"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3157 msgid "Mbit/s"
3158 msgstr "Mbit/s"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3161 msgid "Medium"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3165 msgid "Memory"
3166 msgstr "記憶體"
3167
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3169 msgid "Memory usage (%)"
3170 msgstr "記憶體使用 (%)"
3171
3172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
3173 msgid "Mesh"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3177 msgid "Mesh ID"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
3181 msgid "Mesh Id"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3185 msgid "Method not found"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3192 msgid "Metric"
3193 msgstr "公測單位"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3196 msgid "Mirror monitor port"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3200 msgid "Mirror source port"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3204 msgid "Mobile Data"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
3208 msgid "Mobility Domain"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
3218 msgid "Mode"
3219 msgstr "模式"
3220
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
3222 msgid "Model"
3223 msgstr "型號"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3226 msgid "Modem default"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3234 msgid "Modem device"
3235 msgstr "數據機設備"
3236
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3239 msgid "Modem information query failed"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3244 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3245 msgid "Modem init timeout"
3246 msgstr "數據機初始化終結時間"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3249 msgid "ModemManager"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
3254 msgid "Monitor"
3255 msgstr "監視"
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3258 msgid "More Characters"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3262 msgid "More…"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3266 msgid "Mount Point"
3267 msgstr "掛載點"
3268
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3272 msgid "Mount Points"
3273 msgstr "掛載設定"
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3276 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3277 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3278
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3280 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3281 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3282
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3284 msgid ""
3285 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3286 "filesystem"
3287 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3290 msgid "Mount attached devices"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3294 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3295 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3298 msgid "Mount options"
3299 msgstr "掛載選項"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3302 msgid "Mount point"
3303 msgstr "掛載點"
3304
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3306 msgid "Mount swap not specifically configured"
3307 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3310 msgid "Mounted file systems"
3311 msgstr "已掛載檔案系統"
3312
3313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3314 msgid "Move down"
3315 msgstr "往下移"
3316
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3318 msgid "Move up"
3319 msgstr "往上移"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
3322 msgid "NAS ID"
3323 msgstr " 網路附存伺服器ID"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3326 msgid "NAT-T Mode"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3330 msgid "NAT64 Prefix"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3335 msgid "NCM"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3339 msgid "NDP-Proxy"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3343 msgid "NT Domain"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3347 msgid "NTP server candidates"
3348 msgstr "NTP伺服器備選"
3349
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3355 msgid "Name"
3356 msgstr "名稱"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
3359 msgid "Name of the new network"
3360 msgstr "新網路的名稱"
3361
3362 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3363 msgid "Navigation"
3364 msgstr "導覽"
3365
3366 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
3372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3374 msgid "Network"
3375 msgstr "網路"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3378 msgid "Network Utilities"
3379 msgstr "網路多項工具"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
3382 msgid "Network boot image"
3383 msgstr "網路開機映像檔"
3384
3385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3387 msgid "Network device is not present"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3391 msgid "New interface name…"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3395 msgid "Next »"
3396 msgstr "下一個 »"
3397
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3400 msgid "No"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3404 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3405 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
3408 msgid "No Encryption"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3412 msgid "No NAT-T"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3416 msgid "No data received"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3420 msgid "No entries in this directory"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3424 msgid "No files found"
3425 msgstr "尚未發現任何檔案"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
3428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3431 msgid "No information available"
3432 msgstr "尚無可運用資訊"
3433
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3436 msgid "No matching prefix delegation"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
3440 msgid "No negative cache"
3441 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3442
3443 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3444 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3445 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3446 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3447 msgid "No password set!"
3448 msgstr "尚未設定密碼!"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3451 msgid "No peers defined yet"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3456 msgid "No public keys present yet."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3460 msgid "No rules in this chain."
3461 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3464 msgid "No signal"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3469 msgid "No zone assigned"
3470 msgstr "尚未指定區碼"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
3476 msgid "Noise"
3477 msgstr "雜訊比"
3478
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3480 msgid "Noise Margin (SNR)"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3484 msgid "Noise:"
3485 msgstr "雜訊比:"
3486
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3488 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
3492 msgid "Non-wildcard"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3498 msgid "None"
3499 msgstr "無"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3502 msgid "Normal"
3503 msgstr "正常"
3504
3505 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3506 msgid "Not Found"
3507 msgstr "尚未發現"
3508
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3510 msgid "Not connected"
3511 msgstr "尚未連線"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3518 msgid "Not present"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3522 msgid "Not started on boot"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3526 msgid "Not supported"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3530 msgid "Notice"
3531 msgstr "通知"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3534 msgid "Nslookup"
3535 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3538 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3539 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3540
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3542 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3546 msgid "Obfuscated Group Password"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3550 msgid "Obfuscated Password"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3561 msgid "Obtain IPv6-Address"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3565 msgid "Off-State Delay"
3566 msgstr "熄滅狀態間隔"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3569 msgid "On-Link route"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3573 msgid "On-State Delay"
3574 msgstr "點亮狀態間隔"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3577 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3578 msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
3579
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3581 msgid "One of the following: %s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3586 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3587 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3588
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3590 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3595 msgid "One or more required fields have no value!"
3596 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3600 msgid "Open list..."
3601 msgstr "開啟清單"
3602
3603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3604 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3605 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3609 msgid "Operating frequency"
3610 msgstr "操作頻率"
3611
3612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
3613 msgid "Option changed"
3614 msgstr "選項已變更"
3615
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
3617 msgid "Option removed"
3618 msgstr "選項已移除"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3622 msgid "Optional"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3626 msgid ""
3627 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3628 "starting with <code>0x</code>."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3632 msgid ""
3633 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3634 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3635 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3636 "for the interface."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3640 msgid ""
3641 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3642 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3646 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3650 msgid "Optional. Description of peer."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3654 msgid ""
3655 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3656 "interface."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3660 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3664 msgid "Optional. Port of peer."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3668 msgid ""
3669 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3670 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3674 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3678 msgid "Options"
3679 msgstr "選項"
3680
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3682 msgid "Other:"
3683 msgstr "其它:"
3684
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3686 msgid "Out"
3687 msgstr "出"
3688
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3690 msgid "Outbound:"
3691 msgstr "外連:"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3694 msgid "Output Interface"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3699 msgid "Output zone"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3706 msgid "Override MAC address"
3707 msgstr "覆蓋MAC位址"
3708
3709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3712 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3722 msgid "Override MTU"
3723 msgstr "覆蓋MTU數值"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3726 msgid "Override TOS"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3730 msgid "Override TTL"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
3734 msgid "Override default interface name"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3738 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3739 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3742 msgid ""
3743 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3744 "subnet that is served."
3745 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3746
3747 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3748 msgid "Override the table used for internal routes"
3749 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3750
3751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3752 msgid "Overview"
3753 msgstr "預覽"
3754
3755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3756 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3760 msgid "Owner"
3761 msgstr "持有者"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3764 msgid "PAP/CHAP (both)"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3776 msgid "PAP/CHAP password"
3777 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3788 msgid "PAP/CHAP username"
3789 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3792 msgid "PDP Type"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3796 msgid "PID"
3797 msgstr "PID碼"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3802 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3803 msgid "PIN"
3804 msgstr "PIN碼"
3805
3806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3808 msgid "PIN code rejected"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
3812 msgid "PMK R1 Push"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3817 msgid "PPP"
3818 msgstr "PPP協定"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3821 msgid "PPPoA Encapsulation"
3822 msgstr "PPPoA配置"
3823
3824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3826 msgid "PPPoATM"
3827 msgstr "PPPoATM"
3828
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3831 msgid "PPPoE"
3832 msgstr "PPPoE"
3833
3834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3836 msgid "PPPoSSH"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3841 msgid "PPtP"
3842 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3845 msgid "PSID offset"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3849 msgid "PSID-bits length"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3853 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3857 msgid "Packets"
3858 msgstr "封包"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3862 msgid "Part of zone %q"
3863 msgstr "區域 %q 的部分 "
3864
3865 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3870 msgid "Password"
3871 msgstr "密碼"
3872
3873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3874 msgid "Password authentication"
3875 msgstr "密碼驗證"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3878 msgid "Password of Private Key"
3879 msgstr "私人金鑰密碼"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3882 msgid "Password of inner Private Key"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3889 msgid "Password strength"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
3893 msgid "Password2"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
3897 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3901 msgid "Path to CA-Certificate"
3902 msgstr "CA-證書的路徑"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
3905 msgid "Path to Client-Certificate"
3906 msgstr "用戶端-證書的路徑"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3909 msgid "Path to Private Key"
3910 msgstr "私人金鑰的路徑"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
3913 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
3917 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
3921 msgid "Path to inner Private Key"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
3935 msgid "Peak:"
3936 msgstr "峰值:"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
3939 msgid "Peer IP address to assign"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
3944 msgid "Peer address is missing"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
3948 msgid "Peers"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
3952 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
3956 msgid "Perform reboot"
3957 msgstr "重新開機"
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
3960 msgid "Perform reset"
3961 msgstr "執行重置"
3962
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
3964 msgid "Permission denied"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3968 msgid "Persistent Keep Alive"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
3972 msgid "Phy Rate:"
3973 msgstr "傳輸率:"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
3976 msgid "Physical Settings"
3977 msgstr "實體設置"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3981 msgid "Ping"
3982 msgstr "Ping"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3990 msgid "Pkts."
3991 msgstr "封包數."
3992
3993 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3994 msgid "Please enter your username and password."
3995 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
3996
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
3998 msgid "Please select the file to upload."
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4002 msgid "Policy"
4003 msgstr "策略"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4006 msgid "Port"
4007 msgstr "埠"
4008
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
4010 msgid "Port %s"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4014 msgid "Port status:"
4015 msgstr "埠狀態:"
4016
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4018 msgid "Potential negation of: %s"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4022 msgid "Power Management Mode"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4026 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4030 msgid "Prefer LTE"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4034 msgid "Prefer UMTS"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4038 msgid "Prefix Delegated"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4042 msgid "Preshared Key"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4051 msgid ""
4052 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4053 "ignore failures"
4054 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4057 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4061 msgid "Prevents client-to-client communication"
4062 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4065 msgid "Private Key"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4070 msgid "Processes"
4071 msgstr "執行緒"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4074 msgid "Profile"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4078 msgid "Prot."
4079 msgstr "協定."
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4086 msgid "Protocol"
4087 msgstr "協定"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4090 msgid "Provide NTP server"
4091 msgstr "啟用NTP伺服器"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
4094 msgid "Provide new network"
4095 msgstr "提供新網路"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
4098 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4099 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4102 msgid "Public Key"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4106 msgid ""
4107 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4108 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4109 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4110 "code> file into the input field."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4114 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4119 msgid "QMI Cellular"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4123 msgid "Quality"
4124 msgstr "品質"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
4127 msgid ""
4128 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4129 "servers"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
4133 msgid "R0 Key Lifetime"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
4137 msgid "R1 Key Holder"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4141 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4145 msgid "RSSI threshold for joining"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
4149 msgid "RTS/CTS Threshold"
4150 msgstr "RTS/CTS門檻"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4154 msgid "RX"
4155 msgstr "接收"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
4158 msgid "RX Rate"
4159 msgstr "接收速率"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
4162 msgid "RX Rate / TX Rate"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
4166 msgid "Radius-Accounting-Port"
4167 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
4170 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4171 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
4174 msgid "Radius-Accounting-Server"
4175 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
4178 msgid "Radius-Authentication-Port"
4179 msgstr "Radius-驗証-埠"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
4182 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4183 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4186 msgid "Radius-Authentication-Server"
4187 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4190 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4194 msgid ""
4195 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4196 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4197 msgstr ""
4198 " 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4199 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4202 msgid "Really switch protocol?"
4203 msgstr "確定要更換協定?"
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4206 msgid "Realtime Graphs"
4207 msgstr "即時圖表"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
4210 msgid "Reassociation Deadline"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
4214 msgid "Rebind protection"
4215 msgstr "重新綁護"
4216
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4219 msgid "Reboot"
4220 msgstr "重開機"
4221
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4226 msgid "Rebooting…"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4230 msgid "Reboots the operating system of your device"
4231 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
4234 msgid "Receive"
4235 msgstr "接收"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4238 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4242 msgid "Reconnect this interface"
4243 msgstr "重新連接這個介面"
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4246 msgid "References"
4247 msgstr "引用"
4248
4249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4250 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4251 msgid "Relay"
4252 msgstr "延遲"
4253
4254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4255 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4256 msgid "Relay Bridge"
4257 msgstr "橋接延遲"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4260 msgid "Relay between networks"
4261 msgstr "網路間的延遲"
4262
4263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4264 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4265 msgid "Relay bridge"
4266 msgstr "橋接延遲"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4270 msgid "Remote IPv4 address"
4271 msgstr "遠端IPv4位址"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4274 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
4278 msgid "Remove"
4279 msgstr "移除"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
4282 msgid "Replace wireless configuration"
4283 msgstr "替代性無線設定"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4286 msgid "Request IPv6-address"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4290 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4294 msgid "Request timeout"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
4298 msgid "Required"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4302 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4303 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4306 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4310 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4314 msgid ""
4315 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4316 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4317 "routes through the tunnel."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4323 msgid "Requires hostapd"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4328 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4332 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4337 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4341 msgid ""
4342 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4343 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
4347 msgid ""
4348 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4349 "come from unsigned domains"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4358 msgid "Requires wpa-supplicant"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4363 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
4367 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
4373 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4377 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4381 msgid "Reset"
4382 msgstr "重置"
4383
4384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4385 msgid "Reset Counters"
4386 msgstr "重置計數器"
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4389 msgid "Reset to defaults"
4390 msgstr "回復預設值"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4393 msgid "Resolv and Hosts Files"
4394 msgstr "解析和Hosts檔案"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4397 msgid "Resolve file"
4398 msgstr "解析檔"
4399
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4401 msgid "Resource not found"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4408 msgid "Restart"
4409 msgstr "重啟"
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4412 msgid "Restart Firewall"
4413 msgstr "重啟防火牆"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4416 msgid "Restart radio interface"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4420 msgid "Restore"
4421 msgstr "還原"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4424 msgid "Restore backup"
4425 msgstr "還原之前備份設定"
4426
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4429 msgid "Reveal/hide password"
4430 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4431
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
4433 msgid "Revert"
4434 msgstr "回溯"
4435
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4437 msgid "Revert changes"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
4441 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
4445 msgid "Reverting configuration…"
4446 msgstr "正在還原設定值..."
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4449 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4450 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4453 msgid "Root preparation"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4457 msgid "Route Allowed IPs"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4461 msgid "Route table"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4465 msgid "Route type"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4469 msgid "Router Advertisement-Service"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4474 msgid "Router Password"
4475 msgstr "路由器密碼"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4478 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4480 msgid "Routes"
4481 msgstr "路由"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4484 msgid ""
4485 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4486 "can be reached."
4487 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4490 msgid "Rule"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4494 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4495 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4498 msgid "Run filesystem check"
4499 msgstr "執行系統檢查"
4500
4501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4502 msgid "Runtime error"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4506 msgid "SHA256"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
4510 msgid "SNR"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4515 msgid "SSH Access"
4516 msgstr "SSH存取"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4519 msgid "SSH server address"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4523 msgid "SSH server port"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4527 msgid "SSH username"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4532 msgid "SSH-Keys"
4533 msgstr "SSH-金鑰"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4539 msgid "SSID"
4540 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4543 msgid "SWAP"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4553 msgid "Save"
4554 msgstr "保存"
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4559 msgid "Save & Apply"
4560 msgstr "保存並啟用"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4563 msgid "Save mtdblock"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4567 msgid "Save mtdblock contents"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4571 msgid "Scan"
4572 msgstr "掃描"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4576 msgid "Scheduled Tasks"
4577 msgstr "排程任務"
4578
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
4580 msgid "Section added"
4581 msgstr "新增的區段"
4582
4583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
4584 msgid "Section removed"
4585 msgstr "區段移除"
4586
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4588 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4589 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4590
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4592 msgid ""
4593 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4594 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4595 "your device!"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4601 msgid "Select file…"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4609 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4610 msgid ""
4611 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4612 "conjunction with failure threshold"
4613 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4616 msgid "Server Settings"
4617 msgstr "伺服器設定值"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4620 msgid "Service Name"
4621 msgstr "服務名稱"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4625 msgid "Service Type"
4626 msgstr "服務型態"
4627
4628 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4629 msgid "Services"
4630 msgstr "各服務"
4631
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4633 msgid "Session expired"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4637 msgid "Set VPN as Default Route"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4641 msgid ""
4642 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4643 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4647 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4653 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4654 msgid "Setting PLMN failed"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4659 msgid "Setting operation mode failed"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4664 msgid "Setup DHCP Server"
4665 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4666
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4668 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
4672 msgid "Short GI"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4676 msgid "Short Preamble"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4681 msgid "Show current backup file list"
4682 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4685 msgid "Show empty chains"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4689 msgid "Shutdown this interface"
4690 msgstr "關閉這個介面"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
4699 msgid "Signal"
4700 msgstr "信號"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
4703 msgid "Signal / Noise"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4707 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4711 msgid "Signal:"
4712 msgstr "信號:"
4713
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4715 msgid "Size"
4716 msgstr "大小"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
4719 msgid "Size of DNS query cache"
4720 msgstr "DNS請求快取大小"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4723 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4728 msgid "Skip"
4729 msgstr "跳過"
4730
4731 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4732 msgid "Skip to content"
4733 msgstr "跳到內容"
4734
4735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4736 msgid "Skip to navigation"
4737 msgstr "跳到導覽"
4738
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4741 msgid "Software VLAN"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4745 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4746 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4747
4748 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4749 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4750 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4751
4752 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4753 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4754 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4757 msgid ""
4758 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4759 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4760 "instructions."
4761 msgstr ""
4762 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4763 "設備安裝指引."
4764
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4768 msgid "Source"
4769 msgstr "來源"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4772 msgid "Source Address"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4776 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4777 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4780 msgid ""
4781 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4782 "to be dead"
4783 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4784
4785 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4786 msgid ""
4787 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4788 "dead"
4789 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4792 msgid ""
4793 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4794 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4795 "be reduced by the driver."
4796 msgstr ""
4797
4798 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4799 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4800 msgstr ""
4801
4802 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4803 msgid ""
4804 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4805 "default (64)."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4809 msgid ""
4810 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4811 "bytes)."
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4815 msgid "Specify the secret encryption key here."
4816 msgstr "指定加密金鑰在此."
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4821 msgid "Start"
4822 msgstr "啟用"
4823
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4825 msgid "Start priority"
4826 msgstr "啟用優先權順序"
4827
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
4829 msgid "Starting configuration apply…"
4830 msgstr "開始套用設定值..."
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
4833 msgid "Starting wireless scan..."
4834 msgstr "開始無線掃描..."
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4838 msgid "Startup"
4839 msgstr "開機自動執行"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4842 msgid "Static IPv4 Routes"
4843 msgstr "靜態IPv4路由"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4846 msgid "Static IPv6 Routes"
4847 msgstr "靜態IPv6路由"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
4850 msgid "Static Leases"
4851 msgstr "靜態租約"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
4854 msgid "Static Routes"
4855 msgstr "靜態路由"
4856
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
4860 msgid "Static address"
4861 msgstr "靜態位址"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
4864 msgid ""
4865 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4866 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4867 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4868 msgstr ""
4869 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4870 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4873 msgid "Station inactivity limit"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
4879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
4880 msgid "Status"
4881 msgstr "狀態"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
4886 msgid "Stop"
4887 msgstr "停止"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
4890 msgid "Strict order"
4891 msgstr "嚴謹順序"
4892
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4894 msgid "Strong"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
4899 msgid "Submit"
4900 msgstr "提交"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
4903 msgid "Suppress logging"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4907 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
4911 msgid "Swap free"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
4915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
4916 msgid "Switch"
4917 msgstr "交換器"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
4920 msgid "Switch %q"
4921 msgstr "交換器 %q"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
4924 msgid ""
4925 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4929 msgid "Switch Port Mask"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
4933 msgid "Switch Speed Mask"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
4938 msgid "Switch VLAN"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
4942 msgid "Switch protocol"
4943 msgstr "切換協定"
4944
4945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
4946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
4947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4948 msgid "Switch to CIDR list notation"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
4952 msgid "Symbolic link"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
4956 msgid "Sync with NTP-Server"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
4960 msgid "Sync with browser"
4961 msgstr "與瀏覽器同步時間"
4962
4963 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
4966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
4967 msgid "System"
4968 msgstr "系統"
4969
4970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4972 msgid "System Log"
4973 msgstr "系統日誌"
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
4976 msgid "System Properties"
4977 msgstr "系統屬性"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
4980 msgid "System log buffer size"
4981 msgstr "系統日誌緩衝大小"
4982
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
4984 msgid "TCP:"
4985 msgstr "TCP:"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4988 msgid "TFTP Settings"
4989 msgstr "TFTP設定"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4992 msgid "TFTP server root"
4993 msgstr "TFTP 伺服器根"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4997 msgid "TX"
4998 msgstr "傳送"
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
5001 msgid "TX Rate"
5002 msgstr "傳送速度"
5003
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5007 msgid "Table"
5008 msgstr "表格"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5014 msgid "Target"
5015 msgstr "目標"
5016
5017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5018 msgid "Target network"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5022 msgid "Terminate"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5026 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5030 msgid ""
5031 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5032 "username instead of the user ID!"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5036 msgid ""
5037 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5042 msgid ""
5043 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5044 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
5047 msgid ""
5048 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5049 "code> and <code>_</code>"
5050 msgstr ""
5051 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5052 "<code>_</code>"
5053
5054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5055 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
5059 msgid ""
5060 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5061 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5062 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5063 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5064 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5065 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5066 "state."
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5071 msgid ""
5072 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5073 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5074 msgstr ""
5075 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5076 "sda1</code>)"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
5079 msgid ""
5080 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5081 "properly."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5085 msgid ""
5086 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5087 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5088 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5092 msgid "The following rules are currently active on this system."
5093 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5094
5095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5096 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5100 msgid "The given SSH public key has already been added."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5104 msgid ""
5105 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5106 "ECDSA keys."
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5110 msgid "The interface name is already used"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5114 msgid "The interface name is too long"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5119 msgid ""
5120 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5121 "addresses."
5122 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5123
5124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5126 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5127 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5130 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
5134 msgid "The network name is already used"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5138 msgid ""
5139 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5140 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5141 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5142 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5143 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5144 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5145 msgstr ""
5146 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5147 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5148 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5149 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5153 msgid "The reboot command failed with code %d"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5157 msgid "The restore command failed with code %d"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5161 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5165 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5169 msgid ""
5170 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5171 "when finished."
5172 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5175 #, fuzzy
5176 msgid ""
5177 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5178 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5179 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5180 "settings."
5181 msgstr ""
5182 "系統正在刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請等待數分鐘直到您重新連線. 可能需"
5183 "要更新您電腦的位址以便再次連接設備, 端看您的設定. "
5184
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5186 msgid ""
5187 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5188 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5192 msgid "The system password has been successfully changed."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5196 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5200 msgid ""
5201 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5202 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5203 "\"Cancel\" to abort the operation."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5207 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5211 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5215 msgid ""
5216 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5217 "you choose the generic image format for your platform."
5218 msgstr ""
5219 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5224 msgid "There are no active leases"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
5228 msgid "There are no changes to apply"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5232 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5233 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5234 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5235 msgid ""
5236 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5237 "protect the web interface and enable SSH."
5238 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5239
5240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5241 msgid "This IPv4 address of the relay"
5242 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
5245 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5246 msgstr ""
5247
5248 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5249 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5253 msgid ""
5254 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5255 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5256 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5261 msgid ""
5262 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5263 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5264 "configurations are automatically preserved."
5265 msgstr ""
5266 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5267 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5268
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5270 msgid ""
5271 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5272 "password if no update key has been configured"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5276 msgid ""
5277 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5278 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5279 msgstr ""
5280 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5281 "結尾執行它們."
5282
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5284 msgid ""
5285 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5286 "ends with <code>...:2/64</code>"
5287 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5290 msgid ""
5291 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5292 "abbr> in the local network"
5293 msgstr ""
5294 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5295 "\">DHCP</abbr>"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5298 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5302 msgid ""
5303 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5307 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5308 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5309
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5311 msgid ""
5312 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5313 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5316 msgid ""
5317 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5318 "their status."
5319 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5320
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5325 msgid "This section contains no values yet"
5326 msgstr "這部分尚未有任何設定值."
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5329 msgid "Time Synchronization"
5330 msgstr "校時同步"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
5333 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5337 msgid "Timezone"
5338 msgstr "時區"
5339
5340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5341 msgid "To login…"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5345 msgid ""
5346 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5347 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5348 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5349 msgstr ""
5350 "要復原設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
5351 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5354 msgid "Tone"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5358 msgid "Total Available"
5359 msgstr "全部可用"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5363 msgid "Traceroute"
5364 msgstr "路由追蹤"
5365
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5369 msgid "Traffic"
5370 msgstr "流量"
5371
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5373 msgid "Transfer"
5374 msgstr "傳輸"
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
5377 msgid "Transmit"
5378 msgstr "射頻"
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5381 msgid "Trigger"
5382 msgstr "觸發"
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
5385 msgid "Trigger Mode"
5386 msgstr "觸發模式"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5389 msgid "Tunnel ID"
5390 msgstr "通道ID"
5391
5392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
5393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5394 msgid "Tunnel Interface"
5395 msgstr "通道介面"
5396
5397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5400 msgid "Tunnel Link"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5404 msgid "Tx-Power"
5405 msgstr "傳送-功率"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5410 msgid "Type"
5411 msgstr "型態"
5412
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5414 msgid "UDP:"
5415 msgstr "UDP:"
5416
5417 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5418 msgid "UMTS only"
5419 msgstr "只用3G UMTS"
5420
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5423 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5424 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5425
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5427 msgid "USB Device"
5428 msgstr "USB設備"
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
5431 msgid "USB Ports"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5436 msgid "UUID"
5437 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5438
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5443 msgid "Unable to determine device name"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5448 msgid "Unable to determine external IP address"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5453 msgid "Unable to determine upstream interface"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5457 msgid "Unable to dispatch"
5458 msgstr "無法發送"
5459
5460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5464 msgid "Unable to obtain client ID"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5468 msgid "Unable to obtain mount information"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5473 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5478 msgid "Unable to resolve peer host name"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5484 msgid "Unable to save contents: %s"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5488 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5492 msgid "Unexpected reply data format"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5497 msgid "Unknown"
5498 msgstr "未知"
5499
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
5501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5502 msgid "Unknown error (%s)"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5506 msgid "Unknown error code"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
5510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5512 msgid "Unmanaged"
5513 msgstr "未託管"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5517 msgid "Unmount"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5522 msgid "Unnamed key"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5526 msgid "Unsaved Changes"
5527 msgstr "尚未存檔的修改"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5530 msgid "Unspecified error"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5535 msgid "Unsupported MAP type"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5540 msgid "Unsupported modem"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5544 msgid "Unsupported protocol type."
5545 msgstr "不支援的協定型態"
5546
5547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5548 msgid "Up"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
5552 msgid "Upload"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5556 msgid ""
5557 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5563 msgid "Upload archive..."
5564 msgstr "上傳壓縮檔..."
5565
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5567 msgid "Upload file"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5571 msgid "Upload file…"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
5576 msgid "Upload request failed: %s"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
5581 msgid "Uploading file…"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
5585 msgid ""
5586 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5587 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5588 "restarted to apply the updated configuration."
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
5593 msgid "Uptime"
5594 msgstr "上傳花費時間"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5597 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5598 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5601 msgid "Use DHCP advertised servers"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5605 msgid "Use DHCP gateway"
5606 msgstr "使用DHCP的閘道"
5607
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5617 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5618 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5619 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5622 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5623 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5624
5625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5631 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5632 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5638 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5639 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5640
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5642 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5646 msgid "Use as root filesystem (/)"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5650 msgid "Use broadcast flag"
5651 msgstr "當作廣播旗標"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5654 msgid "Use builtin IPv6-management"
5655 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5656
5657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5668 msgid "Use custom DNS servers"
5669 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5670
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5680 msgid "Use default gateway"
5681 msgstr "使用預設閘道"
5682
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5700 msgid "Use gateway metric"
5701 msgstr "使用閘道公測數"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5704 msgid "Use routing table"
5705 msgstr "使用路由表"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5708 msgid ""
5709 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5710 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5711 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5712 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5713 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5714 msgstr ""
5715 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5716 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5717 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5720 msgid "Used"
5721 msgstr "已使用"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5724 msgid "Used Key Slot"
5725 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5728 msgid ""
5729 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5730 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5731 msgstr ""
5732
5733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5734 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5738 msgid "User key (PEM encoded)"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5742 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5744 msgid "Username"
5745 msgstr "用戶名稱"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5748 msgid "VC-Mux"
5749 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5752 msgid "VDSL"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5756 msgid "VLANs on %q"
5757 msgstr "VLAN 在 %q"
5758
5759 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5760 msgid "VPN"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5764 msgid "VPN Local address"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5768 msgid "VPN Local port"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5774 msgid "VPN Server"
5775 msgstr "VPN伺服器"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5778 msgid "VPN Server port"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5782 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5787 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5791 msgid "Vendor"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5795 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5796 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5799 msgid "Verifying the uploaded image file."
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5803 msgid "Virtual dynamic interface"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
5808 msgid "WDS"
5809 msgstr "無線分散系統WDS"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5812 msgid "WEP Open System"
5813 msgstr "WEP 開放系統"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
5816 msgid "WEP Shared Key"
5817 msgstr "WEP 共享金鑰"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
5820 msgid "WEP passphrase"
5821 msgstr "WEP通關密碼"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5824 msgid "WMM Mode"
5825 msgstr "無線多媒體機制"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
5828 msgid "WPA passphrase"
5829 msgstr "WPA 密碼"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5832 msgid ""
5833 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5834 "and ad-hoc mode) to be installed."
5835 msgstr ""
5836 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5837 "被安裝."
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5840 msgid "Waiting for command to complete..."
5841 msgstr "等待完整性指令..."
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
5844 msgid "Applying configuration changes… %ds"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5848 msgid "Waiting for device..."
5849 msgstr "正在等待裝置..."
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
5853 msgid "Warning"
5854 msgstr "警告"
5855
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
5857 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5858 msgstr "警告: 目前存在未儲存的設定,這些設定將會在裝置重啟後遺失!"
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5861 msgid "Weak"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
5865 msgid ""
5866 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5867 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5868 "key options."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
5873 msgid "Width"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
5878 msgid "WireGuard VPN"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
5883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
5884 msgid "Wireless"
5885 msgstr "無線網路"
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
5889 msgid "Wireless Adapter"
5890 msgstr "無線網卡"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
5895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
5896 msgid "Wireless Network"
5897 msgstr "無線網路"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
5900 msgid "Wireless Overview"
5901 msgstr "無線預覽"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
5904 msgid "Wireless Security"
5905 msgstr "無線安全"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5908 msgid "Wireless configuration migration"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
5914 msgid "Wireless is disabled"
5915 msgstr "無線被關閉"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
5920 msgid "Wireless is not associated"
5921 msgstr "無線網路未連結"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
5924 msgid "Wireless network is disabled"
5925 msgstr "無線網路已停用"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
5928 msgid "Wireless network is enabled"
5929 msgstr "無線網路已啟用"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
5932 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5933 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
5934
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
5936 msgid "Write system log to file"
5937 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
5938
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
5940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
5941 msgid "Yes"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
5945 msgid ""
5946 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
5947 "Do you really want to shut down the interface?"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5951 msgid ""
5952 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5953 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5954 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5955 msgstr ""
5956 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
5957 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
5958
5959 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5960 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
5961 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5962 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
5963 msgid ""
5964 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5965 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
5966
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5968 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
5972 msgid "ZRam Compression Streams"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
5976 msgid "ZRam Settings"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5980 msgid "ZRam Size"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
5984 msgid "any"
5985 msgstr "任意"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
5991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
5995 msgid "auto"
5996 msgstr "自動"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5999 msgid "automatic"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6003 msgid "baseT"
6004 msgstr "baseT"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6007 msgid "bridged"
6008 msgstr "已橋接"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6015 msgid "create"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6019 msgid "create:"
6020 msgstr "建立:"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6024 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6025 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6052 msgid "dBm"
6053 msgstr "dBm"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6056 msgid "disable"
6057 msgstr "關閉"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6064 msgid "disabled"
6065 msgstr "已停用"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6069 msgid "driver default"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6075 msgid "expired"
6076 msgstr "過期"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6079 msgid ""
6080 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6081 "abbr>-leases will be stored"
6082 msgstr ""
6083 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6084 "會被存檔"
6085
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6089 msgid "forward"
6090 msgstr "轉發"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6093 msgid "full-duplex"
6094 msgstr "全雙工"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6097 msgid "half-duplex"
6098 msgstr "半雙工"
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6101 msgid "hexadecimal encoded value"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6107 msgid "hybrid mode"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6111 msgid "if target is a network"
6112 msgstr "假如目標是某個網路"
6113
6114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6115 msgid "ignore"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6121 msgid "input"
6122 msgstr "輸入"
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6125 msgid "key between 8 and 63 characters"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6129 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6133 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6134 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
6137 msgid "medium security"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6141 msgid "minutes"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6145 msgid "no"
6146 msgstr "無"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6149 msgid "no link"
6150 msgstr "無連線"
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6153 msgid "non-empty value"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6157 msgid "none"
6158 msgstr "無"
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6163 msgid "not present"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
6169 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6170 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6171 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6172 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6173 msgid "off"
6174 msgstr "關閉"
6175
6176 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6177 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6178 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6179 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6180 msgid "on"
6181 msgstr "開啟"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6184 msgid "open network"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6189 msgid "output"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6193 msgid "positive decimal value"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6197 msgid "positive integer value"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6201 msgid "random"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6207 msgid "relay mode"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6211 msgid "routed"
6212 msgstr "路由"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
6216 msgid "sec"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6221 msgid "server mode"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6225 msgid "stateful-only"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6229 msgid "stateless"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6233 msgid "stateless + stateful"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
6237 msgid "strong security"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6241 msgid "tagged"
6242 msgstr "標籤"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6245 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6249 msgid "unique value"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6253 msgid "unknown"
6254 msgstr "未知"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6260 msgid "unlimited"
6261 msgstr "無限"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6273 msgid "unspecified"
6274 msgstr "尚未指定"
6275
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6277 msgid "unspecified -or- create:"
6278 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6281 msgid "untagged"
6282 msgstr "尚未標籤"
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6285 msgid "valid IP address"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6289 msgid "valid IP address or prefix"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6293 msgid "valid IPv4 CIDR"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6297 msgid "valid IPv4 address"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6301 msgid "valid IPv4 address or network"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6305 msgid "valid IPv4 address:port"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6309 msgid "valid IPv4 network"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6313 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6317 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6321 msgid "valid IPv6 CIDR"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6325 msgid "valid IPv6 address"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6329 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6333 msgid "valid IPv6 host id"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6337 msgid "valid IPv6 network"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6341 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6345 msgid "valid MAC address"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6349 msgid "valid UCI identifier"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6353 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6358 msgid "valid address:port"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6363 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6367 msgid "valid decimal value"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6371 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6375 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6379 msgid "valid host:port"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6384 msgid "valid hostname"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6388 msgid "valid hostname or IP address"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6392 msgid "valid integer value"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6396 msgid "valid network in address/netmask notation"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6400 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6405 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6409 msgid "valid port value"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6413 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6417 msgid "value between %d and %d characters"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6421 msgid "value between %f and %f"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6425 msgid "value greater or equal to %f"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6429 msgid "value smaller or equal to %f"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6433 msgid "value with %d characters"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6437 msgid "value with at least %d characters"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6441 msgid "value with at most %d characters"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6445 msgid "weak security"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6449 msgid "yes"
6450 msgstr "是的"
6451
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6453 msgid "« Back"
6454 msgstr "« 倒退"
6455
6456 #~ msgid "Assign interfaces..."
6457 #~ msgstr "分配界面..."
6458
6459 #~ msgid "MB/s"
6460 #~ msgstr "MB/s"
6461
6462 #~ msgid "Network without interfaces."
6463 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
6464
6465 #~ msgid "Realtime Connections"
6466 #~ msgstr "即時連線"
6467
6468 #~ msgid "Realtime Load"
6469 #~ msgstr "即時負載"
6470
6471 #~ msgid "Realtime Traffic"
6472 #~ msgstr "即時流量"
6473
6474 #~ msgid "Realtime Wireless"
6475 #~ msgstr "即時無線網路"
6476
6477 #~ msgid "There are no active leases."
6478 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
6479
6480 #~ msgid ""
6481 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6482 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
6483
6484 #~ msgid "dB"
6485 #~ msgstr "dB"
6486
6487 #~ msgid "kB/s"
6488 #~ msgstr "kB/s"
6489
6490 #~ msgid "kbit/s"
6491 #~ msgstr "kbit/s"
6492
6493 #~ msgid "Changes applied."
6494 #~ msgstr "修改已套用"
6495
6496 #~ msgid "Device is rebooting..."
6497 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
6498
6499 #~ msgid "Keep settings"
6500 #~ msgstr "保留設定值"
6501
6502 #~ msgid "Rebooting..."
6503 #~ msgstr "重新啟動中..."
6504
6505 #~ msgid ""
6506 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6507 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6508 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6509 #~ msgstr ""
6510 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
6511 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
6512
6513 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6514 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
6515
6516 #~ msgid "(%s available)"
6517 #~ msgstr "(%s 可用)"
6518
6519 #~ msgid "Check"
6520 #~ msgstr "檢查"
6521
6522 #~ msgid "Checksum"
6523 #~ msgstr "效驗碼"
6524
6525 #~ msgid "Enable this mount"
6526 #~ msgstr "啟用掛載點"
6527
6528 #~ msgid "Enable this swap"
6529 #~ msgstr "啟用swap功能"
6530
6531 #~ msgid "Flash Firmware"
6532 #~ msgstr "韌體更新"
6533
6534 #~ msgid "Flashing..."
6535 #~ msgstr "更新中..."
6536
6537 #~ msgid "Mount Entry"
6538 #~ msgstr "掛載項目"
6539
6540 #~ msgid "Proceed"
6541 #~ msgstr "前進"
6542
6543 #~ msgid "Really reset all changes?"
6544 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
6545
6546 #~ msgid "Root"
6547 #~ msgstr "根"
6548
6549 #~ msgid "Swap Entry"
6550 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
6551
6552 #~ msgid ""
6553 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6554 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6555 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6556 #~ msgstr ""
6557 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
6558 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6559
6560 #~ msgid ""
6561 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6562 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6563 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6564 #~ msgstr ""
6565 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
6566 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
6567
6568 #~ msgid "Verify"
6569 #~ msgstr "確認"
6570
6571 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6572 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
6573
6574 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6575 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
6576
6577 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6578 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
6579
6580 #~ msgid "Antenna 1"
6581 #~ msgstr "天線 1"
6582
6583 #~ msgid "Antenna 2"
6584 #~ msgstr "天線 2"
6585
6586 #~ msgid "Antenna Configuration"
6587 #~ msgstr "天線設定"
6588
6589 #~ msgid "Back to overview"
6590 #~ msgstr "返回至總覽"
6591
6592 #~ msgid "Back to scan results"
6593 #~ msgstr "返回至掃描結果"
6594
6595 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6596 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
6597
6598 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6599 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
6600
6601 #~ msgid "Common Configuration"
6602 #~ msgstr "一般設定"
6603
6604 #~ msgid "Connect"
6605 #~ msgstr "連線"
6606
6607 #~ msgid "Connection Limit"
6608 #~ msgstr "連線限制"
6609
6610 #~ msgid "Cover the following interface"
6611 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
6612
6613 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6614 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
6615
6616 #~ msgid "Create Interface"
6617 #~ msgstr "建立介面"
6618
6619 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6620 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
6621
6622 #~ msgid "Diversity"
6623 #~ msgstr "差異"
6624
6625 #~ msgid "Edit this interface"
6626 #~ msgstr "修改這個介面"
6627
6628 #~ msgid "Frame Bursting"
6629 #~ msgstr "訊框爆速"
6630
6631 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6632 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
6633
6634 #~ msgid "Install package %q"
6635 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
6636
6637 #~ msgid "Interface Overview"
6638 #~ msgstr "介面預覽"
6639
6640 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6641 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
6642
6643 #~ msgid "Name of the new interface"
6644 #~ msgstr "新介面的名稱"
6645
6646 #~ msgid "No network configured on this device"
6647 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
6648
6649 #~ msgid "No network name specified"
6650 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
6651
6652 #~ msgid "Not associated"
6653 #~ msgstr "尚未關聯"
6654
6655 #~ msgid ""
6656 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6657 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6658 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6659 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6660 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6661 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6662 #~ msgstr ""
6663 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
6664 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
6665 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
6666 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
6667
6668 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6669 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
6670
6671 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6672 #~ msgstr "新介面的協定家族"
6673
6674 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6675 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
6676
6677 #~ msgid ""
6678 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6679 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6680 #~ msgstr ""
6681 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
6682 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
6683
6684 #~ msgid "Receiver Antenna"
6685 #~ msgstr "接收天線"
6686
6687 #~ msgid "Repeat scan"
6688 #~ msgstr "再次掃描"
6689
6690 #~ msgid "Replace entry"
6691 #~ msgstr "替代項目"
6692
6693 #~ msgid "Separate Clients"
6694 #~ msgstr "分隔用戶端"
6695
6696 #~ msgid "Slot time"
6697 #~ msgstr "插槽時間"
6698
6699 #, fuzzy
6700 #~ msgid ""
6701 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6702 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6703 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6704 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6705 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6706 #~ msgstr ""
6707 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
6708 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
6709 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
6710 #~ "Configuration</em>中."
6711
6712 #~ msgid ""
6713 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6714 #~ "this component for working wireless configuration!"
6715 #~ msgstr ""
6716 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
6717 #~ "定有作用."
6718
6719 #~ msgid "The given network name is not unique"
6720 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
6721
6722 #, fuzzy
6723 #~ msgid ""
6724 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6725 #~ "will be replaced if you proceed."
6726 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
6727
6728 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6729 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
6730
6731 #~ msgid ""
6732 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6733 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6734 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
6735
6736 #~ msgid "Transmission Rate"
6737 #~ msgstr "傳輸速率"
6738
6739 #~ msgid "Transmit Power"
6740 #~ msgstr "射頻功率"
6741
6742 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6743 #~ msgstr "射頻天線"
6744
6745 #~ msgid "Uploaded File"
6746 #~ msgstr "檔案已上傳"
6747
6748 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6749 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
6750
6751 #~ msgid "hidden"
6752 #~ msgstr "隱藏"
6753
6754 #~ msgid "open"
6755 #~ msgstr "打開"
6756
6757 #~ msgid "Advanced"
6758 #~ msgstr "進階"
6759
6760 #~ msgid "Back"
6761 #~ msgstr "返回"
6762
6763 #~ msgid "Netmask"
6764 #~ msgstr "網路遮罩"
6765
6766 #, fuzzy
6767 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6768 #~ msgstr "安裝校時同步"
6769
6770 #~ msgid "Synchronizing..."
6771 #~ msgstr "同步中..."
6772
6773 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6774 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
6775
6776 #~ msgid "Theme"
6777 #~ msgstr "主題"
6778
6779 #~ msgid "There are no changes to apply."
6780 #~ msgstr "無任何設定待套用."
6781
6782 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6783 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
6784
6785 #~ msgid "There are no pending changes!"
6786 #~ msgstr "無暫存的修改!"
6787
6788 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6789 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
6790
6791 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6792 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
6793
6794 #~ msgid "kB"
6795 #~ msgstr "kB"
6796
6797 #~ msgid ""
6798 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6799 #~ "authentication."
6800 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6801
6802 #~ msgid "Password successfully changed!"
6803 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6804
6805 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6806 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6807
6808 #~ msgid "Available packages"
6809 #~ msgstr "可用軟體包"
6810
6811 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6812 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6813
6814 #~ msgid "Download and install package"
6815 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6816
6817 #~ msgid "Filter"
6818 #~ msgstr "過濾器"
6819
6820 #~ msgid "Find package"
6821 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6822
6823 #~ msgid "Free space"
6824 #~ msgstr "剩餘空間"
6825
6826 #~ msgid "Install"
6827 #~ msgstr "安裝"
6828
6829 #~ msgid "Installed packages"
6830 #~ msgstr "安裝軟體包"
6831
6832 #~ msgid "No package lists available"
6833 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
6834
6835 #~ msgid "OK"
6836 #~ msgstr "行"
6837
6838 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6839 #~ msgstr "OPKG-設定值"
6840
6841 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6842 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
6843
6844 #~ msgid "Package name"
6845 #~ msgstr "軟體包名稱"
6846
6847 #~ msgid "Software"
6848 #~ msgstr "軟體"
6849
6850 #~ msgid "Update lists"
6851 #~ msgstr "上傳清單"
6852
6853 #~ msgid "Version"
6854 #~ msgstr "版本"
6855
6856 #~ msgid "Disable DNS setup"
6857 #~ msgstr "關閉DNS設置"
6858
6859 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6860 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
6861
6862 #~ msgid "Lease validity time"
6863 #~ msgstr "租賃有效時間"
6864
6865 #~ msgid "Multicast address"
6866 #~ msgstr "多點群播位址"
6867
6868 #~ msgid "Protocol family"
6869 #~ msgstr "協定家族"
6870
6871 #~ msgid "No chains in this table"
6872 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
6873
6874 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6875 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
6876
6877 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6878 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
6879
6880 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6881 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6882
6883 #~ msgid "Activate this network"
6884 #~ msgstr "啟用此網路"
6885
6886 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6887 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
6888
6889 #~ msgid "Interface reconnected"
6890 #~ msgstr "介面已重新連線"
6891
6892 #~ msgid "Interface shut down"
6893 #~ msgstr "介面關閉"
6894
6895 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6896 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
6897
6898 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6899 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
6900
6901 #~ msgid ""
6902 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6903 #~ "you are connected via this interface."
6904 #~ msgstr ""
6905 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
6906 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6907
6908 #~ msgid "Reconnecting interface"
6909 #~ msgstr "重連這個介面中"
6910
6911 #~ msgid "Shutdown this network"
6912 #~ msgstr "關閉這個網路"
6913
6914 #~ msgid "Wireless restarted"
6915 #~ msgstr "無線網路已重啟"
6916
6917 #~ msgid "Wireless shut down"
6918 #~ msgstr "無線網路關閉"
6919
6920 #~ msgid "DHCP Leases"
6921 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
6922
6923 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6924 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
6925
6926 #~ msgid ""
6927 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6928 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6929 #~ msgstr ""
6930 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
6931 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6932
6933 #, fuzzy
6934 #~ msgid ""
6935 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6936 #~ "connected via this interface."
6937 #~ msgstr ""
6938 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
6939 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6940
6941 #~ msgid "Sort"
6942 #~ msgstr "分類"
6943
6944 #~ msgid "help"
6945 #~ msgstr "幫助"
6946
6947 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6948 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
6949
6950 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6951 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
6952
6953 #~ msgid "Apply"
6954 #~ msgstr "套用"
6955
6956 #~ msgid "Applying changes"
6957 #~ msgstr "正在套用變更"
6958
6959 #~ msgid "Configuration applied."
6960 #~ msgstr "啟用設定"
6961
6962 #~ msgid "Save &#38; Apply"
6963 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
6964
6965 #~ msgid "The following changes have been committed"
6966 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
6967
6968 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6969 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
6970
6971 #~ msgid "Action"
6972 #~ msgstr "動作"
6973
6974 #~ msgid "Buttons"
6975 #~ msgstr "按鈕"
6976
6977 #~ msgid "Handler"
6978 #~ msgstr "多執行緒"
6979
6980 #~ msgid "Maximum hold time"
6981 #~ msgstr "可持有最長時間"
6982
6983 #~ msgid "Minimum hold time"
6984 #~ msgstr "可持有的最低時間"
6985
6986 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6987 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
6988
6989 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6990 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
6991
6992 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6993 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
6994
6995 #~ msgid "Leasetime"
6996 #~ msgstr "租賃時間"
6997
6998 #~ msgid "AR Support"
6999 #~ msgstr "AR支援"
7000
7001 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7002 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
7003
7004 #~ msgid "Background Scan"
7005 #~ msgstr "背景搜尋"
7006
7007 #~ msgid "Compression"
7008 #~ msgstr "壓縮"
7009
7010 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7011 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
7012
7013 #~ msgid "Do not send probe responses"
7014 #~ msgstr "不傳送探測回應"
7015
7016 #~ msgid "Fast Frames"
7017 #~ msgstr "快速迅框群"
7018
7019 #~ msgid "Maximum Rate"
7020 #~ msgstr "最快速度"
7021
7022 #~ msgid "Minimum Rate"
7023 #~ msgstr "最低速度"
7024
7025 #~ msgid "Multicast Rate"
7026 #~ msgstr "多點群播速度"
7027
7028 #~ msgid "Outdoor Channels"
7029 #~ msgstr "室外通道"
7030
7031 #~ msgid "Regulatory Domain"
7032 #~ msgstr "監管網域"
7033
7034 #~ msgid "Separate WDS"
7035 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
7036
7037 #~ msgid "Static WDS"
7038 #~ msgstr "靜態WDS"
7039
7040 #~ msgid "Turbo Mode"
7041 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
7042
7043 #~ msgid "XR Support"
7044 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7045
7046 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7047 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7048
7049 #~ msgid "Join Network: Settings"
7050 #~ msgstr "加入網路的設定"
7051
7052 #~ msgid "CPU"
7053 #~ msgstr "CPU"
7054
7055 #~ msgid "Port %d"
7056 #~ msgstr "埠 %d"
7057
7058 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7059 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7060
7061 #~ msgid "VLAN Interface"
7062 #~ msgstr "VLAN介面"