luci-app-acme: convert to client side rendering
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 個無效欄位"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 更多選項 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 比對標籤 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- 比對 uuid --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr ""
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr ""
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1分鐘負載:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15分鐘負載:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr ""
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr ""
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 字元十六進位 ID"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5分鐘負載:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr ""
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r 快速切換"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
176 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
177 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
181 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
184 msgid ""
185 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
186 "order of the resolvfile"
187 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
190 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
191 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
195 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
204 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
207 msgid ""
208 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
209 "(CIDR)"
210 msgstr ""
211 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
214 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
215 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
218 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
219 msgstr ""
220 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
221
222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
223 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
224 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
225
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
228 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
231 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
232 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
235 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
236 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
239 msgid ""
240 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
241 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
242 msgstr ""
243 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
244 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
247 msgid ""
248 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
249 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
250 msgstr ""
251 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
252 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
255 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
256 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
257
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
259 msgid ""
260 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
261 "was empty before editing."
262 msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
263
264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
265 msgid "A directory with the same name already exists."
266 msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
267
268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
269 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
270 msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
273 msgid "A43C + J43 + A43"
274 msgstr "A43C + J43 + A43"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
277 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
278 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
281 msgid "ADSL"
282 msgstr "ADSL"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
285 msgid "ANSI T1.413"
286 msgstr "ANSI T1.413"
287
288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
292 msgid "APN"
293 msgstr "APN"
294
295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
297 msgid "ARP"
298 msgstr "ARP"
299
300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
301 msgid "ARP IP Targets"
302 msgstr "ARP IP 目標"
303
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
305 msgid "ARP Interval"
306 msgstr ""
307
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
309 msgid "ARP Validation"
310 msgstr ""
311
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
313 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
314 msgstr ""
315
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
317 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
318 msgstr ""
319
320 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
321 msgid "ARP retry threshold"
322 msgstr "ARP重試門檻"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
325 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
326 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
329 msgid "ATM Bridges"
330 msgstr "ATM橋接"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
334 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
335 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
339 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
340 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
343 msgid ""
344 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
345 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
346 "to dial into the provider network."
347 msgstr ""
348 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
349 "號連接到網際網路。"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
353 msgid "ATM device number"
354 msgstr "ATM裝置號碼"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
357 msgid "ATU-C System Vendor ID"
358 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
363 msgid "Absent Interface"
364 msgstr "缺少的介面"
365
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
367 msgid "Access Concentrator"
368 msgstr "接入集線器"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
372 msgid "Access Point"
373 msgstr "存取點 (AP)"
374
375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
376 msgid "Actions"
377 msgstr "動作"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
380 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
381 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
384 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
385 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
388 msgid "Active Connections"
389 msgstr "啟用連線"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
393 msgid "Active DHCP Leases"
394 msgstr "已分配的DHCP租用"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
398 msgid "Active DHCPv6 Leases"
399 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
400
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
402 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
403 msgstr ""
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
408 msgid "Ad-Hoc"
409 msgstr "Ad-Hoc"
410
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
412 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
413 msgstr ""
414
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
416 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
431 msgid "Add"
432 msgstr "加入"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
435 msgid "Add ATM Bridge"
436 msgstr "加入 ATM 橋接"
437
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
439 msgid "Add IPv4 address…"
440 msgstr "加入 IPv4 位址…"
441
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
443 msgid "Add IPv6 address…"
444 msgstr "加入 IPv6 位址…"
445
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
447 msgid "Add LED action"
448 msgstr "加入 LED 動作"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
451 msgid "Add VLAN"
452 msgstr "加入 VLAN"
453
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
455 msgid "Add instance"
456 msgstr "加入實體"
457
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
461 msgid "Add key"
462 msgstr "加入金鑰"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
465 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
466 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
470 msgid "Add new interface..."
471 msgstr "新增新界面…"
472
473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
474 msgid "Add peer"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
478 msgid "Additional Hosts files"
479 msgstr "額外的HOST檔案"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
482 msgid "Additional servers file"
483 msgstr "額外的伺服器設定檔"
484
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
495 msgid "Address"
496 msgstr "位址"
497
498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
499 msgid "Address to access local relay bridge"
500 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
501
502 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
503 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
504 msgid "Administration"
505 msgstr "管理"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
515 msgid "Advanced Settings"
516 msgstr "進階設定"
517
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
519 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
520 msgstr ""
521
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
523 msgid "Aggregation Selection Logic"
524 msgstr ""
525
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
527 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
528 msgstr ""
529
530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
531 msgid ""
532 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
533 "state changes (count, 2)"
534 msgstr ""
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
537 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
541 msgid "Alert"
542 msgstr "警示"
543
544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
547 msgid "Alias Interface"
548 msgstr "別名介面"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
551 msgid "Alias of \"%s\""
552 msgstr "\"%s\" 的別名"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
555 msgid "All Servers"
556 msgstr "查詢所有伺服器"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
559 msgid ""
560 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
561 "address"
562 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
565 msgid "Allocate IP sequentially"
566 msgstr "依序分配 IP"
567
568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
569 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
570 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
573 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
574 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
577 msgid "Allow all except listed"
578 msgstr "僅允許列表外"
579
580 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
581 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
585 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
586 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
589 msgid "Allow listed only"
590 msgstr "僅允許列表內"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
593 msgid "Allow localhost"
594 msgstr "允許本機"
595
596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
597 msgid "Allow rebooting the device"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
601 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
602 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
603
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
605 msgid "Allow root logins with password"
606 msgstr "允許root登入"
607
608 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
609 msgid "Allow system feature probing"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
613 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
614 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
617 msgid ""
618 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
619 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
620
621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
622 msgid "Allowed IPs"
623 msgstr "允許的 IP"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
626 msgid "Always announce default router"
627 msgstr "永遠發布預設路由器"
628
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
630 msgid "Always off (kernel: none)"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
634 msgid "Always on (kernel: default-on)"
635 msgstr ""
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
638 msgid ""
639 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
640 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
641 msgstr ""
642 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
643 "802.11n-2009 規範!"
644
645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
646 msgid "An error occurred while saving the form:"
647 msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
651 msgid "Annex"
652 msgstr ""
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
655 msgid "Annex A + L + M (all)"
656 msgstr ""
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
659 msgid "Annex A G.992.1"
660 msgstr ""
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
663 msgid "Annex A G.992.2"
664 msgstr ""
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
667 msgid "Annex A G.992.3"
668 msgstr ""
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
671 msgid "Annex A G.992.5"
672 msgstr ""
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
675 msgid "Annex B (all)"
676 msgstr ""
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
679 msgid "Annex B G.992.1"
680 msgstr ""
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
683 msgid "Annex B G.992.3"
684 msgstr ""
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
687 msgid "Annex B G.992.5"
688 msgstr ""
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
691 msgid "Annex J (all)"
692 msgstr ""
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
695 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
696 msgstr ""
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
699 msgid "Annex M (all)"
700 msgstr ""
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
703 msgid "Annex M G.992.3"
704 msgstr ""
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
707 msgid "Annex M G.992.5"
708 msgstr ""
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
711 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
712 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
715 msgid "Announced DNS domains"
716 msgstr "已發布的 DNS 網域"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
719 msgid "Announced DNS servers"
720 msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
723 msgid "Anonymous Identity"
724 msgstr "匿名身分"
725
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
727 msgid "Anonymous Mount"
728 msgstr "自動掛載檔案系統"
729
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
731 msgid "Anonymous Swap"
732 msgstr "自動掛載swap分區"
733
734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
738 msgid "Any zone"
739 msgstr "任意區域"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
742 msgid "Apply backup?"
743 msgstr "是否套用備份?"
744
745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
746 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
747 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
748
749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
751 msgid "Apply unchecked"
752 msgstr "套用未核取"
753
754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
755 msgid "Applying configuration changes… %ds"
756 msgstr "套用設定變更… %ds"
757
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
759 msgid "Architecture"
760 msgstr "架構"
761
762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
764 msgid ""
765 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
766 msgstr ""
767
768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
769 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
770 msgid ""
771 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
776 msgid "Associated Stations"
777 msgstr "已連接裝置"
778
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
780 msgid "Associations"
781 msgstr "已連接裝置"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
784 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
785 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
786
787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
789 msgid "Auth Group"
790 msgstr "認證群組"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
793 msgid "Authentication"
794 msgstr "認證"
795
796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
798 msgid "Authentication Type"
799 msgstr "認證類型"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
802 msgid "Authoritative"
803 msgstr "授權"
804
805 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
806 msgid "Authorization Required"
807 msgstr "請先登入"
808
809 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
810 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
811 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
812 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
813 msgid "Auto Refresh"
814 msgstr "自動更新"
815
816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
817 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
825 msgid "Automatic"
826 msgstr "自動"
827
828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
829 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
830 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
831 msgstr ""
832
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
834 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
835 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
836
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
838 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
839 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
842 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
843 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
844
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
846 msgid "Automount Filesystem"
847 msgstr "自動掛載檔案系統"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
850 msgid "Automount Swap"
851 msgstr "自動掛載swap分區"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
854 msgid "Available"
855 msgstr "可用"
856
857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
868 msgid "Average:"
869 msgstr "平均:"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
872 msgid "B43 + B43C"
873 msgstr "B43 + B43C"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
876 msgid "B43 + B43C + V43"
877 msgstr "B43 + B43C + V43"
878
879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
880 msgid "BR / DMR / AFTR"
881 msgstr "BR / DMR / AFTR"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
887 msgid "BSSID"
888 msgstr "BSSID"
889
890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
892 msgid "Back to Overview"
893 msgstr "返回至總覽"
894
895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
896 msgid "Back to configuration"
897 msgstr "返回至設定"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
900 msgid "Backup"
901 msgstr "備份"
902
903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
904 msgid "Backup / Flash Firmware"
905 msgstr "備份/升級韌體"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
909 msgid "Backup file list"
910 msgstr "備份檔列表"
911
912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
914 msgid "Band"
915 msgstr "頻段"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
918 msgid "Beacon Interval"
919 msgstr "訊號間隔"
920
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
923 msgid ""
924 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
925 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
926 "defined backup patterns."
927 msgstr ""
928 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
929 "份檔案。"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
932 msgid ""
933 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
934 "linux default)"
935 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)"
936
937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
943 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
944 msgid "Bind interface"
945 msgstr "綁定介面"
946
947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
954 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
955 msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
960 msgid "Bitrate"
961 msgstr "傳輸速率"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
964 msgid "Bogus NX Domain Override"
965 msgstr "忽略NX網域解析"
966
967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
968 msgid "Bonding Policy"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
973 msgid "Bridge"
974 msgstr "橋接"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
978 msgid "Bridge interfaces"
979 msgstr "橋接介面"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
982 msgid "Bridge unit number"
983 msgstr "橋接單位號碼"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
986 msgid "Bring up on boot"
987 msgstr "開機自動執行"
988
989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
990 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
995 msgid "Browse…"
996 msgstr "瀏覽…"
997
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
999 msgid "Buffered"
1000 msgstr "已緩衝"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1003 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1004 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1005
1006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1007 msgid "CLAT configuration failed"
1008 msgstr "CLAT 設定失敗"
1009
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1011 msgid "CPU usage (%)"
1012 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1013
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1015 msgid "Cached"
1016 msgstr "已快取"
1017
1018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1022 msgid "Call failed"
1023 msgstr "呼叫失敗"
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1035 msgid "Cancel"
1036 msgstr "取消"
1037
1038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1039 msgid "Category"
1040 msgstr "類別"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1043 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1044 msgstr "憑證限制(域名)"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1047 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1048 msgstr "憑證限制(主體別名)"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1051 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1052 msgstr "憑證限制(主體)"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1055 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1056 msgstr "憑證限制(萬用字元)"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1060 msgid ""
1061 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1062 "`logread -f` during handshake for actual values"
1063 msgstr ""
1064 "憑證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1065 "實際值"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1069 msgid ""
1070 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1071 "Subject CN (exact match)"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1076 msgid ""
1077 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1078 "Subject CN (suffix match)"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1083 msgid ""
1084 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1085 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1091 msgid "Chain"
1092 msgstr "鏈"
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1095 msgid "Changes"
1096 msgstr "待修改"
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
1099 msgid "Changes have been reverted."
1100 msgstr "設定值已還原."
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1103 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1104 msgstr "修改管理員密碼"
1105
1106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1112 msgid "Channel"
1113 msgstr "頻道"
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1116 msgid "Check filesystems before mount"
1117 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1120 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1121 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1124 msgid "Checking archive…"
1125 msgstr "檢查壓縮檔…"
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1129 msgid "Checking image…"
1130 msgstr "檢查映像檔…"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1133 msgid "Choose mtdblock"
1134 msgstr "選擇 mtdblock"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1138 msgid ""
1139 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1140 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1141 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1142 "interface to it."
1143 msgstr ""
1144 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1145 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1148 msgid ""
1149 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1150 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1151 msgstr ""
1152 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1153 "網路."
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1156 msgid "Cipher"
1157 msgstr "加密方式"
1158
1159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1160 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1161 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1164 msgid ""
1165 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1166 "configuration files."
1167 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1168
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1170 msgid ""
1171 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1172 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1178 msgid "Client"
1179 msgstr "用戶端 Client"
1180
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1183 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1184 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1188 msgid "Close"
1189 msgstr "關閉"
1190
1191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1197 msgid ""
1198 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1199 "persist connection"
1200 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1203 msgid "Close list..."
1204 msgstr "關閉清單"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1212 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1213 msgid "Collecting data..."
1214 msgstr "收集資料中..."
1215
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1217 msgid "Command"
1218 msgstr "指令"
1219
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1221 msgid "Command OK"
1222 msgstr "指令 OK"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1225 msgid "Command failed"
1226 msgstr "指令失敗"
1227
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1229 msgid "Comment"
1230 msgstr "註解"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1233 msgid ""
1234 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1235 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1236 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1237 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1238 msgstr ""
1239 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1240 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1241 "流量負載較重的環境中。"
1242
1243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1247 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1252 msgid "Configuration"
1253 msgstr "設定"
1254
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1256 msgid "Configuration changes applied."
1257 msgstr "設定值已套用。"
1258
1259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1260 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1261 msgstr "設定值已復原!"
1262
1263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1265 msgid "Configuration failed"
1266 msgstr "設定失敗"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1269 msgid "Confirm disconnect"
1270 msgstr "確認中斷連線"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1273 msgid "Confirmation"
1274 msgstr "再確認"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1278 msgid "Connected"
1279 msgstr "已連線"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1283 msgid "Connection attempt failed"
1284 msgstr "連線嘗試失敗"
1285
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1287 msgid "Connection lost"
1288 msgstr "失去連線"
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1291 msgid "Connections"
1292 msgstr "連線數"
1293
1294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1295 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1299 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1305 msgid "Contents have been saved."
1306 msgstr "內容已經儲存。"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1311 msgid "Continue"
1312 msgstr "繼續"
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
1315 msgid ""
1316 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1317 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1318 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1319 msgstr ""
1320 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1321 "是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1324 msgid "Country"
1325 msgstr "國家"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1328 msgid "Country Code"
1329 msgstr "國別碼"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1333 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1334 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1337 msgid "Create interface"
1338 msgstr "建立介面"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1342 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1343 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1346 msgid "Critical"
1347 msgstr "致命錯誤"
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1350 msgid "Cron Log Level"
1351 msgstr "Cron日誌等級"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1354 msgid "Current power"
1355 msgstr "目前功率"
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1363 msgid "Custom Interface"
1364 msgstr "自訂介面"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1367 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1371 msgid ""
1372 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1373 "this, perform a factory-reset first."
1374 msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
1375
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1377 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1381 msgid ""
1382 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1383 "\">LED</abbr>s if possible."
1384 msgstr ""
1385 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1386 "abbr>s ."
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1389 msgid "DAE-Client"
1390 msgstr "DAE-客戶端"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1393 msgid "DAE-Port"
1394 msgstr "DAE-連接埠"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1397 msgid "DAE-Secret"
1398 msgstr "DAE-金鑰"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1401 msgid "DHCP Server"
1402 msgstr "DHCP伺服器"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1405 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1406 msgid "DHCP and DNS"
1407 msgstr "DHCP 和 DNS"
1408
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1412 msgid "DHCP client"
1413 msgstr "DHCP用戶端"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1416 msgid "DHCP-Options"
1417 msgstr "DHCP選項"
1418
1419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1421 msgid "DHCPv6 client"
1422 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1425 msgid "DHCPv6-Mode"
1426 msgstr "DHCPv6-模式"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1429 msgid "DHCPv6-Service"
1430 msgstr "DHCPv6-服務"
1431
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1437 msgid "DNS"
1438 msgstr "DNS"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1441 msgid "DNS forwardings"
1442 msgstr "DNS封包轉發"
1443
1444 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1445 msgid "DNS-Label / FQDN"
1446 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1449 msgid "DNSSEC"
1450 msgstr "DNSSEC"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1453 msgid "DNSSEC check unsigned"
1454 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1455
1456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1457 msgid "DPD Idle Timeout"
1458 msgstr "DPD 閒置逾時"
1459
1460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1461 msgid "DS-Lite AFTR address"
1462 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1466 msgid "DSL"
1467 msgstr "DSL"
1468
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1470 msgid "DSL Status"
1471 msgstr "DSL 狀態"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1474 msgid "DSL line mode"
1475 msgstr "DSL 線路模式"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1478 msgid "DTIM Interval"
1479 msgstr "DTIM 間隔"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1483 msgid "DUID"
1484 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1485
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1487 msgid "Data Rate"
1488 msgstr "資料速率"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1492 msgid "Debug"
1493 msgstr "除錯 Debug"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1498 msgid "Default %d"
1499 msgstr "預設 %d"
1500
1501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1502 msgid "Default Route"
1503 msgstr "預設路由"
1504
1505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1513 msgid "Default gateway"
1514 msgstr "預設閘道"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1517 msgid "Default is stateless + stateful"
1518 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1521 msgid "Default state"
1522 msgstr "預設狀態"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1525 msgid ""
1526 "Define additional DHCP options, for example "
1527 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1528 "servers to clients."
1529 msgstr ""
1530 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1531 "的DNS伺服器到客戶端."
1532
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1541 msgid "Delete"
1542 msgstr "刪除"
1543
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1546 msgid "Delete key"
1547 msgstr "刪除金鑰"
1548
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1550 msgid "Delete request failed: %s"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1554 msgid "Delete this network"
1555 msgstr "刪除這個網路"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1558 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1559 msgstr "傳送流量指示訊息間隔"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1563 msgid "Description"
1564 msgstr "描述"
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1567 msgid "Deselect"
1568 msgstr "取消選擇"
1569
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1571 msgid "Design"
1572 msgstr "設計規劃"
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1576 msgid "Destination"
1577 msgstr "目的地"
1578
1579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1580 msgid "Destination port"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1585 msgid "Destination zone"
1586 msgstr "目標區域"
1587
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1599 msgid "Device"
1600 msgstr "裝置"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1603 msgid "Device Configuration"
1604 msgstr "設定設備"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1607 msgid "Device is not active"
1608 msgstr "裝置未啟用"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1612 msgid "Device is restarting…"
1613 msgstr "裝置重啟中…"
1614
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
1616 msgid "Device unreachable!"
1617 msgstr "無法連線到設備!"
1618
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1620 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1621 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1624 msgid "Diagnostics"
1625 msgstr "診斷"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1629 msgid "Dial number"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1633 msgid "Directory"
1634 msgstr "目錄"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1638 msgid "Disable"
1639 msgstr "停用"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1642 msgid ""
1643 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1644 "this interface."
1645 msgstr ""
1646 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1647 "abbr>。"
1648
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1651 msgid "Disable DNS lookups"
1652 msgstr "停用 DNS Lookups"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1655 msgid "Disable Encryption"
1656 msgstr "停用加密"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1659 msgid "Disable Inactivity Polling"
1660 msgstr "停用非活動輪詢"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1663 msgid "Disable this network"
1664 msgstr "停用此網路"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1675 msgid "Disabled"
1676 msgstr "關閉"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1679 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1683 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1684 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1689 msgid "Disconnect"
1690 msgstr "中斷連線"
1691
1692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1694 msgid "Disconnection attempt failed"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1704 msgid "Dismiss"
1705 msgstr "取消"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1708 msgid "Distance Optimization"
1709 msgstr "最佳化距離"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1712 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1713 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1716 msgid ""
1717 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1718 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1719 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1720 "firewalls"
1721 msgstr ""
1722 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1723 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1724 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1727 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1728 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1729
1730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1734 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1738 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1739 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1742 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1743 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1746 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1747 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1750 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1751 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1754 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1755 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1758 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1762 msgid "Domain required"
1763 msgstr "網域必要的"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1766 msgid "Domain whitelist"
1767 msgstr "網域白名單"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1771 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1772 msgid "Don't Fragment"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1776 msgid ""
1777 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1778 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1779 msgstr ""
1780 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1781 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1782
1783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1784 msgid "Down"
1785 msgstr "下"
1786
1787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1788 msgid "Down Delay"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1792 msgid "Download backup"
1793 msgstr "下載備份檔"
1794
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1796 msgid "Download mtdblock"
1797 msgstr "下載 mtdblock"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1800 msgid "Downstream SNR offset"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1804 msgid "Drag to reorder"
1805 msgstr "拖動來排序"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1808 msgid "Drop Duplicate Frames"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1812 msgid "Dropbear Instance"
1813 msgstr "Dropbear SSH例子"
1814
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1816 msgid ""
1817 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1818 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1819 msgstr ""
1820 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1821 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1822
1823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1825 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1829 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1830 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1833 msgid "Dynamic tunnel"
1834 msgstr "動態隧道"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1837 msgid ""
1838 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1839 "having static leases will be served."
1840 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1843 msgid "EA-bits length"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1847 msgid "EAP-Method"
1848 msgstr "EAP協定驗證方式"
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1857 msgid "Edit"
1858 msgstr "編輯"
1859
1860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1861 msgid ""
1862 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1863 "reload the page."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1867 msgid "Edit this network"
1868 msgstr "修改這個網路"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1871 msgid "Edit wireless network"
1872 msgstr "編輯無線網路"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1875 msgid "Emergency"
1876 msgstr "緊急"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1880 msgid "Enable"
1881 msgstr "啟用"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1884 msgid ""
1885 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1886 "snooping"
1887 msgstr ""
1888 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1891 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1892 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1893
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1897 msgid "Enable DNS lookups"
1898 msgstr "啟用 DNS lookups"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1901 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1905 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1906 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1909 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1918 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1919 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1922 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1923 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1924
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1926 msgid "Enable NTP client"
1927 msgstr "啟用 NTP 同步功能"
1928
1929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1930 msgid "Enable Single DES"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1934 msgid "Enable TFTP server"
1935 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1938 msgid "Enable VLAN functionality"
1939 msgstr "啟用VLAN功能"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
1942 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1943 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1946 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1947 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1950 msgid "Enable learning and aging"
1951 msgstr "啟用智慧學習功能"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1954 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1955 msgstr "啟用連入封包鏡像"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1958 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1959 msgstr "啟用連出封包鏡像"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1962 msgid ""
1963 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1964 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網絡速度。"
1965
1966 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
1967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
1968 msgid "Enable rx checksum"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1973 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1974 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1978 msgid "Enable this network"
1979 msgstr "啟用這個網路"
1980
1981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
1982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
1983 msgid "Enable tx checksum"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1989 msgid "Enabled"
1990 msgstr "啟用"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1993 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1994 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1997 msgid ""
1998 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1999 "Domain"
2000 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2003 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2004 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2007 msgid "Encapsulation limit"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2012 msgid "Encapsulation mode"
2013 msgstr "封裝模式"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2020 msgid "Encryption"
2021 msgstr "加密"
2022
2023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2024 msgid "Endpoint Host"
2025 msgstr "終端主機"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2028 msgid "Endpoint Port"
2029 msgstr "終端阜"
2030
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2032 msgid "Enter custom value"
2033 msgstr "輸入自訂數值"
2034
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2036 msgid "Enter custom values"
2037 msgstr "輸入自訂參數"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2040 msgid "Erasing..."
2041 msgstr "刪除中..."
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2049 msgid "Error"
2050 msgstr "錯誤"
2051
2052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2053 msgid "Errored seconds (ES)"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2058 msgid "Ethernet Adapter"
2059 msgstr "乙太網路卡"
2060
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2063 msgid "Ethernet Switch"
2064 msgstr "乙太交換器"
2065
2066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2067 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2071 msgid "Every second (fast, 1)"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2075 msgid "Exclude interfaces"
2076 msgstr "排除介面"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2079 msgid "Expand hosts"
2080 msgstr "延伸主機"
2081
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2083 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2095 msgid "Expecting: %s"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2099 msgid "Expecting: non-empty value"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2103 msgid "Expires"
2104 msgstr "過期"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2107 msgid ""
2108 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2109 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2112 msgid "External"
2113 msgstr "外部"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2116 msgid "External R0 Key Holder List"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2120 msgid "External R1 Key Holder List"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2124 msgid "External system log server"
2125 msgstr "外部系統日誌伺服器"
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2128 msgid "External system log server port"
2129 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2132 msgid "External system log server protocol"
2133 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2136 msgid "Extra SSH command options"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2140 msgid "Extra pppd options"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2144 msgid "Extra sstpc options"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2148 msgid "FT over DS"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2152 msgid "FT over the Air"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2156 msgid "FT protocol"
2157 msgstr "FT 協定"
2158
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2160 msgid "Failed to change the system password."
2161 msgstr "更新系統密碼失敗。"
2162
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
2164 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2165 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2168 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2172 msgid "File"
2173 msgstr "檔案"
2174
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2176 msgid "File not accessible"
2177 msgstr "無法存取檔案"
2178
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2180 msgid "Filename"
2181 msgstr "檔名"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2184 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2185 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
2186
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2189 msgid "Filesystem"
2190 msgstr "檔案系統"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2193 msgid "Filter private"
2194 msgstr "私人過濾器"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2197 msgid "Filter useless"
2198 msgstr "無用過濾器"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2201 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2205 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2209 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2214 msgid "Finalizing failed"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2218 msgid ""
2219 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2220 "with defaults based on what was detected"
2221 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2224 msgid "Find and join network"
2225 msgstr "搜尋並加入網路"
2226
2227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2228 msgid "Finish"
2229 msgstr "完成"
2230
2231 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2232 msgid "Firewall"
2233 msgstr "防火牆"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2236 msgid "Firewall Mark"
2237 msgstr "防火牆遮罩"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2240 msgid "Firewall Settings"
2241 msgstr "防火牆設定"
2242
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2244 msgid "Firewall Status"
2245 msgstr "防火牆狀況"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2248 msgid "Firmware File"
2249 msgstr "防火牆檔案"
2250
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2252 msgid "Firmware Version"
2253 msgstr "防火牆版本"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2256 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2257 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2261 msgid "Flash image..."
2262 msgstr "刷入映像檔..."
2263
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2265 msgid "Flash image?"
2266 msgstr "映像檔?"
2267
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2269 msgid "Flash new firmware image"
2270 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2271
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2273 msgid "Flash operations"
2274 msgstr "執行更新"
2275
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2278 msgid "Flashing…"
2279 msgstr "刷機中…"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2282 msgid "Force"
2283 msgstr "強制"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2286 msgid "Force 40MHz mode"
2287 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2290 msgid "Force CCMP (AES)"
2291 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2294 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2295 msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2298 msgid "Force TKIP"
2299 msgstr "強制使用TKIP加密"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2302 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2303 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2306 msgid "Force link"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2310 msgid "Force upgrade"
2311 msgstr "強制升級"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2314 msgid "Force use of NAT-T"
2315 msgstr "強制使用 NAT-T"
2316
2317 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2318 msgid "Form token mismatch"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2322 msgid "Forward DHCP traffic"
2323 msgstr "轉發DHCP流量"
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2326 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2330 msgid "Forward broadcast traffic"
2331 msgstr "轉發廣播流量"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2334 msgid "Forward mesh peer traffic"
2335 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2338 msgid "Forwarding mode"
2339 msgstr "轉發模式"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2342 msgid "Fragmentation Threshold"
2343 msgstr "分片閥值"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2346 msgid ""
2347 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2348 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2354 msgid "GHz"
2355 msgstr "GHz"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2359 msgid "GPRS only"
2360 msgstr "僅用GPRS"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2363 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2367 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2371 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2375 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2379 msgid "Gateway"
2380 msgstr "閘道"
2381
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2383 msgid "Gateway Ports"
2384 msgstr "閘道埠號"
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2388 msgid "Gateway address is invalid"
2389 msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2392 msgid "Gateway metric"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2400 msgid "General Settings"
2401 msgstr "一般設定"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2407 msgid "General Setup"
2408 msgstr "一般設定"
2409
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2411 msgid "Generate Config"
2412 msgstr "生成設定檔"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2415 msgid "Generate PMK locally"
2416 msgstr "本地產生 PMK"
2417
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2419 msgid "Generate archive"
2420 msgstr "製作壓縮檔"
2421
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2423 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2424 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
2425
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2427 msgid "Global Settings"
2428 msgstr "全域設定"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2431 msgid "Global network options"
2432 msgstr "全域網路設定"
2433
2434 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2435 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2436 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2437 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2438 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2439 msgid "Go to password configuration..."
2440 msgstr "前往密碼設定..."
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2446 msgid "Go to relevant configuration page"
2447 msgstr "到相應設定頁"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2450 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2454 msgid "Grant access to DHCP status display"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2458 msgid "Grant access to DSL status display"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2462 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2466 msgid "Grant access to SSH configuration"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2470 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2474 msgid "Grant access to crontab configuration"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2478 msgid "Grant access to firewall status"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2482 msgid "Grant access to flash operations"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2486 msgid "Grant access to main status display"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2490 msgid "Grant access to mmcli"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2494 msgid "Grant access to mount configuration"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2498 msgid "Grant access to network configuration"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2502 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2506 msgid "Grant access to network status information"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2510 msgid "Grant access to process status"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2514 msgid "Grant access to realtime statistics"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2518 msgid "Grant access to startup configuration"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2522 msgid "Grant access to system configuration"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2526 msgid "Grant access to system logs"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2530 msgid "Grant access to the system route status"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2534 msgid "Grant access to wireless status display"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2538 msgid "Group Password"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2542 msgid "Guest"
2543 msgstr "訪客"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2546 msgid "HE.net password"
2547 msgstr "HE.net密碼"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2550 msgid "HE.net username"
2551 msgstr "HE.net使用者名稱"
2552
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2554 msgid "Hang Up"
2555 msgstr "掛斷"
2556
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2558 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2562 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2566 msgid ""
2567 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2568 "the timezone."
2569 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2572 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2573 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2574
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2577 msgid "Hide empty chains"
2578 msgstr "隱藏空白鏈結"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2584 msgid "Host"
2585 msgstr "主機"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2588 msgid "Host entries"
2589 msgstr "主機項目"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2592 msgid "Host expiry timeout"
2593 msgstr "過期主機"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2596 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2597 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2600 msgid "Host-Uniq tag content"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2609 msgid "Hostname"
2610 msgstr "主機名稱"
2611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2613 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2614 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2617 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2618 msgid "Hostnames"
2619 msgstr "主機名稱"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2622 msgid "Hybrid"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2627 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2631 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2635 msgid "IKE DH Group"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2639 msgid "IP Addresses"
2640 msgstr "IP 位址"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2643 msgid "IP Protocol"
2644 msgstr "IP 協定"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2647 msgid "IP Type"
2648 msgstr "IP 類型"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2651 msgid "IP address"
2652 msgstr "IP位址"
2653
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2656 msgid "IP address is invalid"
2657 msgstr "IP位址不正確"
2658
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2661 msgid "IP address is missing"
2662 msgstr "缺少IP位址"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2672 msgid "IPv4"
2673 msgstr "IPv4版"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2676 msgid "IPv4 Firewall"
2677 msgstr "IPv4防火牆"
2678
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2680 msgid "IPv4 Upstream"
2681 msgstr "IPv4 上游"
2682
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2685 msgid "IPv4 address"
2686 msgstr "IPv4位址"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2689 msgid "IPv4 assignment length"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2693 msgid "IPv4 broadcast"
2694 msgstr "IPv4廣播"
2695
2696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2697 msgid "IPv4 gateway"
2698 msgstr "IPv4閘道"
2699
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2702 msgid "IPv4 netmask"
2703 msgstr "IPv4網路遮罩"
2704
2705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2706 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2710 msgid "IPv4 only"
2711 msgstr "僅用IPv4"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2714 msgid "IPv4 prefix"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2719 msgid "IPv4 prefix length"
2720 msgstr "IPv4前綴長度"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2723 msgid "IPv4+IPv6"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2729 msgid "IPv4-Address"
2730 msgstr "IPv4-位址"
2731
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2733 msgid "IPv4-Gateway"
2734 msgstr "IPV4 網關"
2735
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2737 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2738 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2742 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2758 msgid "IPv6"
2759 msgstr "IPv6版"
2760
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2762 msgid "IPv6 Firewall"
2763 msgstr "IPv6防火牆"
2764
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2766 msgid "IPv6 Neighbours"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2770 msgid "IPv6 Settings"
2771 msgstr "IPv6 設定"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2774 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2778 msgid "IPv6 Upstream"
2779 msgstr "IPv6 上游"
2780
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2782 msgid "IPv6 address"
2783 msgstr "IPv6位址"
2784
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2786 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2787 msgid "IPv6 assignment hint"
2788 msgstr "IPv6 分配提示"
2789
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2792 msgid "IPv6 assignment length"
2793 msgstr "IPv6 分配長度"
2794
2795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2796 msgid "IPv6 gateway"
2797 msgstr "IPv6閘道"
2798
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2800 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2804 msgid "IPv6 only"
2805 msgstr "僅用IPv6"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2809 msgid "IPv6 prefix"
2810 msgstr "IPv6字首"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2814 msgid "IPv6 prefix length"
2815 msgstr "IPv6字首長度"
2816
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2819 msgid "IPv6 routed prefix"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2823 msgid "IPv6 suffix"
2824 msgstr "IPv6 尾碼"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2827 msgid "IPv6 support"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2833 msgid "IPv6-Address"
2834 msgstr "IPv6-位址"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2837 msgid "IPv6-PD"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2842 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2843 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2844
2845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2847 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2848 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2849
2850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2852 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2853 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2856 msgid "Identity"
2857 msgstr "特性"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2860 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2861 msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2864 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2868 msgid "If checked, encryption is disabled"
2869 msgstr "如果打勾,加密會停用"
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2873 msgid ""
2874 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2875 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2879 msgid ""
2880 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2881 "device node"
2882 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2883
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2894 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2900 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2901 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2902 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2903 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2904
2905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
2916 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2917 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2920 msgid ""
2921 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2922 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2923 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2924 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2925 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2926 msgstr ""
2927 "若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
2928 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
2929 "很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2932 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2933 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2936 msgid "Ignore interface"
2937 msgstr "被忽視的介面"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2940 msgid "Ignore resolve file"
2941 msgstr "不使用解析檔"
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2944 msgid "Image"
2945 msgstr "映像檔"
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2948 msgid "In"
2949 msgstr "輸入"
2950
2951 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2952 msgid ""
2953 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2954 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2955 msgstr ""
2956 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2964 msgid "Inactivity timeout"
2965 msgstr "閒置過期"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2968 msgid "Inbound:"
2969 msgstr "輸入:"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
2972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
2973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
2974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
2975 msgid "Incoming checksum"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
2979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
2980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
2981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
2982 msgid "Incoming key"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
2986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
2987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
2988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
2989 msgid "Incoming serialization"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2993 msgid "Info"
2994 msgstr "資訊"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2997 msgid "Information"
2998 msgstr "資訊"
2999
3000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3002 msgid "Initialization failure"
3003 msgstr "初始化失敗"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3006 msgid "Initscript"
3007 msgstr "初始化腳本"
3008
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3010 msgid "Initscripts"
3011 msgstr "初始化腳本"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3014 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3015 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3018 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3019 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3022 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3023 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3026 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3027 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3030 msgid "Install protocol extensions..."
3031 msgstr "安裝延伸協定中..."
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3034 msgid ""
3035 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3036 "BSSID <code>%h</code>."
3037 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
3038
3039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3040 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3051 msgid "Interface"
3052 msgstr "介面"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3055 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3059 msgid "Interface Configuration"
3060 msgstr "介面設定"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3064 msgid "Interface has %d pending changes"
3065 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3068 msgid "Interface is disabled"
3069 msgstr "介面已停用"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3072 msgid "Interface is marked for deletion"
3073 msgstr "介面已標記為刪除"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3076 msgid "Interface is reconnecting..."
3077 msgstr "介面重新連線中..."
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3082 msgid "Interface is shutting down..."
3083 msgstr "介面正在關閉中..."
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3086 msgid "Interface is starting..."
3087 msgstr "正在啟動介面..."
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3090 msgid "Interface is stopping..."
3091 msgstr "正在停止介面..."
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3094 msgid "Interface name"
3095 msgstr "介面名稱"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3099 msgid "Interface not present or not connected yet."
3100 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3104 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3105 msgid "Interfaces"
3106 msgstr "介面"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3109 msgid "Internal"
3110 msgstr "內部"
3111
3112 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3113 msgid "Internal Server Error"
3114 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3117 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3122 msgid "Invalid"
3123 msgstr "無效"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3127 msgid "Invalid Base64 key string"
3128 msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3131 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3132 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3135 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3136 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
3137
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3139 msgid "Invalid argument"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3143 msgid "Invalid command"
3144 msgstr "無效的指令"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3147 msgid "Invalid hexadecimal value"
3148 msgstr "錯誤的十六進制數值"
3149
3150 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3151 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3152 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3158 msgid "Invalid value"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3162 msgid "Isolate Clients"
3163 msgstr "隔離用戶端"
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3166 msgid ""
3167 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3168 "flash memory, please verify the image file!"
3169 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
3170
3171 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3172 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3173 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3174 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3175 msgid "JavaScript required!"
3176 msgstr "需要Java腳本!"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3179 msgid "Join Network"
3180 msgstr "加入網路"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3183 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3184 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3187 msgid "Joining Network: %q"
3188 msgstr "加入網路:%q"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3191 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3195 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3196 msgid "Kernel Log"
3197 msgstr "核心日誌"
3198
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3200 msgid "Kernel Version"
3201 msgstr "核心版本"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3204 msgid "Key"
3205 msgstr "密碼"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3212 msgid "Key #%d"
3213 msgstr "鑰匙 #%d"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3219 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3226 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3230 msgid "Kill"
3231 msgstr "終結"
3232
3233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3235 msgid "L2TP"
3236 msgstr "L2TP"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3239 msgid "L2TP Server"
3240 msgstr "L2TP伺服器"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3243 msgid "LACPDU Packets"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3252 msgid "LCP echo failure threshold"
3253 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3261 msgid "LCP echo interval"
3262 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
3263
3264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3265 msgid "LED Configuration"
3266 msgstr "LED 設定"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3269 msgid "LLC"
3270 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
3271
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3274 msgid "Label"
3275 msgstr "標籤"
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3278 msgid "Language"
3279 msgstr "語言"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3282 msgid "Language and Style"
3283 msgstr "語言與主題"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3286 msgid "Latency"
3287 msgstr "延遲"
3288
3289 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3290 msgid "Leaf"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3295 msgid "Lease time"
3296 msgstr "租賃時間長度"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3302 msgid "Lease time remaining"
3303 msgstr "租賃保留時間"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3306 msgid "Leasefile"
3307 msgstr "租賃檔案"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3312 msgid "Leave empty to autodetect"
3313 msgstr "保持空白以便自動偵測"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3319 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3320 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3323 msgid "Legend:"
3324 msgstr "圖例:"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3327 msgid "Limit"
3328 msgstr "限制"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3331 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3332 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3335 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3336 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
3337
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3339 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3343 msgid "Line Mode"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3347 msgid "Line State"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3351 msgid "Line Uptime"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3355 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3359 msgid "Link Monitoring"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3363 msgid "Link On"
3364 msgstr "鏈接"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3367 msgid ""
3368 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3369 "requests to"
3370 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3373 msgid ""
3374 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3375 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3376 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3377 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3378 "Association."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3382 msgid ""
3383 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3384 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3385 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3386 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3387 "PMK-R1 keys."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3391 msgid "List of SSH key files for auth"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3395 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3396 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3399 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3400 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3403 msgid "Listen Interfaces"
3404 msgstr "監聽介面"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3407 msgid "Listen Port"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3411 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3412 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3415 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3416 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3417
3418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3419 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3420 msgid "Load"
3421 msgstr "載入"
3422
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3424 msgid "Load Average"
3425 msgstr "平均負載"
3426
3427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3428 msgid "Loading directory contents…"
3429 msgstr "讀取目錄內容…"
3430
3431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3432 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3434 msgid "Loading view…"
3435 msgstr "載入畫面中…"
3436
3437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3439 msgid "Local IP address is invalid"
3440 msgstr "本地 IP 位址無效"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3443 msgid "Local IP address to assign"
3444 msgstr "指定本地 IP 位址"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3454 msgid "Local IPv4 address"
3455 msgstr "本地IPv4位址"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3462 msgid "Local IPv6 address"
3463 msgstr "本地IPv6位址"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3466 msgid "Local Service Only"
3467 msgstr "僅限本機服務"
3468
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3470 msgid "Local Startup"
3471 msgstr "本地啟動"
3472
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3475 msgid "Local Time"
3476 msgstr "本地時間"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3479 msgid "Local domain"
3480 msgstr "本地網域"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3483 msgid ""
3484 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3485 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3486 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3489 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3490 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3493 msgid "Local server"
3494 msgstr "本地伺服器"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3497 msgid ""
3498 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3499 "available"
3500 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3503 msgid "Localise queries"
3504 msgstr "本地化網路請求"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3507 msgid "Lock to BSSID"
3508 msgstr "鎖定 BSSID"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3511 msgid "Log output level"
3512 msgstr "日誌輸出等級"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3515 msgid "Log queries"
3516 msgstr "日誌查詢"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3519 msgid "Logging"
3520 msgstr "日誌"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3524 msgid ""
3525 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3526 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3531 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3535 msgid "Login"
3536 msgstr "登入"
3537
3538 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3539 msgid "Logout"
3540 msgstr "登出"
3541
3542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3543 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3547 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3548 msgstr "DHCP 起始位置。"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3552 msgid "MAC"
3553 msgstr "MAC"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3556 msgid "MAC Address For The Actor"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3566 msgid "MAC-Address"
3567 msgstr "MAC-位址"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3570 msgid "MAC-Address Filter"
3571 msgstr "MAC-位址過濾"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3574 msgid "MAC-Filter"
3575 msgstr "MAC-過濾"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3578 msgid "MAC-List"
3579 msgstr "MAC-清單"
3580
3581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3583 msgid "MAP / LW4over6"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3588 msgid "MAP rule is invalid"
3589 msgstr "MAP 規則無效"
3590
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3594 msgid "MBit/s"
3595 msgstr "MBit/s"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3598 msgid "MD5"
3599 msgstr "MD5"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3603 msgid "MHz"
3604 msgstr "MHz"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3607 msgid "MII"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3611 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3615 msgid "MII Interval"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3621 msgid "MTU"
3622 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3625 msgid ""
3626 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3627 "below:"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3637 msgid "Manual"
3638 msgstr "手動"
3639
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3642 msgid "Master"
3643 msgstr "主要"
3644
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3646 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3650 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3651 msgstr "允許的最大監聽間隔"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3654 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3655 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3658 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3659 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3662 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3663 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3668 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3669 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3672 msgid "Maximum number of leased addresses."
3673 msgstr "DHCP 最大數量。"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3676 msgid "Maximum transmit power"
3677 msgstr "最大發射功率"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3687 msgid "Mbit/s"
3688 msgstr "Mbit/s"
3689
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3691 msgid "Medium"
3692 msgstr "中等"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3695 msgid "Memory"
3696 msgstr "記憶體"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3699 msgid "Memory usage (%)"
3700 msgstr "記憶體使用 (%)"
3701
3702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3703 msgid "Mesh"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3707 msgid "Mesh ID"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3711 msgid "Mesh Id"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3715 msgid "Method not found"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3719 msgid "Method of link monitoring"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3723 msgid "Method to determine link status"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3730 msgid "Metric"
3731 msgstr "公測單位"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3734 msgid "Minimum Number of Links"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3738 msgid "Mirror monitor port"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3742 msgid "Mirror source port"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3746 msgid "Mobile Data"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3750 msgid "Mobility Domain"
3751 msgstr "行動網域"
3752
3753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3760 msgid "Mode"
3761 msgstr "模式"
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3764 msgid "Model"
3765 msgstr "型號"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3768 msgid "Modem default"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3776 msgid "Modem device"
3777 msgstr "數據機設備"
3778
3779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3781 msgid "Modem information query failed"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3787 msgid "Modem init timeout"
3788 msgstr "數據機初始化終結時間"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3791 msgid "ModemManager"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3796 msgid "Monitor"
3797 msgstr "監視"
3798
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3800 msgid "More Characters"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3804 msgid "More…"
3805 msgstr "更多…"
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3808 msgid "Mount Point"
3809 msgstr "掛載點"
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3814 msgid "Mount Points"
3815 msgstr "掛載設定"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3818 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3819 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3822 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3823 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3826 msgid ""
3827 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3828 "filesystem"
3829 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3832 msgid "Mount attached devices"
3833 msgstr "掛載已裝載裝置"
3834
3835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3836 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3837 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3840 msgid "Mount options"
3841 msgstr "掛載選項"
3842
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3844 msgid "Mount point"
3845 msgstr "掛載點"
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3848 msgid "Mount swap not specifically configured"
3849 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3850
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3852 msgid "Mounted file systems"
3853 msgstr "已掛載檔案系統"
3854
3855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3856 msgid "Move down"
3857 msgstr "往下移"
3858
3859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3860 msgid "Move up"
3861 msgstr "往上移"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3864 msgid "NAS ID"
3865 msgstr "網路附存伺服器ID"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3868 msgid "NAT-T Mode"
3869 msgstr "NAT-T 模式"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3872 msgid "NAT64 Prefix"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3877 msgid "NCM"
3878 msgstr "NCM"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3881 msgid "NDP-Proxy"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3885 msgid "NT Domain"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3889 msgid "NTP server candidates"
3890 msgstr "候選 NTP 伺服器"
3891
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
3894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3897 msgid "Name"
3898 msgstr "分享名稱"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
3901 msgid "Name of the new network"
3902 msgstr "新網路的名稱"
3903
3904 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3906 msgid "Navigation"
3907 msgstr "導覽"
3908
3909 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3917 msgid "Network"
3918 msgstr "網路"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3921 msgid "Network Utilities"
3922 msgstr "網路工具"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3925 msgid "Network boot image"
3926 msgstr "網路開機映像檔"
3927
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3929 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3934 msgid "Network device is not present"
3935 msgstr "裝置未接上"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3939 msgid "Network interface"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3943 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3944 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立︰ %s"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3947 msgid "New interface name…"
3948 msgstr "新介面名稱…"
3949
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3951 msgid "Next »"
3952 msgstr "下一個 »"
3953
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3958 msgid "No"
3959 msgstr "不"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3962 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3963 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
3966 msgid "No Encryption"
3967 msgstr "無加密"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3970 msgid "No Host Routes"
3971 msgstr "沒有主機路由"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3974 msgid "No NAT-T"
3975 msgstr "無 NAT-T"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3978 msgid "No RX signal"
3979 msgstr "沒有 RX 信號"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3982 msgid "No client associated"
3983 msgstr "沒有客戶端已連接"
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3986 msgid "No data received"
3987 msgstr "未收到任何資料"
3988
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3990 msgid "No entries in this directory"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3994 msgid "No files found"
3995 msgstr "尚未發現任何檔案"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
3998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
3999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4001 msgid "No host route"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4008 msgid "No information available"
4009 msgstr "無可用資訊"
4010
4011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4013 msgid "No matching prefix delegation"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4018 msgid "No more slaves available"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4022 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4026 msgid "No negative cache"
4027 msgstr "拒絕無效網域的快取"
4028
4029 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4030 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4031 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4032 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4033 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4034 msgid "No password set!"
4035 msgstr "尚未設定密碼!"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4038 msgid "No peers defined yet"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4043 msgid "No public keys present yet."
4044 msgstr "目前無可用公鑰。"
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4047 msgid "No rules in this chain."
4048 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4051 msgid "No validation or filtering"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4056 msgid "No zone assigned"
4057 msgstr "尚未指定區碼"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4064 msgid "Noise"
4065 msgstr "雜訊比"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4068 msgid "Noise Margin (SNR)"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4072 msgid "Noise:"
4073 msgstr "雜訊比:"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4076 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4080 msgid "Non-wildcard"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4086 msgid "None"
4087 msgstr "無"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4090 msgid "Normal"
4091 msgstr "正常"
4092
4093 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4094 msgid "Not Found"
4095 msgstr "尚未發現"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4098 msgid "Not associated"
4099 msgstr "尚未關聯"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4102 msgid "Not connected"
4103 msgstr "尚未連線"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4110 msgid "Not present"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4114 msgid "Not started on boot"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4118 msgid "Not supported"
4119 msgstr "不支援"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4122 msgid "Notice"
4123 msgstr "注意"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4126 msgid "Nslookup"
4127 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4130 msgid "Number of IGMP membership reports"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4134 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4135 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4138 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4142 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4146 msgid "Obfuscated Group Password"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4150 msgid "Obfuscated Password"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4161 msgid "Obtain IPv6-Address"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4166 msgid "Off"
4167 msgstr "關"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4170 msgid "Off-State Delay"
4171 msgstr "熄滅狀態間隔"
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4174 msgid "On"
4175 msgstr "開"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4178 msgid "On-Link route"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4182 msgid "On-State Delay"
4183 msgstr "點亮狀態間隔"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4186 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4187 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
4188
4189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4190 msgid "One of the following: %s"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4195 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4196 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
4197
4198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4199 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4204 msgid "One or more required fields have no value!"
4205 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4208 msgid ""
4209 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4214 msgid "Open list..."
4215 msgstr "開啟清單..."
4216
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4219 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4223 msgid "Operating frequency"
4224 msgstr "操作頻率"
4225
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4228 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4229 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
4230
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4232 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4233 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
4234
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
4236 msgid "Option changed"
4237 msgstr "選項已變更"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
4240 msgid "Option removed"
4241 msgstr "選項已移除"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4245 msgid "Optional"
4246 msgstr "選擇性"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4249 msgid ""
4250 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4251 "starting with <code>0x</code>."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4255 msgid ""
4256 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4257 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4258 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4259 "for the interface."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4263 msgid ""
4264 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4265 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4269 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4273 msgid "Optional. Description of peer."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4277 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4281 msgid ""
4282 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4283 "interface."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4287 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4291 msgid "Optional. Port of peer."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4295 msgid ""
4296 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4297 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4301 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4305 msgid "Options"
4306 msgstr "選項"
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4309 msgid "Other:"
4310 msgstr "其它:"
4311
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4313 msgid "Out"
4314 msgstr "出"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4317 msgid "Outbound:"
4318 msgstr "外連:"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4324 msgid "Outgoing checksum"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4331 msgid "Outgoing key"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4338 msgid "Outgoing serialization"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4342 msgid "Output Interface"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4347 msgid "Output zone"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4352 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4356 msgid "Override MAC address"
4357 msgstr "覆蓋MAC位址"
4358
4359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4365 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4369 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4376 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4379 msgid "Override MTU"
4380 msgstr "覆蓋MTU數值"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4387 msgid "Override TOS"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4397 msgid "Override TTL"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4401 msgid "Override default interface name"
4402 msgstr "覆寫預設介面名稱"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4405 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4406 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4409 msgid ""
4410 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4411 "subnet that is served."
4412 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
4413
4414 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4415 msgid "Override the table used for internal routes"
4416 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4419 msgid "Overview"
4420 msgstr "總覽"
4421
4422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4423 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4427 msgid "Owner"
4428 msgstr "持有者"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4431 msgid "PAP/CHAP (both)"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4443 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4444 msgid "PAP/CHAP password"
4445 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4456 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4457 msgid "PAP/CHAP username"
4458 msgstr "PAP/CHAP 驗證使用者名稱"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4461 msgid "PDP Type"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4465 msgid "PID"
4466 msgstr "PID碼"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4471 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4472 msgid "PIN"
4473 msgstr "PIN碼"
4474
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4477 msgid "PIN code rejected"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4481 msgid "PMK R1 Push"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4486 msgid "PPP"
4487 msgstr "PPP協定"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4490 msgid "PPPoA Encapsulation"
4491 msgstr "PPPoA配置"
4492
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4495 msgid "PPPoATM"
4496 msgstr "PPPoATM"
4497
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4500 msgid "PPPoE"
4501 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
4502
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4505 msgid "PPPoSSH"
4506 msgstr "PPPoSSH"
4507
4508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4510 msgid "PPtP"
4511 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4514 msgid "PSID offset"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4518 msgid "PSID-bits length"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4522 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4526 msgid "Packet Steering"
4527 msgstr "封包控制"
4528
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4530 msgid "Packets"
4531 msgstr "封包"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4534 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4539 msgid "Part of zone %q"
4540 msgstr "區域 %q 的部分"
4541
4542 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4545 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4547 msgid "Password"
4548 msgstr "密碼"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4551 msgid "Password authentication"
4552 msgstr "密碼驗證"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4555 msgid "Password of Private Key"
4556 msgstr "私人金鑰密碼"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4559 msgid "Password of inner Private Key"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4566 msgid "Password strength"
4567 msgstr "密碼強度"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4570 msgid "Password2"
4571 msgstr "密碼2"
4572
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4574 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4575 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4578 msgid "Path to CA-Certificate"
4579 msgstr "CA-證書的路徑"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4582 msgid "Path to Client-Certificate"
4583 msgstr "用戶端-證書的路徑"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4586 msgid "Path to Private Key"
4587 msgstr "私人金鑰的路徑"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4590 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4594 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4598 msgid "Path to inner Private Key"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4602 msgid "Paused"
4603 msgstr "已暫停"
4604
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4616 msgid "Peak:"
4617 msgstr "峰值:"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4620 msgid "Peer IP address to assign"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4625 msgid "Peer address is missing"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4629 msgid "Peers"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4633 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4640 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4644 msgid "Perform reboot"
4645 msgstr "重新開機"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4648 msgid "Perform reset"
4649 msgstr "執行重置"
4650
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4652 msgid "Permission denied"
4653 msgstr "權限不符"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4656 msgid "Persistent Keep Alive"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4660 msgid "Phy Rate:"
4661 msgstr "傳輸率:"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4664 msgid "Physical Settings"
4665 msgstr "實體設定"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4670 msgid "Ping"
4671 msgstr "Ping"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4679 msgid "Pkts."
4680 msgstr "封包數."
4681
4682 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4683 msgid "Please enter your username and password."
4684 msgstr "請輸入您的使用者名稱和密碼。"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
4687 msgid "Please select the file to upload."
4688 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4689
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4691 msgid "Policy"
4692 msgstr "策略"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4695 msgid "Port"
4696 msgstr "埠"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4699 msgid "Port status:"
4700 msgstr "埠狀態:"
4701
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4703 msgid "Potential negation of: %s"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4707 msgid "Power Management Mode"
4708 msgstr "電源管理模式"
4709
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4711 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4715 msgid "Prefer LTE"
4716 msgstr "偏好 LTE"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4719 msgid "Prefer UMTS"
4720 msgstr "偏好 UMTS"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4723 msgid "Prefix Delegated"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4727 msgid "Preshared Key"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4735 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4736 msgid ""
4737 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4738 "ignore failures"
4739 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4742 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4743 msgstr "不監聽這些介面。"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4746 msgid "Prevents client-to-client communication"
4747 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4748
4749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4750 msgid "Primary Slave"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4754 msgid ""
4755 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4756 "better than current slave (better, 1)"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4760 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4764 msgid "Private Key"
4765 msgstr "私鑰"
4766
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4768 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4769 msgid "Processes"
4770 msgstr "程序"
4771
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4773 msgid "Profile"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4777 msgid "Prot."
4778 msgstr "協定."
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4785 msgid "Protocol"
4786 msgstr "協定"
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4789 msgid "Provide NTP server"
4790 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4793 msgid "Provide new network"
4794 msgstr "提供新網路"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4797 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4798 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4801 msgid "Public Key"
4802 msgstr "公鑰"
4803
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4805 msgid ""
4806 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4807 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4808 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4809 "code> file into the input field."
4810 msgstr ""
4811 "公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
4812 "<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
4813
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4815 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4820 msgid "QMI Cellular"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4824 msgid "Quality"
4825 msgstr "品質"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4828 msgid ""
4829 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4830 "servers"
4831 msgstr ""
4832 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4835 msgid "R0 Key Lifetime"
4836 msgstr "R0 金鑰存留期"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4839 msgid "R1 Key Holder"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4843 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4844 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4847 msgid "RSSI threshold for joining"
4848 msgstr "RSSI 加入閾值"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4851 msgid "RTS/CTS Threshold"
4852 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4856 msgid "RX"
4857 msgstr "接收"
4858
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4860 msgid "RX Rate"
4861 msgstr "接收速率"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
4864 msgid "RX Rate / TX Rate"
4865 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4868 msgid "Radius-Accounting-Port"
4869 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
4872 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4873 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
4876 msgid "Radius-Accounting-Server"
4877 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4880 msgid "Radius-Authentication-Port"
4881 msgstr "Radius-驗証-埠"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4884 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4885 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4888 msgid "Radius-Authentication-Server"
4889 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4892 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4896 msgid ""
4897 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4898 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4899 msgstr ""
4900 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設定<abbr title=\"Dynamic Host "
4901 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4904 msgid "Really switch protocol?"
4905 msgstr "確定要更換協定?"
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4908 msgid "Realtime Graphs"
4909 msgstr "即時圖表"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
4912 msgid "Reassociation Deadline"
4913 msgstr "重新關聯期限"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4916 msgid "Rebind protection"
4917 msgstr "重新綁護"
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4921 msgid "Reboot"
4922 msgstr "重啟"
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4928 msgid "Rebooting…"
4929 msgstr "正在重啟…"
4930
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4932 msgid "Reboots the operating system of your device"
4933 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4936 msgid "Receive"
4937 msgstr "接收"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4940 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4941 msgstr ""
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4944 msgid "Reconnect this interface"
4945 msgstr "重新連接這個介面"
4946
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4948 msgid "References"
4949 msgstr "引用"
4950
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
4952 msgid "Refreshing"
4953 msgstr "重新整理中"
4954
4955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4956 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4957 msgid "Relay"
4958 msgstr "延遲"
4959
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4962 msgid "Relay Bridge"
4963 msgstr "橋接延遲"
4964
4965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4966 msgid "Relay between networks"
4967 msgstr "網路間的延遲"
4968
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4971 msgid "Relay bridge"
4972 msgstr "橋接延遲"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
4977 msgid "Remote IPv4 address"
4978 msgstr "遠端IPv4位址"
4979
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
4981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
4982 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4983 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
4987 msgid "Remote IPv6 address"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
4992 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4996 msgid "Remove"
4997 msgstr "移除"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5000 msgid "Replace wireless configuration"
5001 msgstr "替代性無線設定"
5002
5003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5004 msgid "Request IPv6-address"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5008 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5012 msgid "Request timeout"
5013 msgstr "請求超時"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5019 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5026 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5030 msgid "Required"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5034 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5035 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5038 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5042 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5046 msgid ""
5047 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5048 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5049 "routes through the tunnel."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5055 msgid "Requires hostapd"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5060 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5061 msgstr "要求 hostapd 有 EAP Suite-B 支援"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5065 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5069 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5074 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5079 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5083 msgid ""
5084 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5085 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5086 msgstr ""
5087 "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支援"
5088 "此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5091 msgid ""
5092 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5093 "come from unsigned domains"
5094 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5102 msgid "Requires wpa-supplicant"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5107 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5108 msgstr "要求 wpa-supplicant 有 EAP Suite-B 支援"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5112 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5116 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5122 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5127 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5131 msgid "Reselection policy for primary slave"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5135 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5139 msgid "Reset"
5140 msgstr "重置"
5141
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5143 msgid "Reset Counters"
5144 msgstr "重置計數器"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5147 msgid "Reset to defaults"
5148 msgstr "回復預設值"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5151 msgid "Resolv and Hosts Files"
5152 msgstr "解析和Hosts檔案"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5155 msgid "Resolve file"
5156 msgstr "解析檔"
5157
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5159 msgid "Resource not found"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5165 msgid "Restart"
5166 msgstr "重啟"
5167
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5169 msgid "Restart Firewall"
5170 msgstr "重啟防火牆"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5173 msgid "Restart radio interface"
5174 msgstr "重啟介面"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5177 msgid "Restore"
5178 msgstr "還原"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5181 msgid "Restore backup"
5182 msgstr "還原之前備份設定"
5183
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5186 msgid "Reveal/hide password"
5187 msgstr "明示/隱藏 密碼"
5188
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
5190 msgid "Revert"
5191 msgstr "回溯"
5192
5193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5194 msgid "Revert changes"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
5198 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
5202 msgid "Reverting configuration…"
5203 msgstr "正在還原設定值…"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5206 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5207 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5210 msgid "Root preparation"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5214 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5218 msgid "Route Allowed IPs"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5222 msgid "Route table"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5226 msgid "Route type"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5230 msgid "Router Advertisement-Service"
5231 msgstr "路由通告服務"
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5235 msgid "Router Password"
5236 msgstr "路由器密碼"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5240 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5241 msgid "Routes"
5242 msgstr "路由"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5245 msgid ""
5246 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5247 "can be reached."
5248 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
5249
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5251 msgid "Rule"
5252 msgstr "規則"
5253
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5255 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5256 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5259 msgid "Run filesystem check"
5260 msgstr "執行系統檢查"
5261
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5263 msgid "Runtime error"
5264 msgstr "執行時錯誤"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5267 msgid "SHA256"
5268 msgstr "SHA256"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5272 msgid "SNR"
5273 msgstr "信躁比 (SNR)"
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5276 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5277 msgid "SSH Access"
5278 msgstr "SSH存取"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5281 msgid "SSH server address"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5285 msgid "SSH server port"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5289 msgid "SSH username"
5290 msgstr "SSH 伺服器位址"
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5293 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5294 msgid "SSH-Keys"
5295 msgstr "SSH-金鑰"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5301 msgid "SSID"
5302 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
5303
5304 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5305 msgid "SSTP"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5309 msgid "SSTP Server"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5313 msgid "SWAP"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5323 msgid "Save"
5324 msgstr "儲存"
5325
5326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
5328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5329 msgid "Save & Apply"
5330 msgstr "儲存並套用"
5331
5332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5333 msgid "Save error"
5334 msgstr "儲存發生錯誤"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5337 msgid "Save mtdblock"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5341 msgid "Save mtdblock contents"
5342 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5345 msgid "Scan"
5346 msgstr "掃描"
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5349 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5350 msgid "Scheduled Tasks"
5351 msgstr "排程任務"
5352
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
5354 msgid "Section added"
5355 msgstr "新增的區段"
5356
5357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
5358 msgid "Section removed"
5359 msgstr "區段移除"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5362 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5363 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
5364
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5366 msgid ""
5367 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5368 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5369 "your device!"
5370 msgstr ""
5371 "選擇「強制升級」來刷映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
5372 "用!"
5373
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5377 msgid "Select file…"
5378 msgstr "選擇檔案…"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5381 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5389 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5390 msgid ""
5391 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5392 "conjunction with failure threshold"
5393 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5396 msgid "Server Settings"
5397 msgstr "伺服器設定值"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5400 msgid "Service Name"
5401 msgstr "服務名稱"
5402
5403 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5405 msgid "Service Type"
5406 msgstr "服務型態"
5407
5408 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5409 msgid "Services"
5410 msgstr "服務"
5411
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5413 msgid "Session expired"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5417 msgid "Set VPN as Default Route"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5421 msgid ""
5422 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5423 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5427 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5431 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5435 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5439 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5446 msgid "Setting PLMN failed"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5451 msgid "Setting operation mode failed"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5456 msgid "Setup DHCP Server"
5457 msgstr "安裝DHCP伺服器"
5458
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5460 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5465 msgid "Short GI"
5466 msgstr "短 GI"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5469 msgid "Short Preamble"
5470 msgstr "簡短前序編碼"
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5474 msgid "Show current backup file list"
5475 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5478 msgid "Show empty chains"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5482 msgid "Shutdown this interface"
5483 msgstr "關閉這個介面"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5493 msgid "Signal"
5494 msgstr "信號"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5497 msgid "Signal / Noise"
5498 msgstr "信號 /雜訊比"
5499
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5501 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5505 msgid "Signal:"
5506 msgstr "信號:"
5507
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5510 msgid "Size"
5511 msgstr "大小"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5514 msgid "Size of DNS query cache"
5515 msgstr "DNS請求快取大小"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5518 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5523 msgid "Skip"
5524 msgstr "跳過"
5525
5526 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5528 msgid "Skip to content"
5529 msgstr "跳到內容"
5530
5531 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5532 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5533 msgid "Skip to navigation"
5534 msgstr "跳到導覽"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5537 msgid "Slave Interfaces"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5542 msgid "Software VLAN"
5543 msgstr "軟體 VLAN"
5544
5545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5546 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5547 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
5548
5549 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5550 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5551 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
5552
5553 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5554 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5555 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5558 msgid ""
5559 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5560 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5561 "instructions."
5562 msgstr ""
5563 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
5564 "設備安裝指引."
5565
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5569 msgid "Source"
5570 msgstr "來源位址"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5573 msgid "Source Address"
5574 msgstr "來源位址"
5575
5576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5578 msgid "Source interface"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5582 msgid ""
5583 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5584 "dropped or delivered"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5588 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5592 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5596 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5600 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5604 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5605 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5608 msgid ""
5609 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5610 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5614 msgid ""
5615 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5616 "to be dead"
5617 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5620 msgid ""
5621 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5622 "dead"
5623 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5626 msgid ""
5627 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5628 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5629 "be reduced by the driver."
5630 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5633 msgid ""
5634 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5635 "carrier"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5639 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5643 msgid ""
5644 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5645 "failover event in 200ms intervals"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5649 msgid ""
5650 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5651 "the next one"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5655 msgid ""
5656 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5657 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5661 msgid ""
5662 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5663 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5667 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5671 msgid ""
5672 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5673 "LACPDU packets"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5677 msgid ""
5678 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5679 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5683 msgid "Specifies the system priority"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5687 msgid ""
5688 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5689 "link failure detection"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5693 msgid ""
5694 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5695 "link recovery detection"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5699 msgid ""
5700 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5701 "traffic should be filtered for link monitoring"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5705 msgid ""
5706 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5707 "address at enslavement"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5711 msgid ""
5712 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5713 "netif_carrier_ok()"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5717 msgid ""
5718 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5722 msgid ""
5723 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5727 msgid ""
5728 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5729 "slave while it is available"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5735 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5736 msgstr ""
5737
5738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5740 msgid ""
5741 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5742 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5743 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5750 msgid ""
5751 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5752 "default (64) (optional)."
5753 msgstr ""
5754
5755 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5758 msgid ""
5759 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5760 "default (64)."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
5764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
5765 msgid ""
5766 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
5767 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5768 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
5772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
5773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
5774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
5775 msgid ""
5776 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5777 "bytes) (optional)."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5783 msgid ""
5784 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5785 "bytes)."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
5789 msgid "Specify the secret encryption key here."
5790 msgstr "指定加密金鑰在此."
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5794 msgid "Start"
5795 msgstr "啟動"
5796
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5798 msgid "Start priority"
5799 msgstr "啟用優先權順序"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
5802 msgid "Start refresh"
5803 msgstr "開始刷新"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
5806 msgid "Starting configuration apply…"
5807 msgstr "開始套用設定值…"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
5810 msgid "Starting wireless scan..."
5811 msgstr "開始無線掃描..."
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5815 msgid "Startup"
5816 msgstr "開機自動執行"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5819 msgid "Static IPv4 Routes"
5820 msgstr "靜態IPv4路由"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5823 msgid "Static IPv6 Routes"
5824 msgstr "靜態IPv6路由"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5827 msgid "Static Leases"
5828 msgstr "靜態租約"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5831 msgid "Static Routes"
5832 msgstr "靜態路由"
5833
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5837 msgid "Static address"
5838 msgstr "靜態位址"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5841 msgid ""
5842 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5843 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5844 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5845 msgstr ""
5846 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5847 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5850 msgid "Station inactivity limit"
5851 msgstr "非活動站台限制"
5852
5853 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5857 msgid "Status"
5858 msgstr "狀態"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5862 msgid "Stop"
5863 msgstr "停止"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
5867 msgid "Stop refresh"
5868 msgstr "停止刷新"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5871 msgid "Strict order"
5872 msgstr "嚴謹順序"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5875 msgid "Strong"
5876 msgstr "超激強"
5877
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
5880 msgid "Submit"
5881 msgstr "提交"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5884 msgid "Suppress logging"
5885 msgstr "抑制日誌記錄"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5888 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5889 msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
5890
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5892 msgid "Swap free"
5893 msgstr "剩餘 Swap"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5896 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5897 msgid "Switch"
5898 msgstr "交換器"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5901 msgid "Switch %q"
5902 msgstr "交換器 %q"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5905 msgid ""
5906 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5911 msgid "Switch VLAN"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5915 msgid "Switch protocol"
5916 msgstr "切換協定"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5921 msgid "Switch to CIDR list notation"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5925 msgid "Symbolic link"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5929 msgid "Sync with NTP-Server"
5930 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5933 msgid "Sync with browser"
5934 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5935
5936 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5940 msgid "System"
5941 msgstr "系統"
5942
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5945 msgid "System Log"
5946 msgstr "系統日誌"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5949 msgid "System Priority"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5953 msgid "System Properties"
5954 msgstr "系統屬性"
5955
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5957 msgid "System log buffer size"
5958 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5959
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5961 msgid "TCP:"
5962 msgstr "TCP:"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5965 msgid "TFTP Settings"
5966 msgstr "TFTP設定"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5969 msgid "TFTP server root"
5970 msgstr "TFTP 伺服器根"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5974 msgid "TX"
5975 msgstr "傳送"
5976
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5978 msgid "TX Rate"
5979 msgstr "傳送速度"
5980
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5984 msgid "Table"
5985 msgstr "表格"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5991 msgid "Target"
5992 msgstr "目標"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5995 msgid "Target network"
5996 msgstr "目標網路"
5997
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5999 msgid "Terminate"
6000 msgstr "終結"
6001
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6003 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6007 msgid ""
6008 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6009 "username instead of the user ID!"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6013 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6014 msgstr ""
6015
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6019 msgid ""
6020 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6021 msgstr ""
6022
6023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6024 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6025 msgstr ""
6026
6027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6029 msgid ""
6030 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6031 msgstr ""
6032
6033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6035 msgid ""
6036 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6037 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6040 msgid ""
6041 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6042 "code> and <code>_</code>"
6043 msgstr ""
6044 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
6045 "<code>_</code>"
6046
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6048 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6049 msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
6050
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
6052 msgid ""
6053 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6054 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6055 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6056 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6057 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6058 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6059 "state."
6060 msgstr ""
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6064 msgid ""
6065 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6066 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6067 msgstr ""
6068 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
6069 "sda1</code>)"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6072 msgid ""
6073 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6074 "properly."
6075 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
6076
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6078 msgid ""
6079 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6080 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6081 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6082 msgstr ""
6083 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
6084 "行」開始刷入程序。"
6085
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6087 msgid "The following rules are currently active on this system."
6088 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
6089
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6091 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6092 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
6093
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6095 msgid "The given SSH public key has already been added."
6096 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6099 msgid ""
6100 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6101 "ECDSA keys."
6102 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6105 msgid "The interface name is already used"
6106 msgstr "介面名稱已被使用"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6109 msgid "The interface name is too long"
6110 msgstr "介面名稱太長了"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6114 msgid ""
6115 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6116 "addresses."
6117 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
6118
6119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6121 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6122 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
6123
6124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6125 msgid "The local IPv4 address"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6132 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6133 msgstr ""
6134
6135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6136 msgid "The local IPv4 netmask"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6142 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6146 msgid "The network name is already used"
6147 msgstr "網路名稱已被使用"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6150 msgid ""
6151 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6152 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6153 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6154 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6155 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6156 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6157 msgstr ""
6158 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
6159 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
6160 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
6161 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
6162
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6165 msgid "The reboot command failed with code %d"
6166 msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6169 msgid "The restore command failed with code %d"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6173 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6174 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
6175
6176 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6177 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6178 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
6179
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6181 msgid ""
6182 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6183 "when finished."
6184 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
6185
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6187 msgid ""
6188 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6189 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6190 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6191 "settings."
6192 msgstr ""
6193 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後再重新連線。根據不同設"
6194 "定,您可能需要更新租約來連上設備。"
6195
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6197 msgid ""
6198 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6199 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6203 msgid "The system password has been successfully changed."
6204 msgstr "系統密碼變更成功。"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6207 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6208 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
6209
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6211 msgid ""
6212 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6213 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6214 "\"Cancel\" to abort the operation."
6215 msgstr ""
6216 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
6217 "動作。"
6218
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6220 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6221 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6224 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6225 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6228 msgid ""
6229 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6230 "you choose the generic image format for your platform."
6231 msgstr ""
6232 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6238 msgid "There are no active leases"
6239 msgstr "無已啟用租約"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
6242 msgid "There are no changes to apply"
6243 msgstr "無可套用的變更"
6244
6245 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6246 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6247 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6249 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6250 msgid ""
6251 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6252 "protect the web interface and enable SSH."
6253 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
6254
6255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6256 msgid "This IPv4 address of the relay"
6257 msgstr "IPv4位址的轉驛"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6260 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6261 msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
6262
6263 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6264 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6265 msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6268 msgid ""
6269 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6270 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6271 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6272 msgstr ""
6273 "此檔案可能包含格式如「server=/domain/1.2.3.4」或「server=1.2.3.4」之類的行。"
6274 "前者為特定的網域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器,後"
6275 "者則不限定伺服器的解析範圍。"
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6279 msgid ""
6280 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6281 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6282 "configurations are automatically preserved."
6283 msgstr ""
6284 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
6285 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
6286
6287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6288 msgid ""
6289 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6290 "password if no update key has been configured"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6294 msgid ""
6295 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6296 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6297 msgstr ""
6298 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
6299 "結尾執行它們."
6300
6301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6302 msgid ""
6303 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6304 "ends with <code>...:2/64</code>"
6305 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6308 msgid ""
6309 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6310 "abbr> in the local network"
6311 msgstr ""
6312 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6313 "\">DHCP</abbr>"
6314
6315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6316 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6320 msgid ""
6321 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6325 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6326 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
6327
6328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6329 msgid ""
6330 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6331 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
6332
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6334 msgid ""
6335 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6336 "their status."
6337 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6341 msgid ""
6342 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6343 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6349 msgid "This section contains no values yet"
6350 msgstr "這部分尚未有任何設定值"
6351
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6353 msgid "Time Synchronization"
6354 msgstr "校時同步"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6357 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6358 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
6359
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6361 msgid "Timezone"
6362 msgstr "時區"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6365 msgid "To login…"
6366 msgstr "去登入…"
6367
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6369 msgid ""
6370 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6371 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6372 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6373 msgstr ""
6374 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
6375 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6378 msgid "Tone"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6382 msgid "Total Available"
6383 msgstr "全部可用"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6388 msgid "Traceroute"
6389 msgstr "路由追蹤"
6390
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6394 msgid "Traffic"
6395 msgstr "流量"
6396
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6399 msgid "Traffic Class"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6403 msgid "Transfer"
6404 msgstr "傳輸"
6405
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6407 msgid "Transmit"
6408 msgstr "射頻"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6411 msgid "Transmit Hash Policy"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6415 msgid "Trigger"
6416 msgstr "觸發"
6417
6418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6419 msgid "Trigger Mode"
6420 msgstr "觸發模式"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6423 msgid "Tunnel ID"
6424 msgstr "通道ID"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6428 msgid "Tunnel Interface"
6429 msgstr "通道介面"
6430
6431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6434 msgid "Tunnel Link"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6438 msgid "Tx-Power"
6439 msgstr "傳送-功率"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6444 msgid "Type"
6445 msgstr "型態"
6446
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6448 msgid "UDP:"
6449 msgstr "UDP:"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6452 msgid "UMTS only"
6453 msgstr "只用3G UMTS"
6454
6455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6457 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6458 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6462 msgid "UUID"
6463 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6469 msgid "Unable to determine device name"
6470 msgstr "無法取得裝置名稱"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6474 msgid "Unable to determine external IP address"
6475 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6479 msgid "Unable to determine upstream interface"
6480 msgstr "無法判斷上游介面"
6481
6482 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6483 msgid "Unable to dispatch"
6484 msgstr "無法發送"
6485
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6488 msgid "Unable to load log data:"
6489 msgstr "無法載入日誌檔:"
6490
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6495 msgid "Unable to obtain client ID"
6496 msgstr "無法取得用戶端 ID"
6497
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6499 msgid "Unable to obtain mount information"
6500 msgstr "無法取得掛在資訊"
6501
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6503 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6504 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
6505
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6507 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6508 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
6509
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6512 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6517 msgid "Unable to resolve peer host name"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6521 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6522 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6527 msgid "Unable to save contents: %s"
6528 msgstr "無法儲存內容:%s"
6529
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6531 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6535 msgid "Unexpected reply data format"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6540 msgid "Unknown"
6541 msgstr "未知的"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6545 msgid "Unknown error (%s)"
6546 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6549 msgid "Unknown error code"
6550 msgstr "未知的錯誤碼"
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6555 msgid "Unmanaged"
6556 msgstr "未託管"
6557
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6560 msgid "Unmount"
6561 msgstr "卸載"
6562
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6565 msgid "Unnamed key"
6566 msgstr "未命名的金鑰"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
6569 msgid "Unsaved Changes"
6570 msgstr "尚未存檔的修改"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6573 msgid "Unspecified error"
6574 msgstr "未知的錯誤"
6575
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6578 msgid "Unsupported MAP type"
6579 msgstr "不支援的 MAP 型態"
6580
6581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6583 msgid "Unsupported modem"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6587 msgid "Unsupported protocol type."
6588 msgstr "不支援的協定型態。"
6589
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6591 msgid "Up"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6595 msgid "Up Delay"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
6599 msgid "Upload"
6600 msgstr "上傳"
6601
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6603 msgid ""
6604 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6605 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
6606
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6610 msgid "Upload archive..."
6611 msgstr "上傳壓縮檔..."
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6614 msgid "Upload file"
6615 msgstr "上傳檔案"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6618 msgid "Upload file…"
6619 msgstr "上傳檔案…"
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6623 msgid "Upload request failed: %s"
6624 msgstr "上傳失敗: %s"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
6628 msgid "Uploading file…"
6629 msgstr "上傳檔案中…"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6632 msgid ""
6633 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6634 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6635 "restarted to apply the updated configuration."
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6640 msgid "Uptime"
6641 msgstr "上線時間"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6644 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6645 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
6646
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6648 msgid "Use DHCP advertised servers"
6649 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
6650
6651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6652 msgid "Use DHCP gateway"
6653 msgstr "使用DHCP的閘道"
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6665 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6666 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6667 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6670 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6671 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
6672
6673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6679 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6680 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6686 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6687 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
6688
6689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6690 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6694 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6698 msgid ""
6699 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6700 "(encap2+3)"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6704 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6708 msgid "Use as root filesystem (/)"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6712 msgid "Use broadcast flag"
6713 msgstr "當作廣播旗標"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6716 msgid "Use builtin IPv6-management"
6717 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6730 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6731 msgid "Use custom DNS servers"
6732 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6743 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
6744 msgid "Use default gateway"
6745 msgstr "使用預設閘道"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6757 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6764 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
6765 msgid "Use gateway metric"
6766 msgstr "使用閘道公測數"
6767
6768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6769 msgid "Use routing table"
6770 msgstr "使用路由表"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
6773 msgid "Use system certificates"
6774 msgstr "使用系統憑證"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6777 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6778 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6781 msgid ""
6782 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6783 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6784 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6785 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6786 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6787 msgstr ""
6788 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
6789 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
6790 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
6791 "無限。"
6792
6793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6794 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6798 msgid ""
6799 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6804 msgid "Used"
6805 msgstr "已使用"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
6808 msgid "Used Key Slot"
6809 msgstr "已使用的關鍵插槽"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6812 msgid ""
6813 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6814 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6815 msgstr ""
6816
6817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6818 msgid "User Group"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6822 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6826 msgid "User key (PEM encoded)"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6830 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6832 msgid "Username"
6833 msgstr "使用者名稱"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6836 msgid "VC-Mux"
6837 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6840 msgid "VDSL"
6841 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6844 msgid "VLANs on %q"
6845 msgstr "VLAN 在 %q"
6846
6847 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
6848 msgid "VPN"
6849 msgstr "VPN"
6850
6851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6852 msgid "VPN Local address"
6853 msgstr "本地 VPN 位址"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6856 msgid "VPN Local port"
6857 msgstr "本地 VPN 阜"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6862 msgid "VPN Server"
6863 msgstr "VPN伺服器"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6866 msgid "VPN Server port"
6867 msgstr "VPN 伺服器阜"
6868
6869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6870 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6875 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6879 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6884 msgid "VXLAN network identifier"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6888 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6893 msgid ""
6894 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6895 "the \"ca-bundle\" package"
6896 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6899 msgid "Validation for all slaves"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6903 msgid "Validation only for active slave"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6907 msgid "Validation only for backup slaves"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6911 msgid "Value must not be empty"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6915 msgid "Vendor"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6919 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6920 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
6921
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6923 msgid "Verifying the uploaded image file."
6924 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6927 msgid "Virtual dynamic interface"
6928 msgstr "虛擬動態介面"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6932 msgid "WDS"
6933 msgstr "無線分散系統WDS"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
6937 msgid "WEP Open System"
6938 msgstr "WEP 開放系統"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6942 msgid "WEP Shared Key"
6943 msgstr "WEP 共享金鑰"
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6946 msgid "WEP passphrase"
6947 msgstr "WEP通關密碼"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6950 msgid "WMM Mode"
6951 msgstr "無線多媒體機制"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6954 msgid "WPA passphrase"
6955 msgstr "WPA 密碼"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6958 msgid ""
6959 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6960 "and ad-hoc mode) to be installed."
6961 msgstr ""
6962 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
6963 "被安裝."
6964
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6966 msgid "Waiting for device..."
6967 msgstr "正在等待裝置..."
6968
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6971 msgid "Warning"
6972 msgstr "警告"
6973
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6975 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6976 msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
6977
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6979 msgid "Weak"
6980 msgstr "弱爆了"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
6983 msgid ""
6984 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6985 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6986 "key options."
6987 msgstr ""
6988
6989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6991 msgid "Width"
6992 msgstr "寬度"
6993
6994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
6996 msgid "WireGuard VPN"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7002 msgid "Wireless"
7003 msgstr "無線網路"
7004
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7007 msgid "Wireless Adapter"
7008 msgstr "無線網卡"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7014 msgid "Wireless Network"
7015 msgstr "無線網路"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7018 msgid "Wireless Overview"
7019 msgstr "無線預覽"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7022 msgid "Wireless Security"
7023 msgstr "無線安全"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7026 msgid "Wireless configuration migration"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7032 msgid "Wireless is disabled"
7033 msgstr "無線被關閉"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7038 msgid "Wireless is not associated"
7039 msgstr "無線網路未連結"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7042 msgid "Wireless network is disabled"
7043 msgstr "無線網路已停用"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7046 msgid "Wireless network is enabled"
7047 msgstr "無線網路已啟用"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7050 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7051 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7054 msgid "Write system log to file"
7055 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
7056
7057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7058 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7065 msgid "Yes"
7066 msgstr "是"
7067
7068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7069 msgid "Yes (none, 0)"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7073 msgid ""
7074 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7075 "Do you really want to shut down the interface?"
7076 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
7077
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7079 msgid ""
7080 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7081 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7082 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7083 msgstr ""
7084 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
7085 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
7086
7087 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7088 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7089 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7090 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7091 msgid ""
7092 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7093 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
7094
7095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7096 msgid ""
7097 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7098 "interfaces!"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7102 msgid ""
7103 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7107 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7108 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
7109
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7111 msgid "ZRam Compression Streams"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7115 msgid "ZRam Settings"
7116 msgstr "ZRam 設定"
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7119 msgid "ZRam Size"
7120 msgstr "ZRam 大小"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7123 msgid "any"
7124 msgstr "任意"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7134 msgid "auto"
7135 msgstr "自動"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7138 msgid "automatic"
7139 msgstr "自動"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7142 msgid "baseT"
7143 msgstr "baseT"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7146 msgid "bridged"
7147 msgstr "已橋接"
7148
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7154 msgid "create"
7155 msgstr "建立"
7156
7157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7158 msgid "create:"
7159 msgstr "建立:"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7192 msgid "dBm"
7193 msgstr "dBm"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7196 msgid "disable"
7197 msgstr "關閉"
7198
7199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7205 msgid "disabled"
7206 msgstr "已停用"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7210 msgid "driver default"
7211 msgstr "預設"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7214 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7218 msgid "e.g: dump"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7225 msgid "expired"
7226 msgstr "過期"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7229 msgid ""
7230 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7231 "abbr>-leases will be stored"
7232 msgstr ""
7233 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
7234 "會被存檔"
7235
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7239 msgid "forward"
7240 msgstr "轉發"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7243 msgid "full-duplex"
7244 msgstr "全雙工"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7247 msgid "half-duplex"
7248 msgstr "半雙工"
7249
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7251 msgid "hexadecimal encoded value"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7255 msgid "hidden"
7256 msgstr "隱藏"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7261 msgid "hybrid mode"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7265 msgid "if target is a network"
7266 msgstr "假如目標是某個網路"
7267
7268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7269 msgid "ignore"
7270 msgstr "忽略"
7271
7272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7275 msgid "input"
7276 msgstr "輸入"
7277
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7279 msgid "key between 8 and 63 characters"
7280 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
7281
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7283 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7284 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7287 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7288 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7291 msgid "medium security"
7292 msgstr "中等安全"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7295 msgid "minutes"
7296 msgstr "分"
7297
7298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7299 msgid "netif_carrier_ok()"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7303 msgid "no"
7304 msgstr "無"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7307 msgid "no link"
7308 msgstr "無連線"
7309
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7311 msgid "non-empty value"
7312 msgstr "非空值"
7313
7314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7315 msgid "none"
7316 msgstr "無"
7317
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7321 msgid "not present"
7322 msgstr "未連接"
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7327 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7328 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7329 msgid "off"
7330 msgstr "關閉"
7331
7332 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7333 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7334 msgid "on"
7335 msgstr "開啟"
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7338 msgid "open network"
7339 msgstr "開放式網路"
7340
7341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7343 msgid "output"
7344 msgstr "輸出"
7345
7346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7347 msgid "positive decimal value"
7348 msgstr "正十進位數字"
7349
7350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7351 msgid "positive integer value"
7352 msgstr "正整數"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7355 msgid "random"
7356 msgstr "隨機"
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7361 msgid "relay mode"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7365 msgid "routed"
7366 msgstr "路由"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7370 msgid "sec"
7371 msgstr "秒"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7375 msgid "server mode"
7376 msgstr "伺服器模式"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7379 msgid "sstpc Log-level"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7383 msgid "stateful-only"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7387 msgid "stateless"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7391 msgid "stateless + stateful"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7395 msgid "strong security"
7396 msgstr "超安全"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7399 msgid "tagged"
7400 msgstr "標籤"
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7403 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7404 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7405
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7407 msgid "unique value"
7408 msgstr "獨特值"
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7411 msgid "unknown"
7412 msgstr "未知"
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7419 msgid "unlimited"
7420 msgstr "無限"
7421
7422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7432 msgid "unspecified"
7433 msgstr "尚未指定"
7434
7435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7436 msgid "unspecified -or- create:"
7437 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7440 msgid "untagged"
7441 msgstr "尚未標籤"
7442
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7446 msgid "valid IP address"
7447 msgstr "無效的 IP 位址"
7448
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7450 msgid "valid IP address or prefix"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7454 msgid "valid IPv4 CIDR"
7455 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
7456
7457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7459 msgid "valid IPv4 address"
7460 msgstr "有效的 IPv4 位址"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7463 msgid "valid IPv4 address or network"
7464 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
7465
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7467 msgid "valid IPv4 address:port"
7468 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
7469
7470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7471 msgid "valid IPv4 network"
7472 msgstr "有效的 IPv4 網路"
7473
7474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7475 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7476 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7477
7478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7479 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7483 msgid "valid IPv6 CIDR"
7484 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
7485
7486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7488 msgid "valid IPv6 address"
7489 msgstr "無效的 IPv6 位址"
7490
7491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7492 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7496 msgid "valid IPv6 host id"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7500 msgid "valid IPv6 network"
7501 msgstr "無效的 IPV6 網路"
7502
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7504 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7508 msgid "valid MAC address"
7509 msgstr "無效的 MAC 位址"
7510
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7512 msgid "valid UCI identifier"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7516 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7521 msgid "valid address:port"
7522 msgstr "有效的位址:阜號"
7523
7524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7526 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7527 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
7528
7529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7530 msgid "valid decimal value"
7531 msgstr "有效的十進制"
7532
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7534 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7535 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
7536
7537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7538 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7539 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
7540
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7542 msgid "valid host:port"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7550 msgid "valid hostname"
7551 msgstr "有效的主機名稱"
7552
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7554 msgid "valid hostname or IP address"
7555 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
7556
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7558 msgid "valid integer value"
7559 msgstr "有效的整數值"
7560
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7562 msgid "valid network in address/netmask notation"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7566 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7571 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7576 msgid "valid port value"
7577 msgstr "有效的阜值"
7578
7579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7580 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7581 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
7582
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7584 msgid "value between %d and %d characters"
7585 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
7586
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7588 msgid "value between %f and %f"
7589 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
7590
7591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7592 msgid "value greater or equal to %f"
7593 msgstr "大於或等於 %f 的值"
7594
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7596 msgid "value smaller or equal to %f"
7597 msgstr "小於或等於 %f 的值"
7598
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7600 msgid "value with %d characters"
7601 msgstr "有 %d 字的值"
7602
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7604 msgid "value with at least %d characters"
7605 msgstr "至少有 %d 字的值"
7606
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7608 msgid "value with at most %d characters"
7609 msgstr "最多有 %d 字的值"
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7612 msgid "weak security"
7613 msgstr "不安全"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7616 msgid "yes"
7617 msgstr "是的"
7618
7619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7620 msgid "« Back"
7621 msgstr "« 倒退"
7622
7623 #~ msgid "default-on (kernel)"
7624 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
7625
7626 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7627 #~ msgstr "心跳 (內核)"
7628
7629 #~ msgid "netdev (kernel)"
7630 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7631
7632 #~ msgid "none (kernel)"
7633 #~ msgstr "無 (內核)"
7634
7635 #~ msgid "timer (kernel)"
7636 #~ msgstr "計時器 (內核)"
7637
7638 #~ msgid "Enable/Disable"
7639 #~ msgstr "啟用/關閉"
7640
7641 #~ msgid "No signal"
7642 #~ msgstr "沒訊號"
7643
7644 #~ msgid "Free"
7645 #~ msgstr "空閒"
7646
7647 #~ msgid "USB Device"
7648 #~ msgstr "USB設備"
7649
7650 #~ msgid "Define a name for this network."
7651 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
7652
7653 #~ msgid "Bad address specified!"
7654 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
7655
7656 #~ msgid "Loading"
7657 #~ msgstr "讀取中"
7658
7659 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7660 #~ msgstr "等待完整性指令..."
7661
7662 #~ msgid "Assign interfaces..."
7663 #~ msgstr "分配界面..."
7664
7665 #~ msgid "MB/s"
7666 #~ msgstr "MB/s"
7667
7668 #~ msgid "Network without interfaces."
7669 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
7670
7671 #~ msgid "Realtime Connections"
7672 #~ msgstr "即時連線"
7673
7674 #~ msgid "Realtime Load"
7675 #~ msgstr "即時負載"
7676
7677 #~ msgid "Realtime Traffic"
7678 #~ msgstr "即時流量"
7679
7680 #~ msgid "Realtime Wireless"
7681 #~ msgstr "即時無線網路"
7682
7683 #~ msgid "There are no active leases."
7684 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
7685
7686 #~ msgid ""
7687 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7688 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
7689
7690 #~ msgid "dB"
7691 #~ msgstr "dB"
7692
7693 #~ msgid "kB/s"
7694 #~ msgstr "kB/s"
7695
7696 #~ msgid "kbit/s"
7697 #~ msgstr "kbit/s"
7698
7699 #~ msgid "Changes applied."
7700 #~ msgstr "修改已套用"
7701
7702 #~ msgid "Device is rebooting..."
7703 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
7704
7705 #~ msgid "Keep settings"
7706 #~ msgstr "保留設定值"
7707
7708 #~ msgid "Rebooting..."
7709 #~ msgstr "重新啟動中..."
7710
7711 #~ msgid ""
7712 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7713 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7714 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7715 #~ msgstr ""
7716 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
7717 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
7718
7719 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7720 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
7721
7722 #~ msgid "(%s available)"
7723 #~ msgstr "(%s 可用)"
7724
7725 #~ msgid "Check"
7726 #~ msgstr "檢查"
7727
7728 #~ msgid "Checksum"
7729 #~ msgstr "效驗碼"
7730
7731 #~ msgid "Enable this mount"
7732 #~ msgstr "啟用掛載點"
7733
7734 #~ msgid "Enable this swap"
7735 #~ msgstr "啟用swap功能"
7736
7737 #~ msgid "Flash Firmware"
7738 #~ msgstr "韌體更新"
7739
7740 #~ msgid "Flashing..."
7741 #~ msgstr "更新中..."
7742
7743 #~ msgid "Mount Entry"
7744 #~ msgstr "掛載項目"
7745
7746 #~ msgid "Proceed"
7747 #~ msgstr "前進"
7748
7749 #~ msgid "Really reset all changes?"
7750 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
7751
7752 #~ msgid "Root"
7753 #~ msgstr "根"
7754
7755 #~ msgid "Swap Entry"
7756 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
7757
7758 #~ msgid ""
7759 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7760 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7761 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7762 #~ msgstr ""
7763 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
7764 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7765
7766 #~ msgid ""
7767 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7768 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7769 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7770 #~ msgstr ""
7771 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
7772 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
7773
7774 #~ msgid "Verify"
7775 #~ msgstr "確認"
7776
7777 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7778 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
7779
7780 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7781 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
7782
7783 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7784 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
7785
7786 #~ msgid "Antenna 1"
7787 #~ msgstr "天線 1"
7788
7789 #~ msgid "Antenna 2"
7790 #~ msgstr "天線 2"
7791
7792 #~ msgid "Antenna Configuration"
7793 #~ msgstr "天線設定"
7794
7795 #~ msgid "Back to overview"
7796 #~ msgstr "返回至總覽"
7797
7798 #~ msgid "Back to scan results"
7799 #~ msgstr "返回至掃描結果"
7800
7801 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7802 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
7803
7804 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7805 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
7806
7807 #~ msgid "Common Configuration"
7808 #~ msgstr "一般設定"
7809
7810 #~ msgid "Connect"
7811 #~ msgstr "連線"
7812
7813 #~ msgid "Connection Limit"
7814 #~ msgstr "連線限制"
7815
7816 #~ msgid "Cover the following interface"
7817 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
7818
7819 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7820 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
7821
7822 #~ msgid "Create Interface"
7823 #~ msgstr "建立介面"
7824
7825 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7826 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
7827
7828 #~ msgid "Diversity"
7829 #~ msgstr "差異"
7830
7831 #~ msgid "Edit this interface"
7832 #~ msgstr "修改這個介面"
7833
7834 #~ msgid "Frame Bursting"
7835 #~ msgstr "訊框爆速"
7836
7837 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7838 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
7839
7840 #~ msgid "Install package %q"
7841 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
7842
7843 #~ msgid "Interface Overview"
7844 #~ msgstr "介面預覽"
7845
7846 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7847 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
7848
7849 #~ msgid "Name of the new interface"
7850 #~ msgstr "新介面的名稱"
7851
7852 #~ msgid "No network configured on this device"
7853 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
7854
7855 #~ msgid "No network name specified"
7856 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
7857
7858 #~ msgid ""
7859 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7860 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7861 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7862 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7863 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7864 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7865 #~ msgstr ""
7866 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
7867 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
7868 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
7869 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
7870
7871 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7872 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
7873
7874 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7875 #~ msgstr "新介面的協定家族"
7876
7877 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7878 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
7879
7880 #~ msgid ""
7881 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7882 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7883 #~ msgstr ""
7884 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
7885 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
7886
7887 #~ msgid "Receiver Antenna"
7888 #~ msgstr "接收天線"
7889
7890 #~ msgid "Repeat scan"
7891 #~ msgstr "再次掃描"
7892
7893 #~ msgid "Replace entry"
7894 #~ msgstr "替代項目"
7895
7896 #~ msgid "Separate Clients"
7897 #~ msgstr "分隔用戶端"
7898
7899 #~ msgid "Slot time"
7900 #~ msgstr "插槽時間"
7901
7902 #, fuzzy
7903 #~ msgid ""
7904 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7905 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7906 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7907 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7908 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7909 #~ msgstr ""
7910 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
7911 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
7912 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
7913 #~ "Configuration</em>中."
7914
7915 #~ msgid ""
7916 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7917 #~ "this component for working wireless configuration!"
7918 #~ msgstr ""
7919 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
7920 #~ "定有作用."
7921
7922 #~ msgid "The given network name is not unique"
7923 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
7924
7925 #, fuzzy
7926 #~ msgid ""
7927 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7928 #~ "will be replaced if you proceed."
7929 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
7930
7931 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7932 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
7933
7934 #~ msgid ""
7935 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7936 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7937 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
7938
7939 #~ msgid "Transmission Rate"
7940 #~ msgstr "傳輸速率"
7941
7942 #~ msgid "Transmit Power"
7943 #~ msgstr "射頻功率"
7944
7945 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7946 #~ msgstr "射頻天線"
7947
7948 #~ msgid "Uploaded File"
7949 #~ msgstr "檔案已上傳"
7950
7951 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7952 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
7953
7954 #~ msgid "open"
7955 #~ msgstr "打開"
7956
7957 #~ msgid "Advanced"
7958 #~ msgstr "進階"
7959
7960 #~ msgid "Back"
7961 #~ msgstr "返回"
7962
7963 #~ msgid "Netmask"
7964 #~ msgstr "網路遮罩"
7965
7966 #, fuzzy
7967 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7968 #~ msgstr "安裝校時同步"
7969
7970 #~ msgid "Synchronizing..."
7971 #~ msgstr "同步中..."
7972
7973 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7974 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
7975
7976 #~ msgid "Theme"
7977 #~ msgstr "主題"
7978
7979 #~ msgid "There are no changes to apply."
7980 #~ msgstr "無任何設定待套用."
7981
7982 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7983 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
7984
7985 #~ msgid "There are no pending changes!"
7986 #~ msgstr "無暫存的修改!"
7987
7988 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7989 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
7990
7991 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7992 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
7993
7994 #~ msgid "kB"
7995 #~ msgstr "kB"
7996
7997 #~ msgid ""
7998 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7999 #~ "authentication."
8000 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
8001
8002 #~ msgid "Password successfully changed!"
8003 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
8004
8005 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8006 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
8007
8008 #~ msgid "Available packages"
8009 #~ msgstr "可用軟體包"
8010
8011 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8012 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
8013
8014 #~ msgid "Download and install package"
8015 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
8016
8017 #~ msgid "Filter"
8018 #~ msgstr "過濾器"
8019
8020 #~ msgid "Find package"
8021 #~ msgstr "搜尋軟體包"
8022
8023 #~ msgid "Free space"
8024 #~ msgstr "剩餘空間"
8025
8026 #~ msgid "Install"
8027 #~ msgstr "安裝"
8028
8029 #~ msgid "Installed packages"
8030 #~ msgstr "安裝軟體包"
8031
8032 #~ msgid "No package lists available"
8033 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
8034
8035 #~ msgid "OK"
8036 #~ msgstr "行"
8037
8038 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8039 #~ msgstr "OPKG-設定值"
8040
8041 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8042 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
8043
8044 #~ msgid "Package name"
8045 #~ msgstr "軟體包名稱"
8046
8047 #~ msgid "Software"
8048 #~ msgstr "軟體"
8049
8050 #~ msgid "Update lists"
8051 #~ msgstr "上傳清單"
8052
8053 #~ msgid "Version"
8054 #~ msgstr "版本"
8055
8056 #~ msgid "Disable DNS setup"
8057 #~ msgstr "關閉DNS設置"
8058
8059 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8060 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
8061
8062 #~ msgid "Lease validity time"
8063 #~ msgstr "租賃有效時間"
8064
8065 #~ msgid "Multicast address"
8066 #~ msgstr "多點群播位址"
8067
8068 #~ msgid "Protocol family"
8069 #~ msgstr "協定家族"
8070
8071 #~ msgid "No chains in this table"
8072 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
8073
8074 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8075 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
8076
8077 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8078 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
8079
8080 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8081 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8082
8083 #~ msgid "Activate this network"
8084 #~ msgstr "啟用此網路"
8085
8086 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8087 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
8088
8089 #~ msgid "Interface reconnected"
8090 #~ msgstr "介面已重新連線"
8091
8092 #~ msgid "Interface shut down"
8093 #~ msgstr "介面關閉"
8094
8095 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8096 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
8097
8098 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8099 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
8100
8101 #~ msgid ""
8102 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8103 #~ "you are connected via this interface."
8104 #~ msgstr ""
8105 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
8106 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
8107
8108 #~ msgid "Reconnecting interface"
8109 #~ msgstr "重連這個介面中"
8110
8111 #~ msgid "Shutdown this network"
8112 #~ msgstr "關閉這個網路"
8113
8114 #~ msgid "Wireless restarted"
8115 #~ msgstr "無線網路已重啟"
8116
8117 #~ msgid "Wireless shut down"
8118 #~ msgstr "無線網路關閉"
8119
8120 #~ msgid "DHCP Leases"
8121 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
8122
8123 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8124 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
8125
8126 #~ msgid ""
8127 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8128 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8129 #~ msgstr ""
8130 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
8131 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
8132
8133 #, fuzzy
8134 #~ msgid ""
8135 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8136 #~ "connected via this interface."
8137 #~ msgstr ""
8138 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
8139 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
8140
8141 #~ msgid "Sort"
8142 #~ msgstr "分類"
8143
8144 #~ msgid "help"
8145 #~ msgstr "幫助"
8146
8147 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8148 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
8149
8150 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8151 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
8152
8153 #~ msgid "Apply"
8154 #~ msgstr "套用"
8155
8156 #~ msgid "Applying changes"
8157 #~ msgstr "正在套用變更"
8158
8159 #~ msgid "Configuration applied."
8160 #~ msgstr "啟用設定"
8161
8162 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8163 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
8164
8165 #~ msgid "The following changes have been committed"
8166 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
8167
8168 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8169 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
8170
8171 #~ msgid "Action"
8172 #~ msgstr "動作"
8173
8174 #~ msgid "Buttons"
8175 #~ msgstr "按鈕"
8176
8177 #~ msgid "Handler"
8178 #~ msgstr "多執行緒"
8179
8180 #~ msgid "Maximum hold time"
8181 #~ msgstr "可持有最長時間"
8182
8183 #~ msgid "Minimum hold time"
8184 #~ msgstr "可持有的最低時間"
8185
8186 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8187 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
8188
8189 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8190 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
8191
8192 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8193 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
8194
8195 #~ msgid "Leasetime"
8196 #~ msgstr "租賃時間"
8197
8198 #~ msgid "AR Support"
8199 #~ msgstr "AR支援"
8200
8201 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8202 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
8203
8204 #~ msgid "Background Scan"
8205 #~ msgstr "背景搜尋"
8206
8207 #~ msgid "Compression"
8208 #~ msgstr "壓縮"
8209
8210 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8211 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
8212
8213 #~ msgid "Do not send probe responses"
8214 #~ msgstr "不傳送探測回應"
8215
8216 #~ msgid "Fast Frames"
8217 #~ msgstr "快速迅框群"
8218
8219 #~ msgid "Maximum Rate"
8220 #~ msgstr "最快速度"
8221
8222 #~ msgid "Minimum Rate"
8223 #~ msgstr "最低速度"
8224
8225 #~ msgid "Multicast Rate"
8226 #~ msgstr "多點群播速度"
8227
8228 #~ msgid "Outdoor Channels"
8229 #~ msgstr "室外通道"
8230
8231 #~ msgid "Regulatory Domain"
8232 #~ msgstr "監管網域"
8233
8234 #~ msgid "Separate WDS"
8235 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
8236
8237 #~ msgid "Static WDS"
8238 #~ msgstr "靜態WDS"
8239
8240 #~ msgid "Turbo Mode"
8241 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
8242
8243 #~ msgid "XR Support"
8244 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
8245
8246 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8247 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
8248
8249 #~ msgid "Join Network: Settings"
8250 #~ msgstr "加入網路的設定"
8251
8252 #~ msgid "CPU"
8253 #~ msgstr "CPU"
8254
8255 #~ msgid "Port %d"
8256 #~ msgstr "埠 %d"
8257
8258 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8259 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
8260
8261 #~ msgid "VLAN Interface"
8262 #~ msgstr "VLAN介面"